Сінтерклаас (нід. Sinterklaas нід. вимова: [ˌsɪntərˈklaːs]) або Сінт-Ніколаас (нід. Saint Nicholas, (Нідерландською: [sɪnt ˈnikoːlaːs] ( прослухати)) — святковий персонаж, характерний для країн Бенілюкса та сусідніх з ними територій Німеччини та Франції. Є місцевим аналогом образів Святого Миколая та Санта-Клауса. Інші голландські назви фігури включають De Sint («Святий»), De Goede Sint («Добрий святий») і De Goedheiligman («Добрий святий чоловік»). Багато нащадків і однорідних слів «Sinterklaas» або «Saint Nicholas» іншими мовами також використовуються в Нідерландах, сусідніх регіонах і колишніх голландських колоніях. Вважається покровителем дітей
Сінтерклаас | |
---|---|
нід. Sinterklaas з.-флам. Sintekloai з.-флам. Sinterkloai з.-флам. Sinterkloas з.-флам. Sint-Nikloai фриз. Sinteklaas лімб. Sinterklaos нід. ниж.-сакс. Sunterkloas пап'ям. Sanikolas фр. Saint Nicolas з.-флам. Saint-Nikloi люксемб. Kleeschen люксемб. Zinniklos нім. Sankt Nikolaus нім. Nikolaus афр. Sint Nicholas валлон. Sint-Nicolai словен. sveti Miklavž | |
Прізвисько | Goedheiligman |
Місце проживання | Іспанія |
|
Свято Сінтерклаас відзначає день іменин Святого Миколая 6 грудня. Свято відзначається щорічно даруванням подарунків напередодні Святого Миколая (5 грудня) у Нідерландах і вранці 6 грудня, у День Святого Миколая, у Бельгії, Люксембурзі, західній Німеччині, північній Франції (Французька Фландрія, Лотарингія, Ельзас і Артуа) та Угорщина. Традиція також відзначається на деяких територіях колишньої Нідерландської імперії, включаючи Арубу.
Сінтерклаас є одним із джерел популярної різдвяної фігури Санта-Клауса.
Цифри
Сінтерклаас
Сінтерклаас заснований на історичній постаті святого Миколая (270—343), грецького єпископа Міри в сучасній Туреччині. Його зображують літнім, ставним і серйозним чоловіком із сивим волоссям і довгою густою бородою. Він одягнений у довгу червону накидку або ризу поверх традиційної білої єпископської альби та іноді червоної палантини, одягає червону митру та каблучку з рубінами, а також тримає золотистий жезл — довгий церемоніальний пастухий жезл із химерним закрученим верхом.
Він традиційно їздить верхи на білому коні. У Нідерландах останнього коня звали Амеріго, але він був «відпущений на пенсію» (тобто помер) у 2019 році та замінений новим конем на ім'я Озоснел («ох, як швидко»), після уривка у відомій пісні Сінтерклааса. У Бельгії коня називають Slecht weer vandaag, що означає «сьогодні погана погода» або Mooi weer vandaag («гарна погода сьогодні»).
Сінтерклаас носить велику червону книгу, в якій записується, чи була кожна дитина хорошою чи неслухняною за минулий рік.
Чорний Піт
Сінтерклаасу допомагає Чорний Піт, чорношкірий помічник, одягнений у мавританське вбрання. Чорний Піт вперше з'явився як безіменний слуга Святого Миколая в Sint-Nikolaas en zijn knecht («Святий Миколай і його слуга») в опублікованому в 1850 році амстердамським шкільним учителем Яном Шенкманом друці; однак ця традиція, здається, сягає принаймні початку ХІХ століття. Барвиста сукня Чорного Піта заснована на шляхетному вбранні XVI століття з фрезаю (мереживним коміром) і шапкою з пір'ям. Зазвичай його зображують із сумкою, де містяться цукерки для дітей, які він розкидає. Ця традиція, імовірно, походить від історії про те, як Святий Миколай врятував трьох молодих дівчат від проституції, кинувши золоті монети у вікно вночі, щоб заплатити за придане.
Традиційно він також носив березовий прутик, мітлу сажотруса, виготовлену з вербових гілок, якою били дітей, які були неслухняними. У деяких зі старих пісень Сінтерклааса згадується про неслухняних дітей, яких клали в сумку Чорного Піта та відвозили до Іспанії. Ця частина легенди стосується часів, коли маври здійснювали набіги на європейське узбережжя, аж до Ісландії, щоб викрасти місцеве населення в рабство. Цю якість можна знайти в інших супутниках Святого Миколая, таких як Крампус і Пер Фуеттар. Однак у сучасній версії свята Сінтерклаас Чорний Піт більше не несе лозину, і дітям більше не кажуть, що їх відвезуть до Іспанії в сумці Піта, якщо вони були неслухняними.
З роками було додано багато історій, і Чорний Піт перетворився на цінного помічника для розсіяного святого. У сучасних адаптаціях для телебачення Сінтерклаас розробив Чорного Піта для кожної функції, наприклад головний Піт (Hoofdpiet), навігаційний Піт (Wegwijspiet) для навігації пароплавом з Іспанії до Нідерландів, Подарунковий піт (Pakjespiet) для обгортання всіх подарунки та Акробатичний Піт, щоб лазити по дахах і димоходах. Традиційно кажуть, що обличчя Чорного Піта чорне, тому що він мавр з Іспанії. Сьогодні деяким дітям кажуть, що його обличчя почорніло від сажі, бо він повинен лізти через димарі, щоб доставити подарунки для Сінтерклааса.
Починаючи з 2010-х років, традиції, пов'язані зі святом Сінтерклаас, стають предметом все більшої кількості редакційних статей, дебатів, документальних фільмів, протестів і навіть насильницьких сутичок на фестивалях. Деякі великі міста та телевізійні канали тепер відображають лише персонажів Чорних Пітів із плямами сажі на обличчі, а не повністю чорними обличчями, так званих roetveegpieten («Піт із сажею») або schoorsteenpieten («Піт із димаря»). У опитуванні 2013 року 92 відсотки голландської громадськості не сприймали Чорного Піта як расизм або не асоціювали його з рабством, а 91 відсоток був проти зміни зовнішності персонажа. У подібному опитуванні 2018 року від 80 до 88 відсотків голландської громадськості не сприймали Чорного Піта як расизм, а від 41 до 54 відсотків були задоволені модернізованою зовнішністю персонажа (поєднання сажі і обличчя). Опитування, проведене в червні 2020 року, показало падіння підтримки збереження зовнішності персонажа без змін: 47 відсотків опитаних підтримали традиційний вигляд, порівняно з 71 відсотком у подібному опитуванні, проведеному в листопаді 2019 року. Прем'єр-міністр Марк Рютте під час парламентських дебатів 5 червня 2020 року заявив, що він змінив свою думку з цього питання і тепер має більше розуміння для людей, які вважають зовнішність персонажа расистською.
Святкування
Прибуття з Іспанії
Свята традиційно починаються щороку в середині листопада (перша субота після 11 листопада), коли Сінтерклаас «прибуває» на пароплаві до визначеного приморського міста, нібито з Іспанії. У Нідерландах це відбувається щороку в іншому порту, тоді як у Бельгії це завжди відбувається в місті Антверпен. Пароплав кидає якір, потім Сінтерклаас висаджується і проходить вулицями на своєму коні, вітаючи дітей, які підбадьорюють і співають традиційні пісні Сінтерклааса. Його помічники Чорні Піти кидають у натовп цукерки та маленькі, круглі, схожі на пряники, печиво крайднотени або пепернотени. Захід транслюється в прямому ефірі національним телебаченням Нідерландів та Бельгії.
Після цього національного прибуття інші міста святкують своє власне intocht van Sinterklaas (прибуття Сінтерклааса). Місцеві прибуття зазвичай відбуваються пізніше в ту ж суботу національного прибуття, наступного дня (неділю) або через вихідні після національного прибуття. Туди, куди не дістається човен, Сінтерклаас прибуває потягом, конем, кінним екіпажем або навіть пожежною машиною.
Кажуть, що Сінтерклаас походить з Іспанії, можливо тому, що в 1087 році половина мощей святого Миколая була перевезена до італійського міста Барі, яке пізніше увійшло до складу іспанського Неаполітанського королівства. Інші припускають, що мандарини, які традиційно асоціюються зі святим Миколаєм, призвели до помилкової думки, що він був родом з Іспанії. Ця теорія підтверджується голландським віршем, задокументованим у 1810 році в Нью-Йорку та забезпеченим англійським перекладом:
Sinterklaas, goedheiligman! |
Святий Миколаю, добрий святий чоловік! |
Представлений тут текст походить із брошури, яку опублікував у Нью-Йорку в 1810 році. Це найдавніше джерело, в якому згадується Іспанія у зв'язку з Сінтерклаасом. Пінтард хотів, щоб Святий Миколай став покровителем Нью-Йорка, і сподівався встановити традицію Сінтерклааса. Очевидно, йому допомогла голландська громада в Нью-Йорку, яка надала йому оригінальний голландський вірш про Сінтерклааса. Строго кажучи, у вірші не стверджується, що Сінтерклаас походить з Іспанії, а що йому потрібно поїхати до Іспанії, щоб зібрати апельсини та гранати. Тож зв'язок між Сінтерклаасом та Іспанією проходить через апельсини, які дуже цінувалися у ХІХ столітті. Пізніше зв'язок з апельсинами втратився, а Іспанія стала його батьківщиною.
Період до свята Святого Миколая
За кілька тижнів між приїздом і 5 грудня Сінтерклаас відвідує школи, лікарні та торгові центри. Кажуть, що вночі він їздить верхи на своєму біло-сірому коні по дахах, доставляючи подарунки вихованим дітям через димохід. Традиційно неслухняні діти ризикували бути спійманими Чорним Пітом, який для цього мав при собі джутовий мішок і вербову лозину.
Перед тим, як лягти спати, діти залишають по одному черевику біля камінної труби вугільної печі чи каміна (або в сучасні часи поблизу радіатора центрального опалення чи дверей). Вони залишають туфлю з морквою або сіном і поруч миску з водою «для коня Сінтерклааса». Також діти співають пісеньку Сінтерклааса. Наступного дня вони знаходять у своєму взутті цукерку або маленький подарунок.
Типові ласощі Сінтерклааса традиційно включають мандарини, пернот, спекулаас (іноді з начинкою з мигдалевої пасти), (випічка з начинкою з мигдалевої пасти) або (перша буква імені дитини, зроблена з шоколаду), шоколадні монети, суїкербест (фігурки у вигляді тварин із цукристих виробів), марципанові фігурки. Нові ласощі включають імбирне печиво або фігурку Сінтерклааса, виготовлену з шоколаду та загорнуту в кольорову алюмінієву фольгу.
Святвечір і День святого Миколая
У Нідерландах Святий Миколай, 5 грудня, став головним приводом для дарування подарунків під час зимових свят. Вечір називається Sinterklaasavond («вечір Сінтерклааса») або Pakjesavond («вечір подарунків», або буквально «вечір пакунків»).
Увечері 5 грудня батьки, родина, друзі чи знайомі вдають, що діють від імені «Сінтерклааса» або його помічників, і вводять дітей в оману, нібито «Сінтерклаас» справді дарував їм подарунки. Це можна зробити за допомогою «знайденої» записки, яка пояснює, де сховані подарунки, ніби Чорний Піт відвідав їх і залишив у них мішок із рогожі з подарунками. Іноді сусід стукає у двері (прикидаючись Чорним Пітом) і залишає мішок надворі, щоб діти взяли його; це залежить від сім'ї. Коли приходять подарунки, вітальня прикрашена ними, як на Різдво в англомовних країнах. 6 грудня «Сінтерклаас» спокійно вирушає, і всі гуляння закінчуються.
У Південних Нідерландах і Бельгії більшості дітей доводиться чекати до ранку 6 грудня, щоб отримати свої подарунки, а Сінтерклаас розглядається як свято майже виключно для дітей. Туфлі наповнені віршем або списком побажань для Сінтерклааса та морквою, сіном або кубиками цукру для коня ввечері п'ятого числа, а в Бельгії часто поруч ставлять пляшку пива для Чорного Піта і чашку кави для Сінтерклааса. Крім того, у деяких регіонах, коли дітям настає час відмовитися від соски, вони кладуть її в черевик («зберігання Сінтерклаасом»), а наступного ранку її замінюють шоколадом.
Подарунок часто творчо маскують, упаковуючи його в жартівливий, незвичний або персоналізований спосіб. Це називається сюрприз.
Вірші Сінтерклааса зазвичай супроводжують подарунки з особистим повідомленням для одержувача. Зазвичай це гумористичний вірш, який часто дражнить одержувача через загальновідомі погані звички чи інші недоліки характеру.
Останніми роками під впливом північноамериканських ЗМІ та англосаксонської різдвяної традиції, коли діти досягають віку, коли їм розповідають про «велику таємницю Сінтерклааса», деякі люди переходять на Святвечір або Різдво для дарування подарунків. Старші діти в голландських сім'ях, де діти занадто дорослі, щоб більше вірити в Сінтерклааса, також часто святкують Різдво з подарунками замість pakjesavond. Замість того, щоб такі подарунки приносив Сінтерклаас, члени родини зазвичай малюють назви для події, подібної до Таємного Санти. Однак через популярність його «старшого двоюрідного брата» Сінтерклааса Санта-Клауса рідко можна побачити в Нідерландах і Бельгії.
історія
Дохристиянська Європа
Якоб Грімм, та інші провели паралелі між Сінтерклаасом і його помічниками та Диким полюванням Водана або Одіна, головного бога серед германських народів, якому поклонялися в Північній і Західній Європі до християнізації. Верхом на білому коні Слейпнірі він літав у повітрі як ватажок Дикого Полювання, завжди супроводжуваний двома чорними круками, Гугінном і Мунінном. Ці помічники слухали людей, так само як Чорний Піт, біля димаря — який на той час був просто дірою в даху — щоб розповісти Водану про хорошу та погану поведінку смертних. Історик Ріта Геск'єр стверджує, що певні дохристиянські елементи, ймовірно, збереглися у вшануванні святого Миколая. Дійсно, здається очевидним, що традиція містить низку елементів, які не є церковними за походженням.
Середньовіччя
Сінтерклаасфест виник у середні віки. Свято було водночас приводом для допомоги бідним, кладучи їм гроші в черевики (що перетворилося на вкладення подарунків у дитяче взуття), і диким бенкетом, подібним до карнавалу, який часто призводив до костюмів, перекидання «догори дриґом» повсякденні ролі, та масове публічне пияцтво.
У ранніх традиціях у День Святого Миколая студенти обирали одного зі своїх однокласників «єпископом», який правив до 28 грудня (Дня Невинних), і іноді вони розігрували події з життя єпископа. У міру того, як фестиваль перемістився на вулиці міста, він став більш жвавим.
XVI–XVII століття
Під час Реформації в Європі XVI–XVII століть протестантські реформатори, такі як Мартін Лютер, змінили святого, хто приносить подарунки, на Немовля Христа або Маленького Ісусика і перенесли дату дарування подарунків з 6 грудня на Святвечір. Деякі протестантські муніципалітети та священнослужителі забороняли святкування Святого Миколая, оскільки протестанти хотіли скасувати культ святих і поклоніння святим, водночас зберігаючи свято принесення подарунків серед зими.
Після успішного повстання переважно протестантських північних провінцій Нідерландів проти правління римо-католицького короля Іспанії Філіпа II, нові кальвіністські регенти, міністри та клерикали заборонили святкування Святого Миколая. Нова незалежна Нідерландська Республіка офіційно стала протестантською країною та скасувала публічні католицькі свята. Проте, свято Святого Миколая в Нідерландах ніколи повністю не зникало. В Амстердамі, де публічні свята Святого Миколая були дуже популярними, такі основні заходи, як вуличні ринки та ярмарки, підтримувалися людьми, які втілювали Миколая в червоному одязі замість єпископської накидки та митри. Уряд Нідерландів зрештою терпів приватні сімейні святкування Дня Святого Миколая, як це видно на картині Яна Стіна «Свято Святого Миколая».
ХІХ століття
У ХІХ столітті святий вийшов із схованки, і свято одночасно стало більш секуляризованим. Сучасна традиція Сінтерклааса як дитячого свята, ймовірно, була підтверджена ілюстрованою дитячою книжкою Sint-Nicolaas en zijn knecht («Святий Миколай і його слуга»), написаною в 1850 році вчителем Яном Шенкманом (1806—1863). Дехто каже, що він представив зображення Сінтерклааса, який розносить подарунки біля димаря, катається по дахах будинків на сірому коні та прибуває з Іспанії на пароплаві, що на той час було захоплюючим сучасним винаходом. Можливо, ґрунтуючись на тому факті, що святий Миколай історично є покровителем моряків (багато церков, присвячених йому, побудовано біля гаваней), Шенкман міг бути натхненний іспанськими звичаями та уявленнями про святого, коли він зобразив його прибуття через води в своїй книзі. Шенкман представив пісню Zie ginds komt de stoomboot («Погляньте туди, пароплав прибуває»), яка досі популярна в Нідерландах.
У версії Шенкмана середньовічні фігури фіктивного диявола, які згодом змінилися на східних або мавританських помічників, вперше були зображені чорним африканцем і названі Zwarte Piet (Чорний Піт).
Друга Світова війна
Під час німецької окупації Нідерландів (1940–1945) багато традиційних віршів Сінтерклааса були переписані, щоб відобразити поточні події. Королівські ВПС (RAF) часто відзначали. У 1941 році, наприклад, Королівські ВПС скинули коробки з цукерками над окупованими Нідерландами. Один класичний вірш, який став сучасним, був таким:
Sinterklaas, kapoentje,
R.A.F. Kapoentje, |
Сінтерклаас, каплунець,
R.A.F. каплунець, |
Це варіація однієї з найвідоміших традиційних рим Сінтерклааса, де «RAF» замінює «Sinterklaas» у першому рядку (два вирази мають однакові метричні характеристики в першому та другому, а також у третьому та четвертому рядках) . Голландське слово kapoentje (маленький пройдисвіт) є традиційним для рими, але в цьому випадку воно також натякає на каплуна. Другий рядок прямо з оригінальної рими, але в третьому та четвертому рядках RAF заохочують скидати бомби на Moffen (лайка для німців, як «krauts» англійською) та цукерки над Нідерландами. Багато віршів Сінтерклааса того часу відзначали брак їжі та предметів першої необхідності, а також те, що німецькі окупанти забрали все цінне; інші висловлювали захоплення голландським Опором.
Спочатку Сінтерклаас супроводжував лише один Чорний піт (або іноді два), але відразу після звільнення Нідерландів канадські солдати організували вечірку Сінтерклааса з багатьма Чорними Пітами, і відтоді це стало звичаєм, кожен Піт зазвичай мав свій власний виділене завдання.
Сінтерклаас у колишніх голландських колоніях
На Кюрасао заходи Сінтерклааса у голландському стилі організовувалися до 2020 року. Костюми Чорних Пітів були фіолетовими, золотими, синіми, жовтими та оранжевими, але особливо чорними та темно-чорними. Прем'єр-міністр негативно відгукнувся про цю традицію. У 2011 році уряд погрожував відкликати грант на голландську традицію після того, як було заарештовано кюрасаонського активіста Квінсі Гаріо, коли він протестував у Дордрехті проти використання фігури Чорного Піта. З 2020 року на Кюрасао свято Сінтерклаас більше не відзначається на національному рівні, а його замінили на День захисту дітей 20 листопада.
Події Сінтерклааса у голландському стилі також були організовані в Суринамі. У 1970 році суринамський драматург задумав персонажа Ґуду Ппа («Батько багатства» у Сранантонго) як постколоніальну заміну Сінтерклааса. Замість білої людини Ґуду Ппа був чорним. Його помічники символізували різні етнічні групи Суринаму, замінивши Чорного Піта. Незважаючи на те, що його пропагував військовий режим у вісімдесятих, Ґуду Ппа так і не прижився. У 2011 році опозиційний член парламенту та колишній президент закликав до офіційної заборони Сінтерклааса, оскільки він вважав Чорного піта Піта ознайкою расизму. З 2013 року у Суринамі свято Сінтерклаас 5 грудня було замінено Кіндердагом («Днем захисту дітей»).
Товариство Святого Миколая в Нью-Йорку святкує свято 6 грудня і до цього дня. У регіоні долини Гудзон у Нью-Йорку Сінтерклаас щорічно відзначається в містах Райнбек і Кінгстон через голландську спадщину регіону. Він включає переправу Сінтерклааса через річку Гудзон, а потім парад.
Сінтерклаас як джерело для Санта-Клауса
Сінтерклаас є основою для північноамериканської фігури Санта-Клауса. Часто стверджують, що під час Війни за незалежність США жителі Нью-Йорка, колишнього голландського колоніального міста (Нью-Амстердам), заново винайшли свою традицію Сінтерклаас, оскільки Святий Миколай був символом неанглійського минулого міста. У 1770-х роках газета New York Gazetteer зазначала, що свято «Святого Клауса» відзначалося «нащадками стародавніх голландських сімей своїми звичайними святами». У дослідженні «дитячих книг, періодичних видань і журналів» Нового Амстердама вчений Чарльз Джонс не знайшов згадок про Святого Миколая чи Сінтерклааса. Не всі вчені згодні з висновками Джонса, які він повторив у книзі в 1978 році. Говард Г. Хагеман з теологічної семінарії Нью-Брансвіку стверджує, що традиція святкування Сінтерклааса в Нью-Йорку існувала в ранньому поселенні долини Гудзона. Він погоджується, що «не може бути жодних сумнівів, що до того часу, коли відродження Святого Миколая відбулося з Вашингтоном Ірвінгом, традиційне святкування Нових Нідерландів повністю зникло». Проте в оповіданнях Ірвінга помітно містилися легенди про перших голландських поселенців, тож, хоча традиційна практика, можливо, вимерла, Святий Миколай Ірвінга, можливо, був відродженням того сплячого голландського фольклору. У своїй редакції «Історії Нью-Йорка» 1812 року Ірвінг вставив послідовність снів із зображенням Святого Миколая, який ширяє над верхівками дерев у літаючому візку. – творіння, яке інші згодом одягнуться як Санта-Клаус.
У Нью-Йорку двома роками раніше опублікував брошуру з ілюстраціями Александра Андерсона, в якій він закликає зробити Святого Миколая покровителем Нью-Йорка та започаткувати традицію Сінтерклааса. Йому, очевидно, допомагали голландці, тому що він включив у свій памфлет старовинний голландський вірш Сінтерклааса з англійським перекладом. У голландській поемі Святий Миколай згадується як «Sancta Claus». Зрештою, його ініціатива допомогла Сінтерклаасу з'явитися як Санта-Клаусу під час святкування Різдва, яке повернулося – звільнений від єпископського сану та уз – через Англію, а пізніше Німеччину знову в Європу.
Під час Реформації в Європі XVI—XVII століть багато протестантів змінили дарувальника з Сінтерклааса на Дитятко Христа або Маленького Ісусика. Так само змінилася дата дарування подарунків з 5 або 6 грудня на Святвечір.
Сінтерклаас у художній літературі
У сцені у фільмі 1947 року «Диво на 34-й вулиці» голландська дівчина впізнає Санту в універмазі Macy як Сінтерклааса. Вони розмовляють голландською і співають пісню Сінтерклааса, поки вона сидить у нього на колінах.
Санта_клаус зображений як Сінтерклаас у фільмі 1985 року «»: він і його дружина мають голландський акцент, і вона називає його Ніколасом. Замість ельфів його помічниками є «різдвяні янголи» — померлі люди всіх національностей.
Сінтерклаас був темою ряду голландських романів, фільмів і телесеріалів, в основному орієнтованих на дітей. Дитячі фільми на тему Сінтерклааса включають «Кінь Вінкі» (2005) і продовження «Де кінь Вінкі?» (2007).
До фільмів на тему Сінтерклааса, орієнтованих на дорослих, належать драма Makkers Staakt uw Wild Geraas (1960), яка отримала нагороду «Срібний ведмідь» на 11-му Берлінському міжнародному кінофестивалі; романтична комедія Все любов (2007) та її бельгійський ремейк Zot van A. (2010); і фільм жахів Діка Мааса «Сінт» (2010).
Клуб сінтерклааса — це мильна опера на тему Сінтерклааса, орієнтована на дітей. Популярний телевізійний серіал виходить з 1999 року та має кілька побічних серіалів. З 2001 року «новинна» програма Сінтерклааса, орієнтована на дітей, щодня транслюється на голландському телебаченні під час святкового сезону Sinterklaasjournaal. Голландсько-бельгійський серіал Nickelodeon Slot Marsepeinstein транслюється з 2009 року.
Значна частина першої половини «Війни подарунків» Орсона Скотта Карда присвячена традиції Сінтерклааса, включаючи розділ 4 «Напередодні Сінтерклааса» та 5 «День Сінтерклааса».
У четвертому епізоді телесеріалу «Бібліотекарі» («Опівнічна поїздка Санти») Санта (Брюс Кемпбелл) є «безсмертним аватаром», який існував у багатьох різних втіленнях протягом історії. Після отруєння омелою він ненадовго перетворюється на Сінтерклааса, використовуючи свою магію, щоб робити трюки та змушувати іграшки з'являтися на взутті людей, перш ніж відновити контроль над своїм поточним втіленням.
Сінтерклаас також з'явився в Sesamstraat, голландській версії «Вулиці Сезам».
Пов'язані святкові образи
Інші святкові фігури, засновані на Святому Миколаї, відзначаються в деяких частинах Німеччини та Австрії (Sankt Nikolaus); Угорщині (Mikulás); Швейцарія (Samichlaus); Італії (San Nicola в Барі, Південний Тіроль, Альпійські муніципалітети та багато інших); частині Боснії та Герцеговини, Хорватії та Сербії (Sveti Nikola); Словенії (Sveti Nikolaj або Sveti Miklavž); Греції (Агіос Ніколаос); Румунії (Moș Nicolae); Албанії (Shën Kolli, Nikolli), Україні та інших.
Дивіться далі:
Див. також
Джерела
- Those include Sanikolas in ; Saint Nicolas in French; Sinteklaas in ; Sinterklaos in ; Sunterklaos or Sünnerklaas in ; Sintekloai in ; Kleeschen and Zinniklos in ; Sankt Nikolaus or Nikolaus in German; and Sint Nicholas in .
- Clark, Cindy Dell (1 листопада 1998). Flights of Fancy, Leaps of Faith: Children's Myths in Contemporary America. University of Chicago Press. с. 26. ISBN .
- Ghesquiere, 1989, с. 84—85.
- «Sinterklaas» [ 2018-12-09 у Wayback Machine.], Landelijk Centrum voor Cultuur van Alledag (LECA)
- Oh zo Snel |. www.ad.nl. Процитовано 22 листопада 2019.
- «25 jaar geleden kwam de 1e aflevering van „Dag Sinterklaas“ op tv», Alexander Verstraete, VRT NWS, 26 November 2017
- «Sint met paard en koets op Markt», Het Laatste Nieuws, 4 December 2014
- Sinterklaas gedichten | Kies nu jouw leuke sinterklaasgedicht!. www.1001gedichten.nl. Процитовано 28 жовтня 2016.
- E. Boer-Dirks, «Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst», Volkskundig Bulletin, 19 (1993), pp. 1–35; 2–4, 10, 14.
- Christian Slaves, Muslim Masters: White Slavery in the Mediterranean, the Barbary Coast, and Italy, 1500—1800, Robert Davis, 2004
- nos.nl; Wie is die Zwarte Piet eigenlijk?, 23 October 2013
- Forbes, Bruce David (2007). Christmas: A Candid History. University of California Press.
- Morse, Felicity. Zwarte Piet: Opposition Grows To 'Racist Black Pete' Dutch Tradition. HuffPost. UK. Процитовано 27 жовтня 2012.
- http://www.rtlnieuws.nl/nederland/rtl-stopt-met-zwarte-piet-voortaan-alleen-pieten-met-roetvegen [ 2018-01-02 у Wayback Machine.] ; «RTL stopt met Zwarte Piet, voortaan alleen pieten met roetvegen», 24 October 2016
- http://nos.nl/artikel/2141314-geen-zwarte-piet-meer-in-amsterdam-alleen-schoorsteenpieten.html ; «Geen Zwarte Piet meer in Amsterdam, alleen Schoorsteenpieten», 4 November 2016
- . De Telegraaf. 22 жовтня 2013. Архів оригіналу за 20 December 2013. Процитовано 19 грудня 2013.
- Onderzoek: Zwarte Piet is genoeg aangepast. Een Vandaag. 16 листопада 2018. Процитовано 30 листопада 2018.
- (PDF). Een Vandaag. 15 листопада 2018. Архів оригіналу (PDF) за 19 лютого 2019. Процитовано 18 лютого 2019.
- Niet alleen Rutte is van mening veranderd: de steun voor traditionele Zwarte Piet is gedaald - weblog Gijs Rademaker. Een Vandaag. 17 червня 2020. Процитовано 31 липня 2020.
- Rutte: ik ben anders gaan denken over Zwarte Piet. NOS Nieuws. 5 червня 2020. Процитовано 31 липня 2020.
- Sinterklaas Arrival—Amsterdam, the Netherlands. St. Nicholas Center. 2008.
- Knickerbocker Santa Claus. St. Nicholas Center. 4 грудня 1953. Процитовано 4 грудня 2011.
- www.stnicholascenter.org . Архів оригіналу за 8 December 2008.
{{}}
: Пропущений або порожній|title=
() - Netherlands. St. Nicholas Center.
- (нід.). Female-Gamers.nl. 15 листопада 2011. Архів оригіналу за 26 April 2012. Процитовано 4 грудня 2011.
- Examples of typical surprises (нід.). knutselidee.nl.
- Ghesquiere, 1989, с. 72.
- Wat heeft Sinterklaas met Germaanse mythologie te maken? (нід.). historianet.nl. 3 грудня 2011. Процитовано 8 грудня 2012.
- Guerber, Hélène Adeline. huginn and muninn 'Myths of the Norsemen' from. Процитовано 26 листопада 2012.
- Booy, Frits (2003). (нід.). Архів оригіналу за 12 October 2011. Процитовано 29 листопада 2007. Almekinders, Jaap (2005). (нід.). Архів оригіналу за 26 April 2012. Процитовано 28 листопада 2011. Christina, Carlijn (2006). . Архів оригіналу за 26 April 2012. Процитовано 28 листопада 2011.
- Artikel: sinterklaas and Germanic mythology (нід.). historianet.nl. 3 грудня 2011. Процитовано 8 грудня 2012.
- Ghesquiere, 1989, с. 77.
- Meertens Instituut, Piet en Sint — veelgestelde vragen, meertens.knaw.nl. Retrieved 19 November 2013; J. de Jager, Rituelen & Tradities: Sinterklaas, jefdejager.nl. Retrieved 19 November 2013. According to E. Boer-Dirks, «Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst», Volkskundig Bulletin, 19 (1993), pp. 1–35, this tradition is derived from German folkloristic research of the first decades of the 19th century (p. 2). This happened relatively early; already in 1863, the Dutch lexicographer Eelco Verwijs is found comparing the feast of St. Nicholas with Germanic pagan traditions and noting that the appearance of Wodan and Eckart in December reminds him of that of St. Nicholas and «his servant Ruprecht» (De christelijke feesten: Eene bijdrage tot de kennis der germaansche mythologie. I. Sinterklaas (The Hague, 1863), p. 40). An older reference to a possible pagan origin of a «St. Nicholas and his black servant with chains», apparently in a Dutch setting, is found in L. Ph. C. van den Bergh, Nederlandsche volksoverleveringen en godenleer (Utrecht, 1836), p. 74 («…de verschijning van den zwarten knecht van St. Nikolaas met kettingen, die de kinders verschrikt, … acht ik van heidenschen oorsprong»).
- ; Lev-Aladgem, Shulamith; Martin, Jacqueline; Sauter, Willmar; Schoenmakers, Henri (2007). Festivalising!: Theatrical Events, Politics and Culture. Amsterdam and New York: International Federation for Theatre Research. с. 291. ISBN .
- Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, , pp. 68–79.
- Köhler, Erika. Martin Luther und der Festbrauch, Cologne, 1959. OCLC 613003275.
- . Stiftung Luthergedenkstätten in Sachsen-Anhalt – Staatliche Geschäftsstelle "Luther 2017". Архів оригіналу за 26 грудня 2017. Процитовано 5 березня 2018.
- Some of these were collected, published in 2009 by Hinke Piersma, a researcher at the .
- Budde, Sjoukje (4 грудня 2008). Hitler heeft den strijd gestart, maar aan 't eind krijgt hij de gard. De Volkskrant. Amsterdam. Процитовано 5 грудня 2008.
- Sijs, Nicoline van der (2009) Cookies, Coleslaw, and Stoops. Amsterdam: . p. 254.
- In Willemstad is piet vooral donker zwart en sint wit geschminkt. Volkskrant.n. 18 листопада 2017.
- Zwarte en gekleurde Pieten op Curaçao. Nu.nl. 16 листопада 2013.
- Op Curaçao hebben ze al regenboogpieten. Algemeen Dagblad.
- Geen sinterklaasviering meer op Curaçao. NOS. 20 вересня 2020.
- Surinaamse Sint ruilt Piet in voor suikerfee. Trouw. 2 грудня 2014.
- Leidse Courant – 19 november 1980 – pagina 15. Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken.
- Starnieuws - NDP ondersteunt Venetiaan met afschaffing Sinterklaas. www.starnieuws.com.
- Sint en Piet niet meer op Surinaamse scholen. Trouw. 6 грудня 2013.
- Sinterklaas!. Sinterklaashudsonvalley.com. Процитовано 19 листопада 2021.
- Lendering, Jona (20 листопада 2008). . . Архів оригіналу за 13 May 2011. Процитовано 4 грудня 2011.
- Shorto, Russell. The Island at the Center of the World. Random House LLC, 2005.
- Jones, Charles W. Knickerbocker Santa Claus. The New-York Historical Society Quarterly. Т. XXXVIII, № 4.
- Charles W. Jones, Saint Nicholas of Myra, Bari, and Manhattan: Biography of a Legend (Chicago: University of Chicago Press, 1978)
- Hageman, Howard G. (1979). . . Т. 36, № 3. Princeton: . Архів оригіналу за 7 December 2008. Процитовано 5 грудня 2008.
- Forbes, Bruce David (2007). Christmas: A Candid History. University of California Press. с. 68–79. ISBN .
- Miracle on 34th Street (DVD). Los Angeles, California: 20th Century Fox. 2 травня 1947. Подія сталася на 23:40.
- One Magic Christmas (DVD). Burbank, California: Buena Vista Distribution. 22 листопада 1985. Подія сталася на TBD.
- Winky's Horse на сайті IMDb (англ.)
- Where Is Winky's Horse на сайті IMDb (англ.)
- Guido Franken, «Sinterklaas in de Nederlandse film», Neerlands Filmdoek, 29 November 2013 (Dutch)
- Card, Orson Scott (November 2007). A War of Gifts: An Ender Story. . с. 47–81. ISBN .
Примітки
Бібліографія
- Ghesquiere, Rita (1989). Van Nicolaas van Myra tot Sinterklaas. Acco. ISBN .
Посилання
- Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Сінтерклаас
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Sinterklaas nid Sinterklaas nid vimova ˌsɪnterˈklaːs abo Sint Nikolaas nid Saint Nicholas Niderlandskoyu sɪnt ˈnikoːlaːs prosluhati svyatkovij personazh harakternij dlya krayin Benilyuksa ta susidnih z nimi teritorij Nimechchini ta Franciyi Ye miscevim analogom obraziv Svyatogo Mikolaya ta Santa Klausa Inshi gollandski nazvi figuri vklyuchayut De Sint Svyatij De Goede Sint Dobrij svyatij i De Goedheiligman Dobrij svyatij cholovik Bagato nashadkiv i odnoridnih sliv Sinterklaas abo Saint Nicholas inshimi movami takozh vikoristovuyutsya v Niderlandah susidnih regionah i kolishnih gollandskih koloniyah Vvazhayetsya pokrovitelem ditejSinterklaasnid Sinterklaas z flam Sintekloai z flam Sinterkloai z flam Sinterkloas z flam Sint Nikloai friz Sinteklaas limb Sinterklaos nid nizh saks Sunterkloas pap yam Sanikolas fr Saint Nicolas z flam Saint Nikloi lyuksemb Kleeschen lyuksemb Zinniklos nim Sankt Nikolaus nim Nikolaus afr Sint Nicholas vallon Sint Nicolai sloven sveti MiklavzPrizviskoGoedheiligmanMisce prozhivannyaIspaniya Mediafajli u Vikishovishi Svyato Sinterklaas vidznachaye den imenin Svyatogo Mikolaya 6 grudnya Svyato vidznachayetsya shorichno daruvannyam podarunkiv naperedodni Svyatogo Mikolaya 5 grudnya u Niderlandah i vranci 6 grudnya u Den Svyatogo Mikolaya u Belgiyi Lyuksemburzi zahidnij Nimechchini pivnichnij Franciyi Francuzka Flandriya Lotaringiya Elzas i Artua ta Ugorshina Tradiciya takozh vidznachayetsya na deyakih teritoriyah kolishnoyi Niderlandskoyi imperiyi vklyuchayuchi Arubu Sinterklaas ye odnim iz dzherel populyarnoyi rizdvyanoyi figuri Santa Klausa CifriSinterklaas Sinterklaasa graye Brem van der Vlugt Sinterklaas zasnovanij na istorichnij postati svyatogo Mikolaya 270 343 greckogo yepiskopa Miri v suchasnij Turechchini Jogo zobrazhuyut litnim stavnim i serjoznim cholovikom iz sivim volossyam i dovgoyu gustoyu borodoyu Vin odyagnenij u dovgu chervonu nakidku abo rizu poverh tradicijnoyi biloyi yepiskopskoyi albi ta inodi chervonoyi palantini odyagaye chervonu mitru ta kabluchku z rubinami a takozh trimaye zolotistij zhezl dovgij ceremonialnij pastuhij zhezl iz himernim zakruchenim verhom Vin tradicijno yizdit verhi na bilomu koni U Niderlandah ostannogo konya zvali Amerigo ale vin buv vidpushenij na pensiyu tobto pomer u 2019 roci ta zaminenij novim konem na im ya Ozosnel oh yak shvidko pislya urivka u vidomij pisni Sinterklaasa U Belgiyi konya nazivayut Slecht weer vandaag sho oznachaye sogodni pogana pogoda abo Mooi weer vandaag garna pogoda sogodni Sinterklaas nosit veliku chervonu knigu v yakij zapisuyetsya chi bula kozhna ditina horoshoyu chi nesluhnyanoyu za minulij rik Chornij Pit Dvi gollandski zhinki v kostyumi yak Chornij Pit Sinterklaasu dopomagaye Chornij Pit chornoshkirij pomichnik odyagnenij u mavritanske vbrannya Chornij Pit vpershe z yavivsya yak bezimennij sluga Svyatogo Mikolaya v Sint Nikolaas en zijn knecht Svyatij Mikolaj i jogo sluga v opublikovanomu v 1850 roci amsterdamskim shkilnim uchitelem Yanom Shenkmanom druci odnak cya tradiciya zdayetsya syagaye prinajmni pochatku HIH stolittya Barvista suknya Chornogo Pita zasnovana na shlyahetnomu vbranni XVI stolittya z frezayu merezhivnim komirom i shapkoyu z pir yam Zazvichaj jogo zobrazhuyut iz sumkoyu de mistyatsya cukerki dlya ditej yaki vin rozkidaye Cya tradiciya imovirno pohodit vid istoriyi pro te yak Svyatij Mikolaj vryatuvav troh molodih divchat vid prostituciyi kinuvshi zoloti moneti u vikno vnochi shob zaplatiti za pridane Tradicijno vin takozh nosiv berezovij prutik mitlu sazhotrusa vigotovlenu z verbovih gilok yakoyu bili ditej yaki buli nesluhnyanimi U deyakih zi starih pisen Sinterklaasa zgaduyetsya pro nesluhnyanih ditej yakih klali v sumku Chornogo Pita ta vidvozili do Ispaniyi Cya chastina legendi stosuyetsya chasiv koli mavri zdijsnyuvali nabigi na yevropejske uzberezhzhya azh do Islandiyi shob vikrasti misceve naselennya v rabstvo Cyu yakist mozhna znajti v inshih suputnikah Svyatogo Mikolaya takih yak Krampus i Per Fuettar Odnak u suchasnij versiyi svyata Sinterklaas Chornij Pit bilshe ne nese lozinu i dityam bilshe ne kazhut sho yih vidvezut do Ispaniyi v sumci Pita yaksho voni buli nesluhnyanimi Z rokami bulo dodano bagato istorij i Chornij Pit peretvorivsya na cinnogo pomichnika dlya rozsiyanogo svyatogo U suchasnih adaptaciyah dlya telebachennya Sinterklaas rozrobiv Chornogo Pita dlya kozhnoyi funkciyi napriklad golovnij Pit Hoofdpiet navigacijnij Pit Wegwijspiet dlya navigaciyi paroplavom z Ispaniyi do Niderlandiv Podarunkovij pit Pakjespiet dlya obgortannya vsih podarunki ta Akrobatichnij Pit shob laziti po dahah i dimohodah Tradicijno kazhut sho oblichchya Chornogo Pita chorne tomu sho vin mavr z Ispaniyi Sogodni deyakim dityam kazhut sho jogo oblichchya pochornilo vid sazhi bo vin povinen lizti cherez dimari shob dostaviti podarunki dlya Sinterklaasa Pochinayuchi z 2010 h rokiv tradiciyi pov yazani zi svyatom Sinterklaas stayut predmetom vse bilshoyi kilkosti redakcijnih statej debativ dokumentalnih filmiv protestiv i navit nasilnickih sutichok na festivalyah Deyaki veliki mista ta televizijni kanali teper vidobrazhayut lishe personazhiv Chornih Pitiv iz plyamami sazhi na oblichchi a ne povnistyu chornimi oblichchyami tak zvanih roetveegpieten Pit iz sazheyu abo schoorsteenpieten Pit iz dimarya U opituvanni 2013 roku 92 vidsotki gollandskoyi gromadskosti ne sprijmali Chornogo Pita yak rasizm abo ne asociyuvali jogo z rabstvom a 91 vidsotok buv proti zmini zovnishnosti personazha U podibnomu opituvanni 2018 roku vid 80 do 88 vidsotkiv gollandskoyi gromadskosti ne sprijmali Chornogo Pita yak rasizm a vid 41 do 54 vidsotkiv buli zadovoleni modernizovanoyu zovnishnistyu personazha poyednannya sazhi i oblichchya Opituvannya provedene v chervni 2020 roku pokazalo padinnya pidtrimki zberezhennya zovnishnosti personazha bez zmin 47 vidsotkiv opitanih pidtrimali tradicijnij viglyad porivnyano z 71 vidsotkom u podibnomu opituvanni provedenomu v listopadi 2019 roku Prem yer ministr Mark Ryutte pid chas parlamentskih debativ 5 chervnya 2020 roku zayaviv sho vin zminiv svoyu dumku z cogo pitannya i teper maye bilshe rozuminnya dlya lyudej yaki vvazhayut zovnishnist personazha rasistskoyu SvyatkuvannyaPributtya z Ispaniyi Sinterklaas i jogo pomichniki Chornij Pit pribuvayut na paroplavi z Ispaniyi Sinterklaas pribuvaye v Groningen u 2015 roci Svyata tradicijno pochinayutsya shoroku v seredini listopada persha subota pislya 11 listopada koli Sinterklaas pribuvaye na paroplavi do viznachenogo primorskogo mista nibito z Ispaniyi U Niderlandah ce vidbuvayetsya shoroku v inshomu portu todi yak u Belgiyi ce zavzhdi vidbuvayetsya v misti Antverpen Paroplav kidaye yakir potim Sinterklaas visadzhuyetsya i prohodit vulicyami na svoyemu koni vitayuchi ditej yaki pidbadoryuyut i spivayut tradicijni pisni Sinterklaasa Jogo pomichniki Chorni Piti kidayut u natovp cukerki ta malenki krugli shozhi na pryaniki pechivo krajdnoteni abo pepernoteni Zahid translyuyetsya v pryamomu efiri nacionalnim telebachennyam Niderlandiv ta Belgiyi Pislya cogo nacionalnogo pributtya inshi mista svyatkuyut svoye vlasne intocht van Sinterklaas pributtya Sinterklaasa Miscevi pributtya zazvichaj vidbuvayutsya piznishe v tu zh subotu nacionalnogo pributtya nastupnogo dnya nedilyu abo cherez vihidni pislya nacionalnogo pributtya Tudi kudi ne distayetsya choven Sinterklaas pribuvaye potyagom konem kinnim ekipazhem abo navit pozhezhnoyu mashinoyu Kazhut sho Sinterklaas pohodit z Ispaniyi mozhlivo tomu sho v 1087 roci polovina moshej svyatogo Mikolaya bula perevezena do italijskogo mista Bari yake piznishe uvijshlo do skladu ispanskogo Neapolitanskogo korolivstva Inshi pripuskayut sho mandarini yaki tradicijno asociyuyutsya zi svyatim Mikolayem prizveli do pomilkovoyi dumki sho vin buv rodom z Ispaniyi Cya teoriya pidtverdzhuyetsya gollandskim virshem zadokumentovanim u 1810 roci v Nyu Jorku ta zabezpechenim anglijskim perekladom Gollandska Sinterklaas goedheiligman Trek uwe beste tabberd an Reis daar mee naar Amsterdam Van Amsterdam naar Spanje Daar Appelen van Oranje Daar Appelen van granaten Die rollen door de straten Ukrayinska Svyatij Mikolayu dobrij svyatij cholovik Odyagni svij najkrashij strij Poyidte z nim do Amsterdama Vid Amsterdama do Ispaniyi De yabluka yaskravi apelsina Tam yabluka granata Voni kotyatsya vulicyami Predstavlenij tut tekst pohodit iz broshuri yaku opublikuvav u Nyu Jorku v 1810 roci Ce najdavnishe dzherelo v yakomu zgaduyetsya Ispaniya u zv yazku z Sinterklaasom Pintard hotiv shob Svyatij Mikolaj stav pokrovitelem Nyu Jorka i spodivavsya vstanoviti tradiciyu Sinterklaasa Ochevidno jomu dopomogla gollandska gromada v Nyu Jorku yaka nadala jomu originalnij gollandskij virsh pro Sinterklaasa Strogo kazhuchi u virshi ne stverdzhuyetsya sho Sinterklaas pohodit z Ispaniyi a sho jomu potribno poyihati do Ispaniyi shob zibrati apelsini ta granati Tozh zv yazok mizh Sinterklaasom ta Ispaniyeyu prohodit cherez apelsini yaki duzhe cinuvalisya u HIH stolitti Piznishe zv yazok z apelsinami vtrativsya a Ispaniya stala jogo batkivshinoyu Period do svyata Svyatogo Mikolaya Krajdnoteni malenke krugle pechivo shozhe na pryaniki Za kilka tizhniv mizh priyizdom i 5 grudnya Sinterklaas vidviduye shkoli likarni ta torgovi centri Kazhut sho vnochi vin yizdit verhi na svoyemu bilo siromu koni po dahah dostavlyayuchi podarunki vihovanim dityam cherez dimohid Tradicijno nesluhnyani diti rizikuvali buti spijmanimi Chornim Pitom yakij dlya cogo mav pri sobi dzhutovij mishok i verbovu lozinu Pered tim yak lyagti spati diti zalishayut po odnomu chereviku bilya kaminnoyi trubi vugilnoyi pechi chi kamina abo v suchasni chasi poblizu radiatora centralnogo opalennya chi dverej Voni zalishayut tuflyu z morkvoyu abo sinom i poruch misku z vodoyu dlya konya Sinterklaasa Takozh diti spivayut pisenku Sinterklaasa Nastupnogo dnya voni znahodyat u svoyemu vzutti cukerku abo malenkij podarunok Tipovi lasoshi Sinterklaasa tradicijno vklyuchayut mandarini pernot spekulaas inodi z nachinkoyu z migdalevoyi pasti vipichka z nachinkoyu z migdalevoyi pasti abo persha bukva imeni ditini zroblena z shokoladu shokoladni moneti suyikerbest figurki u viglyadi tvarin iz cukristih virobiv marcipanovi figurki Novi lasoshi vklyuchayut imbirne pechivo abo figurku Sinterklaasa vigotovlenu z shokoladu ta zagornutu v kolorovu alyuminiyevu folgu tipova cukerka Sinterklaas u Niderlandah Svyatvechir i Den svyatogo Mikolaya U Niderlandah Svyatij Mikolaj 5 grudnya stav golovnim privodom dlya daruvannya podarunkiv pid chas zimovih svyat Vechir nazivayetsya Sinterklaasavond vechir Sinterklaasa abo Pakjesavond vechir podarunkiv abo bukvalno vechir pakunkiv Uvecheri 5 grudnya batki rodina druzi chi znajomi vdayut sho diyut vid imeni Sinterklaasa abo jogo pomichnikiv i vvodyat ditej v omanu nibito Sinterklaas spravdi daruvav yim podarunki Ce mozhna zrobiti za dopomogoyu znajdenoyi zapiski yaka poyasnyuye de shovani podarunki nibi Chornij Pit vidvidav yih i zalishiv u nih mishok iz rogozhi z podarunkami Inodi susid stukaye u dveri prikidayuchis Chornim Pitom i zalishaye mishok nadvori shob diti vzyali jogo ce zalezhit vid sim yi Koli prihodyat podarunki vitalnya prikrashena nimi yak na Rizdvo v anglomovnih krayinah 6 grudnya Sinterklaas spokijno virushaye i vsi gulyannya zakinchuyutsya U Pivdennih Niderlandah i Belgiyi bilshosti ditej dovoditsya chekati do ranku 6 grudnya shob otrimati svoyi podarunki a Sinterklaas rozglyadayetsya yak svyato majzhe viklyuchno dlya ditej Tufli napovneni virshem abo spiskom pobazhan dlya Sinterklaasa ta morkvoyu sinom abo kubikami cukru dlya konya vvecheri p yatogo chisla a v Belgiyi chasto poruch stavlyat plyashku piva dlya Chornogo Pita i chashku kavi dlya Sinterklaasa Krim togo u deyakih regionah koli dityam nastaye chas vidmovitisya vid soski voni kladut yiyi v cherevik zberigannya Sinterklaasom a nastupnogo ranku yiyi zaminyuyut shokoladom Podarunok chasto tvorcho maskuyut upakovuyuchi jogo v zhartivlivij nezvichnij abo personalizovanij sposib Ce nazivayetsya syurpriz Virshi Sinterklaasa zazvichaj suprovodzhuyut podarunki z osobistim povidomlennyam dlya oderzhuvacha Zazvichaj ce gumoristichnij virsh yakij chasto drazhnit oderzhuvacha cherez zagalnovidomi pogani zvichki chi inshi nedoliki harakteru Ostannimi rokami pid vplivom pivnichnoamerikanskih ZMI ta anglosaksonskoyi rizdvyanoyi tradiciyi koli diti dosyagayut viku koli yim rozpovidayut pro veliku tayemnicyu Sinterklaasa deyaki lyudi perehodyat na Svyatvechir abo Rizdvo dlya daruvannya podarunkiv Starshi diti v gollandskih sim yah de diti zanadto dorosli shob bilshe viriti v Sinterklaasa takozh chasto svyatkuyut Rizdvo z podarunkami zamist pakjesavond Zamist togo shob taki podarunki prinosiv Sinterklaas chleni rodini zazvichaj malyuyut nazvi dlya podiyi podibnoyi do Tayemnogo Santi Odnak cherez populyarnist jogo starshogo dvoyuridnogo brata Sinterklaasa Santa Klausa ridko mozhna pobachiti v Niderlandah i Belgiyi istoriyaDohristiyanska Yevropa Municipalna zaborona na vipichku Sint Nikolaas u misti Utreht protyagom 1 8 grudnya 1655 roku dlya borotbi z katolickim idolopoklonstvom Svyato Svyatogo Mikolaya hudozhnik Yan Stin 1660 ti roki Yakob Grimm ta inshi proveli paraleli mizh Sinterklaasom i jogo pomichnikami ta Dikim polyuvannyam Vodana abo Odina golovnogo boga sered germanskih narodiv yakomu poklonyalisya v Pivnichnij i Zahidnij Yevropi do hristiyanizaciyi Verhom na bilomu koni Slejpniri vin litav u povitri yak vatazhok Dikogo Polyuvannya zavzhdi suprovodzhuvanij dvoma chornimi krukami Guginnom i Muninnom Ci pomichniki sluhali lyudej tak samo yak Chornij Pit bilya dimarya yakij na toj chas buv prosto diroyu v dahu shob rozpovisti Vodanu pro horoshu ta poganu povedinku smertnih Istorik Rita Gesk yer stverdzhuye sho pevni dohristiyanski elementi jmovirno zbereglisya u vshanuvanni svyatogo Mikolaya Dijsno zdayetsya ochevidnim sho tradiciya mistit nizku elementiv yaki ne ye cerkovnimi za pohodzhennyam Zobrazhennya Sinterklaasa u budinku XVI stolittya bilya dambi v Amsterdami Svyatij Mikolaj ye pokrovitelem stolici Niderlandiv Serednovichchya Sinterklaasfest vinik u seredni viki Svyato bulo vodnochas privodom dlya dopomogi bidnim kladuchi yim groshi v chereviki sho peretvorilosya na vkladennya podarunkiv u dityache vzuttya i dikim benketom podibnim do karnavalu yakij chasto prizvodiv do kostyumiv perekidannya dogori drigom povsyakdenni roli ta masove publichne piyactvo U rannih tradiciyah u Den Svyatogo Mikolaya studenti obirali odnogo zi svoyih odnoklasnikiv yepiskopom yakij praviv do 28 grudnya Dnya Nevinnih i inodi voni rozigruvali podiyi z zhittya yepiskopa U miru togo yak festival peremistivsya na vulici mista vin stav bilsh zhvavim Ilyustraciya z knigi 1850 roku St Nikolaas en zijn knecht Svyatij Mikolaj i jogo sluga hudozhnik Yan Shenkman 1850 rik XVI XVII stolittya Pid chas Reformaciyi v Yevropi XVI XVII stolit protestantski reformatori taki yak Martin Lyuter zminili svyatogo hto prinosit podarunki na Nemovlya Hrista abo Malenkogo Isusika i perenesli datu daruvannya podarunkiv z 6 grudnya na Svyatvechir Deyaki protestantski municipaliteti ta svyashennosluzhiteli zaboronyali svyatkuvannya Svyatogo Mikolaya oskilki protestanti hotili skasuvati kult svyatih i pokloninnya svyatim vodnochas zberigayuchi svyato prinesennya podarunkiv sered zimi Pislya uspishnogo povstannya perevazhno protestantskih pivnichnih provincij Niderlandiv proti pravlinnya rimo katolickogo korolya Ispaniyi Filipa II novi kalvinistski regenti ministri ta klerikali zaboronili svyatkuvannya Svyatogo Mikolaya Nova nezalezhna Niderlandska Respublika oficijno stala protestantskoyu krayinoyu ta skasuvala publichni katolicki svyata Prote svyato Svyatogo Mikolaya v Niderlandah nikoli povnistyu ne znikalo V Amsterdami de publichni svyata Svyatogo Mikolaya buli duzhe populyarnimi taki osnovni zahodi yak vulichni rinki ta yarmarki pidtrimuvalisya lyudmi yaki vtilyuvali Mikolaya v chervonomu odyazi zamist yepiskopskoyi nakidki ta mitri Uryad Niderlandiv zreshtoyu terpiv privatni simejni svyatkuvannya Dnya Svyatogo Mikolaya yak ce vidno na kartini Yana Stina Svyato Svyatogo Mikolaya HIH stolittya U HIH stolitti svyatij vijshov iz shovanki i svyato odnochasno stalo bilsh sekulyarizovanim Suchasna tradiciya Sinterklaasa yak dityachogo svyata jmovirno bula pidtverdzhena ilyustrovanoyu dityachoyu knizhkoyu Sint Nicolaas en zijn knecht Svyatij Mikolaj i jogo sluga napisanoyu v 1850 roci vchitelem Yanom Shenkmanom 1806 1863 Dehto kazhe sho vin predstaviv zobrazhennya Sinterklaasa yakij roznosit podarunki bilya dimarya katayetsya po dahah budinkiv na siromu koni ta pribuvaye z Ispaniyi na paroplavi sho na toj chas bulo zahoplyuyuchim suchasnim vinahodom Mozhlivo gruntuyuchis na tomu fakti sho svyatij Mikolaj istorichno ye pokrovitelem moryakiv bagato cerkov prisvyachenih jomu pobudovano bilya gavanej Shenkman mig buti nathnennij ispanskimi zvichayami ta uyavlennyami pro svyatogo koli vin zobraziv jogo pributtya cherez vodi v svoyij knizi Shenkman predstaviv pisnyu Zie ginds komt de stoomboot Poglyante tudi paroplav pribuvaye yaka dosi populyarna v Niderlandah U versiyi Shenkmana serednovichni figuri fiktivnogo diyavola yaki zgodom zminilisya na shidnih abo mavritanskih pomichnikiv vpershe buli zobrazheni chornim afrikancem i nazvani Zwarte Piet Chornij Pit Druga Svitova vijna Pid chas nimeckoyi okupaciyi Niderlandiv 1940 1945 bagato tradicijnih virshiv Sinterklaasa buli perepisani shob vidobraziti potochni podiyi Korolivski VPS RAF chasto vidznachali U 1941 roci napriklad Korolivski VPS skinuli korobki z cukerkami nad okupovanimi Niderlandami Odin klasichnij virsh yakij stav suchasnim buv takim Gollandska Sinterklaas kapoentje Gooi wat in mijn schoentje Gooi wat in mijn laarsje Dank U Sinterklaasje Versiya chasiv Drugoyi svitovoyi vijni R A F Kapoentje Gooi wat in mijn schoentje Bij de Moffen gooien Maar in Holland strooien Ukrayinska Sinterklaas kaplunec Kin shos u moye vzuttya Kin meni shos u chobitok Dyakuyu tobi Sinterklaase Versiya chasiv Drugoyi svitovoyi vijni R A F kaplunec Kin shos u moye vzuttya Kin bombi v Krauts Ale posipaj v Gollandiyi Ce variaciya odniyeyi z najvidomishih tradicijnih rim Sinterklaasa de RAF zaminyuye Sinterklaas u pershomu ryadku dva virazi mayut odnakovi metrichni harakteristiki v pershomu ta drugomu a takozh u tretomu ta chetvertomu ryadkah Gollandske slovo kapoentje malenkij projdisvit ye tradicijnim dlya rimi ale v comu vipadku vono takozh natyakaye na kapluna Drugij ryadok pryamo z originalnoyi rimi ale v tretomu ta chetvertomu ryadkah RAF zaohochuyut skidati bombi na Moffen lajka dlya nimciv yak krauts anglijskoyu ta cukerki nad Niderlandami Bagato virshiv Sinterklaasa togo chasu vidznachali brak yizhi ta predmetiv pershoyi neobhidnosti a takozh te sho nimecki okupanti zabrali vse cinne inshi vislovlyuvali zahoplennya gollandskim Oporom Spochatku Sinterklaas suprovodzhuvav lishe odin Chornij pit abo inodi dva ale vidrazu pislya zvilnennya Niderlandiv kanadski soldati organizuvali vechirku Sinterklaasa z bagatma Chornimi Pitami i vidtodi ce stalo zvichayem kozhen Pit zazvichaj mav svij vlasnij vidilene zavdannya Sinterklaas u kolishnih gollandskih koloniyahNa Kyurasao zahodi Sinterklaasa u gollandskomu stili organizovuvalisya do 2020 roku Kostyumi Chornih Pitiv buli fioletovimi zolotimi sinimi zhovtimi ta oranzhevimi ale osoblivo chornimi ta temno chornimi Prem yer ministr negativno vidguknuvsya pro cyu tradiciyu U 2011 roci uryad pogrozhuvav vidklikati grant na gollandsku tradiciyu pislya togo yak bulo zaareshtovano kyurasaonskogo aktivista Kvinsi Gario koli vin protestuvav u Dordrehti proti vikoristannya figuri Chornogo Pita Z 2020 roku na Kyurasao svyato Sinterklaas bilshe ne vidznachayetsya na nacionalnomu rivni a jogo zaminili na Den zahistu ditej 20 listopada Podiyi Sinterklaasa u gollandskomu stili takozh buli organizovani v Surinami U 1970 roci surinamskij dramaturg zadumav personazha Gudu Ppa Batko bagatstva u Sranantongo yak postkolonialnu zaminu Sinterklaasa Zamist biloyi lyudini Gudu Ppa buv chornim Jogo pomichniki simvolizuvali rizni etnichni grupi Surinamu zaminivshi Chornogo Pita Nezvazhayuchi na te sho jogo propaguvav vijskovij rezhim u visimdesyatih Gudu Ppa tak i ne prizhivsya U 2011 roci opozicijnij chlen parlamentu ta kolishnij prezident zaklikav do oficijnoyi zaboroni Sinterklaasa oskilki vin vvazhav Chornogo pita Pita oznajkoyu rasizmu Z 2013 roku u Surinami svyato Sinterklaas 5 grudnya bulo zamineno Kinderdagom Dnem zahistu ditej Tovaristvo Svyatogo Mikolaya v Nyu Jorku svyatkuye svyato 6 grudnya i do cogo dnya U regioni dolini Gudzon u Nyu Jorku Sinterklaas shorichno vidznachayetsya v mistah Rajnbek i Kingston cherez gollandsku spadshinu regionu Vin vklyuchaye perepravu Sinterklaasa cherez richku Gudzon a potim parad Sinterklaas yak dzherelo dlya Santa KlausaSinterklaas ye osnovoyu dlya pivnichnoamerikanskoyi figuri Santa Klausa Chasto stverdzhuyut sho pid chas Vijni za nezalezhnist SShA zhiteli Nyu Jorka kolishnogo gollandskogo kolonialnogo mista Nyu Amsterdam zanovo vinajshli svoyu tradiciyu Sinterklaas oskilki Svyatij Mikolaj buv simvolom neanglijskogo minulogo mista U 1770 h rokah gazeta New York Gazetteer zaznachala sho svyato Svyatogo Klausa vidznachalosya nashadkami starodavnih gollandskih simej svoyimi zvichajnimi svyatami U doslidzhenni dityachih knig periodichnih vidan i zhurnaliv Novogo Amsterdama vchenij Charlz Dzhons ne znajshov zgadok pro Svyatogo Mikolaya chi Sinterklaasa Ne vsi vcheni zgodni z visnovkami Dzhonsa yaki vin povtoriv u knizi v 1978 roci Govard G Hageman z teologichnoyi seminariyi Nyu Bransviku stverdzhuye sho tradiciya svyatkuvannya Sinterklaasa v Nyu Jorku isnuvala v rannomu poselenni dolini Gudzona Vin pogodzhuyetsya sho ne mozhe buti zhodnih sumniviv sho do togo chasu koli vidrodzhennya Svyatogo Mikolaya vidbulosya z Vashingtonom Irvingom tradicijne svyatkuvannya Novih Niderlandiv povnistyu zniklo Prote v opovidannyah Irvinga pomitno mistilisya legendi pro pershih gollandskih poselenciv tozh hocha tradicijna praktika mozhlivo vimerla Svyatij Mikolaj Irvinga mozhlivo buv vidrodzhennyam togo splyachogo gollandskogo folkloru U svoyij redakciyi Istoriyi Nyu Jorka 1812 roku Irving vstaviv poslidovnist sniv iz zobrazhennyam Svyatogo Mikolaya yakij shiryaye nad verhivkami derev u litayuchomu vizku tvorinnya yake inshi zgodom odyagnutsya yak Santa Klaus U Nyu Jorku dvoma rokami ranishe opublikuvav broshuru z ilyustraciyami Aleksandra Andersona v yakij vin zaklikaye zrobiti Svyatogo Mikolaya pokrovitelem Nyu Jorka ta zapochatkuvati tradiciyu Sinterklaasa Jomu ochevidno dopomagali gollandci tomu sho vin vklyuchiv u svij pamflet starovinnij gollandskij virsh Sinterklaasa z anglijskim perekladom U gollandskij poemi Svyatij Mikolaj zgaduyetsya yak Sancta Claus Zreshtoyu jogo iniciativa dopomogla Sinterklaasu z yavitisya yak Santa Klausu pid chas svyatkuvannya Rizdva yake povernulosya zvilnenij vid yepiskopskogo sanu ta uz cherez Angliyu a piznishe Nimechchinu znovu v Yevropu Pid chas Reformaciyi v Yevropi XVI XVII stolit bagato protestantiv zminili daruvalnika z Sinterklaasa na Dityatko Hrista abo Malenkogo Isusika Tak samo zminilasya data daruvannya podarunkiv z 5 abo 6 grudnya na Svyatvechir Sinterklaas u hudozhnij literaturiU sceni u filmi 1947 roku Divo na 34 j vulici gollandska divchina vpiznaye Santu v univermazi Macy yak Sinterklaasa Voni rozmovlyayut gollandskoyu i spivayut pisnyu Sinterklaasa poki vona sidit u nogo na kolinah Santa klaus zobrazhenij yak Sinterklaas u filmi 1985 roku vin i jogo druzhina mayut gollandskij akcent i vona nazivaye jogo Nikolasom Zamist elfiv jogo pomichnikami ye rizdvyani yangoli pomerli lyudi vsih nacionalnostej Sinterklaas buv temoyu ryadu gollandskih romaniv filmiv i teleserialiv v osnovnomu oriyentovanih na ditej Dityachi filmi na temu Sinterklaasa vklyuchayut Kin Vinki 2005 i prodovzhennya De kin Vinki 2007 Do filmiv na temu Sinterklaasa oriyentovanih na doroslih nalezhat drama Makkers Staakt uw Wild Geraas 1960 yaka otrimala nagorodu Sribnij vedmid na 11 mu Berlinskomu mizhnarodnomu kinofestivali romantichna komediya Vse lyubov 2007 ta yiyi belgijskij remejk Zot van A 2010 i film zhahiv Dika Maasa Sint 2010 Klub sinterklaasa ce milna opera na temu Sinterklaasa oriyentovana na ditej Populyarnij televizijnij serial vihodit z 1999 roku ta maye kilka pobichnih serialiv Z 2001 roku novinna programa Sinterklaasa oriyentovana na ditej shodnya translyuyetsya na gollandskomu telebachenni pid chas svyatkovogo sezonu Sinterklaasjournaal Gollandsko belgijskij serial Nickelodeon Slot Marsepeinstein translyuyetsya z 2009 roku Znachna chastina pershoyi polovini Vijni podarunkiv Orsona Skotta Karda prisvyachena tradiciyi Sinterklaasa vklyuchayuchi rozdil 4 Naperedodni Sinterklaasa ta 5 Den Sinterklaasa U chetvertomu epizodi teleserialu Bibliotekari Opivnichna poyizdka Santi Santa Bryus Kempbell ye bezsmertnim avatarom yakij isnuvav u bagatoh riznih vtilennyah protyagom istoriyi Pislya otruyennya omeloyu vin nenadovgo peretvoryuyetsya na Sinterklaasa vikoristovuyuchi svoyu magiyu shob robiti tryuki ta zmushuvati igrashki z yavlyatisya na vzutti lyudej persh nizh vidnoviti kontrol nad svoyim potochnim vtilennyam Sinterklaas takozh z yavivsya v Sesamstraat gollandskij versiyi Vulici Sezam Pov yazani svyatkovi obraziInshi svyatkovi figuri zasnovani na Svyatomu Mikolayi vidznachayutsya v deyakih chastinah Nimechchini ta Avstriyi Sankt Nikolaus Ugorshini Mikulas Shvejcariya Samichlaus Italiyi San Nicola v Bari Pivdennij Tirol Alpijski municipaliteti ta bagato inshih chastini Bosniyi ta Gercegovini Horvatiyi ta Serbiyi Sveti Nikola Sloveniyi Sveti Nikolaj abo Sveti Miklavz Greciyi Agios Nikolaos Rumuniyi Moș Nicolae Albaniyi Shen Kolli Nikolli Ukrayini ta inshih Divitsya dali Div takozhSuputniki Svyatogo Mikolaya Den Svyatogo MikolayaDzherelaThose include Sanikolas in Saint Nicolas in French Sinteklaas in Sinterklaos in Sunterklaos or Sunnerklaas in Sintekloai in Kleeschen and Zinniklos in Sankt Nikolaus or Nikolaus in German and Sint Nicholas in Clark Cindy Dell 1 listopada 1998 Flights of Fancy Leaps of Faith Children s Myths in Contemporary America University of Chicago Press s 26 ISBN 9780226107783 Ghesquiere 1989 s 84 85 Sinterklaas 2018 12 09 u Wayback Machine Landelijk Centrum voor Cultuur van Alledag LECA Oh zo Snel www ad nl Procitovano 22 listopada 2019 25 jaar geleden kwam de 1e aflevering van Dag Sinterklaas op tv Alexander Verstraete VRT NWS 26 November 2017 Sint met paard en koets op Markt Het Laatste Nieuws 4 December 2014 Sinterklaas gedichten Kies nu jouw leuke sinterklaasgedicht www 1001gedichten nl Procitovano 28 zhovtnya 2016 E Boer Dirks Nieuw licht op Zwarte Piet Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst Volkskundig Bulletin 19 1993 pp 1 35 2 4 10 14 Christian Slaves Muslim Masters White Slavery in the Mediterranean the Barbary Coast and Italy 1500 1800 Robert Davis 2004 nos nl Wie is die Zwarte Piet eigenlijk 23 October 2013 Forbes Bruce David 2007 Christmas A Candid History University of California Press Morse Felicity Zwarte Piet Opposition Grows To Racist Black Pete Dutch Tradition HuffPost UK Procitovano 27 zhovtnya 2012 http www rtlnieuws nl nederland rtl stopt met zwarte piet voortaan alleen pieten met roetvegen 2018 01 02 u Wayback Machine RTL stopt met Zwarte Piet voortaan alleen pieten met roetvegen 24 October 2016 http nos nl artikel 2141314 geen zwarte piet meer in amsterdam alleen schoorsteenpieten html Geen Zwarte Piet meer in Amsterdam alleen Schoorsteenpieten 4 November 2016 De Telegraaf 22 zhovtnya 2013 Arhiv originalu za 20 December 2013 Procitovano 19 grudnya 2013 Onderzoek Zwarte Piet is genoeg aangepast Een Vandaag 16 listopada 2018 Procitovano 30 listopada 2018 PDF Een Vandaag 15 listopada 2018 Arhiv originalu PDF za 19 lyutogo 2019 Procitovano 18 lyutogo 2019 Niet alleen Rutte is van mening veranderd de steun voor traditionele Zwarte Piet is gedaald weblog Gijs Rademaker Een Vandaag 17 chervnya 2020 Procitovano 31 lipnya 2020 Rutte ik ben anders gaan denken over Zwarte Piet NOS Nieuws 5 chervnya 2020 Procitovano 31 lipnya 2020 Sinterklaas Arrival Amsterdam the Netherlands St Nicholas Center 2008 Knickerbocker Santa Claus St Nicholas Center 4 grudnya 1953 Procitovano 4 grudnya 2011 www stnicholascenter org Arhiv originalu za 8 December 2008 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Propushenij abo porozhnij title dovidka Netherlands St Nicholas Center nid Female Gamers nl 15 listopada 2011 Arhiv originalu za 26 April 2012 Procitovano 4 grudnya 2011 Examples of typical surprises nid knutselidee nl Ghesquiere 1989 s 72 Wat heeft Sinterklaas met Germaanse mythologie te maken nid historianet nl 3 grudnya 2011 Procitovano 8 grudnya 2012 Guerber Helene Adeline huginn and muninn Myths of the Norsemen from Procitovano 26 listopada 2012 Booy Frits 2003 nid Arhiv originalu za 12 October 2011 Procitovano 29 listopada 2007 Almekinders Jaap 2005 nid Arhiv originalu za 26 April 2012 Procitovano 28 listopada 2011 Christina Carlijn 2006 Arhiv originalu za 26 April 2012 Procitovano 28 listopada 2011 Artikel sinterklaas and Germanic mythology nid historianet nl 3 grudnya 2011 Procitovano 8 grudnya 2012 Ghesquiere 1989 s 77 Meertens Instituut Piet en Sint veelgestelde vragen meertens knaw nl Retrieved 19 November 2013 J de Jager Rituelen amp Tradities Sinterklaas jefdejager nl Retrieved 19 November 2013 According to E Boer Dirks Nieuw licht op Zwarte Piet Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst Volkskundig Bulletin 19 1993 pp 1 35 this tradition is derived from German folkloristic research of the first decades of the 19th century p 2 This happened relatively early already in 1863 the Dutch lexicographer Eelco Verwijs is found comparing the feast of St Nicholas with Germanic pagan traditions and noting that the appearance of Wodan and Eckart in December reminds him of that of St Nicholas and his servant Ruprecht De christelijke feesten Eene bijdrage tot de kennis der germaansche mythologie I Sinterklaas The Hague 1863 p 40 An older reference to a possible pagan origin of a St Nicholas and his black servant with chains apparently in a Dutch setting is found in L Ph C van den Bergh Nederlandsche volksoverleveringen en godenleer Utrecht 1836 p 74 de verschijning van den zwarten knecht van St Nikolaas met kettingen die de kinders verschrikt acht ik van heidenschen oorsprong Lev Aladgem Shulamith Martin Jacqueline Sauter Willmar Schoenmakers Henri 2007 Festivalising Theatrical Events Politics and Culture Amsterdam and New York International Federation for Theatre Research s 291 ISBN 978 9042022218 Forbes Bruce David Christmas a candid history University of California Press 2007 ISBN 0 520 25104 0 pp 68 79 Kohler Erika Martin Luther und der Festbrauch Cologne 1959 OCLC 613003275 Stiftung Luthergedenkstatten in Sachsen Anhalt Staatliche Geschaftsstelle Luther 2017 Arhiv originalu za 26 grudnya 2017 Procitovano 5 bereznya 2018 Some of these were collected published in 2009 by Hinke Piersma a researcher at the Budde Sjoukje 4 grudnya 2008 Hitler heeft den strijd gestart maar aan t eind krijgt hij de gard De Volkskrant Amsterdam Procitovano 5 grudnya 2008 Sijs Nicoline van der 2009 Cookies Coleslaw and Stoops Amsterdam p 254 In Willemstad is piet vooral donker zwart en sint wit geschminkt Volkskrant n 18 listopada 2017 Zwarte en gekleurde Pieten op Curacao Nu nl 16 listopada 2013 Op Curacao hebben ze al regenboogpieten Algemeen Dagblad Geen sinterklaasviering meer op Curacao NOS 20 veresnya 2020 Surinaamse Sint ruilt Piet in voor suikerfee Trouw 2 grudnya 2014 Leidse Courant 19 november 1980 pagina 15 Historische Kranten Erfgoed Leiden en Omstreken Starnieuws NDP ondersteunt Venetiaan met afschaffing Sinterklaas www starnieuws com Sint en Piet niet meer op Surinaamse scholen Trouw 6 grudnya 2013 Sinterklaas Sinterklaashudsonvalley com Procitovano 19 listopada 2021 Lendering Jona 20 listopada 2008 Arhiv originalu za 13 May 2011 Procitovano 4 grudnya 2011 Shorto Russell The Island at the Center of the World Random House LLC 2005 Jones Charles W Knickerbocker Santa Claus The New York Historical Society Quarterly T XXXVIII 4 Charles W Jones Saint Nicholas of Myra Bari and Manhattan Biography of a Legend Chicago University of Chicago Press 1978 Hageman Howard G 1979 T 36 3 Princeton Arhiv originalu za 7 December 2008 Procitovano 5 grudnya 2008 Forbes Bruce David 2007 Christmas A Candid History University of California Press s 68 79 ISBN 978 0 520 25104 5 Miracle on 34th Street DVD Los Angeles California 20th Century Fox 2 travnya 1947 Podiya stalasya na 23 40 One Magic Christmas DVD Burbank California Buena Vista Distribution 22 listopada 1985 Podiya stalasya na TBD Winky s Horse na sajti IMDb angl Where Is Winky s Horse na sajti IMDb angl Guido Franken Sinterklaas in de Nederlandse film Neerlands Filmdoek 29 November 2013 Dutch Card Orson Scott November 2007 A War of Gifts An Ender Story s 47 81 ISBN 978 0 7653 1282 2 PrimitkiBibliografiyaGhesquiere Rita 1989 Van Nicolaas van Myra tot Sinterklaas Acco ISBN 9789061525561 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Sinterklaas