Ованес Ерзнкаці (вірм. Հովհաննես Երզնկացի; близько 1230—1293) — вірменський мислитель і церковно-громадський діяч. Автор праць з філософії, граматики, космографії, численних поем і пісень. У своїх наукових роботах торкався також питань богослов'я та мистецтвознавства, вів активну педагогічну та просвітницьку діяльність. Прізвисько Плуз отримав через малий зріст. Першим у вірменської поезії створив любовну поему.
Ованес Ерзнкаці Плуз | |
---|---|
вірм. Հովհաննես Երզնկացի | |
Народився | 1230-ті[1] Q16379981?, Карін, Велика Вірменія[1] |
Помер | 1293[1] d, d, Аладаг[1] |
Поховання | Ерзінджан[1] |
Діяльність | філософ, науковець, matenagir, exegete, грамматик, мистецтвознавець, педагог, громадський діяч |
Галузь | філософія, Космографія і медицина |
Науковий керівник | Вардан Аревелці |
Ованес Ерзнкаці Плуз у Вікісховищі |
Біографія
Народився приблизно в 1230 році в місті Ерзнка або його околицях. Був сином священника, за власними словами, походив зі знатного роду. Початкову освіту отримав у рідних краях, зокрема в пустелі Сурб Мінас. Продовжив навчання в Хор Вірапі, у Вардана Аревелці. В 1268 році отримав ступінь вардапета. У 70-х роках подорожував Вірменією та Кілікією, займався викладанням і проповідництвом. За цей час здобув велику популярність, був одним з найшанованіших проповідників і вчених Вірменії. До нього часто зверталися за порадою. У 1280 році в Ерзнці, на прохання священика Григора Санахнеці, написав два трактати — «Визначення і правила ордену Братів» і «Подальші правила і поради світській молоді» (відомі як «Конституція братств Ерзнки»), з метою «виправлення буйної молоді міста». Ці праці базуються на текстах відповідних реформ халіфа ан-Насіра. Потім став сам очолювати це «Братство Ерзнки», яке являло собою об'єднання трудових верств молоді (незалежно від галузі ремесла чи торгівлі). У 1281 році виїхав до Єрусалима, де написав присвячену церкві пісню, «Тлумачення промов Філона Олександрійського», займався перекладами наукових книг. Потім повернувся в Кілікію, в 1284 році прочитав промову з приводу прийняття лицарства синів короля Левона — Хетума і Тороса. В кінці 1284 року, по дорозі назад в Ерзнку, заїхав у Тифліс, де прочитав проповідь для царського двору. Після цього повернувся в Сурб Мінас і зайнявся активною літературною діяльністю (більшість його творів написані в 1284—1293 роках). Боровся проти уніатства, писав антикатолицькі проповіді і промови. Сучасники називали його «святий і мудрий», «непереможний», «солодкоголосий», «бюльбуль». Займався переписуванням і поширенням різних рукописів філософського і богословського змісту, складав збірки, сам написав багато праць (збереглися понад 100 авторських творів у віршованій і прозаїчній формах). В 1290 році, через вторгнення мамелюків, був змушений виїхати в Кілікію, де і помер у 1293 році в монастирі Акнер. Похований у монастирі Сурб Ншан в Ерзнці, згідно з переказами, його могила довгий час була місцем паломництва.
Ованеса Ерзнкаці Плуза довгий час плутали з його молодшим сучасником і однойменним поетом і філософом, також відомим як [ru] або Цорцореці.
Творчість
Граматика
Довгі роки вивчав роботи вірменських та іноземних граматиків, викладав граматику в Ерзнці і Кілікії. У 1291 році закінчив трактат «Зібрання граматичних тлумачень» (вірм. «Հաւաքումն մեկնութեան քերականին»), який являє собою компіляцію майже всіх попередніх вірменських граматичних праць. Написав до нього докладну передмову і зробив додатки, які дають чітке уявлення про його погляди. Важливе джерелознавче значення мають залишені на полях примітки, в яких містяться інформація про втрачені праці Давида Анахта, Степаноса Сюнеці, Амама Аревелці та інших. «Зібрання» Ерзнкаці стало основним джерелом для подальших вірменських граматиків — Ованеса Крнеці, Єсаї Нчеці, Ованеса Цорцореці. Погляди Ерзнкаці на граматику і мову переважно спираються на Давида Анахта і Вардана Аревелці, хоча він розходиться з ними в окремих випадках. Розглядав граматику як розумне мистецтво, а людський розум — «щось набуте і викладане», бо має два джерела: ведене і чуттєве. Суворо розрізняв букви і звуки, розглядаючи «букви» як звукові еквіваленти «письмен». З усіх частин мови за ступенем важливості виділяв підмет, логічно виводячи правило, що в реченні підмет має стояти на першому місці. Для таблиці відмінювання користувався формами як давньовірменської, так і середньовірменської розмовної мови, в якості прикладів наводив форми живої розмовної мови, таким чином звільняючи граматику вірменської мови від штучних форм відмінювання, створених [ru].
Як і інші вірменські граматики, добре ставився до різноманіття мов, вважаючи це «добром». Проте якщо більшість вірменських мислителів вважають першою мовою — мовою Адама — єврейську, Ованес припускав, що «мовою Адама в даний час володіють сирійці і халдейці», одночасно відзначаючи лінгвістичну близькість [ru], сирійської та єврейської. Вважав, що в первісній мові слова були дані речам за їхньою природою, однак, оскільки у наступних поколінь божественний «дар мови» поступово послабився, імена перестали прямо вказувати на природу речей. Наводить вчення про «спряжені» звуки в струнку систему, вказуючи застосування цього вчення в галузі етимології, діалектології і правопису.
Поезія
Написав більше 10 тагів, 5 шараканів, 2 панегірики, 1 космологічну поему, більше 70 айренів і повчальних віршів. Мова творів ретельно відпрацьована і вишукана, в той же час ясна і доступна. Особливу художню цінність мають його лірико-філософські вірші і строфи, в яких поет пише про внутрішній світ людини того часу. В інших творах, продовжуючи традиції вірменської церковної поезії, образно представляв мирних отців-пустельників і святих як борців проти темряви, називаючи їх «бойові вежі фортеці, що захищає Вірменію». З церковних поем особливо цінні його панегірики, один з яких присвячений Нерсесу Великому (1272 рік), інший — Григорію Просвітителю (1288 рік). В космологічній поемі «Про небесні прикраси» (1012 рядків) видно бажання автора наслідувати творчим стилем «Тисячі рядків» Григора Магістроса.
З любовних віршів найвідоміший «Ованес і Аша», що розповідає про кохання між вірменином і мусульманкою, дочкою каді, на ім'я Аша. Незважаючи на середньовічну релігійну нетерпимість, Ерзнкаці пише про кохання Ованеса і Аші з деяким гумором, як про цікавий випадок. Для героїв поеми любов сильніша від віри: автор поставив земне життя людини, з її радощами і печалями, понад усе і не закликав своїх читачів до смирення і християнського аскетизму.
У поезії Ерзнкаці значну роль відігравали його філософські погляди, що ясно виявляється в його коротких повчальних віршах і чотиривіршах, які набули більшої популярності. В них знайшов відображення внутрішній світ людини того часу, автор передає свою основну ідею: «Світ занадто суєтний, тому нерозумно жити негідно». Гостро реагував на несправедливість і беззаконня з боку можновладців.
«Невже князі-володарі є помазаники божі, якщо вони своє князівство утримують великими несправедливостями, захопленням, нестатками і пограбуванням... Бо як лікарі повинні допомагати хворим, так і князі - обійденим законами, і подібно до того як необізнані лікарі шкодять хворим, точно так само князі, які не знають справедливих законів або не дотримуються їх, шкодять несправедливістю невинним і праведним біднякам»
Поеми писав [ru].
Музика
«Зібрання граматичних тлумачень», крім лінгвістичних, містить ряд музикознавчих відомостей, в яких описуються вірменські народні музичні інструменти, вивчаються властивості звуку як фізичного явища. Ерзнкаці створив велику таблицю «різновидів звуків», в якій звуки розподілені згідно з «розміром», «вагою» і музикальністю. Музичне мистецтво він розглядає як один із способів пізнання людини. По-новому інтерпретує античні теорії про вплив музики на душу і тіло, спираючись на погляди Давида Граматика, який ділить мистецтво на три види («добре», «зле» і «середнє»), пропонує більш коректний поділ — на «божественне» і «людське». Розповідає про лікування хворих за допомогою музики, особливо церковної, що широко практикувалося в середньовічній Вірменії, впроваджує важливі ідеї про взаємозв'язок між здоров'ям людини і різними видами мелодій.
Філософські твори
Філософські погляди Ерзнкаці узагальнені у творах «Про небесні тіла», «Послання князям гавару Екехяц», «Кожен, хто при владі…», «Чудове вчення Твоє» тощо, але виняткову цінність має праця «Уривки з писань ісламських філософів». Намагався науковим способом пояснити природні і соціальні явища, знайти причини їх походження і розвитку. У питаннях світобудови дотримувався матеріалістичних поглядів, вважав, що все в природі (зокрема й створене людиною) складається з чотирьох матерій. Перша дала початок світу, друга — зорям і іншим небесним тілам, третя — чотирьом елементам, з яких складаються тварини, рослини і все суще на землі, а четверта — «матеріалам ремісників» (дерево, залізо тощо). Процес одержання нових складів при поєднанні чотирьох елементів вважав не «надприродним явищем», як деякі його сучасники, а «тонкістю природи». Висловлював ідеї збереження речовини, пишучи, що «речовина не може бути знищена, вона тільки змінює свій вигляд, форму і характер». Причиною існування часу і руху вважав обертання неба навколо землі, а наслідком — народження і смерть. Науки ділив на три галузі:
- богословські, які можна осягнути лише розумом і вірою, бо предмет їх нематеріальний;
- природні, які можна осягнути за допомогою п'яти чуттів;
- математика, яку можна частково осягнути розумом і частково органами чуттів.
Центральне місце в його філософських поглядах займало усвідомлення ролі людини в космосі. Вважав, що душа людини не має якихось вроджених моральних якостей, порівнював її з незораним полем, на якому «що посієш, те й пожнеш». Людський розум образно уявляв у вигляді судді, який на основі прийнятої від органів чуттів інформації робить висновки і приймає рішення. Прагнув до пізнання світу, образним мисленням і надавав важливість художньому поданню дійсності (наприклад, коли писав: «Бог створив всі відчутні й тілесні речі з землі, зодягнув їх у зелень за посередництвом води, надав їм руху через повітря, надав їм видимості і кольору за допомогою вогню.» або «Весь цей світ вливається в наш розум через наші органи чуттів, як через міські ворота.»). Особливу цінність для вивчення вірмено-мусульманських філософських взаємозв'язків має його твір «Уривки з писань ісламських філософів». Напевно, це перша праця Ерзнкаці, написана приблизно в 1260 році. Являє собою коротку редакцію «Послань [ru]“» і є першим перекладом цих праць арабських філософів іншою мовою і, по суті, їх християнізованою версією. Доктрина «Братів чистоти» справила великий вплив на сформування світогляду Ерзнкаці. У праці не згадуються якісь конкретні імена, Ерзнкаці називає їх просто «мудрецями іновірців». Текст відносно невеликий (близько 5000 слів). Довгий час помилково вважався оригінальним твором Ерзнкаці.
Природознавство
Вивчав медицину і фармацевтику, у своїх працях писав про внутрішні органи, м'язи, органи чуттів, кровообігу, структури тіла і мозку. В основному поділяв погляди Гіппократа і Галена. Підкреслював тісний зв'язок душевного і фізичного станів людини, зміни душевного стану пояснював процесами, що відбуваються в організмі. Вважав, що наука повинна спочатку вивчати тіло людини, і тільки потім — її духовний світ. Передає важливі відомості про розтини, які проводяться у вірменських лікарнях.
«Досвідчений і мудрий лікар, отримавши в своє розпорядження злочинця, засудженого до смерті, вбиває його злою смертю, поки не вивчить стану органів, нервів і [кровоносних] судин. Ціною страждань, завданих одній людині, він приносить користь багатьом»
Продовжуючи традиції , намагався знайти природні причини фізичних явищ. У 1284 році в Тифлісі написав працю «Про рух небес» (вірм. «Յաղագս երկնային շարժմանն»), в якій вивчена структура космосу, пояснюється рух планет і зірок (навколо Землі) і деякі природні явища, містяться ряд відомостей про Арктику, про дні і ночі, що тривають там півроку, які автор пояснює переходом сонця з однієї семісфери в іншу. Намагається довести, що місяць має свій власний світ, наводячи як аргумент у тому числі й етимологію назви вірменською. Продовжуючи традиції наукових поем, розпочаті [ru], Ованес на прохання князя Аплоца поклав цю працю на вірші, назвавши «Поема про небесні прикраси» (вірм. «Բան յաղագս երկնային զարդուց»). Його перу належить також праця «Про причину землетрусів» (вірм. «Յաղագս պատճառի շարժման երկրի»).В цілому можна сказати, що Ерзнкаці обожнював науку і любов до неї, кажучи, наприклад, що «любов до знань є зброєю виживання і джерелом моральної чистоти» або «не захоплюючись змінами місяця або барвистістю веселки неможливо вивчити природу цих явищ». Вважаючи значення і роль науки наднаціональним і надрелігійним, він закликав вивчати праці закордонних і іновірних вчених.
Цитати
- «І що ж тоді мистецтво, якщо не пізнання світу мудрістю і образним уявленням, своєчасно і належним чином?»
- «Перша мудрість людини — пізнати самого себе.»
Примітки
- Вірменська радянська енциклопедія / за ред. Վ. Համբարձումյան, Կ. Խուդավերդյան — Հայկական հանրագիտարան հրատարակչություն, 1974.
- Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М., 1968. — Т. 5. — С. 376.
- Н. А. Парнасян, Ж. К. Манукян. Самоучитель армянского языка. — Москва, 2004. — С. 9. — 411 с. — .
- Eustache Marie Pierre Courtin, Encyclopédie moderne, ou Dictionnaire abrégé des hommmes et des choses, des sciences, des lettres et des arts. — Vol. 10 — 1829 — стр. 330
- J. Fr. Michaud, L. G. Michaud, Biographie universelle, ancienne et moderne — Vol 13 — 1815 — стр. 584—585
- Louis-Mayeul Chaudon, Dictionnaire historique, critique et bibliographique. — 1822 — стр. 184—185
- Плуз вірменською, крім короткого, означає і блакитноокий. Деякі джерела (напр. Абегян, 1970) наводять таке значення прізвиська автора, однак дана думка пізніше була спростована.
- Stephen Cushman, Clare Cavanagh, Jahan Ramazani, Paul Rouzer. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition. — 4. — Princeton University Press, 2012. — 83 с.
- Vahan M. Kurkjian A History of Armenia [ 18 лютого 2020 у Wayback Machine.], Indo-European Publishing, 2008, стр. 403
- Ованес Ерзнкаци Плуз // АСЭ. — Ер., 1980. — Т. 6. — С. 559—560.
- Армянская средневековая лирика / сост. Л. М. Мкртчян. — М. : «Советский писатель», 1972. — С. 29—31. — 392 с.
- Десницкая А., Кацнельсон С. История лингвистических учений: Средневековый Восток [ 23 жовтня 2013 у Wayback Machine.], М.: «Наука», 1981
- Д. Гаспарян, Ованес Ерзнкаци(вірм.)
- Сурен Золян Семантика и поэтика поэтического перевода — заметки об армянской поэзии в зеркале русских переводов [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.], Ереван, 2007, стр. 12, 29
- Поэзия народов СССР IV—XVIII веков.[недоступне посилання з червня 2019], Москва, изд-во «Художественная литература», 1972, стр. 806
- . Архів оригіналу за 7 квітня 2014. Процитовано 1 квітня 2014.
- Ованес Ерзнкаци Плуз // Энциклопедия «Христианская Армения». — Ер., 2002. — С. 619—624. з джерела 1 жовтня 2015.
- Proceedings of the 21st International Congress of Byzantine Studies: Vol 1 / ed. Elizabeth Jeffreys, Fiona K. Haarer. — Ashgate Publishing, Ltd., 2006. — С. 120. — 1700 с. — .Оригінальний текст (англ.)In 1915 the great Armenian composer and musician Komitas wrote an article entitled 'Medical treatment by Music', in which he aimed to attract attention to a medieval manuscript kept in the Library of Ejmiatzin (the Holy centre of all Armenians). The manuscript elucidated the relaxing and, thus, healing influence of spiritual music, especially church music, upon the human soul and body. This manuscript is now in Matenadaran — the Research Institute of Ancient Manuscripts in Yerevan. The analytical and comparative study of the abovementioned and some other manuscripts certifies, that their author was Hovhannes plouz Erznkatsi — an eminent philosopher, grammatist, musician and physician of the thirteenth century. His 'Commentaries upon Grammatist' is a research of 'Grammar Art' by the famous Greek grammarian of the second to first centuries, Dionysius Thrax. This investigation served as a grammar-book during the entire Byzantine age. It was translated into Armenian among the first books after the Bible. Hovhannes Erznkatsi has not only commented on the book but also introduced very important ideas about the interconnection between health and melody types; four authentics and four plagals. When the proportion of four liquids is violated, the four melody tones can help balance the physical and mental state, and recover the patient's health.
- Иоанн Ерзынкаци // Антология мировой философии / ред. В. В. Соколов. — М. : «Мысль», 1969. — Т. 1, ч. 2. — С. 641, 647, 649. — 936 с.
- Сейран Закарян, История философии [ 16 листопада 2016 у Wayback Machine.], Ереван, «Наири» — 2000 — стр. 146—147 — С. 336
- Yovhannes Erznkaci Bluz // Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 4 (1200-1350). — BRILL, 2012. — С. 572—578. — .
- Encyclopedia of Ancient Natural Scientists / ed. by Paul T. Keyser and Georgia L. Irby-Massie. — Routledge, 2008. — С. 71. — 1072 с. — .
- . Архів оригіналу за 21 грудня 2016. Процитовано 28 травня 2019.
- вірм. Лусін (Լուսին, місяць) походить від слова луйс (світло)
- Theo Maarten Van Lint Seeking meaning in Catastrophe: Nerses Snorali's «Lament on Edessa», in East and West in the Crusader States — Peeters Publishers — 1999 — стр. 35
- Michael Pifer Speaking Strangeness: Exile and the Formation of Early Modern Persian and Armenian Selves [ 7 квітня 2014 у Wayback Machine.], The Third Annual International Graduate Student Workshop: Armenian Subjects in the Medieval and Early Modern Islamic World, University of Michigan, 2011
Основна література
- Ованес Ерзнкаци Плуз // АСЭ. — Ер., 1980. — Т. 6. — С. 559—560.
- Ованес Ерзнкаці Плуз // Энциклопедия «Христианская Армения». — Ер., 2002. — С. 619—624. з джерела 1 жовтня 2015.
- Срапян А. Н. Плуз і Цорцореці Ованеси Ерзнкаці // Бюллетень общественных наук АН АрмССР. — Єр., 1957. — № 5. — С. 117—124.
- [ru]. Ованес Плуз Ерзнкаці — теоретик середньовічної вірменської музики. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — Ер., 1983. — № 2—3. — С. 124—137.
Yovhannes Erznkaci Bluz // Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 4 (1200-1350). — BRILL, 2012. — С. 572—578. — .
- Петросян Г. Б. До питання про природничо-наукові праці, приписувані Ованесу Ерзнкаці Плузу. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — Єр., 1985. — № 3. — С. 211—215.
- Срапян А. Н. Естетичні погляди Ованеса Ерзнкаці. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — Ер., 1985. — № 3. — С. 96—107.
- Григорян Г. О. Гносеологічні погляди Ованеса Ерзнкаці. // Бюллетень общественных наук АН АрмССР. — Ер., 1961. — № 4. — С. 47—60.
- Чалоян В. К. Природничо-наукові погляди Іоанна Ерзинкаці (XIII ст.). // История естествознания и техники в Армении. — Ер., 1960. — № 1. — С. 40—49.
- Мирумян К. А. Социально-политические воззрения Ованеса Ерзынкаци // Вестник Российско-армянского университета. — Ер., 2006. — № 3. — С. 80—94.
- Абраамян А. Г., Петросян Г. Б. Нововиявлений рукопис праці Іоанна Ерзнкаці «Про рух неба». // История естествознания и техники в Армении. — Ер., 1987. — № 8. — С. 52—80.
- М. Х. Абегян. Философы и Ованес Ерзнкаци или Плуз // Труды. — Ер. : Изд-во АН АрмССР, 1970. — Т. 4. — С. 342—356.
Посилання
- Пісня «Сьогодні Батьківський голос» [ 16 березня 2016 у Wayback Machine.] в обробці Комітаса.
- Фрагменти шараканів Ованеса Ерзнкаці у перекладі російською. [ 21 вересня 2013 у Wayback Machine.] («Канон Григорію Просвітителю», «Канон Нерсесу Великому», «Шаракан семи пустельникам», «Шаракан полководцю Саргісу»).
- Ліричні вірші Ованеса Ерзнкаці у перекладі російською.[недоступне посилання з червня 2019] (чотиривірші — 224 стор., «Ованес і Аша» — стор 225—227)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ovanes Erznkaci virm Հովհաննես Երզնկացի blizko 1230 1293 virmenskij mislitel i cerkovno gromadskij diyach Avtor prac z filosofiyi gramatiki kosmografiyi chislennih poem i pisen U svoyih naukovih robotah torkavsya takozh pitan bogoslov ya ta mistectvoznavstva viv aktivnu pedagogichnu ta prosvitnicku diyalnist Prizvisko Pluz otrimav cherez malij zrist Pershim u virmenskoyi poeziyi stvoriv lyubovnu poemu Ovanes Erznkaci Pluzvirm Հովհաննես ԵրզնկացիNarodivsya1230 ti 1 Q16379981 Karin Velika Virmeniya 1 Pomer1293 1 d d Aladag 1 PohovannyaErzindzhan 1 Diyalnistfilosof naukovec matenagir exegete grammatik mistectvoznavec pedagog gromadskij diyachGaluzfilosofiya Kosmografiya i medicinaNaukovij kerivnikVardan Arevelci Ovanes Erznkaci Pluz u VikishovishiBiografiyaNarodivsya priblizno v 1230 roci v misti Erznka abo jogo okolicyah Buv sinom svyashennika za vlasnimi slovami pohodiv zi znatnogo rodu Pochatkovu osvitu otrimav u ridnih krayah zokrema v pusteli Surb Minas Prodovzhiv navchannya v Hor Virapi u Vardana Arevelci V 1268 roci otrimav stupin vardapeta U 70 h rokah podorozhuvav Virmeniyeyu ta Kilikiyeyu zajmavsya vikladannyam i propovidnictvom Za cej chas zdobuv veliku populyarnist buv odnim z najshanovanishih propovidnikiv i vchenih Virmeniyi Do nogo chasto zvertalisya za poradoyu U 1280 roci v Erznci na prohannya svyashenika Grigora Sanahneci napisav dva traktati Viznachennya i pravila ordenu Brativ i Podalshi pravila i poradi svitskij molodi vidomi yak Konstituciya bratstv Erznki z metoyu vipravlennya bujnoyi molodi mista Ci praci bazuyutsya na tekstah vidpovidnih reform halifa an Nasira Potim stav sam ocholyuvati ce Bratstvo Erznki yake yavlyalo soboyu ob yednannya trudovih verstv molodi nezalezhno vid galuzi remesla chi torgivli U 1281 roci viyihav do Yerusalima de napisav prisvyachenu cerkvi pisnyu Tlumachennya promov Filona Oleksandrijskogo zajmavsya perekladami naukovih knig Potim povernuvsya v Kilikiyu v 1284 roci prochitav promovu z privodu prijnyattya licarstva siniv korolya Levona Hetuma i Torosa V kinci 1284 roku po dorozi nazad v Erznku zayihav u Tiflis de prochitav propovid dlya carskogo dvoru Pislya cogo povernuvsya v Surb Minas i zajnyavsya aktivnoyu literaturnoyu diyalnistyu bilshist jogo tvoriv napisani v 1284 1293 rokah Borovsya proti uniatstva pisav antikatolicki propovidi i promovi Suchasniki nazivali jogo svyatij i mudrij neperemozhnij solodkogolosij byulbul Zajmavsya perepisuvannyam i poshirennyam riznih rukopisiv filosofskogo i bogoslovskogo zmistu skladav zbirki sam napisav bagato prac zbereglisya ponad 100 avtorskih tvoriv u virshovanij i prozayichnij formah V 1290 roci cherez vtorgnennya mamelyukiv buv zmushenij viyihati v Kilikiyu de i pomer u 1293 roci v monastiri Akner Pohovanij u monastiri Surb Nshan v Erznci zgidno z perekazami jogo mogila dovgij chas bula miscem palomnictva Ovanesa Erznkaci Pluza dovgij chas plutali z jogo molodshim suchasnikom i odnojmennim poetom i filosofom takozh vidomim yak ru abo Corcoreci TvorchistGramatika Dovgi roki vivchav roboti virmenskih ta inozemnih gramatikiv vikladav gramatiku v Erznci i Kilikiyi U 1291 roci zakinchiv traktat Zibrannya gramatichnih tlumachen virm Հաւաքումն մեկնութեան քերականին yakij yavlyaye soboyu kompilyaciyu majzhe vsih poperednih virmenskih gramatichnih prac Napisav do nogo dokladnu peredmovu i zrobiv dodatki yaki dayut chitke uyavlennya pro jogo poglyadi Vazhlive dzhereloznavche znachennya mayut zalisheni na polyah primitki v yakih mistyatsya informaciya pro vtracheni praci Davida Anahta Stepanosa Syuneci Amama Arevelci ta inshih Zibrannya Erznkaci stalo osnovnim dzherelom dlya podalshih virmenskih gramatikiv Ovanesa Krneci Yesayi Ncheci Ovanesa Corcoreci Poglyadi Erznkaci na gramatiku i movu perevazhno spirayutsya na Davida Anahta i Vardana Arevelci hocha vin rozhoditsya z nimi v okremih vipadkah Rozglyadav gramatiku yak rozumne mistectvo a lyudskij rozum shos nabute i vikladane bo maye dva dzherela vedene i chuttyeve Suvoro rozriznyav bukvi i zvuki rozglyadayuchi bukvi yak zvukovi ekvivalenti pismen Z usih chastin movi za stupenem vazhlivosti vidilyav pidmet logichno vivodyachi pravilo sho v rechenni pidmet maye stoyati na pershomu misci Dlya tablici vidminyuvannya koristuvavsya formami yak davnovirmenskoyi tak i serednovirmenskoyi rozmovnoyi movi v yakosti prikladiv navodiv formi zhivoyi rozmovnoyi movi takim chinom zvilnyayuchi gramatiku virmenskoyi movi vid shtuchnih form vidminyuvannya stvorenih ru Yak i inshi virmenski gramatiki dobre stavivsya do riznomanittya mov vvazhayuchi ce dobrom Prote yaksho bilshist virmenskih misliteliv vvazhayut pershoyu movoyu movoyu Adama yevrejsku Ovanes pripuskav sho movoyu Adama v danij chas volodiyut sirijci i haldejci odnochasno vidznachayuchi lingvistichnu blizkist ru sirijskoyi ta yevrejskoyi Vvazhav sho v pervisnij movi slova buli dani recham za yihnoyu prirodoyu odnak oskilki u nastupnih pokolin bozhestvennij dar movi postupovo poslabivsya imena perestali pryamo vkazuvati na prirodu rechej Navodit vchennya pro spryazheni zvuki v strunku sistemu vkazuyuchi zastosuvannya cogo vchennya v galuzi etimologiyi dialektologiyi i pravopisu Poeziya Napisav bilshe 10 tagiv 5 sharakaniv 2 panegiriki 1 kosmologichnu poemu bilshe 70 ajreniv i povchalnih virshiv Mova tvoriv retelno vidpracovana i vishukana v toj zhe chas yasna i dostupna Osoblivu hudozhnyu cinnist mayut jogo liriko filosofski virshi i strofi v yakih poet pishe pro vnutrishnij svit lyudini togo chasu V inshih tvorah prodovzhuyuchi tradiciyi virmenskoyi cerkovnoyi poeziyi obrazno predstavlyav mirnih otciv pustelnikiv i svyatih yak borciv proti temryavi nazivayuchi yih bojovi vezhi forteci sho zahishaye Virmeniyu Z cerkovnih poem osoblivo cinni jogo panegiriki odin z yakih prisvyachenij Nersesu Velikomu 1272 rik inshij Grigoriyu Prosvititelyu 1288 rik V kosmologichnij poemi Pro nebesni prikrasi 1012 ryadkiv vidno bazhannya avtora nasliduvati tvorchim stilem Tisyachi ryadkiv Grigora Magistrosa Z lyubovnih virshiv najvidomishij Ovanes i Asha sho rozpovidaye pro kohannya mizh virmeninom i musulmankoyu dochkoyu kadi na im ya Asha Nezvazhayuchi na serednovichnu religijnu neterpimist Erznkaci pishe pro kohannya Ovanesa i Ashi z deyakim gumorom yak pro cikavij vipadok Dlya geroyiv poemi lyubov silnisha vid viri avtor postaviv zemne zhittya lyudini z yiyi radoshami i pechalyami ponad use i ne zaklikav svoyih chitachiv do smirennya i hristiyanskogo asketizmu U poeziyi Erznkaci znachnu rol vidigravali jogo filosofski poglyadi sho yasno viyavlyayetsya v jogo korotkih povchalnih virshah i chotirivirshah yaki nabuli bilshoyi populyarnosti V nih znajshov vidobrazhennya vnutrishnij svit lyudini togo chasu avtor peredaye svoyu osnovnu ideyu Svit zanadto suyetnij tomu nerozumno zhiti negidno Gostro reaguvav na nespravedlivist i bezzakonnya z boku mozhnovladciv Storinka z rukopisu virsha Ovanes i Asha Nevzhe knyazi volodari ye pomazaniki bozhi yaksho voni svoye knyazivstvo utrimuyut velikimi nespravedlivostyami zahoplennyam nestatkami i pograbuvannyam Bo yak likari povinni dopomagati hvorim tak i knyazi obijdenim zakonami i podibno do togo yak neobiznani likari shkodyat hvorim tochno tak samo knyazi yaki ne znayut spravedlivih zakoniv abo ne dotrimuyutsya yih shkodyat nespravedlivistyu nevinnim i pravednim bidnyakam Poemi pisav ru Muzika Zibrannya gramatichnih tlumachen krim lingvistichnih mistit ryad muzikoznavchih vidomostej v yakih opisuyutsya virmenski narodni muzichni instrumenti vivchayutsya vlastivosti zvuku yak fizichnogo yavisha Erznkaci stvoriv veliku tablicyu riznovidiv zvukiv v yakij zvuki rozpodileni zgidno z rozmirom vagoyu i muzikalnistyu Muzichne mistectvo vin rozglyadaye yak odin iz sposobiv piznannya lyudini Po novomu interpretuye antichni teoriyi pro vpliv muziki na dushu i tilo spirayuchis na poglyadi Davida Gramatika yakij dilit mistectvo na tri vidi dobre zle i serednye proponuye bilsh korektnij podil na bozhestvenne i lyudske Rozpovidaye pro likuvannya hvorih za dopomogoyu muziki osoblivo cerkovnoyi sho shiroko praktikuvalosya v serednovichnij Virmeniyi vprovadzhuye vazhlivi ideyi pro vzayemozv yazok mizh zdorov yam lyudini i riznimi vidami melodij Filosofski tvori Filosofski poglyadi Erznkaci uzagalneni u tvorah Pro nebesni tila Poslannya knyazyam gavaru Ekehyac Kozhen hto pri vladi Chudove vchennya Tvoye tosho ale vinyatkovu cinnist maye pracya Urivki z pisan islamskih filosofiv Namagavsya naukovim sposobom poyasniti prirodni i socialni yavisha znajti prichini yih pohodzhennya i rozvitku U pitannyah svitobudovi dotrimuvavsya materialistichnih poglyadiv vvazhav sho vse v prirodi zokrema j stvorene lyudinoyu skladayetsya z chotiroh materij Persha dala pochatok svitu druga zoryam i inshim nebesnim tilam tretya chotirom elementam z yakih skladayutsya tvarini roslini i vse sushe na zemli a chetverta materialam remisnikiv derevo zalizo tosho Proces oderzhannya novih skladiv pri poyednanni chotiroh elementiv vvazhav ne nadprirodnim yavishem yak deyaki jogo suchasniki a tonkistyu prirodi Vislovlyuvav ideyi zberezhennya rechovini pishuchi sho rechovina ne mozhe buti znishena vona tilki zminyuye svij viglyad formu i harakter Prichinoyu isnuvannya chasu i ruhu vvazhav obertannya neba navkolo zemli a naslidkom narodzhennya i smert Nauki diliv na tri galuzi bogoslovski yaki mozhna osyagnuti lishe rozumom i viroyu bo predmet yih nematerialnij prirodni yaki mozhna osyagnuti za dopomogoyu p yati chuttiv matematika yaku mozhna chastkovo osyagnuti rozumom i chastkovo organami chuttiv Centralne misce v jogo filosofskih poglyadah zajmalo usvidomlennya roli lyudini v kosmosi Vvazhav sho dusha lyudini ne maye yakihos vrodzhenih moralnih yakostej porivnyuvav yiyi z nezoranim polem na yakomu sho posiyesh te j pozhnesh Lyudskij rozum obrazno uyavlyav u viglyadi suddi yakij na osnovi prijnyatoyi vid organiv chuttiv informaciyi robit visnovki i prijmaye rishennya Pragnuv do piznannya svitu obraznim mislennyam i nadavav vazhlivist hudozhnomu podannyu dijsnosti napriklad koli pisav Bog stvoriv vsi vidchutni j tilesni rechi z zemli zodyagnuv yih u zelen za poserednictvom vodi nadav yim ruhu cherez povitrya nadav yim vidimosti i koloru za dopomogoyu vognyu abo Ves cej svit vlivayetsya v nash rozum cherez nashi organi chuttiv yak cherez miski vorota Osoblivu cinnist dlya vivchennya virmeno musulmanskih filosofskih vzayemozv yazkiv maye jogo tvir Urivki z pisan islamskih filosofiv Napevno ce persha pracya Erznkaci napisana priblizno v 1260 roci Yavlyaye soboyu korotku redakciyu Poslan ru i ye pershim perekladom cih prac arabskih filosofiv inshoyu movoyu i po suti yih hristiyanizovanoyu versiyeyu Doktrina Brativ chistoti spravila velikij vpliv na sformuvannya svitoglyadu Erznkaci U praci ne zgaduyutsya yakis konkretni imena Erznkaci nazivaye yih prosto mudrecyami inovirciv Tekst vidnosno nevelikij blizko 5000 sliv Dovgij chas pomilkovo vvazhavsya originalnim tvorom Erznkaci Prirodoznavstvo Storinka z praci Pro ruh nebes Vidannya 1792 roku Vivchav medicinu i farmacevtiku u svoyih pracyah pisav pro vnutrishni organi m yazi organi chuttiv krovoobigu strukturi tila i mozku V osnovnomu podilyav poglyadi Gippokrata i Galena Pidkreslyuvav tisnij zv yazok dushevnogo i fizichnogo staniv lyudini zmini dushevnogo stanu poyasnyuvav procesami sho vidbuvayutsya v organizmi Vvazhav sho nauka povinna spochatku vivchati tilo lyudini i tilki potim yiyi duhovnij svit Peredaye vazhlivi vidomosti pro roztini yaki provodyatsya u virmenskih likarnyah Dosvidchenij i mudrij likar otrimavshi v svoye rozporyadzhennya zlochincya zasudzhenogo do smerti vbivaye jogo zloyu smertyu poki ne vivchit stanu organiv nerviv i krovonosnih sudin Cinoyu strazhdan zavdanih odnij lyudini vin prinosit korist bagatom Prodovzhuyuchi tradiciyi namagavsya znajti prirodni prichini fizichnih yavish U 1284 roci v Tiflisi napisav pracyu Pro ruh nebes virm Յաղագս երկնային շարժմանն v yakij vivchena struktura kosmosu poyasnyuyetsya ruh planet i zirok navkolo Zemli i deyaki prirodni yavisha mistyatsya ryad vidomostej pro Arktiku pro dni i nochi sho trivayut tam pivroku yaki avtor poyasnyuye perehodom soncya z odniyeyi semisferi v inshu Namagayetsya dovesti sho misyac maye svij vlasnij svit navodyachi yak argument u tomu chisli j etimologiyu nazvi virmenskoyu Prodovzhuyuchi tradiciyi naukovih poem rozpochati ru Ovanes na prohannya knyazya Aploca poklav cyu pracyu na virshi nazvavshi Poema pro nebesni prikrasi virm Բան յաղագս երկնային զարդուց Jogo peru nalezhit takozh pracya Pro prichinu zemletrusiv virm Յաղագս պատճառի շարժման երկրի V cilomu mozhna skazati sho Erznkaci obozhnyuvav nauku i lyubov do neyi kazhuchi napriklad sho lyubov do znan ye zbroyeyu vizhivannya i dzherelom moralnoyi chistoti abo ne zahoplyuyuchis zminami misyacya abo barvististyu veselki nemozhlivo vivchiti prirodu cih yavish Vvazhayuchi znachennya i rol nauki nadnacionalnim i nadreligijnim vin zaklikav vivchati praci zakordonnih i inovirnih vchenih Citati I sho zh todi mistectvo yaksho ne piznannya svitu mudristyu i obraznim uyavlennyam svoyechasno i nalezhnim chinom Persha mudrist lyudini piznati samogo sebe PrimitkiVirmenska radyanska enciklopediya za red Վ Համբարձումյան Կ Խուդավերդյան Հայկական հանրագիտարան հրատարակչություն 1974 d Track Q164396d Track Q124405912d Track Q6429958d Track Q2657718 Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M 1968 T 5 S 376 N A Parnasyan Zh K Manukyan Samouchitel armyanskogo yazyka Moskva 2004 S 9 411 s ISBN 9785990036017 Eustache Marie Pierre Courtin Encyclopedie moderne ou Dictionnaire abrege des hommmes et des choses des sciences des lettres et des arts Vol 10 1829 str 330 J Fr Michaud L G Michaud Biographie universelle ancienne et moderne Vol 13 1815 str 584 585 Louis Mayeul Chaudon Dictionnaire historique critique et bibliographique 1822 str 184 185 Pluz virmenskoyu krim korotkogo oznachaye i blakitnookij Deyaki dzherela napr Abegyan 1970 navodyat take znachennya prizviska avtora odnak dana dumka piznishe bula sprostovana Stephen Cushman Clare Cavanagh Jahan Ramazani Paul Rouzer The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics Fourth Edition 4 Princeton University Press 2012 83 s Vahan M Kurkjian A History of Armenia 18 lyutogo 2020 u Wayback Machine Indo European Publishing 2008 str 403 Ovanes Erznkaci Pluz ASE Er 1980 T 6 S 559 560 Armyanskaya srednevekovaya lirika sost L M Mkrtchyan M Sovetskij pisatel 1972 S 29 31 392 s Desnickaya A Kacnelson S Istoriya lingvisticheskih uchenij Srednevekovyj Vostok 23 zhovtnya 2013 u Wayback Machine M Nauka 1981 D Gasparyan Ovanes Erznkaci virm Suren Zolyan Semantika i poetika poeticheskogo perevoda zametki ob armyanskoj poezii v zerkale russkih perevodov 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Erevan 2007 str 12 29 Poeziya narodov SSSR IV XVIII vekov nedostupne posilannya z chervnya 2019 Moskva izd vo Hudozhestvennaya literatura 1972 str 806 Arhiv originalu za 7 kvitnya 2014 Procitovano 1 kvitnya 2014 Ovanes Erznkaci Pluz Enciklopediya Hristianskaya Armeniya Er 2002 S 619 624 z dzherela 1 zhovtnya 2015 Proceedings of the 21st International Congress of Byzantine Studies Vol 1 ed Elizabeth Jeffreys Fiona K Haarer Ashgate Publishing Ltd 2006 S 120 1700 s ISBN 9780754657408 Originalnij tekst angl In 1915 the great Armenian composer and musician Komitas wrote an article entitled Medical treatment by Music in which he aimed to attract attention to a medieval manuscript kept in the Library of Ejmiatzin the Holy centre of all Armenians The manuscript elucidated the relaxing and thus healing influence of spiritual music especially church music upon the human soul and body This manuscript is now in Matenadaran the Research Institute of Ancient Manuscripts in Yerevan The analytical and comparative study of the abovementioned and some other manuscripts certifies that their author was Hovhannes plouz Erznkatsi an eminent philosopher grammatist musician and physician of the thirteenth century His Commentaries upon Grammatist is a research of Grammar Art by the famous Greek grammarian of the second to first centuries Dionysius Thrax This investigation served as a grammar book during the entire Byzantine age It was translated into Armenian among the first books after the Bible Hovhannes Erznkatsi has not only commented on the book but also introduced very important ideas about the interconnection between health and melody types four authentics and four plagals When the proportion of four liquids is violated the four melody tones can help balance the physical and mental state and recover the patient s health Ioann Erzynkaci Antologiya mirovoj filosofii red V V Sokolov M Mysl 1969 T 1 ch 2 S 641 647 649 936 s Sejran Zakaryan Istoriya filosofii 16 listopada 2016 u Wayback Machine Erevan Nairi 2000 str 146 147 S 336 Yovhannes Erznkaci Bluz Christian Muslim Relations A Bibliographical History Volume 4 1200 1350 BRILL 2012 S 572 578 ISBN 9004228543 Encyclopedia of Ancient Natural Scientists ed by Paul T Keyser and Georgia L Irby Massie Routledge 2008 S 71 1072 s ISBN 0 203 46273 4 Arhiv originalu za 21 grudnya 2016 Procitovano 28 travnya 2019 virm Lusin Լուսին misyac pohodit vid slova lujs svitlo Theo Maarten Van Lint Seeking meaning in Catastrophe Nerses Snorali s Lament on Edessa in East and West in the Crusader States Peeters Publishers 1999 str 35 Michael Pifer Speaking Strangeness Exile and the Formation of Early Modern Persian and Armenian Selves 7 kvitnya 2014 u Wayback Machine The Third Annual International Graduate Student Workshop Armenian Subjects in the Medieval and Early Modern Islamic World University of Michigan 2011Osnovna literaturaOvanes Erznkaci Pluz ASE Er 1980 T 6 S 559 560 Ovanes Erznkaci Pluz Enciklopediya Hristianskaya Armeniya Er 2002 S 619 624 z dzherela 1 zhovtnya 2015 Srapyan A N Pluz i Corcoreci Ovanesi Erznkaci Byulleten obshestvennyh nauk AN ArmSSR Yer 1957 5 S 117 124 ru Ovanes Pluz Erznkaci teoretik serednovichnoyi virmenskoyi muziki Istoriko filologicheskij zhurnal AN ArmSSR Er 1983 2 3 S 124 137 Yovhannes Erznkaci Bluz Christian Muslim Relations A Bibliographical History Volume 4 1200 1350 BRILL 2012 S 572 578 ISBN 9004228543 Petrosyan G B Do pitannya pro prirodnicho naukovi praci pripisuvani Ovanesu Erznkaci Pluzu Istoriko filologicheskij zhurnal AN ArmSSR Yer 1985 3 S 211 215 Srapyan A N Estetichni poglyadi Ovanesa Erznkaci Istoriko filologicheskij zhurnal AN ArmSSR Er 1985 3 S 96 107 Grigoryan G O Gnoseologichni poglyadi Ovanesa Erznkaci Byulleten obshestvennyh nauk AN ArmSSR Er 1961 4 S 47 60 Chaloyan V K Prirodnicho naukovi poglyadi Ioanna Erzinkaci XIII st Istoriya estestvoznaniya i tehniki v Armenii Er 1960 1 S 40 49 Mirumyan K A Socialno politicheskie vozzreniya Ovanesa Erzynkaci Vestnik Rossijsko armyanskogo universiteta Er 2006 3 S 80 94 Abraamyan A G Petrosyan G B Novoviyavlenij rukopis praci Ioanna Erznkaci Pro ruh neba Istoriya estestvoznaniya i tehniki v Armenii Er 1987 8 S 52 80 M H Abegyan Filosofy i Ovanes Erznkaci ili Pluz Trudy Er Izd vo AN ArmSSR 1970 T 4 S 342 356 PosilannyaPisnya Sogodni Batkivskij golos 16 bereznya 2016 u Wayback Machine v obrobci Komitasa Fragmenti sharakaniv Ovanesa Erznkaci u perekladi rosijskoyu 21 veresnya 2013 u Wayback Machine Kanon Grigoriyu Prosvititelyu Kanon Nersesu Velikomu Sharakan semi pustelnikam Sharakan polkovodcyu Sargisu Lirichni virshi Ovanesa Erznkaci u perekladi rosijskoyu nedostupne posilannya z chervnya 2019 chotirivirshi 224 stor Ovanes i Asha stor 225 227