Зроби подарунок Україні! Переходь на українську! — всеукраїнський проект громадської організації «Не будь байдужим», який складався з низки масштабних інтерактивних рок-концертів у 2007—2008 роках у різних містах України за участю відомих музикантів. Крім того, волонтери роздавали багатотиражні агітаційні матеріали з закликом до російськомовних громадян України переходити на українську мову, а спонсори проекту забезпечували школи сучасною українською літературою та україномовними перекладами тощо. Мета акції: допомогти людям, які хотіли б розмовляти українською, але не наважуються подолати психологічний бар'єр у російськомовному середовищі.
Постійні учасники концертів - гурти «Мотор'ролла», «От Вінта», «Мандри», «Гуляйгород», а також лірник Володимир Кушпет (один із засновників популярного колись гурту Кобза) і бандурист Сергій Захарець. На окремих концертах виступали «Тартак», «ФлайzZzа», «Гайдамаки», «Фліт» і народна артистка України Ніна Матвієнко. Також організатори на кожен концерт запрошували по одному місцевому україномовному колективові. Загалом концерти відвідало близько 20000 осіб.
Під час концертів музиканти вели живе спілкування з аудиторією: обговорювали важливість української мови для побудови Держави, розповідали про власні приклади переходу на українську мову, способи полегшити перехід тощо. Саме в цьому полягала інтерактивність акцій. Учасники та організатори заходів відвідали численні прес-конференції і дали велику кількість інтерв'ю. Перебіг акцій широко описувала регіональна україномовна і російськомовна преса в тих містах, де вони проходили, а також загальнонаціональні видання.
У ході акції в 12-ти обласних центрах активісти роздали 50000 брошур під назвою «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!».
Кожна україномовна школа цих міст отримала по комплекту з 30-ти україномовних книг сучасної української та перекладної літератури, загалом ? книг.
Старт всеукраїнського проекту «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!» відбувся 27 грудня 2006 року в Українському домі в Києві. З цієї нагоди провели прес-конференцію і зірки роздавали книжечок «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!». Захід відвідало 100 осіб, зокрема 26 журналістів.
Перед'історія проекту
Засновниками акції «Не будь байдужим!» стали музиканти Сашко Положинський (лідер гурту «Тартак») і Сергій Присяжний (лідер гурту «Моторролла»). 11 вересня 2005 року розпочалася серія інтерактивних рок-концертів за участю гуртів: «Мандри», «Мотор'ролла», «OT VINTA», «Гайдамаки», «Скай», «ФлайzZzа», «Гуляйгород», а також лірника Володимира Кушпета і бандуриста Сергія Захарця. Концерти проходили під гаслом «Ні Малоросії! Зробимо країну Україною!».. Від вересня 2005 до грудня 2006 року акція прокотилась по таких містах: Костопіль, Яготин, Лубни, Сміла, Біла Церква, Фастів, Умань, Бердичів, Гайсин, Олександрія, Полтава, Ковель, Шпола, Старокостянтинів. За цей час концерти відвідало загалом 35000 осіб і 58 журналістів, а в їх організації взяло участь 115 волонтерів.
10 травня 2006 року відбулася прес-конференція, на якій Положинський і Присяжний оголосили про заснування громадського руху «Не будь байдужим!» за назвою попередньої акції. Тож наступні концерти проходили під егідою цього руху.
27 грудня 2006 року на прес-конференції в Українському домі в Києві оголошено про старт проекту «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!», організатором якого був цей громадський рух.
Тож хоча офіційно перший концерт в рамках проекту пройшов 13 квітня 2007 року, але музиканти приблизно в тому самому складі вже до того понад півтора року проводили музично-інтерактивні акції в різних містах центральної України. За цей час відбулось 16 концертів.
Напередодні нового, 2007 року, в Києві відбулась акція під назвою «Зроби подарунок до Нового року! З 2007-го переходь на українську». Волонтери роздали 5000 примірників брошури «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!». З нагоди акції відбулась прес-конференція, на якій Лариса Масенко розповіла про успішний досвід відродження рідної мови в таких країнах як Ізраїль, Чехія та Фінляндія, і наголосила на зв'язку цього процесу з успішним розвитком економіки.
Інтерактивні рок-концерти
Перший концерт в рамках проекту відбувся 13 квітня 2007 року в Чернігові в міському Будинку культури. Виступали українські гурти та виконавці: «Тартак», «Мотор'ролла», «От Вінта» «ФлайZzZа», Ніна Матвієнко, Володимир Кушпет, Сергій Захарець, «Гайдамаки», «Мандри», «Гуляй-Город», до яких приєднався місцевий гурт «Широко закриті очі». Крім того активісти руху подарували місцевим школам сучасні україномовні книги. Директори зраділи подарункам, оскільки від держави в шкільні бібліотеки майже не надходить літератури. Потім активісти роздали на вулицях 1,5 тис. книжечок «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!», а також значки з написом «Міняю часы на годинник», які всі перехожі охоче брали. Концерт відвідало 600 осіб і 15 журналістів. Допомагало в організації заходів 14 волонтерів.
Другий концерт пройшов 30 квітня 2007 року в Житомирі. У день концерту на вулицях волонтери роздали жителям міста 4000 книжечок під назвою «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!», в яких зібрано поради, як перейти на українську мову. Також перехожим роздавали значки з написом «Міняю „часы“ на годинник». Активісти передали усім 43-м школам Житомира по 30 україномовних книжок, серед яких українські автори Валерій Шевчук та Всеволод Нестайко, а також переклади Джанні Родарі та Умберто Еко. Концерт відбувся ввечері в Житомирській обласній філармонії за повної зали глядачів (800 осіб), вхід вільний. На ньому виступали гурти: Мандри, Мотор'ролла, От Вінта та Гуляйгород. Після концерту відбулась жива дискусія музикантів з глядачами. Кількість залучених волонтерів: 14, кількість журналістів: 12.
Третя акція пройшла 10 травня 2007 року в Хмельницькому. Концерт відвідало 1200 глядачів і 14 журналістів, в організації акції та концерту допомагало 24 волонтери.
17 травня 2007 року у Вінниці відбулася четверта акція проекту. Упродовж дня активісти роздали жителям міста 5000 книжечок під назвою «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!». Активісти передали усім 42-м школам Вінниці по 30 україномовних книжок. Увечері відбувся безкоштовний концерт в ККЗ «Райдуга», який зібрав повну залу глядачів разом зі стоячими місцями (3000 осіб). Перед концертом відбулася жива дискусія музикантів з глядачами. Під час концерту першим вийшов на сцену Володимир Кушпет, який зіграв на колісній лірі. Другим виступив Сергій Захарець на бандурі. Потім у порядку появи виступили такі гурти, як От Вінта, Мотор'ролла, Мандри. Публіка дуже тепло сприймала виступ музикантів, наприклад разом з гуртом Мотор'ролла співала їхню пісню «Колір». Кількість залучених волонтерів: 21, Кількість журналістів: 13.
П'ята акція відбулась 30 травня 2007 року в Кіровограді. Кількість присутніх на концерті: 800, кількість залучених волонтерів: 27, кількість журналістів: 12.
Шоста акція відбулась 6 червня 2007 року в Черкасах. Концерт відвідало 1000 глядачів В організації заходів допомагало 18 волонтерів. Освітлювало події 12 журналістів.
Сьома музично-інтерактивна акція відбулася в 21 червня 2007 року Сумах. Концерт у залі Театру імені Щепкіна розпочався о 18:00, але на нього потрапили не всі охочі, оскільки вже о 17:30 усі місця були зайняті. Концерт розпочався з народних пісень у виконанні гурту «Гуляйгород» і гри на лірі та бандурі у виконанні учасників популярного у 1970-1980-х роках ВІА Кобза Володимира Кушпета і Сергія Захарця. Потім розпочалася рокова частина концерту. На розігріві вже за традицією виступав місцевий україномовний гурт, яким у Сумах став «Etc». Потім були «От вінта!», «Мотор'ролла» і «Мандри». Під кінець концерту публіка вже розігрілась і співала разом з музикантами. Крім того, в рамках акції школи Сум отримали понад 1100 книжок україномовної літератури, а активісти роздали перехожим понад 4500 книжечок «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!». Кількість присутніх на концерті: 1500, кількість залучених волонтерів: 21, кількість журналістів: 14.
24 серпня 2007 року. Київ та вісім обласних центрів України. Роздавання книжечок «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!» та значків «Міняю часы на годинник». Міста: Київ, Хмельницький, Житомир, Вінниця, Черкаси, Чернігів, Кіровоград, Суми, Полтава. Кількість залучених волонтерів: 200, кількість журналістів: 24. Консультування: Бенедикт Банне (Франція), Богдана Кліда та Оріяни Масюк (Канада).
21 жовтня 2007 рокуЗапоріжжя стало дев'ятим містом, у якому відбулась акція. Концерт відбувся у палаці спорту Юність і його відвідало 4000 осіб. Виступали гурти: Мотор'ролла, Мандри, От Вінта!, «Гуляйгород», а також Володимир Кушпет і Сергій Захарцев. На відміну попередніх концертів не вдалося залучити місцевий колектив, оскільки він на противагу основним учасникам відмовився виступати безкоштовно і запросив гонорар. Волонтери роздали на вулицях понад 10000 брушур, а комплекти україномовних книг отримали 79 шкіл. Кількість залучених волонтерів: 23, кількість журналістів: 17.
30 листопада 2007 року — Севастополь, кількість присутніх: 300, кількість журналістів: 10.
Десятий концерт в рамках проекту відбувся 16 лютого 2008 року в Дніпропетровську Спортивному комплексі «Метеор». Виступали такі українські гурти та виконавці, як «Мандри», «Мотор'ролла», «ФлайZzZа» (ледве не скасували концерт через проблеми ps здоров'ям у одного з музикантів), «Фліт», а також «Гуляйгород», який виконував автентичні українські пісні, зібрані в селах центральної України, як у традиційному так і сучасному аранжуваннях. Сама ж акція розпочалася за два тижні до концерту. Під час активісти руху подарували всім 95-ти місцевим україномовним школам по комплекту сучасних україномовних книг (станом на момент акції україномовними були 95 із 162-х шкіл Дніпропетровська). Крім того роздали на вулицях, у школах і на концерті 10 тис. книжечок «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!», а також значки з написом «Міняю часы на годинник». Концерт відвідало 6000 осіб і 21 журналіст. Допомагало в організації заходів 17 волонтерів.
Брошура «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!»
Автор | ВГО "Не будь байдужим!" |
---|---|
Ілюстрації | ВГО "Не будь байдужим!" |
Дизайн обкладинки | ВГО "Не будь байдужим!" |
Країна | Україна |
Мова | Українська |
Тема | Психологічні поради з переходу на українську мову |
Видавництво | КІС |
Видано | 2006 |
Тип носія | На папері/онлайн |
Сторінок | 13 |
Тираж | 100000 |
Брошура «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!» — психологічний порадник жителям зрусифікованих міст як подолати мовний бар'єр і безболісно перейти на українську. Під час самих акцій у 2007 і 2008 роках у 12 обласних центрах роздано 50000 таких книжечок. Їх роздавали на самих концертах, прес-конференціях, вулицях, у школах та інших місцях. Цю книжечку також продовжували роздавати і впродовж кількох років після завершення інтерактивно-музичних акцій.
- Зміст
- Мета акції «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!»
- Варіанти поведінки, якщо людина погано володіє українською мовою (максимум, чемний, симпатик, мінімум).
- Розповідь лідера гурту «Мандри» Фоми про свій досвід переходу на українську в Києві.
- Навіщо взагалі підтримувати українську?
- Мапа поширення української мови станом на 1914 рік.
- Цілі руху «Не будь байдужим!»
- Способи як полегшити перехід на українську мову, або просто її підтримати для всіх чотирьох варіантів поведінки.
Мета мета проекту та погляди його учасників
Метою акції було допомогти людям, які хотіли б розмовляти українською, але не наважуються подолати психологічний бар'єр у російськомовному середовищі.
Акція була спрямована передусім на молодь. Один із авторів брошури Денис Салмигін вважав, що саме від неї залежить, яким буде майбутнє. Що рішення перейти на українську і ступінь переходу (програма максимум чи мінімум) повинні бути особистим вольовим вибором кожного громадянина. Потрібно тільки нагадувати людям про необхідність такого кроку і для чого це потрібно.
Під час концертів музиканти вели живе спілкування з аудиторією, під час якого обговорювали важливість української мови для побудови Держави, наголошували на необхідності її поширення для її збереження, розповідали про власні приклади переходу на українську мову, адже, за їхніми словами, всі вони колись розмовляли російською.
Акція була спрямована на те, щоб прищеплювати любов до рідної мови силою мистецтва, а не якимись адміністративними засобами. Наприклад, лідер гурту «Мандри» Фома зізнався, що до 23-х років розмовляв російською, а перейти на українську його спонукало саме прослуховування українського року. За словами Андрія Тимчука з гурту ФлайzZzа, спочатку він писав для своїх пісень російськомовні тексти, а українською почав лише після фестивалю «Червона руда», куди приймали на який брати тільки з україномовними піснями. Учасники акцій постійно наголошували, що перехід на українську мову не повинен бути силовим.
Музиканти і організатори всіляко відхрещувалися від політики і стверджували, що їхніми меценатами є середній та дрібний бізнес, а також всі небайдужі громадяни.
За словами лідера гурту «Мандри» Фоми, брати участь у акціях його спонукав поклик душі, оскільки він розчарувався у політиках:
Я завжди казав і стою на своєму, що коли ми не любимо свого, то ніколи не полюбимо чужого. Дехто пробує нам закидати, що ми виступаємо проти Росії. Але це дурня. Ми не проти Росії, а проти тотальної русифікації. У той час. коли Державна дума виділяє фантастичні суми на мовну та культурну експансію в Україну, наші державні чиновники за 15 років нічого не спромоглися протиставити. Хочу також сказати, що нас не підтримує жодна політична партія, а спонсорами є бізнесмени середнього рівня, котрим обридло соромитися того, що вони українці й люблять Україну. Наша акція - це спроба довести людям, що дві державні мови, про які так клопочуться певні політики - смерть для України. З цього приводу я наведу конкретний приклад. Коли Чехія вийшла зі складу Австро-Угорської імперії, національний уряд ухвалив рішення про заборону використання німецької мови в державних інституціях та у великому бізнесі. Тоді вся еліта й інтелігенція перейшли на свою рідну мову, і там за кілька років зникла мовна проблема. А що ми бачимо у нас? Віце-прем'єр-міністр Микола Азаров знущається з мови корінного народу, і всі мовчать. | ||
— Фома під час акції у Вінниці, |
За словами лідера гурту «Мотор'ролла» Сергія Присяжного, в шкільні роки він соромився української мови, оскільки її тоді в Києві називали «бичачою». Але згодом зрозумів, що Україна — його Батьківщина і став переконаним патріотом:
У нашій акції беруть участь дуже багато етнічних росіян, котрі вважають Україну своєю рідною землею. А хіба можна в такому випадку не знати мови свого народу? Звичайно, ні. А починали ми з того, що "воювали" з російськомовними журналами, а пізніше згуртувалися. Але ось що мене дивує: я знаю чимало людей, котрі народилися і виросли у Вінниці, але, перебравшись до Києва, одразу перейшли на російський суржик. Чому вони соромляться рідного слова? Тому ми високо підняли гасло "Ні - (Малоросії)!". Ви погляньте, що пропонується радіослухачу та телеглядачу, я вже мовчу про друковані ЗМІ - мінімум українського продукту. Ви думаєте, що у нас немає власного якісного "товару"? Є і дуже багато. Взяти, приміром, того ж таки Олега Скрипку, котрого постійно запрошують у Європу, а відомі "Гайдамаки" звідти не "вилазять". Незабаром поїдуть у Польщу "Мандри". На черзі - ми. а це все виключно україномовні фольк- чи рок-групи. Тобто нас там знають значно ліпше, ніж в Україні. А все тому, що в державі немає українського радіо. | ||
— Сергій Присяжний під час акції у Вінниці, |
Коментарі
- Насправді ж процес відродження чеської мови був набагато складнішим і довшим. Див. чеське національне відродження.
- Див. статтю Азіров.
Примітки
- (українська) . Архів оригіналу за 14 листопада 2009. Процитовано 18 грудня 2017.
- Переходь на українську!. Зоря. 19 лютого 2007.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Каганець, Олена (11.05.2006). . http://www.aratta-ukraine.com/. Аратта-Україна. Архів оригіналу за 19 січня 2018. Процитовано 16 грудня 2017.
- Зінченко, Наталія (30 січня 2007). "Переходь на українську!" З такою ініціативою звернулися до співвітчизників волонтери громадського руху "Не будь байдужим". Хрещатик.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Акція "Зроби подарунок Україні! З 2007 року переходь на українську!" стартувала в Чернігові минулого тижня. Біла хата. 20 квітня 2007.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Кошмал Віктор (14 квітня 2007). У ЧЕРНІГОВІ ГРОМАДСЬКИЙ РУХ "НЕ БУДЬ БАЙДУЖИМ" РОЗПОЧАВ АКЦІЮ "ЗРОБИ ПОДАРУНОК УКРАЇНІ! ПЕРЕХОДЬ НА УКРАЇНСЬКУ!". Уакраінформ. Процитовано 16 грудня 2017.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Корнєєва, Юлія (2 травня 2007). Рокери у Житомирі виступали за українську мову «Міняю "часы" на годинник». 20 ХВИЛИН.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Рок-концерт українською. 20 ХВИЛИН У ВИХІДНІ. 27 квітня 2007.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Бугай, Юлія (23 травня 2007). «Мандри», «От Вінта» та «Мотор'ролла» агітували вінничан розмовляти українською мовою. 33 канал.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - «Не будь байдужим» у Вінниці. МістоАФІША. 11 травня 2007.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Зроби подарунок собі - переходь на українську. Курьер. 23 травня 2007.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Кісіль, Оксана (19 травня 2007). Справжнє українське «Паті». Новини.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Олександра Веснич; Анна Охріменко (27 червня - 4 липня 2007). Суми переходять на українську. Панорама.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Оксана Кравченко; Наташа Макерська (27 червня 2007). "Міняю "часы" на годинник". Данкор.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Чабада, Віктор (29 червня 2007). Суми, переходьте на українську!. Суми і сумчани.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Гвоздик, Александр (27 червня 2007). Язык мой - друг мой. Газета в двух словах.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - савина, Настя (25 жовтня 2007). Бесплатная акция:переходи на украинский. Провинциальные хроники.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Музиченко, Ярослава (18 січня 2008). Говоримо по-своєму. Громадський рух закликає мешканців Запоріжжя та інших зрусифікованих регіонів переходити на українську мову. Україна молода.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Белка, Тарас (25 жовтня 2007). Меняю ЧАСЫ на ГОДИННИК. МИГ.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Калитка, Ольга (27 лютого 2008). Двуязычие - это шизофрения! Днепропетровск попробовали украинизировать песней. По-днепровски.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - ВГО "Не будь байдужим" (2006). . КІС. 13 стор. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 18 грудня 2017.
- Дмитрук, Олександр (24 травня 2007). «Україна - не Малоросія» під таким дещо видозміненим гаслом у Вінниці пройшла акція громадянського руху Не будь байдужим «Зроби подарунок Україні! Переходь на українську!». Вінницька газета.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
()
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku vseukrayinskij proekt gromadskoyi organizaciyi Ne bud bajduzhim yakij skladavsya z nizki masshtabnih interaktivnih rok koncertiv u 2007 2008 rokah u riznih mistah Ukrayini za uchastyu vidomih muzikantiv Krim togo volonteri rozdavali bagatotirazhni agitacijni materiali z zaklikom do rosijskomovnih gromadyan Ukrayini perehoditi na ukrayinsku movu a sponsori proektu zabezpechuvali shkoli suchasnoyu ukrayinskoyu literaturoyu ta ukrayinomovnimi perekladami tosho Meta akciyi dopomogti lyudyam yaki hotili b rozmovlyati ukrayinskoyu ale ne navazhuyutsya podolati psihologichnij bar yer u rosijskomovnomu seredovishi Postijni uchasniki koncertiv gurti Motor rolla Ot Vinta Mandri Gulyajgorod a takozh lirnik Volodimir Kushpet odin iz zasnovnikiv populyarnogo kolis gurtu Kobza i bandurist Sergij Zaharec Na okremih koncertah vistupali Tartak FlajzZza Gajdamaki Flit i narodna artistka Ukrayini Nina Matviyenko Takozh organizatori na kozhen koncert zaproshuvali po odnomu miscevomu ukrayinomovnomu kolektivovi Zagalom koncerti vidvidalo blizko 20000 osib Pid chas koncertiv muzikanti veli zhive spilkuvannya z auditoriyeyu obgovoryuvali vazhlivist ukrayinskoyi movi dlya pobudovi Derzhavi rozpovidali pro vlasni prikladi perehodu na ukrayinsku movu sposobi polegshiti perehid tosho Same v comu polyagala interaktivnist akcij Uchasniki ta organizatori zahodiv vidvidali chislenni pres konferenciyi i dali veliku kilkist interv yu Perebig akcij shiroko opisuvala regionalna ukrayinomovna i rosijskomovna presa v tih mistah de voni prohodili a takozh zagalnonacionalni vidannya U hodi akciyi v 12 ti oblasnih centrah aktivisti rozdali 50000 broshur pid nazvoyu Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Kozhna ukrayinomovna shkola cih mist otrimala po komplektu z 30 ti ukrayinomovnih knig suchasnoyi ukrayinskoyi ta perekladnoyi literaturi zagalom knig Start vseukrayinskogo proektu Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku vidbuvsya 27 grudnya 2006 roku v Ukrayinskomu domi v Kiyevi Z ciyeyi nagodi proveli pres konferenciyu i zirki rozdavali knizhechok Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Zahid vidvidalo 100 osib zokrema 26 zhurnalistiv Pered istoriya proektuDokladnishe Ne bud bajduzhim akciya Zasnovnikami akciyi Ne bud bajduzhim stali muzikanti Sashko Polozhinskij lider gurtu Tartak i Sergij Prisyazhnij lider gurtu Motorrolla 11 veresnya 2005 roku rozpochalasya seriya interaktivnih rok koncertiv za uchastyu gurtiv Mandri Motor rolla OT VINTA Gajdamaki Skaj FlajzZza Gulyajgorod a takozh lirnika Volodimira Kushpeta i bandurista Sergiya Zaharcya Koncerti prohodili pid gaslom Ni Malorosiyi Zrobimo krayinu Ukrayinoyu Vid veresnya 2005 do grudnya 2006 roku akciya prokotilas po takih mistah Kostopil Yagotin Lubni Smila Bila Cerkva Fastiv Uman Berdichiv Gajsin Oleksandriya Poltava Kovel Shpola Starokostyantiniv Za cej chas koncerti vidvidalo zagalom 35000 osib i 58 zhurnalistiv a v yih organizaciyi vzyalo uchast 115 volonteriv 10 travnya 2006 roku vidbulasya pres konferenciya na yakij Polozhinskij i Prisyazhnij ogolosili pro zasnuvannya gromadskogo ruhu Ne bud bajduzhim za nazvoyu poperednoyi akciyi Tozh nastupni koncerti prohodili pid egidoyu cogo ruhu 27 grudnya 2006 roku na pres konferenciyi v Ukrayinskomu domi v Kiyevi ogolosheno pro start proektu Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku organizatorom yakogo buv cej gromadskij ruh Tozh hocha oficijno pershij koncert v ramkah proektu projshov 13 kvitnya 2007 roku ale muzikanti priblizno v tomu samomu skladi vzhe do togo ponad pivtora roku provodili muzichno interaktivni akciyi v riznih mistah centralnoyi Ukrayini Za cej chas vidbulos 16 koncertiv Naperedodni novogo 2007 roku v Kiyevi vidbulas akciya pid nazvoyu Zrobi podarunok do Novogo roku Z 2007 go perehod na ukrayinsku Volonteri rozdali 5000 primirnikiv broshuri Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Z nagodi akciyi vidbulas pres konferenciya na yakij Larisa Masenko rozpovila pro uspishnij dosvid vidrodzhennya ridnoyi movi v takih krayinah yak Izrayil Chehiya ta Finlyandiya i nagolosila na zv yazku cogo procesu z uspishnim rozvitkom ekonomiki Interaktivni rok koncertiPershij koncert v ramkah proektu vidbuvsya 13 kvitnya 2007 roku v Chernigovi v miskomu Budinku kulturi Vistupali ukrayinski gurti ta vikonavci Tartak Motor rolla Ot Vinta FlajZzZa Nina Matviyenko Volodimir Kushpet Sergij Zaharec Gajdamaki Mandri Gulyaj Gorod do yakih priyednavsya miscevij gurt Shiroko zakriti ochi Krim togo aktivisti ruhu podaruvali miscevim shkolam suchasni ukrayinomovni knigi Direktori zradili podarunkam oskilki vid derzhavi v shkilni biblioteki majzhe ne nadhodit literaturi Potim aktivisti rozdali na vulicyah 1 5 tis knizhechok Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku a takozh znachki z napisom Minyayu chasy na godinnik yaki vsi perehozhi ohoche brali Koncert vidvidalo 600 osib i 15 zhurnalistiv Dopomagalo v organizaciyi zahodiv 14 volonteriv Drugij koncert projshov 30 kvitnya 2007 roku v Zhitomiri U den koncertu na vulicyah volonteri rozdali zhitelyam mista 4000 knizhechok pid nazvoyu Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku v yakih zibrano poradi yak perejti na ukrayinsku movu Takozh perehozhim rozdavali znachki z napisom Minyayu chasy na godinnik Aktivisti peredali usim 43 m shkolam Zhitomira po 30 ukrayinomovnih knizhok sered yakih ukrayinski avtori Valerij Shevchuk ta Vsevolod Nestajko a takozh perekladi Dzhanni Rodari ta Umberto Eko Koncert vidbuvsya vvecheri v Zhitomirskij oblasnij filarmoniyi za povnoyi zali glyadachiv 800 osib vhid vilnij Na nomu vistupali gurti Mandri Motor rolla Ot Vinta ta Gulyajgorod Pislya koncertu vidbulas zhiva diskusiya muzikantiv z glyadachami Kilkist zaluchenih volonteriv 14 kilkist zhurnalistiv 12 Tretya akciya projshla 10 travnya 2007 roku v Hmelnickomu Koncert vidvidalo 1200 glyadachiv i 14 zhurnalistiv v organizaciyi akciyi ta koncertu dopomagalo 24 volonteri 17 travnya 2007 roku u Vinnici vidbulasya chetverta akciya proektu Uprodovzh dnya aktivisti rozdali zhitelyam mista 5000 knizhechok pid nazvoyu Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Aktivisti peredali usim 42 m shkolam Vinnici po 30 ukrayinomovnih knizhok Uvecheri vidbuvsya bezkoshtovnij koncert v KKZ Rajduga yakij zibrav povnu zalu glyadachiv razom zi stoyachimi miscyami 3000 osib Pered koncertom vidbulasya zhiva diskusiya muzikantiv z glyadachami Pid chas koncertu pershim vijshov na scenu Volodimir Kushpet yakij zigrav na kolisnij liri Drugim vistupiv Sergij Zaharec na banduri Potim u poryadku poyavi vistupili taki gurti yak Ot Vinta Motor rolla Mandri Publika duzhe teplo sprijmala vistup muzikantiv napriklad razom z gurtom Motor rolla spivala yihnyu pisnyu Kolir Kilkist zaluchenih volonteriv 21 Kilkist zhurnalistiv 13 P yata akciya vidbulas 30 travnya 2007 roku v Kirovogradi Kilkist prisutnih na koncerti 800 kilkist zaluchenih volonteriv 27 kilkist zhurnalistiv 12 Shosta akciya vidbulas 6 chervnya 2007 roku v Cherkasah Koncert vidvidalo 1000 glyadachiv V organizaciyi zahodiv dopomagalo 18 volonteriv Osvitlyuvalo podiyi 12 zhurnalistiv Soma muzichno interaktivna akciya vidbulasya v 21 chervnya 2007 roku Sumah Koncert u zali Teatru imeni Shepkina rozpochavsya o 18 00 ale na nogo potrapili ne vsi ohochi oskilki vzhe o 17 30 usi miscya buli zajnyati Koncert rozpochavsya z narodnih pisen u vikonanni gurtu Gulyajgorod i gri na liri ta banduri u vikonanni uchasnikiv populyarnogo u 1970 1980 h rokah VIA Kobza Volodimira Kushpeta i Sergiya Zaharcya Potim rozpochalasya rokova chastina koncertu Na rozigrivi vzhe za tradiciyeyu vistupav miscevij ukrayinomovnij gurt yakim u Sumah stav Etc Potim buli Ot vinta Motor rolla i Mandri Pid kinec koncertu publika vzhe rozigrilas i spivala razom z muzikantami Krim togo v ramkah akciyi shkoli Sum otrimali ponad 1100 knizhok ukrayinomovnoyi literaturi a aktivisti rozdali perehozhim ponad 4500 knizhechok Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Kilkist prisutnih na koncerti 1500 kilkist zaluchenih volonteriv 21 kilkist zhurnalistiv 14 24 serpnya 2007 roku Kiyiv ta visim oblasnih centriv Ukrayini Rozdavannya knizhechok Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku ta znachkiv Minyayu chasy na godinnik Mista Kiyiv Hmelnickij Zhitomir Vinnicya Cherkasi Chernigiv Kirovograd Sumi Poltava Kilkist zaluchenih volonteriv 200 kilkist zhurnalistiv 24 Konsultuvannya Benedikt Banne Franciya Bogdana Klida ta Oriyani Masyuk Kanada 21 zhovtnya 2007 rokuZaporizhzhya stalo dev yatim mistom u yakomu vidbulas akciya Koncert vidbuvsya u palaci sportu Yunist i jogo vidvidalo 4000 osib Vistupali gurti Motor rolla Mandri Ot Vinta Gulyajgorod a takozh Volodimir Kushpet i Sergij Zaharcev Na vidminu poperednih koncertiv ne vdalosya zaluchiti miscevij kolektiv oskilki vin na protivagu osnovnim uchasnikam vidmovivsya vistupati bezkoshtovno i zaprosiv gonorar Volonteri rozdali na vulicyah ponad 10000 brushur a komplekti ukrayinomovnih knig otrimali 79 shkil Kilkist zaluchenih volonteriv 23 kilkist zhurnalistiv 17 30 listopada 2007 roku Sevastopol kilkist prisutnih 300 kilkist zhurnalistiv 10 Desyatij koncert v ramkah proektu vidbuvsya 16 lyutogo 2008 roku v Dnipropetrovsku Sportivnomu kompleksi Meteor Vistupali taki ukrayinski gurti ta vikonavci yak Mandri Motor rolla FlajZzZa ledve ne skasuvali koncert cherez problemi ps zdorov yam u odnogo z muzikantiv Flit a takozh Gulyajgorod yakij vikonuvav avtentichni ukrayinski pisni zibrani v selah centralnoyi Ukrayini yak u tradicijnomu tak i suchasnomu aranzhuvannyah Sama zh akciya rozpochalasya za dva tizhni do koncertu Pid chas aktivisti ruhu podaruvali vsim 95 ti miscevim ukrayinomovnim shkolam po komplektu suchasnih ukrayinomovnih knig stanom na moment akciyi ukrayinomovnimi buli 95 iz 162 h shkil Dnipropetrovska Krim togo rozdali na vulicyah u shkolah i na koncerti 10 tis knizhechok Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku a takozh znachki z napisom Minyayu chasy na godinnik Koncert vidvidalo 6000 osib i 21 zhurnalist Dopomagalo v organizaciyi zahodiv 17 volonteriv Broshura Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku AvtorVGO Ne bud bajduzhim IlyustraciyiVGO Ne bud bajduzhim Dizajn obkladinkiVGO Ne bud bajduzhim Krayina UkrayinaMovaUkrayinskaTemaPsihologichni poradi z perehodu na ukrayinsku movuVidavnictvoKISVidano2006Tip nosiyaNa paperi onlajnStorinok13Tirazh100000 Broshura Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku psihologichnij poradnik zhitelyam zrusifikovanih mist yak podolati movnij bar yer i bezbolisno perejti na ukrayinsku Pid chas samih akcij u 2007 i 2008 rokah u 12 oblasnih centrah rozdano 50000 takih knizhechok Yih rozdavali na samih koncertah pres konferenciyah vulicyah u shkolah ta inshih miscyah Cyu knizhechku takozh prodovzhuvali rozdavati i vprodovzh kilkoh rokiv pislya zavershennya interaktivno muzichnih akcij ZmistMeta akciyi Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Varianti povedinki yaksho lyudina pogano volodiye ukrayinskoyu movoyu maksimum chemnij simpatik minimum Rozpovid lidera gurtu Mandri Fomi pro svij dosvid perehodu na ukrayinsku v Kiyevi Navisho vzagali pidtrimuvati ukrayinsku Mapa poshirennya ukrayinskoyi movi stanom na 1914 rik Cili ruhu Ne bud bajduzhim Sposobi yak polegshiti perehid na ukrayinsku movu abo prosto yiyi pidtrimati dlya vsih chotiroh variantiv povedinki Meta meta proektu ta poglyadi jogo uchasnikivMetoyu akciyi bulo dopomogti lyudyam yaki hotili b rozmovlyati ukrayinskoyu ale ne navazhuyutsya podolati psihologichnij bar yer u rosijskomovnomu seredovishi Akciya bula spryamovana peredusim na molod Odin iz avtoriv broshuri Denis Salmigin vvazhav sho same vid neyi zalezhit yakim bude majbutnye Sho rishennya perejti na ukrayinsku i stupin perehodu programa maksimum chi minimum povinni buti osobistim volovim viborom kozhnogo gromadyanina Potribno tilki nagaduvati lyudyam pro neobhidnist takogo kroku i dlya chogo ce potribno Pid chas koncertiv muzikanti veli zhive spilkuvannya z auditoriyeyu pid chas yakogo obgovoryuvali vazhlivist ukrayinskoyi movi dlya pobudovi Derzhavi nagoloshuvali na neobhidnosti yiyi poshirennya dlya yiyi zberezhennya rozpovidali pro vlasni prikladi perehodu na ukrayinsku movu adzhe za yihnimi slovami vsi voni kolis rozmovlyali rosijskoyu Akciya bula spryamovana na te shob prisheplyuvati lyubov do ridnoyi movi siloyu mistectva a ne yakimis administrativnimi zasobami Napriklad lider gurtu Mandri Foma ziznavsya sho do 23 h rokiv rozmovlyav rosijskoyu a perejti na ukrayinsku jogo sponukalo same prosluhovuvannya ukrayinskogo roku Za slovami Andriya Timchuka z gurtu FlajzZza spochatku vin pisav dlya svoyih pisen rosijskomovni teksti a ukrayinskoyu pochav lishe pislya festivalyu Chervona ruda kudi prijmali na yakij brati tilki z ukrayinomovnimi pisnyami Uchasniki akcij postijno nagoloshuvali sho perehid na ukrayinsku movu ne povinen buti silovim Muzikanti i organizatori vsilyako vidhreshuvalisya vid politiki i stverdzhuvali sho yihnimi mecenatami ye serednij ta dribnij biznes a takozh vsi nebajduzhi gromadyani Za slovami lidera gurtu Mandri Fomi brati uchast u akciyah jogo sponukav poklik dushi oskilki vin rozcharuvavsya u politikah Ya zavzhdi kazav i stoyu na svoyemu sho koli mi ne lyubimo svogo to nikoli ne polyubimo chuzhogo Dehto probuye nam zakidati sho mi vistupayemo proti Rosiyi Ale ce durnya Mi ne proti Rosiyi a proti totalnoyi rusifikaciyi U toj chas koli Derzhavna duma vidilyaye fantastichni sumi na movnu ta kulturnu ekspansiyu v Ukrayinu nashi derzhavni chinovniki za 15 rokiv nichogo ne spromoglisya protistaviti Hochu takozh skazati sho nas ne pidtrimuye zhodna politichna partiya a sponsorami ye biznesmeni serednogo rivnya kotrim obridlo soromitisya togo sho voni ukrayinci j lyublyat Ukrayinu Nasha akciya ce sproba dovesti lyudyam sho dvi derzhavni movi pro yaki tak klopochutsya pevni politiki smert dlya Ukrayini Z cogo privodu ya navedu konkretnij priklad Koli Chehiya vijshla zi skladu Avstro Ugorskoyi imperiyi nacionalnij uryad uhvaliv rishennya pro zaboronu vikoristannya nimeckoyi movi v derzhavnih instituciyah ta u velikomu biznesi Todi vsya elita j inteligenciya perejshli na svoyu ridnu movu i tam za kilka rokiv znikla movna problema A sho mi bachimo u nas Vice prem yer ministr Mikola Azarov znushayetsya z movi korinnogo narodu i vsi movchat Foma pid chas akciyi u Vinnici Za slovami lidera gurtu Motor rolla Sergiya Prisyazhnogo v shkilni roki vin soromivsya ukrayinskoyi movi oskilki yiyi todi v Kiyevi nazivali bichachoyu Ale zgodom zrozumiv sho Ukrayina jogo Batkivshina i stav perekonanim patriotom U nashij akciyi berut uchast duzhe bagato etnichnih rosiyan kotri vvazhayut Ukrayinu svoyeyu ridnoyu zemleyu A hiba mozhna v takomu vipadku ne znati movi svogo narodu Zvichajno ni A pochinali mi z togo sho voyuvali z rosijskomovnimi zhurnalami a piznishe zgurtuvalisya Ale os sho mene divuye ya znayu chimalo lyudej kotri narodilisya i virosli u Vinnici ale perebravshis do Kiyeva odrazu perejshli na rosijskij surzhik Chomu voni soromlyatsya ridnogo slova Tomu mi visoko pidnyali gaslo Ni Malorosiyi Vi poglyante sho proponuyetsya radiosluhachu ta teleglyadachu ya vzhe movchu pro drukovani ZMI minimum ukrayinskogo produktu Vi dumayete sho u nas nemaye vlasnogo yakisnogo tovaru Ye i duzhe bagato Vzyati primirom togo zh taki Olega Skripku kotrogo postijno zaproshuyut u Yevropu a vidomi Gajdamaki zvidti ne vilazyat Nezabarom poyidut u Polshu Mandri Na cherzi mi a ce vse viklyuchno ukrayinomovni folk chi rok grupi Tobto nas tam znayut znachno lipshe nizh v Ukrayini A vse tomu sho v derzhavi nemaye ukrayinskogo radio Sergij Prisyazhnij pid chas akciyi u Vinnici KomentariNaspravdi zh proces vidrodzhennya cheskoyi movi buv nabagato skladnishim i dovshim Div cheske nacionalne vidrodzhennya Div stattyu Azirov Primitki ukrayinska Arhiv originalu za 14 listopada 2009 Procitovano 18 grudnya 2017 Perehod na ukrayinsku Zorya 19 lyutogo 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Kaganec Olena 11 05 2006 http www aratta ukraine com Aratta Ukrayina Arhiv originalu za 19 sichnya 2018 Procitovano 16 grudnya 2017 Zinchenko Nataliya 30 sichnya 2007 Perehod na ukrayinsku Z takoyu iniciativoyu zvernulisya do spivvitchiznikiv volonteri gromadskogo ruhu Ne bud bajduzhim Hreshatik a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Akciya Zrobi podarunok Ukrayini Z 2007 roku perehod na ukrayinsku startuvala v Chernigovi minulogo tizhnya Bila hata 20 kvitnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Koshmal Viktor 14 kvitnya 2007 U ChERNIGOVI GROMADSKIJ RUH NE BUD BAJDUZhIM ROZPOChAV AKCIYu ZROBI PODARUNOK UKRAYiNI PEREHOD NA UKRAYiNSKU Uakrainform Procitovano 16 grudnya 2017 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Kornyeyeva Yuliya 2 travnya 2007 Rokeri u Zhitomiri vistupali za ukrayinsku movu Minyayu chasy na godinnik 20 HVILIN a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Rok koncert ukrayinskoyu 20 HVILIN U VIHIDNI 27 kvitnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Bugaj Yuliya 23 travnya 2007 Mandri Ot Vinta ta Motor rolla agituvali vinnichan rozmovlyati ukrayinskoyu movoyu 33 kanal a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Ne bud bajduzhim u Vinnici MistoAFIShA 11 travnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Zrobi podarunok sobi perehod na ukrayinsku Kurer 23 travnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Kisil Oksana 19 travnya 2007 Spravzhnye ukrayinske Pati Novini a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Oleksandra Vesnich Anna Ohrimenko 27 chervnya 4 lipnya 2007 Sumi perehodyat na ukrayinsku Panorama a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Oksana Kravchenko Natasha Makerska 27 chervnya 2007 Minyayu chasy na godinnik Dankor a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Chabada Viktor 29 chervnya 2007 Sumi perehodte na ukrayinsku Sumi i sumchani a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Gvozdik Aleksandr 27 chervnya 2007 Yazyk moj drug moj Gazeta v dvuh slovah a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka savina Nastya 25 zhovtnya 2007 Besplatnaya akciya perehodi na ukrainskij Provincialnye hroniki a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Muzichenko Yaroslava 18 sichnya 2008 Govorimo po svoyemu Gromadskij ruh zaklikaye meshkanciv Zaporizhzhya ta inshih zrusifikovanih regioniv perehoditi na ukrayinsku movu Ukrayina moloda a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Belka Taras 25 zhovtnya 2007 Menyayu ChASY na GODINNIK MIG a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka Kalitka Olga 27 lyutogo 2008 Dvuyazychie eto shizofreniya Dnepropetrovsk poprobovali ukrainizirovat pesnej Po dneprovski a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka VGO Ne bud bajduzhim 2006 KIS 13 stor Arhiv originalu za 27 veresnya 2020 Procitovano 18 grudnya 2017 Dmitruk Oleksandr 24 travnya 2007 Ukrayina ne Malorosiya pid takim desho vidozminenim gaslom u Vinnici projshla akciya gromadyanskogo ruhu Ne bud bajduzhim Zrobi podarunok Ukrayini Perehod na ukrayinsku Vinnicka gazeta a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a access date vimagaye url dovidka