Христос (від дав.-гр. Χριστός) — букв. «Помазанець». Це переклад єврейського слова מָשִׁיחַ (Машиах). У сучасному використанні термін зазвичай стосується Ісуса Христа. «Ісус Христос» означає «Ісус Помазанець».
Слово вживається як епітет, що позначає причетність до Святого Духа внаслідок помазання єлеєм. У Старому Завіті помазаниками називалися царі, пророки та первосвященики після прийняття ними посади та подальшого помазання як свідоцтва особливого обдарування та обраності (Ісайя 45; 2 Цар. 14). Такі обранці, за твердженням Г. Дьяченко, називалися христами. Пізніше в традиційному юдаїзмі термін «Христос» (або «Месія») застосовується лише до очікованної людини, яка в майбутньому стане главою ізраїльського царства. Що ж до месіанського юдаїзму, то замість терміна «Христос» щодо Ісуса Христа частіше вживаються терміни «Месія» або «Машиах», щоб таким чином підкреслити свою несхожість на інші напрями християнства.
Послідовники Ісуса стали називатися християнами (див. книгу «Діяння Апостолів» 11:26), оскільки вважали, що Ісус є істинним Христом, передвіщеним у Старому Завіті. Називаючи його Ісусом Христом, вони мали на увазі, що саме цей конкретний Ісус є Месією, на відміну від , що також уважали себе месіями.
З [en] Ісус не був прийнятий більшістю євреїв як їхній Месія. Багато християн очікують другого пришестя Ісуса Христа, коли, як вони вірять, він виконає решту пророцтв Старого та Нового Завіту про Помазанця.
Галузь християнського богослов'я, що вивчає особистість, життя, вчення та діяння Ісуса Христа, називається христологією.
Етимологія та походження
У давньоруській та церковнослов'янській мові, як і в більшості європейських мов, слово «Христос» з'явилося з давньогрецької мови.
У Септуагінті (перекладі Танаха на давньогрецьку), записаній за два століття до народження Ісуса, слово «Христос» використано для перекладу єврейського слова «Машиах» на давньогрецьку, що означає «Помазаник». Слово «Христос» у класичному використанні в давньогрецькій мові могло означати «покритий маслом», або «помазаний», і тому є літературним перекладом слова «Машиах».
У сучасній українській мові при відмінюванні слова «Христос» ця форма зберігається лише в називному відмінку, а в непрямих відмінках -ос випадає, так само як і в давньогрецькій мові (де в слові Χριστός Χριστ- — основа і -ος — закінчення, яке й змінюється в непрямих відмінках):
Відмінок | Відмінювання слова «Христос» в українській мові | Відмінювання слова «Χριστος» у давньогрецькій мові |
---|---|---|
Називний відмінок | Христос | Χριστός |
Родовий відмінок | Христа (а не Христоса) | Χριστοῦ |
Давальний відмінок | Христу (а не Христосу) | Χριστῷ |
Знахідний відмінок | Христа (а не Христоса) | Χριστόν |
Орудний відмінок | Христом (а не Христосом) | — |
Кличний відмінок | Христе (а не Христосе) | Χριστέ |
Це ж стосується словотворення:
- «антихрист», а не «антихристос»;
- «християнство», а не «христосіянство»;
- «християнин», а не «хрістосіанін»;
- «Христові», а не «Христосові».
Просторічні форми «нехристь», «розхристаний» у значенні неакуратний, недбалий, розтерзаний, неохайний, розпатланий. Але при цьому існує дієслівна форма «христосуватися».
Примітки
- God's human face: the Christ-icon by Christoph Schoenborn 1994 page 154
- Sinai and the Monastery of St. Catherine by John Galey 1986 page 92
- Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. — Репринтное воспроизведение издания 1900 г. — М. : Отчий дом, 2006. — С. 796. — 5000 прим.
- Jesus of history, Christ of faith by Thomas Zanzig 2000 page 314
- Etymology Online: ''messiah''. Etymonline.com. Архів оригіналу за 3 лютого 2012. Процитовано 19 листопада 2010.
- Греческо-русский словарь Нового Завета. — М : , 2000. — С. 228. — 5000 прим. — (рус.), 3-438-6008-6 (англ.). з джерела 25 травня 2014
- Учебник греческого языка Нового Завета. — М : , 2000. — С. 19. — 5000 прим. — . з джерела 25 травня 2014
- . Архів оригіналу за 8 вересня 2016. Процитовано 6 квітня 2022.
Посилання
- Христос // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1967. — Т. 8, кн. XVI : Літери Уш — Я. — С. 2024. — 1000 екз.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Hristos vid dav gr Xristos bukv Pomazanec Ce pereklad yevrejskogo slova מ ש יח Mashiah U suchasnomu vikoristanni termin zazvichaj stosuyetsya Isusa Hrista Isus Hristos oznachaye Isus Pomazanec Najstarisha vidoma ikona Spasa Vsederzhitelya Monastir Svyatoyi Katerini Div takozh Isus Hristos Slovo vzhivayetsya yak epitet sho poznachaye prichetnist do Svyatogo Duha vnaslidok pomazannya yeleyem U Staromu Zaviti pomazanikami nazivalisya cari proroki ta pervosvyasheniki pislya prijnyattya nimi posadi ta podalshogo pomazannya yak svidoctva osoblivogo obdaruvannya ta obranosti Isajya 45 2 Car 14 Taki obranci za tverdzhennyam G Dyachenko nazivalisya hristami Piznishe v tradicijnomu yudayizmi termin Hristos abo Mesiya zastosovuyetsya lishe do ochikovannoyi lyudini yaka v majbutnomu stane glavoyu izrayilskogo carstva Sho zh do mesianskogo yudayizmu to zamist termina Hristos shodo Isusa Hrista chastishe vzhivayutsya termini Mesiya abo Mashiah shob takim chinom pidkresliti svoyu neshozhist na inshi napryami hristiyanstva Poslidovniki Isusa stali nazivatisya hristiyanami div knigu Diyannya Apostoliv 11 26 oskilki vvazhali sho Isus ye istinnim Hristom peredvishenim u Staromu Zaviti Nazivayuchi jogo Isusom Hristom voni mali na uvazi sho same cej konkretnij Isus ye Mesiyeyu na vidminu vid sho takozh uvazhali sebe mesiyami Z en Isus ne buv prijnyatij bilshistyu yevreyiv yak yihnij Mesiya Bagato hristiyan ochikuyut drugogo prishestya Isusa Hrista koli yak voni viryat vin vikonaye reshtu proroctv Starogo ta Novogo Zavitu pro Pomazancya Galuz hristiyanskogo bogoslov ya sho vivchaye osobistist zhittya vchennya ta diyannya Isusa Hrista nazivayetsya hristologiyeyu Etimologiya ta pohodzhennyaU davnoruskij ta cerkovnoslov yanskij movi yak i v bilshosti yevropejskih mov slovo Hristos z yavilosya z davnogreckoyi movi U Septuaginti perekladi Tanaha na davnogrecku zapisanij za dva stolittya do narodzhennya Isusa slovo Hristos vikoristano dlya perekladu yevrejskogo slova Mashiah na davnogrecku sho oznachaye Pomazanik Slovo Hristos u klasichnomu vikoristanni v davnogreckij movi moglo oznachati pokritij maslom abo pomazanij i tomu ye literaturnim perekladom slova Mashiah U suchasnij ukrayinskij movi pri vidminyuvanni slova Hristos cya forma zberigayetsya lishe v nazivnomu vidminku a v nepryamih vidminkah os vipadaye tak samo yak i v davnogreckij movi de v slovi Xristos Xrist osnova i os zakinchennya yake j zminyuyetsya v nepryamih vidminkah Vidminok Vidminyuvannya slova Hristos v ukrayinskij movi Vidminyuvannya slova Xristos u davnogreckij moviNazivnij vidminok Hristos XristosRodovij vidminok Hrista a ne Hristosa XristoῦDavalnij vidminok Hristu a ne Hristosu XristῷZnahidnij vidminok Hrista a ne Hristosa XristonOrudnij vidminok Hristom a ne Hristosom Klichnij vidminok Hriste a ne Hristose Xriste Ce zh stosuyetsya slovotvorennya antihrist a ne antihristos hristiyanstvo a ne hristosiyanstvo hristiyanin a ne hristosianin Hristovi a ne Hristosovi Prostorichni formi nehrist rozhristanij u znachenni neakuratnij nedbalij rozterzanij neohajnij rozpatlanij Ale pri comu isnuye diyeslivna forma hristosuvatisya PrimitkiGod s human face the Christ icon by Christoph Schoenborn 1994 ISBN 0 89870 514 2 page 154 Sinai and the Monastery of St Catherine by John Galey 1986 ISBN 977 424 118 5 page 92 Dyachenko G Polnyj cerkovno slavyanskij slovar Reprintnoe vosproizvedenie izdaniya 1900 g M Otchij dom 2006 S 796 5000 prim Jesus of history Christ of faith by Thomas Zanzig 2000 ISBN 0 88489 530 0 page 314 Etymology Online messiah Etymonline com Arhiv originalu za 3 lyutogo 2012 Procitovano 19 listopada 2010 Grechesko russkij slovar Novogo Zaveta M 2000 S 228 5000 prim ISBN 5 85524 030 4 rus 3 438 6008 6 angl z dzherela 25 travnya 2014 Uchebnik grecheskogo yazyka Novogo Zaveta M 2000 S 19 5000 prim ISBN 5 85524 029 0 z dzherela 25 travnya 2014 Arhiv originalu za 8 veresnya 2016 Procitovano 6 kvitnya 2022 PosilannyaHristos Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Nakladom Administraturi UAPC v Argentini Buenos Ajres 1967 T 8 kn XVI Literi Ush Ya S 2024 1000 ekz