Мальтійська література — це будь-яка література, що походить з Мальти або написана мальтійськими письменниками, або література, написана мальтійською мовою.
Історія
Цей розділ не містить . |
Письмова мальтійська
У міру розвитку мальтійської мови після того, як наприкінці XI століття граф Сицилії Роджер I поклав край арабському правлінню на острові, інтерес до розвитку письмової форми мови був невеликий. Тоді лише духовенство, аристократія та буржуазія вміли читати та писати, та більша частина їхнього спілкування велася латинською мовою.
Протягом наступних століть використання мальтійської мови не особливо заохочувалося, нібито в надії, що її витіснення зміцнить зв'язки з країною, яка володіла Мальтою в той конкретний момент часу. При лицарях Святого Іоанна для офіційних документів та листування послуговувались італійською та французька мовами. Під час британського колоніального періоду використання англійської мови заохочувалося через освіту, а італійська вважалася наступною за впливом мовою. Лише в 1936 році мальтійську мову визнали офіційною мовою острова. Унікально, що жодна інша європейська країна не мала стандартизованої письмової форми своєї мови аж до XIX століття, коли такі люди, як Мікіель Антон Вассаллі, доклали зусиль, щоб перевести розмовну мальтійську мову в письмову форму, хоча приклади письмової мальтійської мови існують ще з XV століття.
Диглосія
Розвиток мальтійської літератури історично заважав диглосії, яка була характерною для культури Мальти протягом усієї її історії. Протягом багатьох століть мальтійська мова була відома як мова «кухні та майстерні», тоді як італійська мова була мовою освіти, літератури, мистецтва, права та торгівлі. Таким чином, до початку XX століття переважна більшість літературних творів на Мальті була написана італійською мовою громадою .
У ранній мальтійській історії диглосія проявлялась у співіснуванні розвиненої форми та мов ряду правителів, здебільшого латинської, грецької, сицилійської, французької, іспанської та італійської. З 1800 року усі ці мови значною мірою були витіснені англійською мовою.
В результаті у сьогоднішній мальтійській мові маємо романський та англійський впливи.
Виникнення мальтійської літератури
Найдавнішим відомим літературним текстом мальтійською мовою є поема (Xidew il-Qada), написана близько 1470—1485 років. За нею слідує хвалебний сонет Джана Франческо Бонаміко Великому Майстру Ніколасу Котонеру «Mejju gie' bl'Uard, u Zahar» («Настав місяць травень з трояндами та апельсиновими квітами»), 1672 рік.
Найраніше відомий мальтійський словник був укладений близько 1640 р.
У 1700 році анонімний гоцітанський поет написав «Jaħasra Mingħajr Ħtija» («На жаль, невинний»).
Мальтійський переклад молитви Отче наш з'явився в праці «Specimen Lingua Punicæ in hodierna Melitensium superstitis» (1718 рік), демонструючи поширене раніше переконання, що мальтійська мова також мала пунічну спадщину.
Збірка релігійних проповідей , опублікована між 1739 і 1746 роками, вважається найпершим відомим прикладом мальтійської прози.
Анонімний вірш під назвою «Fuqek Nitħaddet Malta» («Я говорю про тебе, Мальто») був написаний близько 1749 року, присвячений повстанню мусульманських рабів на Мальті .
Через кілька років, у 1752 році, катехізис під назвою «Tagħlim Nisrani ta' Dun Franġisk Wizzino» («Християнські вчення дона ) був опублікований мальтійською та італійською мовами. З нагоди 1760 року опублікував збірку бурлескних віршів під назвою «Żwieġ la Maltija» («Весілля у мальтійському стилі»).
Представник романтичного руху, мальтійський патріот Мікіель Антон Вассаллі (1764—1829) вітав появу літературної мальтійської мови як «однієї з давніх спадщин… нової народної нації», і розглядав цю тенденцію як: (1) утвердження одиничної та колективної ідентичності та (2) культивування та поширення національних засобів мовлення як найсакральнішої компоненти у визначенні патріату та як найефективнішого виправдання для домінуючої спільноти бути нацією, так і подальшої боротьби з іноземними правителями.
Між 1798 і 1800 роками, коли Мальта була під , мальтійський переклад «L-Għanja tat-Trijonf tal-Libertà» («Ода до ріумфу свободи») , секретарем комісара французького уряду, був опублікований на сайті з нагоди Дня взяття Бастилії.
Перший переклад мальтійською мовою біблійного тексту, Євангелія від Івана, був опублікований у 1822 році (перекладач Джузеппе Марія Канноло) з ініціативи Біблійного товариства на Мальті.
Перша газета мальтійською мовою «l-Arlekkin Jew Kawlata Ingliża u Maltija» («Арлекін, Або суміш англійської та мальтійської мов»), з'явилася в 1839 році та містила вірші l"-Imħabba u Fantasija" («Любов і фантазія») та «Sunett» («Сонет)».
Перший епіос мальтійською мовою «Il-Ġifen Tork» («Турецька каравела») було опубліковано в 1842 році, за нею були опубліковані «Ħrejjef bil-Malti» («Легенди мальтійською мовою») і «Ħrejjef u Ċajt bil-Malti» («Легенди та жарти мальтійською») у 1861 і 1863 роках відповідно. Той же автор опублікував першу історичну книгу мальтійською мовою під назвою «Storja ta' Malta Miktuba għall-Poplu» (Народна історія Мальти) у 1862 році.
У 1863 році побачив світ перший роман мальтійською мовою «Ельвіра Єв Imħabba ta' Tirann» («Ельвіра, Або Кохання тирана») неаполітанського письменника .
Роман «Ineż Farruġ» (1889), перший мальтійський роман, створений за зразком традиційних італійських історичних романів, таких як «Заручені» Мандзоні, і останнім часом став предметом уваги науковців.
Видатні мальтійські письменники
Поезія
Іл-Кантилена
є найдавнішим відомим письмовим текстом мальтійською мовою, датованим не пізніше 1485 року, рік смерті , якому приписують авторство. Був знайденим лише в 1966 або 1968 роках Годфрі Веттінгером та Мікелем Фсадні в Валлетти. У 2009 році Франс Саммут опублікував його революційну інтерпретацію. переклав його на есперанто і написав про це статтю в «Literatura Foiro».
Сучасна література
У післявоєнні роки, а саме у 1967 році, з'явився Moviment Qawmien Letterarju (Рух літературного відродження), авангардний літературний рух, головними героями якого були Олівер Фріггієрі (пізніше професор мальтійської мови в Мальтійському університеті), Франс Саммут (1945—1945). 2011), «національний автор», Альфред Сант (який був прем'єр-міністром Мальти з 1996 по 1998 рік), (Міністр фінансів у двох урядах) та інші.
Серед найважливіших творів Олівера Фріггієрі — збірка його віршів.
Франса Саммут відомий своїми романами «Il-Gaġġa» (на якому засновано однойменний фільм), «Samuraj», «Paceville» та «Il-Ħolma Maltija» (перекладений на есперанто як «La Мальта Рево»).
Альфред Сант відомий своїм театром, зібраним переважно у його «Fid-Dell tal-Katidral u Drammi Ohra», тоді як Ліно Спітері став відомим завдяки своєму роману «Rivoluzzjoni Do Minore» та оповіданням.
На заміну розвинулась нова хвиля письменників. Першими серед них є: , Іммануель Міфсуд, та . На сучасній сцені з'явилося нове покоління письменників, зокрема , , , , , , та , яка отримала Літературну премію Європейського Союзу за її книгу «Kissirtu Kullimkien».
Зараз у мальтійській літературі домінує література мальтійською мовою (наприклад, , ), пишутьтвори англійською мовою (наприклад, Френсіс Ебехер), а також італійською (наприклад, як вірші судді та електронна книга «Il Sindaco di Racalmusci».
опублікував дві книги оповідань мальтійською мовою та один роман під назвою «L-Eżodu taċ-Ċikonji» (2013), який отримав Мальтійську національну літературну премію в 2014 році та премію ЄС з літератури в 2017 році. У 2014 році видав збірку поезій мальтійською мовою. Набхан також перекладав твори мальтійської літератури арабською мовою.
- Friggieri, Oliver. . AboutMalta.com. Архів оригіналу за Dec 5, 2014.
- Grima, Adrian; Massa, Daniel (25 серпня 2016). To move forward in exhilaration. Times of Malta (брит.). оригіналу за 17 травня 2019. Процитовано 17 травня 2019.
- 'Writing is an act of exploration' - Leanne Ellul interviewed in the Times of Malta. Inizjamed (брит.). 11 серпня 2021. Процитовано 6 листопада 2021.
- mt:Lino Spiteri
- ONE Group.
- Il-Poeziji Migbura: Amazon.co.uk: Oliver Friggieri: Books. amazon.co.uk. January 2002. Процитовано 30 листопада 2014.
- . adriangrima.com. Архів оригіналу за 7 травня 2011. Процитовано 30 листопада 2014.
- Sammut, F. (1991). Paceville. Merlin Library. ISBN . OCLC 35262003. Процитовано 30 листопада 2014.
- Sammut, F. (2012). Il-h̳olma Maltija: rumanz. SKS. ISBN . Процитовано 30 листопада 2014.
- Fid-Dell tal-Katidral u drammi ohra | Drama |. bdlbooks.com. Процитовано 30 листопада 2014.
- Rivoluzzjoni do minore / Lino Spiteri | National Library of Australia. catalogue.nla.gov.au. 1980. Процитовано 30 листопада 2014.
- Charting the Centre of the Periphery: A Disclaimer. Transcript. Процитовано 12 лютого 2016.
- A work of fiction explores the very real rise of social media influencers. Times of Malta (en-gb) . Процитовано 28 травня 2022.
- REPRESENTATIONS - Item. ec.europa.eu. Процитовано 28 травня 2022.
- . sundaycircle.com. Архів оригіналу за 3 липня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- mt:Ġużè Stagno
- . zrakogled.org. Архів оригіналу за 22 березня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- . president.gov.mt. Архів оригіналу за 25 жовтня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- Il Sindaco di Racalmusci e altri racconti dall'introterra maltese eBook: Albert Caruana: Amazon.it: Kindle Store. amazon.it. Процитовано 30 листопада 2014.
- Maltese-Palestinian Walid Nabhan wins European Union Prize for Literature. Times of Malta. Процитовано 10 січня 2024.
Посилання
- Основні напрями в історії мальтійської літератури
- Мальтійська поезія після здобуття незалежності
- Мальтійська література — нове письмо
- Сучасна письменницька сцена на Мальті
- Література Мальтії
- Maħżen Poeżija
- Радіоінтерв'ю
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maltijska literatura ce bud yaka literatura sho pohodit z Malti abo napisana maltijskimi pismennikami abo literatura napisana maltijskoyu movoyu IstoriyaCej rozdil ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cej rozdil dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno Pismova maltijska U miru rozvitku maltijskoyi movi pislya togo yak naprikinci XI stolittya graf Siciliyi Rodzher I poklav kraj arabskomu pravlinnyu na ostrovi interes do rozvitku pismovoyi formi movi buv nevelikij Todi lishe duhovenstvo aristokratiya ta burzhuaziya vmili chitati ta pisati ta bilsha chastina yihnogo spilkuvannya velasya latinskoyu movoyu Protyagom nastupnih stolit vikoristannya maltijskoyi movi ne osoblivo zaohochuvalosya nibito v nadiyi sho yiyi vitisnennya zmicnit zv yazki z krayinoyu yaka volodila Maltoyu v toj konkretnij moment chasu Pri licaryah Svyatogo Ioanna dlya oficijnih dokumentiv ta listuvannya poslugovuvalis italijskoyu ta francuzka movami Pid chas britanskogo kolonialnogo periodu vikoristannya anglijskoyi movi zaohochuvalosya cherez osvitu a italijska vvazhalasya nastupnoyu za vplivom movoyu Lishe v 1936 roci maltijsku movu viznali oficijnoyu movoyu ostrova Unikalno sho zhodna insha yevropejska krayina ne mala standartizovanoyi pismovoyi formi svoyeyi movi azh do XIX stolittya koli taki lyudi yak Mikiel Anton Vassalli doklali zusil shob perevesti rozmovnu maltijsku movu v pismovu formu hocha prikladi pismovoyi maltijskoyi movi isnuyut she z XV stolittya Diglosiya Rozvitok maltijskoyi literaturi istorichno zavazhav diglosiyi yaka bula harakternoyu dlya kulturi Malti protyagom usiyeyi yiyi istoriyi Protyagom bagatoh stolit maltijska mova bula vidoma yak mova kuhni ta majsterni todi yak italijska mova bula movoyu osviti literaturi mistectva prava ta torgivli Takim chinom do pochatku XX stolittya perevazhna bilshist literaturnih tvoriv na Malti bula napisana italijskoyu movoyu gromadoyu U rannij maltijskij istoriyi diglosiya proyavlyalas u spivisnuvanni rozvinenoyi formi ta mov ryadu praviteliv zdebilshogo latinskoyi greckoyi sicilijskoyi francuzkoyi ispanskoyi ta italijskoyi Z 1800 roku usi ci movi znachnoyu miroyu buli vitisneni anglijskoyu movoyu V rezultati u sogodnishnij maltijskij movi mayemo romanskij ta anglijskij vplivi Viniknennya maltijskoyi literaturi Najdavnishim vidomim literaturnim tekstom maltijskoyu movoyu ye poema Xidew il Qada napisana blizko 1470 1485 rokiv Za neyu sliduye hvalebnij sonet Dzhana Franchesko Bonamiko Velikomu Majstru Nikolasu Kotoneru Mejju gie bl Uard u Zahar Nastav misyac traven z troyandami ta apelsinovimi kvitami 1672 rik Najranishe vidomij maltijskij slovnik buv ukladenij blizko 1640 r U 1700 roci anonimnij gocitanskij poet napisav Jaħasra Mingħajr Ħtija Na zhal nevinnij Maltijskij pereklad molitvi Otche nash z yavivsya v praci Specimen Lingua Punicae in hodierna Melitensium superstitis 1718 rik demonstruyuchi poshirene ranishe perekonannya sho maltijska mova takozh mala punichnu spadshinu Zbirka religijnih propovidej opublikovana mizh 1739 i 1746 rokami vvazhayetsya najpershim vidomim prikladom maltijskoyi prozi Anonimnij virsh pid nazvoyu Fuqek Nitħaddet Malta Ya govoryu pro tebe Malto buv napisanij blizko 1749 roku prisvyachenij povstannyu musulmanskih rabiv na Malti Cherez kilka rokiv u 1752 roci katehizis pid nazvoyu Tagħlim Nisrani ta Dun Franġisk Wizzino Hristiyanski vchennya dona buv opublikovanij maltijskoyu ta italijskoyu movami Z nagodi 1760 roku opublikuvav zbirku burlesknih virshiv pid nazvoyu Zwieġ la Maltija Vesillya u maltijskomu stili Predstavnik romantichnogo ruhu maltijskij patriot Mikiel Anton Vassalli 1764 1829 vitav poyavu literaturnoyi maltijskoyi movi yak odniyeyi z davnih spadshin novoyi narodnoyi naciyi i rozglyadav cyu tendenciyu yak 1 utverdzhennya odinichnoyi ta kolektivnoyi identichnosti ta 2 kultivuvannya ta poshirennya nacionalnih zasobiv movlennya yak najsakralnishoyi komponenti u viznachenni patriatu ta yak najefektivnishogo vipravdannya dlya dominuyuchoyi spilnoti buti naciyeyu tak i podalshoyi borotbi z inozemnimi pravitelyami Mizh 1798 i 1800 rokami koli Malta bula pid maltijskij pereklad L Għanja tat Trijonf tal Liberta Oda do riumfu svobodi sekretarem komisara francuzkogo uryadu buv opublikovanij na sajti z nagodi Dnya vzyattya Bastiliyi Pershij pereklad maltijskoyu movoyu biblijnogo tekstu Yevangeliya vid Ivana buv opublikovanij u 1822 roci perekladach Dzhuzeppe Mariya Kannolo z iniciativi Biblijnogo tovaristva na Malti Persha gazeta maltijskoyu movoyu l Arlekkin Jew Kawlata Ingliza u Maltija Arlekin Abo sumish anglijskoyi ta maltijskoyi mov z yavilasya v 1839 roci ta mistila virshi l Imħabba u Fantasija Lyubov i fantaziya ta Sunett Sonet Pershij epios maltijskoyu movoyu Il Ġifen Tork Turecka karavela bulo opublikovano v 1842 roci za neyu buli opublikovani Ħrejjef bil Malti Legendi maltijskoyu movoyu i Ħrejjef u Ċajt bil Malti Legendi ta zharti maltijskoyu u 1861 i 1863 rokah vidpovidno Toj zhe avtor opublikuvav pershu istorichnu knigu maltijskoyu movoyu pid nazvoyu Storja ta Malta Miktuba għall Poplu Narodna istoriya Malti u 1862 roci U 1863 roci pobachiv svit pershij roman maltijskoyu movoyu Elvira Yev Imħabba ta Tirann Elvira Abo Kohannya tirana neapolitanskogo pismennika Roman Inez Farruġ 1889 pershij maltijskij roman stvorenij za zrazkom tradicijnih italijskih istorichnih romaniv takih yak Zarucheni Mandzoni i ostannim chasom stav predmetom uvagi naukovciv Vidatni maltijski pismennikiRuzhar Briffa Anton Buttidzhidzh Frensis Ebeher Oliver Friggiyeri Immanuel Mifsud Dun Karm Psajla Frans Sammut Mikel Anton VasalliPoeziyaIl Kantilena ye najdavnishim vidomim pismovim tekstom maltijskoyu movoyu datovanim ne piznishe 1485 roku rik smerti yakomu pripisuyut avtorstvo Buv znajdenim lishe v 1966 abo 1968 rokah Godfri Vettingerom ta Mikelem Fsadni v Valletti U 2009 roci Frans Sammut opublikuvav jogo revolyucijnu interpretaciyu pereklav jogo na esperanto i napisav pro ce stattyu v Literatura Foiro Suchasna literaturaFrans Sammut trimaye kopiyu zbirki maltijskih prisliv yiv Mikielya Antona Vassalli U pislyavoyenni roki a same u 1967 roci z yavivsya Moviment Qawmien Letterarju Ruh literaturnogo vidrodzhennya avangardnij literaturnij ruh golovnimi geroyami yakogo buli Oliver Friggiyeri piznishe profesor maltijskoyi movi v Maltijskomu universiteti Frans Sammut 1945 1945 2011 nacionalnij avtor Alfred Sant yakij buv prem yer ministrom Malti z 1996 po 1998 rik Ministr finansiv u dvoh uryadah ta inshi Sered najvazhlivishih tvoriv Olivera Friggiyeri zbirka jogo virshiv Fransa Sammut vidomij svoyimi romanami Il Gaġġa na yakomu zasnovano odnojmennij film Samuraj Paceville ta Il Ħolma Maltija perekladenij na esperanto yak La Malta Revo Alfred Sant vidomij svoyim teatrom zibranim perevazhno u jogo Fid Dell tal Katidral u Drammi Ohra todi yak Lino Spiteri stav vidomim zavdyaki svoyemu romanu Rivoluzzjoni Do Minore ta opovidannyam Na zaminu rozvinulas nova hvilya pismennikiv Pershimi sered nih ye Immanuel Mifsud ta Na suchasnij sceni z yavilosya nove pokolinnya pismennikiv zokrema ta yaka otrimala Literaturnu premiyu Yevropejskogo Soyuzu za yiyi knigu Kissirtu Kullimkien Zaraz u maltijskij literaturi dominuye literatura maltijskoyu movoyu napriklad pishuttvori anglijskoyu movoyu napriklad Frensis Ebeher a takozh italijskoyu napriklad yak virshi suddi ta elektronna kniga Il Sindaco di Racalmusci opublikuvav dvi knigi opovidan maltijskoyu movoyu ta odin roman pid nazvoyu L Ezodu taċ Ċikonji 2013 yakij otrimav Maltijsku nacionalnu literaturnu premiyu v 2014 roci ta premiyu YeS z literaturi v 2017 roci U 2014 roci vidav zbirku poezij maltijskoyu movoyu Nabhan takozh perekladav tvori maltijskoyi literaturi arabskoyu movoyu Friggieri Oliver AboutMalta com Arhiv originalu za Dec 5 2014 Grima Adrian Massa Daniel 25 serpnya 2016 To move forward in exhilaration Times of Malta brit originalu za 17 travnya 2019 Procitovano 17 travnya 2019 Writing is an act of exploration Leanne Ellul interviewed in the Times of Malta Inizjamed brit 11 serpnya 2021 Procitovano 6 listopada 2021 mt Lino Spiteri ONE Group Il Poeziji Migbura Amazon co uk Oliver Friggieri Books amazon co uk January 2002 Procitovano 30 listopada 2014 adriangrima com Arhiv originalu za 7 travnya 2011 Procitovano 30 listopada 2014 Sammut F 1991 Paceville Merlin Library ISBN 9789999003803 OCLC 35262003 Procitovano 30 listopada 2014 Sammut F 2012 Il h olma Maltija rumanz SKS ISBN 9789993217183 Procitovano 30 listopada 2014 Fid Dell tal Katidral u drammi ohra Drama bdlbooks com Procitovano 30 listopada 2014 Rivoluzzjoni do minore Lino Spiteri National Library of Australia catalogue nla gov au 1980 Procitovano 30 listopada 2014 Charting the Centre of the Periphery A Disclaimer Transcript Procitovano 12 lyutogo 2016 A work of fiction explores the very real rise of social media influencers Times of Malta en gb Procitovano 28 travnya 2022 REPRESENTATIONS Item ec europa eu Procitovano 28 travnya 2022 sundaycircle com Arhiv originalu za 3 lipnya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 mt Ġuze Stagno zrakogled org Arhiv originalu za 22 bereznya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 president gov mt Arhiv originalu za 25 zhovtnya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 Il Sindaco di Racalmusci e altri racconti dall introterra maltese eBook Albert Caruana Amazon it Kindle Store amazon it Procitovano 30 listopada 2014 Maltese Palestinian Walid Nabhan wins European Union Prize for Literature Times of Malta Procitovano 10 sichnya 2024 ol section PosilannyaOsnovni napryami v istoriyi maltijskoyi literaturi Maltijska poeziya pislya zdobuttya nezalezhnosti Maltijska literatura nove pismo Suchasna pismennicka scena na Malti Literatura Maltiyi Maħzen Poezija Radiointerv yu