Таращук Петро Всеволодович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 22 червня 1956 (67 років) місто Вінниця | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українець | |||
Діяльність | перекладач, публіцист | |||
Alma mater | Філологічний факультет Київського національного університету імені Тараса Шевченка (1989) | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | 1988 — до сьогодні | |||
Напрямок | переклад з англійської, іспанської, французької, німецької, польської, російської та каталанської мов | |||
Жанр | переклади | |||
Magnum opus |
| |||
Нагороди | Лауреат літературної премії імені Григорія Сковороди (2010), Премії імені Максима Рильського (2012) та Літературної премії імені Григорія Кочура (2023) | |||
| ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Таращук Петро Всеволодович (22 червня 1956, Вінниця) — український перекладач, публіцист, редактор, колумніст, член Національної спілки письменників України, лауреат Літературної премії імені Григорія Сковороди, Премії імені Максима Рильського та Літературної премії імені Григорія Кочура.
Біографія
Після закінчення середньої школи в місті Василькові (Київської області), навчався у Київському медичному училищі № 2 та Київському інституті фізкультури — з обох навчальних закладів пішов за власним бажанням.
З 1977 по 1979 рік служив в армії, виконуючи службу електрика на ядерних ракетоносцях, почав інтенсивно вивчати іноземні мови.
Після армії Таращук навчався в Київському педагогічному інституті, звідки його 1982 року відрахували за читання виданого в Парижі «Архіпелагу ГУЛАГ» Солженіцина.
1989 року закінчив Київський університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «українська філологія».
Після університету працював спершу науковим співробітником Державного музею Тараса Шевченка в Києві, потім редактором видавництва «Дніпро».
Від 1993 року на творчій роботі.
Член Національної спілки письменників України з 1998 року.
Перекладацька творчість
«Що легше — написати достойний текст чи гідно перекласти його? Хтозна… Іноді здається, що світові письменники ледве встигають писати для Петра Таращука: на його „бойовому рахунку“ понад 90 перекладів, і за жоден йому поки що не довелося червоніти». (відома письменниця Люко Дашвар про перекладацьку діяльність Петра Таращука)
Петро Таращук переклав на українську мову твори таких відомих зарубіжних письменників, публіцистів, учених як Е. Сміт, А. Тойнбі, Й. Шумпетер, Р. Стівенсон, Б. Рассел, З. Фройд, , А. Камю, , С. Цвайґ, Л.-Ф. Селін, Ф. Ніцше, Ф. Кафка, Е. Йонеско, С. Лем, Б. Віан та інші.
Інтерпретував українською низку наукових праць: «Історія західної філософії» Б. Рассела, «Національна ідентичність» Е. Сміта, «Вступ до психоаналізу» З. Фройда, «Сексуальна політика» К. Мілет, твори А. Тойнбі, Й. Шумпетера, П. Лейленда.
П'єсу «Калігула» А. Камю в перекладі Петра Таращука ставили на сцені декілька театрів України (у театрі імені Івана Франка в Києві - з 2022 року, вже другий сезон поспіль), п'єсу «Носороги» Е. Йонеско в перекладі Таращука ставлять в театрі імені Івана Франка з вересня 2014 року.
Найбільше Таращук перекладає з французької мови (Селін, Л. Ф. «Подорож на край ночі» (Київ: Юніверс, 2000) та ін.), а також німецької (Франц Кафка «Процес» (видавництво «Універс», 1998), Стефан Цвайґ «Марія Антуанетта» (Київ: Дніпро, 1991) та «Жозеф Фуше» (Київ: Основи, 2000), З. Фройд та ін.) і англійської (Дейвіс Норман «Європа: Історія» (Київ: Основи, 2000) та ін.).
Критики відзначають, що Петро Таращук блискуче й до нюансів розуміє оригінал, користується найновішими принципами перекладацької теорії та практики. Говорять про його системність у виборі праць для перекладання, перекладацьку культуру, високі вимоги до підбору потрібного слова. В перекладах йому вдається зберегти стилістичну особливість оригіналу — переклад читається невимушено, мова звучить по-сучасному..
Кількість перекладених Таращуком творів зарубіжних письменників вже давно більша за 100.
У 2010 році Петро Таращук одержав премію ім. Григорія Сковороди — відзнаку Посольства Франції в Україні за найкращий переклад із французької мови українською творів Самюеля Беккета «Малон умирає. Несказанний» (Юніверс, 2009) і Антуана де Сент-Екзюпері «Цитадель» (Видавництво Жупанського, 2010), в 2012 став лауреатом премії ім. Максима Рильського за переклад із французької книжок Антуана де Сент-Екзюпері «Записники» і «Цитадель» (Київ: Видавництво Жупанського,2009-2010 рр.), а 2023 року Петро Таращук отримав премію ім. Григорія Кочура за найкращий поетичний переклад: переклад українською мовою твору Кретьєна де Труа «Ланселот, або Лицар Воза» (видавництво «Навчальна книга — Богдан», Тернопіль, 2021 рік).
Улітку 2016 року перебував у німецькому центрі для перекладачів «Європейський колегіум перекладачів» (нім. Europäisches Übersetzer-Kollegium, EÜK) у Штралені, де переклав збірку новел Стефана Цвайґа «Зоряні миті людства».
Узимку 2017 Таращук був одним з 11 переможців конкурсу на здобуття резидентського гранту «Написи. Перекладач у русі» (нім. «Schriftzüge. Übersetzer in Bewegung») у розмірі 2000 CHF від Інституту Ґете в Москві. Відповідно до умов цього гранту з 27 листопада по 22 грудня 2017 року Таращук працював над українським перекладом роману німецького письменника Альфреда Дебліна «Гори, океани та велетні» в Будинку перекладачів Лорен у швейцарському селі Вернетхаузен поблизу від Цюриха.
Бібліографія перекладів
З англійської мови
- Сміт Е. Національна ідентичність. — К.: Основи, 1994
- Тойнбі А. Дослідження історії. — Т. 2. — К.: Основи, 1995. (65 % твору)
- Шумпетер Й. Капіталізм, соціалізм і демократія.— К.: Основи, 1995. (29 % твору).
- Стівенсон Р. Л. Діамант Раджі // Стівенсон Р. Л. Острів скарбів. Нові арабські ночі. — К.: Українознавство, 1995
- Рассел Б. Історія західної філософії.— К.: Основи, 1995. (50 % твору)
- Лейленд П. Кримінальне право. — К.: Основи, 1996
- Мілет К. Сексуальна політика. — К.: Основи, 1998. (67 % твору)
- П'юзо М. Останній дон // «Всесвіт». — 1997. — № 11-12; 1998. — № 1—4. (50 % твору).
- Шеклі Р. Прохач у космосі. — Дипломатичний імунітет // «Всесвіт». — 1998. — № 7
- Дейвіс Н. Європа: Історія. — К.: Основи, 2000. (90 % твору)
- Сміт Е. «Національна ідентичність» // Націоналізм (антологія). — К.: Смолоскип, 2000. (Фрагмент твору)
- Дейвіс Н. Європа: Історія. — 2 вид. — К.: Основи, 2001
- Зонтаґ С. Про фотографію. — К.: Основи, 2002. (Окремі розділи)
- Дайсон Е. Життя за доби інтернету. — К.: Альтернативи, 2002
- Лібералізм (антологія; почасти). — К.: Смолоскип, 2002. (Уривки творів багатьох авторів).
- Пріцак О. Походження Русі. ― Т. II ― К.: Обереги, 2003. (Почасти).
- Долімор Дж. Сексуальне дисидентство ― К.: Основи, 2004. (70 % твору)
- Шкандрій М. В обіймах імперії. ― К.: Факт, 2004.(перевидання: К.: Комубук, 2023)
- Оксфордський короткий політичний словник ― К.: Основи, 2005. (Почасти)
- Демократія (антологія). ― К.: Смолоскип, 2005. (Уривки творів багатьох авторів).
- Берн Р. Л. Становлення американця. Біографія винахідника Володимира Джуса. ― К.: Рада, 2005
- Б'юкенен А. Моральність політичного відокремлення від Форта-Самтера до Литви і Квебеку. ― К.: Смолоскип, 2006.
- Дейвіс Н. Європа: Історія. ― 3 вид. ― К.: Основи, 2006.
- Філософія права, ред. Дж. Файнберг, Дж. Коулмен. ― К.: Основи, 2007.
- Грейсинг Д. Я б хотів, щоб світ купував кока-колу (життя Роберто Гойсуєти). ― К.: Основи, 2007.
- Дейвіс Н. Боже ігрище: Історія Польщі. ― К.: Основи, 2008.
- Клінтон Г. Р. Жива історія. ― К.: Основи, 2008.
- Консерватизм (антологія; почасти). ― К.: Простір ― Смолоскип, 2008. (Уривки творів багатьох авторів).
- Едвард Лукас. Нова холодна війна. ― К.: Темпора, 2009.
- Костік Конор. Епік. ― К.: Махаон, 2009.
- Ентоні Д. Сміт. Культурні основи націй. Ієрархія, заповіт і республіка.― К.: Темпора, 2010.
- Набоков В. Оригінал Лаури. ― Х.: Фоліо, 2009.
- Б'юкенен Ален. Моральність відокремлення // Націоналізм (Антологія).― К.: Простір ― Смолоскип, 2010.
- Сміт Е. «Національна ідентичність» (фрагмент твору) // Націоналізм (антологія). ― К.: Простір ― Смолоскип, 2010.
- Фріц Олгоф (ред). Вино і філософія. Симпозіум думки і келиха.― К.: Темпора, 2010.
- Гейлз Стівен Д. (ред.). Пиво і філософія. Невивчене пиво не варто пити. ― К.: Темпора, 2010
- Фенбі Джонатан. Альянс. Розповідь про те, як Рузвельт, Сталін і Черчілль виграли одну війну і почали іншу. ― К.: Темпора, 2010.
- Фріц Олгоф (ред.). Їжа і філософія. ― К.: Темпора, 2010.
- Блер Тоні. Шлях. — К.: Темпора, 2011.
- Коваль Ірена. Балерина без пуантів. ― Дуліби, 2011.
- Конрад Джозеф. Молодість // Конрад Джозеф. Зроби або помри. ― К.: Темпора, 2011
- Ґібернау Монтсеррат. Ідентичність націй. ― К.: Темпора, 2012.
- Кутзее Дж. М. Дитинство. Юність. Літня пора. ― Х.: Фоліо, 2012.
- Маклафлін Донал. Або Джоконда (оповідання) // «Київ». ― 2012. ― № 3―4.
- Маклафлін Донал. Алергічна реакція на національні гімни // «Київ». ― 2012. ― № 9.
- Райнерт Ерік С. Як багаті країни забагатіли… і чому бідні країни лишаються бідними. ― К.: Темпора, 2014.
- Коваль Ірена. Незаземлені. ― К.: Анетта Антоненко, 2016.
- Голслах Йонатан. Сила раю. Як Європа може бути попереду в азійському сторіччі. ― К.: Темпора, 2016.
- Стіґліц Джозеф. Ціна нерівності. Як теперішнє поділене суспільство загрожує нашому майбутньому. ― К.: Темпора, 2017.
- Черчілль Вінстон. Спогади про Другу світову війну: У 2-х т. ― К.: Жупанського, 2018.
- Конрад Джозеф. Таємний агент. ― К.: Темпора, 2018.
- Конрад Джозеф. Очима Заходу. Самодержавство і війна. ― К.: Темпора, 2019.
- Конрад Джозеф. Молодість // Конрад Джозеф. Негр з «Нарциса». Оповісті неспокою. Молодість. ― К.: Темпора, 2019.
- Лорд Актон. Нариси з історії свободи, влади та демократії (почасти). ― К.: Простір, 2019.
- Маклорі Елен. Безладдя і смерть. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2020.
- Шеклі Роберт. Варіанти. — К.: Комубук, 2020.
- Блох Роберт. Психо II. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2022.
- Блох Роберт. Будинок психопата. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2022.
- Джемісін Н. К. Місто, яким ми стали. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2022.
З іспанської мови
- Кортасар Х. Читанка для Мануеля. ― Х.: Фоліо, 2009
- Серкас Хав'єр. Воїни Саламіну. ― Х.: Фоліо, 2013.
- Арамбуру Фернандо. Батьківщина. ― Х.: Фоліо, 2020.
- Борхес Х. Л. Розслідування // Борхес Х. Л. Творець. Х.: Фоліо, 2023.
- Кастільйо Хав’єр. Дівчинка снігів. Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2023.
З каталанської мови
- Кабре Жауме. Моє каяття. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Кассані Мія, Соуса Аґусті. Вулиці. Прогулянка по наймальовничіших вулицях світу. Львів: ВСЛ, 2021.
- Бланка Бускетс. Крик. ― Тернопіль, Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Кабре Жауме. Голоси Памано. ― Харків: Фоліо, 2022.
- Кабре Жауме. Поглинуті вогнем. Х.: Фоліо, 2023.
З німецької мови
- Кафка Ф. Голодомайстер // «Молодь України».— 1990.— 23 жовтня.
- Цвейг С. Марія Антуанетта // Цвейг С. Марія Антуанетта. Магеллан.— К.: Дніпро, 1991.
- Ніцше Ф. Жадання влади // «Людина і світ». — 1991.— № 7—12.
- Ніцше Ф. Жадання влади // Ніцше Ф. Так казав Заратустра. Жадання влади.— К.: Основи—Дніпро, 1993.
- Фройд З. Вступ до психоаналізу (фрагменти) // «Слово і час».— 1995.— № 5-6, 7-8.
- Шухардт Е., Копелєв Л. Голоси дітей Чорнобиля.— К.: Либідь, 1996.
- Фройд З. Вступ до психоаналізу.— К.: Основи, 1998.
- Кафка Ф. Голодомайстер // «Кур'єр Кривбасу».— 1998.— № 2.
- Кафка Ф. Перше горе.— Жіночка.— Співачка Жозефіна, або Мишачий народ // «Всесвіт».— 1998.— № 5-6.
- Кафка Ф. Процес (роман плюс чотири раніше вже опубліковані оповідання).— К.: Юніверс, 1998.
- Цвайґ С. Жозеф Фуше. — К.: Основи, 2000.
- Адорно Т. Теорія естетики. — К.: Основи, 2002.
- Ніцше Ф. Жадання влади // Ніцше Ф. Жадання влади. — К.: Основи, 2003.
- Кафка Ф. Процес // Кафка Ф. Вибране. — К.: Генеза, 2003.
- Геґель Ґ. В. Ф. Феноменологія духу. ― К.: Основи, 2004.
- Шлінк Б. Читець.― К.: Основи, 2005.
- Домер Елізабет. Максі з серцем домовика.― К.: Пульсари, 2006.
- Кафка Ф. Процес (роман). Голодомайстер, Жіночка, Співачка Жозефіна, або Мишачий народ, Перше горе (оповідання).― Харків: Фоліо, 2006.
- Цвайґ С. Марія Антуанетта. ― К.: Основи, 2007.
- Функе К. Чорнильна смерть.― Вінниця: Теза, 2010.
- Макс Фріш. Нехай мене звуть Гантенбайн. ― Х.: Фоліо, 2010.
- Яусс Ганс-Рудольф. Досвід естетичного сприйняття і літературна герменевтика. ― К.: Основи, 2011 (50 % твору).
- Кафка Ф. Процес (роман), Голодомайстер, Жіночка, Співачка Жозефіна, або Мишачий народ, Перше горе (оповідання) // Кафка Ф. Твори.― К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2012.
- Рільке Райнер-Марія. Нотатки Мальте Лаурідса Бріґе.― Х.: Фоліо, 2013 (67 % твору).
- Райнгардт Фолькер. Історія Швейцарії.― К.: Темпора, 2013.
- Ґлаузер Фрідріх. Чаювання трьох літніх дам.― Х.: Фоліо, 2014.
- Келлер Ґотфрід. Мартін Заландер. ― Х.: Фоліо, 2014.
- Кафка Ф. Процес, Голодомайстер, Жіночка, Співачка Жозефіна, або Мишачий народ, Перше горе (оповідання).― Х.: Фоліо, 2014.
- Фройд Зіґмунд. Вступ до психоаналізу. ― Х.: КСД, 2015.
- Ельсберґ Марк. Blackout. ― К.: Рідна мова, 2016.
- Рот Йозеф. Сто днів. Левіафан. ― Х.: Фоліо, 2016.
- Шлінк Бернґард. Читець. ― Х.: Фоліо, 2016.
- Сарацин Тіло. Німеччина сама себе руйнує. ― К.: Темпора, 2016.
- Штіфтер Адальберт. Вітіко. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Цвейг Стефан. Зоряні миті людства // Цвейг Стефан. Зоряні миті людства. Новели. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Цвейг Стефан. Жозеф Фуше. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Цвейг Стефан. Марія Антуанетта. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Цвейг Стефан. Марія Стюарт. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Кафка Франц. Оповідання. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Кафка Франц. Процес. Оповідання. ― Х.: Фоліо, 2019.
- Гегель Г. В. Ф. Феноменологія духу. ― Харків: Фоліо, 2019
- Фройд Зіґмунд. Вступ до психоаналізу. Нові висновки. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Ніцше Фрідріх. Жадання влади // Ніцше Фрідріх. Так казав Заратустра. Жадання влади. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Деблін Альфред. Гори моря і велетні. — К.: Видавництво Жупанського, 2023.
З польської мови
- Лем. С. Голем XIV // Лем С. Кіберіада. — К.: Дніпро, 1990. (50 % твору).
З російської мови
- Набоков В. Лоліта. ― Харків: Фоліо, 2008.
З французької мови
- Камю А. Калігула // «Всесвіт». — 1988. — № 7.
- Робесп'єр М. Про представницьке урядування // «Всесвіт». — 1989. — № 7.
- Камю А. Ренегат, або Збурений розум // «Київ». — 1991. — № 1.
- Камю А. Калігула // Камю А. Вибрані твори.— К.: Дніпро, 1991
- Сувестр П., Аллен М. Фантомас. Порожня труна // «Всесвіт». — 1992. — № 7. (50 % твору).
- Йонеско Е. Носороги // Французька п'єса XX століття. — К.: Основи, 1993.
- Камю А. Калігула // Французька п'єса XX століття. — К.: Основи, 1993.
- Камю А. Непорозуміння.― Калігула // Камю А. Твори: У 3 т.— Т. 2.— Х.: Фоліо, 1996.
- Фуко М. Наглядати й карати. — К.: Основи, 1998. (перевидання: Комубук, 2020)
- Віан Б. Шумовиння днів // Віан Б. Вибрані твори.— Х.: Фоліо, 1998.
- Гарран Г. Ф. Про українських козаків // «Всесвіт».— 1998.— № 3.
- Селін Л.-Ф. «Подорож на край ночі» (скорочено на 27 %). // «Всесвіт».— 1999.— № 8 і далі.
- Селін Л.-Ф. Mea culpa // «Всесвіт».— 1999.— № 7.
- Селін Л.-Ф. Подорож на край ночі.— К. — Х.: Юніверс—Фоліо, 2000.
- Йонеско Е. Носороги // Хрестоматія-посібник з зарубіжної літератури для 10―11 класів.— К.: Генеза, 2000.
- Сартр Ж.-П. Буття і ніщо.— К.: Основи, 2001. (50 % твору).
- Йонеско Е. Носороги (уривок) // Посібник з зарубіжної літератури для 11 класу.— К.: Генеза, 2003.
- Йонеско Е. Носороги.— К.: Генеза, 2003.
- Кристева Ю. Полілог.— К.: Юніверс, 2004.
- Селін Л.-Ф. Подорож на край ночі. ― Харків: Фоліо, 2006.
- Камю А. Чужий. Падіння. ― Харків: Фоліо, 2006.
- Бекет С. Молой.― К.: Юніверс, 2006.
- Бекет С. Малон умирає // Всесвіт.― 2008.― № 1―2.
- Блан Елен. Родом із КГБ. Система Путіна.― К.: Темпора, 2009.
- Сент-Екзюпері А. Записники.― К.: Жупанського, 2009.
- Бекет С. Малон умирає. Неназванний. ― К.: Юніверс, 2009.
- Сент-Екзюпері А. Цитадель. ― К.: Видавництво Жупанського, 2010.
- Керролл Льюїс. Аліса в країні чудес (із французької).― К.: Махаон, 2011.
- Камю А. Чужий, Падіння // Камю А. Чума. ― Х.: Фоліо, 2012.
- Куртуа Стефан. Більшовизм à la française. ― К.: Темпора, 2012.
- Шаландон Сорж. Повернення в Кіллібеґс.― К.: Темпора, 2012.
- Сент-Екзюпері А. Воєнні записи. ― К.: Жупанського, 2014.
- . Тиранія каяття. ― К.: Темпора, 2014.
- Ерік Орсенна. Порив до Індії.- К.: Темпора, 2014.
- Баржавель Рене. Чарівник (фрагмент) // « Київ». ― № 5-6. ― 2015.
- Ґавальда Анна. Розрада. ― Х.: Фоліо, 2015.
- Леру Ґастон. Привид Опери (50 % твору). ― К.: Знання, 2015.
- Сент-Екзюпері Антуан. Маленький принц (двомовний текст) . ― Х.: Фоліо, 2015.
- Пань Рітхі, Батай Крістоф. Ліквідація. ― К.: Темпора, 2016.
- Рижка Роман. Чорна наречена. ― К.: Темпора. 2016.
- Сансаль Буалем. 2084. Кінець світу. ― К.: Жупанського, 2016.
- Сент-Екзюпері Антуан. Цитадель. ― Х.: Фоліо, 2016.
- Сент-Екзюпері Антуан. Маленький принц // Сент-Екзюпері А. Маленький принц. Листи та публіцистика. ― Х.: Фоліо, 2016.
- Сент-Екзюпері Антуан. Маленький принц. ― Х.: Фоліо, 2017.
- Сент-Екзюпері Антуан. Поштовий на південь // Сент-Екзюпері А. Художні твори. ― К.: Жупанського, 2017.
- Аккерман Галя. Пройти крізь Чорнобиль. ― К.: Либідь, 2018.
- Тобелем Жан-Мішель. Нова епоха музеїв (почасти). ― К.: Музейний простір, 2018.
- Ланьї Жермен. Батіг і росіяни: звичаї та організація Росії. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2019.
- Ґарі Ромен. Летючі змії. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2019.
- Бекфорд Вільям. Ватек. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2019.
- Баржавель Рене. Чарівник. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2019.
- Аккерман Галя. Безсмертний полк. Священна війна Путіна. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2019.
- Камю Альбер. Чужий. ― Х.: Фоліо, 2019.
- Віан Борис. Шумовиння днів. ― Івано-Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2019.
- . Пастка для Попелюшки. ― К.: Рідна мова, 2019.
- Камю Альбер. Калігула. Непорозуміння // Камю А. П'єси. — Х.: Фоліо, 2019.
- Шессе Жак. Нелюд. Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2020.
- Ґонкури Едмон і Жуль. Жерміні Ласерте. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Золя Еміль. Дамське щастя. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Кретьєн де Труа. Ланселот. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2021.
- Роденбах Жорж. Брюґґе-як-смерть. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2022.
- Шаландон Сорж. Син паскуди. ― Тернопіль: Навчальна книга ― Богдан, 2022.
- Селін Л.-Ф. Війна. ― Харків: Фоліо, 2023.
- Беґбедер Фредерік. Спогади неврівноваженого молодика. К.: Лабораторія, 2023.
Вибрані публіцистичні статті
- Ігри Мефістофеля «Український тиждень» № 45 (106) від 6 листопада, 2009
- Тарапунькізація культури «Український тиждень» № 49 (110) від 4 грудня, 2009
- Україна російська чи українські росіяни? «Український тиждень» № 50 (111) від 11 грудня, 2009
- ЄЕПістан «Український тиждень» № 5 (118) від 5 лютого, 2010
- Свято демократії чи тріумф демагогії? «Український тиждень» № 7 (120) від 19 лютого, 2010
- «Нормалізація» українського пацієнта «Український тиждень» № 12 (125) від 26 березня, 2010
- Нація рабів «Український тиждень» № 14 (127) від 9 квітня, 2010
- Тепер або ніколи «Український тиждень» № 16 (129) від 23 квітня, 2010
- Опозиціонери чи опортуністи? «Український тиждень» № 17 (130) від 30 квітня, 2010
Вибрані дописи як колумніста про мову
- Письменники про мову
- Чия мова, того й держава
- Онуки лейтенанта Шмідта і онуковичі
- Націонал-кастрація як гуманітарна політика
- Чичен-Іца, або «єдиний народ»
Нагороди
Примітки
- Ракетоносець — бойовий надводний корабель, підводний човен або літак, що мають на своєму борту ракети з необхідним для їхнього запуску обладнанням. (Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 445.)
- //Друг читача.- 2010.- № 1.- С. 6.
- ЛітАкцент: Круглий стіл на тему «Український переклад сьогодні: стихія проти системи?» (Частина ІІ). оригіналу за 20 вересня 2016. Процитовано 20 вересня 2016.
- Володимир Криворучка (2002). Перекладацька майстерня 2000-2001. Рецензії ПМ. Львівський національний університет ім. І.Франка. Архів оригіналу за 3 серпня 2012. Процитовано 27 вересня 2017.
- — The Europäisches Übersetzer-Kollegium (нім.)
- — Übersetzerhaus Looren (нім.)
- У випадку, коли переклад твору іноземного письменника публікували в Україні кілька видавництв, ім'я та прізвище письменника подано згідно з прийнятими в даному видавництві нормами правопису.
Джерела
- З-над Божої ріки. Літературний біобібліографічний словник Вінниччини / Упорядкування і загальна редакція А. М. Подолинного. Вінниця: Континент-ПРИМ, 2001.- 408 стор.
- Атанайя Та. Перекладач Петро Таращук: «Не можу стверджувати, ніби я жрець у храмі набоковіани…» // Друг читача.- 2010.- № 1.-С. 12.
- Булкіна І. Петро ТАРАЩУК: «Не культури борються між собою, а культуру використовують як інструмент боротьби» // Хрещатик.- 2009.- № 158 (3604)
- Ігри Мефістофеля // Український тиждень.- 2009.- № 45 (106)
- ЛітАкцент: Круглий стіл на тему «Український переклад сьогодні: стихія проти системи?» (Частина ІІ)
- Переможці перекладацької премії «Сковорода»
- Петро Таращук, перекладач з чотирьох європейських мов.
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Таращук Петро Всеволодович |
Посилання
- Гонкурівський лауреат Жіль Леруа буде почесним головою Премії Григорія Сковороди
- Останній роман Набокова українською вийде раніше, ніж англійською та російською
- Премію Сковороди отримав Петро Таращук за Беккета та Сент-Екзюпері
- Петро Таращук Бекет: суб'єктивне бачення письменника очима перекладача крізь призму української ситуації
- Украина русская или украинские россияне?
- Перекладацька майстерня 2000—2001. РецензіїПМ
- Тарапунькізація культури[недоступне посилання з жовтня 2019]
Ця стаття містить текст, що не відповідає . (вересень 2017) |
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (вересень 2017) |
Це незавершена стаття про українського поета або поетесу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Tarashuk Chlen spilki pismennikiv Ukrcenter Lib Chlen KPRS Tarashuk Petro VsevolodovichNarodivsya 22 chervnya 1956 1956 06 22 67 rokiv misto VinnicyaGromadyanstvo UkrayinaNacionalnist ukrayinecDiyalnist perekladach publicistAlma mater Filologichnij fakultet Kiyivskogo nacionalnogo universitetu imeni Tarasa Shevchenka 1989 Mova tvoriv ukrayinskaRoki aktivnosti 1988 do sogodniNapryamok pereklad z anglijskoyi ispanskoyi francuzkoyi nimeckoyi polskoyi rosijskoyi ta katalanskoyi movZhanr perekladiMagnum opus Dejvis Norman Yevropa Istoriya 2000 Cvajg S Mariya Antuanetta 2007 Selin L F Podorozh na kraj nochi 2006 Filosofiya prava red Dzh Fajnberg Dzh Koulmen 2007 Nagorodi Laureat literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Skovorodi 2010 Premiyi imeni Maksima Rilskogo 2012 ta Literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Kochura 2023 Vislovlyuvannya u Vikicitatah Tarashuk Petro Vsevolodovich 22 chervnya 1956 19560622 Vinnicya ukrayinskij perekladach publicist redaktor kolumnist chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini laureat Literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Skovorodi Premiyi imeni Maksima Rilskogo ta Literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Kochura BiografiyaPislya zakinchennya serednoyi shkoli v misti Vasilkovi Kiyivskoyi oblasti navchavsya u Kiyivskomu medichnomu uchilishi 2 ta Kiyivskomu instituti fizkulturi z oboh navchalnih zakladiv pishov za vlasnim bazhannyam Z 1977 po 1979 rik sluzhiv v armiyi vikonuyuchi sluzhbu elektrika na yadernih raketonoscyah pochav intensivno vivchati inozemni movi Pislya armiyi Tarashuk navchavsya v Kiyivskomu pedagogichnomu instituti zvidki jogo 1982 roku vidrahuvali za chitannya vidanogo v Parizhi Arhipelagu GULAG Solzhenicina 1989 roku zakinchiv Kiyivskij universitet imeni Tarasa Shevchenka za specialnistyu ukrayinska filologiya Pislya universitetu pracyuvav spershu naukovim spivrobitnikom Derzhavnogo muzeyu Tarasa Shevchenka v Kiyevi potim redaktorom vidavnictva Dnipro Vid 1993 roku na tvorchij roboti Chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini z 1998 roku Perekladacka tvorchist Sho legshe napisati dostojnij tekst chi gidno pereklasti jogo Htozna Inodi zdayetsya sho svitovi pismenniki ledve vstigayut pisati dlya Petra Tarashuka na jogo bojovomu rahunku ponad 90 perekladiv i za zhoden jomu poki sho ne dovelosya chervoniti vidoma pismennicya Lyuko Dashvar pro perekladacku diyalnist Petra Tarashuka Petro Tarashuk pereklav na ukrayinsku movu tvori takih vidomih zarubizhnih pismennikiv publicistiv uchenih yak E Smit A Tojnbi J Shumpeter R Stivenson B Rassel Z Frojd A Kamyu S Cvajg L F Selin F Nicshe F Kafka E Jonesko S Lem B Vian ta inshi Interpretuvav ukrayinskoyu nizku naukovih prac Istoriya zahidnoyi filosofiyi B Rassela Nacionalna identichnist E Smita Vstup do psihoanalizu Z Frojda Seksualna politika K Milet tvori A Tojnbi J Shumpetera P Lejlenda Z ditmi P yesu Kaligula A Kamyu v perekladi Petra Tarashuka stavili na sceni dekilka teatriv Ukrayini u teatri imeni Ivana Franka v Kiyevi z 2022 roku vzhe drugij sezon pospil p yesu Nosorogi E Jonesko v perekladi Tarashuka stavlyat v teatri imeni Ivana Franka z veresnya 2014 roku Najbilshe Tarashuk perekladaye z francuzkoyi movi Selin L F Podorozh na kraj nochi Kiyiv Yunivers 2000 ta in a takozh nimeckoyi Franc Kafka Proces vidavnictvo Univers 1998 Stefan Cvajg Mariya Antuanetta Kiyiv Dnipro 1991 ta Zhozef Fushe Kiyiv Osnovi 2000 Z Frojd ta in i anglijskoyi Dejvis Norman Yevropa Istoriya Kiyiv Osnovi 2000 ta in Kritiki vidznachayut sho Petro Tarashuk bliskuche j do nyuansiv rozumiye original koristuyetsya najnovishimi principami perekladackoyi teoriyi ta praktiki Govoryat pro jogo sistemnist u vibori prac dlya perekladannya perekladacku kulturu visoki vimogi do pidboru potribnogo slova V perekladah jomu vdayetsya zberegti stilistichnu osoblivist originalu pereklad chitayetsya nevimusheno mova zvuchit po suchasnomu Kilkist perekladenih Tarashukom tvoriv zarubizhnih pismennikiv vzhe davno bilsha za 100 U 2010 roci Petro Tarashuk oderzhav premiyu im Grigoriya Skovorodi vidznaku Posolstva Franciyi v Ukrayini za najkrashij pereklad iz francuzkoyi movi ukrayinskoyu tvoriv Samyuelya Bekketa Malon umiraye Neskazannij Yunivers 2009 i Antuana de Sent Ekzyuperi Citadel Vidavnictvo Zhupanskogo 2010 v 2012 stav laureatom premiyi im Maksima Rilskogo za pereklad iz francuzkoyi knizhok Antuana de Sent Ekzyuperi Zapisniki i Citadel Kiyiv Vidavnictvo Zhupanskogo 2009 2010 rr a 2023 roku Petro Tarashuk otrimav premiyu im Grigoriya Kochura za najkrashij poetichnij pereklad pereklad ukrayinskoyu movoyu tvoru Kretyena de Trua Lanselot abo Licar Voza vidavnictvo Navchalna kniga Bogdan Ternopil 2021 rik Ulitku 2016 roku perebuvav u nimeckomu centri dlya perekladachiv Yevropejskij kolegium perekladachiv nim Europaisches Ubersetzer Kollegium EUK u Shtraleni de pereklav zbirku novel Stefana Cvajga Zoryani miti lyudstva Uzimku 2017 Tarashuk buv odnim z 11 peremozhciv konkursu na zdobuttya rezidentskogo grantu Napisi Perekladach u rusi nim Schriftzuge Ubersetzer in Bewegung u rozmiri 2000 CHF vid Institutu Gete v Moskvi Vidpovidno do umov cogo grantu z 27 listopada po 22 grudnya 2017 roku Tarashuk pracyuvav nad ukrayinskim perekladom romanu nimeckogo pismennika Alfreda Deblina Gori okeani ta veletni v Budinku perekladachiv Loren u shvejcarskomu seli Vernethauzen poblizu vid Cyuriha Bibliografiya perekladivZ anglijskoyi movi Smit E Nacionalna identichnist K Osnovi 1994 Tojnbi A Doslidzhennya istoriyi T 2 K Osnovi 1995 65 tvoru Shumpeter J Kapitalizm socializm i demokratiya K Osnovi 1995 29 tvoru Stivenson R L Diamant Radzhi Stivenson R L Ostriv skarbiv Novi arabski nochi K Ukrayinoznavstvo 1995 Rassel B Istoriya zahidnoyi filosofiyi K Osnovi 1995 50 tvoru Lejlend P Kriminalne pravo K Osnovi 1996 Milet K Seksualna politika K Osnovi 1998 67 tvoru P yuzo M Ostannij don Vsesvit 1997 11 12 1998 1 4 50 tvoru Shekli R Prohach u kosmosi Diplomatichnij imunitet Vsesvit 1998 7 Dejvis N Yevropa Istoriya K Osnovi 2000 90 tvoru Smit E Nacionalna identichnist Nacionalizm antologiya K Smoloskip 2000 Fragment tvoru Dejvis N Yevropa Istoriya 2 vid K Osnovi 2001 Zontag S Pro fotografiyu K Osnovi 2002 Okremi rozdili Dajson E Zhittya za dobi internetu K Alternativi 2002 Liberalizm antologiya pochasti K Smoloskip 2002 Urivki tvoriv bagatoh avtoriv Pricak O Pohodzhennya Rusi T II K Oberegi 2003 Pochasti Dolimor Dzh Seksualne disidentstvo K Osnovi 2004 70 tvoru Shkandrij M V obijmah imperiyi K Fakt 2004 perevidannya K Komubuk 2023 Oksfordskij korotkij politichnij slovnik K Osnovi 2005 Pochasti Demokratiya antologiya K Smoloskip 2005 Urivki tvoriv bagatoh avtoriv Bern R L Stanovlennya amerikancya Biografiya vinahidnika Volodimira Dzhusa K Rada 2005 B yukenen A Moralnist politichnogo vidokremlennya vid Forta Samtera do Litvi i Kvebeku K Smoloskip 2006 Dejvis N Yevropa Istoriya 3 vid K Osnovi 2006 Filosofiya prava red Dzh Fajnberg Dzh Koulmen K Osnovi 2007 Grejsing D Ya b hotiv shob svit kupuvav koka kolu zhittya Roberto Gojsuyeti K Osnovi 2007 Dejvis N Bozhe igrishe Istoriya Polshi K Osnovi 2008 Klinton G R Zhiva istoriya K Osnovi 2008 Konservatizm antologiya pochasti K Prostir Smoloskip 2008 Urivki tvoriv bagatoh avtoriv Edvard Lukas Nova holodna vijna K Tempora 2009 Kostik Konor Epik K Mahaon 2009 Entoni D Smit Kulturni osnovi nacij Iyerarhiya zapovit i respublika K Tempora 2010 Nabokov V Original Lauri H Folio 2009 B yukenen Alen Moralnist vidokremlennya Nacionalizm Antologiya K Prostir Smoloskip 2010 Smit E Nacionalna identichnist fragment tvoru Nacionalizm antologiya K Prostir Smoloskip 2010 Fric Olgof red Vino i filosofiya Simpozium dumki i keliha K Tempora 2010 Gejlz Stiven D red Pivo i filosofiya Nevivchene pivo ne varto piti K Tempora 2010 Fenbi Dzhonatan Alyans Rozpovid pro te yak Ruzvelt Stalin i Cherchill vigrali odnu vijnu i pochali inshu K Tempora 2010 Fric Olgof red Yizha i filosofiya K Tempora 2010 Bler Toni Shlyah K Tempora 2011 Koval Irena Balerina bez puantiv Dulibi 2011 Konrad Dzhozef Molodist Konrad Dzhozef Zrobi abo pomri K Tempora 2011 Gibernau Montserrat Identichnist nacij K Tempora 2012 Kutzee Dzh M Ditinstvo Yunist Litnya pora H Folio 2012 Maklaflin Donal Abo Dzhokonda opovidannya Kiyiv 2012 3 4 Maklaflin Donal Alergichna reakciya na nacionalni gimni Kiyiv 2012 9 Rajnert Erik S Yak bagati krayini zabagatili i chomu bidni krayini lishayutsya bidnimi K Tempora 2014 Koval Irena Nezazemleni K Anetta Antonenko 2016 Golslah Jonatan Sila rayu Yak Yevropa mozhe buti poperedu v azijskomu storichchi K Tempora 2016 Stiglic Dzhozef Cina nerivnosti Yak teperishnye podilene suspilstvo zagrozhuye nashomu majbutnomu K Tempora 2017 Cherchill Vinston Spogadi pro Drugu svitovu vijnu U 2 h t K Zhupanskogo 2018 Konrad Dzhozef Tayemnij agent K Tempora 2018 Konrad Dzhozef Ochima Zahodu Samoderzhavstvo i vijna K Tempora 2019 Konrad Dzhozef Molodist Konrad Dzhozef Negr z Narcisa Opovisti nespokoyu Molodist K Tempora 2019 Lord Akton Narisi z istoriyi svobodi vladi ta demokratiyi pochasti K Prostir 2019 Maklori Elen Bezladdya i smert Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2020 Shekli Robert Varianti K Komubuk 2020 Bloh Robert Psiho II Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2022 Bloh Robert Budinok psihopata Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2022 Dzhemisin N K Misto yakim mi stali Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2022 Z ispanskoyi movi Kortasar H Chitanka dlya Manuelya H Folio 2009 Serkas Hav yer Voyini Salaminu H Folio 2013 Aramburu Fernando Batkivshina H Folio 2020 Borhes H L Rozsliduvannya Borhes H L Tvorec H Folio 2023 Kastiljo Hav yer Divchinka snigiv Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2023 Z katalanskoyi movi Kabre Zhaume Moye kayattya H Folio 2017 Kassani Miya Sousa Agusti Vulici Progulyanka po najmalovnichishih vulicyah svitu Lviv VSL 2021 Blanka Buskets Krik Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Kabre Zhaume Golosi Pamano Harkiv Folio 2022 Kabre Zhaume Poglinuti vognem H Folio 2023 Z nimeckoyi movi Kafka F Golodomajster Molod Ukrayini 1990 23 zhovtnya Cvejg S Mariya Antuanetta Cvejg S Mariya Antuanetta Magellan K Dnipro 1991 Nicshe F Zhadannya vladi Lyudina i svit 1991 7 12 Nicshe F Zhadannya vladi Nicshe F Tak kazav Zaratustra Zhadannya vladi K Osnovi Dnipro 1993 Frojd Z Vstup do psihoanalizu fragmenti Slovo i chas 1995 5 6 7 8 Shuhardt E Kopelyev L Golosi ditej Chornobilya K Libid 1996 Frojd Z Vstup do psihoanalizu K Osnovi 1998 Kafka F Golodomajster Kur yer Krivbasu 1998 2 Kafka F Pershe gore Zhinochka Spivachka Zhozefina abo Mishachij narod Vsesvit 1998 5 6 Kafka F Proces roman plyus chotiri ranishe vzhe opublikovani opovidannya K Yunivers 1998 Cvajg S Zhozef Fushe K Osnovi 2000 Adorno T Teoriya estetiki K Osnovi 2002 Nicshe F Zhadannya vladi Nicshe F Zhadannya vladi K Osnovi 2003 Kafka F Proces Kafka F Vibrane K Geneza 2003 Gegel G V F Fenomenologiya duhu K Osnovi 2004 Shlink B Chitec K Osnovi 2005 Domer Elizabet Maksi z sercem domovika K Pulsari 2006 Kafka F Proces roman Golodomajster Zhinochka Spivachka Zhozefina abo Mishachij narod Pershe gore opovidannya Harkiv Folio 2006 Cvajg S Mariya Antuanetta K Osnovi 2007 Funke K Chornilna smert Vinnicya Teza 2010 Maks Frish Nehaj mene zvut Gantenbajn H Folio 2010 Yauss Gans Rudolf Dosvid estetichnogo sprijnyattya i literaturna germenevtika K Osnovi 2011 50 tvoru Kafka F Proces roman Golodomajster Zhinochka Spivachka Zhozefina abo Mishachij narod Pershe gore opovidannya Kafka F Tvori K A BA BA GA LA MA GA 2012 Rilke Rajner Mariya Notatki Malte Lauridsa Brige H Folio 2013 67 tvoru Rajngardt Folker Istoriya Shvejcariyi K Tempora 2013 Glauzer Fridrih Chayuvannya troh litnih dam H Folio 2014 Keller Gotfrid Martin Zalander H Folio 2014 Kafka F Proces Golodomajster Zhinochka Spivachka Zhozefina abo Mishachij narod Pershe gore opovidannya H Folio 2014 Frojd Zigmund Vstup do psihoanalizu H KSD 2015 Elsberg Mark Blackout K Ridna mova 2016 Rot Jozef Sto dniv Leviafan H Folio 2016 Shlink Berngard Chitec H Folio 2016 Saracin Tilo Nimechchina sama sebe rujnuye K Tempora 2016 Shtifter Adalbert Vitiko H Folio 2017 Cvejg Stefan Zoryani miti lyudstva Cvejg Stefan Zoryani miti lyudstva Noveli H Folio 2017 Cvejg Stefan Zhozef Fushe H Folio 2017 Cvejg Stefan Mariya Antuanetta H Folio 2017 Cvejg Stefan Mariya Styuart H Folio 2017 Kafka Franc Opovidannya H Folio 2017 Kafka Franc Proces Opovidannya H Folio 2019 Gegel G V F Fenomenologiya duhu Harkiv Folio 2019 Frojd Zigmund Vstup do psihoanalizu Novi visnovki Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Nicshe Fridrih Zhadannya vladi Nicshe Fridrih Tak kazav Zaratustra Zhadannya vladi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Deblin Alfred Gori morya i veletni K Vidavnictvo Zhupanskogo 2023 Z polskoyi movi Lem S Golem XIV Lem S Kiberiada K Dnipro 1990 50 tvoru Z rosijskoyi movi Nabokov V Lolita Harkiv Folio 2008 Z francuzkoyi movi Kamyu A Kaligula Vsesvit 1988 7 Robesp yer M Pro predstavnicke uryaduvannya Vsesvit 1989 7 Kamyu A Renegat abo Zburenij rozum Kiyiv 1991 1 Kamyu A Kaligula Kamyu A Vibrani tvori K Dnipro 1991 Suvestr P Allen M Fantomas Porozhnya truna Vsesvit 1992 7 50 tvoru Jonesko E Nosorogi Francuzka p yesa XX stolittya K Osnovi 1993 Kamyu A Kaligula Francuzka p yesa XX stolittya K Osnovi 1993 Kamyu A Neporozuminnya Kaligula Kamyu A Tvori U 3 t T 2 H Folio 1996 Fuko M Naglyadati j karati K Osnovi 1998 perevidannya Komubuk 2020 Vian B Shumovinnya dniv Vian B Vibrani tvori H Folio 1998 Garran G F Pro ukrayinskih kozakiv Vsesvit 1998 3 Selin L F Podorozh na kraj nochi skorocheno na 27 Vsesvit 1999 8 i dali Selin L F Mea culpa Vsesvit 1999 7 Selin L F Podorozh na kraj nochi K H Yunivers Folio 2000 Jonesko E Nosorogi Hrestomatiya posibnik z zarubizhnoyi literaturi dlya 10 11 klasiv K Geneza 2000 Sartr Zh P Buttya i nisho K Osnovi 2001 50 tvoru Jonesko E Nosorogi urivok Posibnik z zarubizhnoyi literaturi dlya 11 klasu K Geneza 2003 Jonesko E Nosorogi K Geneza 2003 Kristeva Yu Polilog K Yunivers 2004 Selin L F Podorozh na kraj nochi Harkiv Folio 2006 Kamyu A Chuzhij Padinnya Harkiv Folio 2006 Beket S Moloj K Yunivers 2006 Beket S Malon umiraye Vsesvit 2008 1 2 Blan Elen Rodom iz KGB Sistema Putina K Tempora 2009 Sent Ekzyuperi A Zapisniki K Zhupanskogo 2009 Beket S Malon umiraye Nenazvannij K Yunivers 2009 Sent Ekzyuperi A Citadel K Vidavnictvo Zhupanskogo 2010 Kerroll Lyuyis Alisa v krayini chudes iz francuzkoyi K Mahaon 2011 Kamyu A Chuzhij Padinnya Kamyu A Chuma H Folio 2012 Kurtua Stefan Bilshovizm a la francaise K Tempora 2012 Shalandon Sorzh Povernennya v Killibegs K Tempora 2012 Sent Ekzyuperi A Voyenni zapisi K Zhupanskogo 2014 Tiraniya kayattya K Tempora 2014 Erik Orsenna Poriv do Indiyi K Tempora 2014 Barzhavel Rene Charivnik fragment Kiyiv 5 6 2015 Gavalda Anna Rozrada H Folio 2015 Leru Gaston Privid Operi 50 tvoru K Znannya 2015 Sent Ekzyuperi Antuan Malenkij princ dvomovnij tekst H Folio 2015 Pan Rithi Bataj Kristof Likvidaciya K Tempora 2016 Rizhka Roman Chorna narechena K Tempora 2016 Sansal Bualem 2084 Kinec svitu K Zhupanskogo 2016 Sent Ekzyuperi Antuan Citadel H Folio 2016 Sent Ekzyuperi Antuan Malenkij princ Sent Ekzyuperi A Malenkij princ Listi ta publicistika H Folio 2016 Sent Ekzyuperi Antuan Malenkij princ H Folio 2017 Sent Ekzyuperi Antuan Poshtovij na pivden Sent Ekzyuperi A Hudozhni tvori K Zhupanskogo 2017 Akkerman Galya Projti kriz Chornobil K Libid 2018 Tobelem Zhan Mishel Nova epoha muzeyiv pochasti K Muzejnij prostir 2018 Lanyi Zhermen Batig i rosiyani zvichayi ta organizaciya Rosiyi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Gari Romen Letyuchi zmiyi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Bekford Vilyam Vatek Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Barzhavel Rene Charivnik Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Akkerman Galya Bezsmertnij polk Svyashenna vijna Putina Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Kamyu Alber Chuzhij H Folio 2019 Vian Boris Shumovinnya dniv Ivano Frankivsk Vavilonska biblioteka 2019 Pastka dlya Popelyushki K Ridna mova 2019 Kamyu Alber Kaligula Neporozuminnya Kamyu A P yesi H Folio 2019 Shesse Zhak Nelyud Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2020 Gonkuri Edmon i Zhul Zhermini Laserte Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Zolya Emil Damske shastya Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Kretyen de Trua Lanselot Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2021 Rodenbah Zhorzh Bryugge yak smert Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2022 Shalandon Sorzh Sin paskudi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2022 Selin L F Vijna Harkiv Folio 2023 Begbeder Frederik Spogadi nevrivnovazhenogo molodika K Laboratoriya 2023 Vibrani publicistichni stattiIgri Mefistofelya Ukrayinskij tizhden 45 106 vid 6 listopada 2009 Tarapunkizaciya kulturi Ukrayinskij tizhden 49 110 vid 4 grudnya 2009 Ukrayina rosijska chi ukrayinski rosiyani Ukrayinskij tizhden 50 111 vid 11 grudnya 2009 YeEPistan Ukrayinskij tizhden 5 118 vid 5 lyutogo 2010 Svyato demokratiyi chi triumf demagogiyi Ukrayinskij tizhden 7 120 vid 19 lyutogo 2010 Normalizaciya ukrayinskogo paciyenta Ukrayinskij tizhden 12 125 vid 26 bereznya 2010 Naciya rabiv Ukrayinskij tizhden 14 127 vid 9 kvitnya 2010 Teper abo nikoli Ukrayinskij tizhden 16 129 vid 23 kvitnya 2010 Opozicioneri chi oportunisti Ukrayinskij tizhden 17 130 vid 30 kvitnya 2010Vibrani dopisi yak kolumnista pro movuPismenniki pro movu Chiya mova togo j derzhava Onuki lejtenanta Shmidta i onukovichi Nacional kastraciya yak gumanitarna politika Chichen Ica abo yedinij narod NagorodiLiteraturna premiya imeni Grigoriya Skovorodi 2010 Premiya imeni Maksima Rilskogo 2012 Literaturna premiya imeni Grigoriya Kochura 2009 PrimitkiRaketonosec bojovij nadvodnij korabel pidvodnij choven abo litak sho mayut na svoyemu bortu raketi z neobhidnim dlya yihnogo zapusku obladnannyam Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 tomah Tom 8 1977 Stor 445 Drug chitacha 2010 1 S 6 LitAkcent Kruglij stil na temu Ukrayinskij pereklad sogodni stihiya proti sistemi Chastina II originalu za 20 veresnya 2016 Procitovano 20 veresnya 2016 Volodimir Krivoruchka 2002 Perekladacka majsternya 2000 2001 Recenziyi PM Lvivskij nacionalnij universitet im I Franka Arhiv originalu za 3 serpnya 2012 Procitovano 27 veresnya 2017 The Europaisches Ubersetzer Kollegium nim Ubersetzerhaus Looren nim U vipadku koli pereklad tvoru inozemnogo pismennika publikuvali v Ukrayini kilka vidavnictv im ya ta prizvishe pismennika podano zgidno z prijnyatimi v danomu vidavnictvi normami pravopisu Ci knigi majzhe vsi ye perekladami Petra TarashukaDzherelaZ nad Bozhoyi riki Literaturnij biobibliografichnij slovnik Vinnichchini Uporyadkuvannya i zagalna redakciya A M Podolinnogo Vinnicya Kontinent PRIM 2001 408 stor Atanajya Ta Perekladach Petro Tarashuk Ne mozhu stverdzhuvati nibi ya zhrec u hrami nabokoviani Drug chitacha 2010 1 S 12 Bulkina I Petro TARAShUK Ne kulturi boryutsya mizh soboyu a kulturu vikoristovuyut yak instrument borotbi Hreshatik 2009 158 3604 Igri Mefistofelya Ukrayinskij tizhden 2009 45 106 LitAkcent Kruglij stil na temu Ukrayinskij pereklad sogodni stihiya proti sistemi Chastina II Peremozhciperekladackoyi premiyi Skovoroda Petro Tarashuk perekladach z chotiroh yevropejskih mov Vikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Tarashuk Petro VsevolodovichPosilannyaGonkurivskij laureat Zhil Lerua bude pochesnim golovoyu Premiyi Grigoriya Skovorodi Ostannij roman Nabokova ukrayinskoyu vijde ranishe nizh anglijskoyu ta rosijskoyu Premiyu Skovorodi otrimav Petro Tarashuk za Bekketa ta Sent Ekzyuperi Petro Tarashuk Beket sub yektivne bachennya pismennika ochima perekladacha kriz prizmu ukrayinskoyi situaciyi Ukraina russkaya ili ukrainskie rossiyane Perekladacka majsternya 2000 2001 RecenziyiPM Tarapunkizaciya kulturi nedostupne posilannya z zhovtnya 2019 Cya stattya mistit tekst sho ne vidpovidaye enciklopedichnomu stilyu Bud laska dopomozhit udoskonaliti cyu stattyu pogodivshi stil vikladu zi stilistichnimi pravilami Vikipediyi Mozhlivo mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin veresen 2017 Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti veresen 2017 Ce nezavershena stattya pro ukrayinskogo poeta abo poetesu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi