Давньослов'я́нський календа́р — умовна назва комплексу календарних уявлень древніх слов'ян, що існували в язичницькій культурі і вплинули в період християнізації на формування календарних систем слов'янських народів. Ці уявлення стосуються способів підрахунку днів, місяців і років.
Джерело для реконструкції календаря
Ця стаття є сирим з російської мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. (квітень 2018) |
Історики використовують для реконструкції давньослов'янського календаря відомості з середньовічних писемних джерел. По-перше, це болгарські та давньоруські літописні тексти, в яких згадуються назви місяців і ведеться облік років і тимчасових періодів, починаючи з дохристиянської історії слов'ян. По-друге, це агіографічна література. Особливу групу складають тексти, що містять календарні розрахунки. До них належать великодні таблиці і «Вчення про числа» Кирика Новгородця.
Найважливішим джерелом є так званий народний календар прикмет, зафіксований у фольклорних текстах нового часу. Він зберіг, як вважають, найважливіші елементи річного календарного циклу древніх слов'ян і внутрішні зв'язки між ними. При роботі з цим календарем слід брати до уваги нашарування пізніших християнських уявлень, розбіжність юліанського календаря з астрономічним і зміну календарів: юліанського на григоріанський. Важливе місце займає дослідження народних назв місяців.
Третя група джерел — археологічні знахідки. Існує методика статистичного аналізу календарної символіки на кераміці та прикрасах дописемних археологічних культур. Її суть полягає у виявленні календарних чисел, зображених на прикрасах (наприклад — числа 19,13,12,9,7,4 і 3 — є календарними), підрахунок частоти їх вживання в ареалі культури і зіставлення з подібною статистикою сусідніх по території синхронних культур, а також культур більш раннього і пізнішого періодів. Для слов'ян подібних досліджень не проводилося. Складність викликають і суперечки про те, які саме археологічні культури можна вважати слов'янськими. Іншою проблемою є відсутність на кераміці слов'ян календарної символіки. Найбагатший матеріал для реконструкції календаря древніх слов'ян дає кераміка Черняхівської культури, слов'янська приналежність якої, при цьому, визнається далеко не більшістю археологів. Деякі дослідники намагалися залучити для реконструкції календаря числові значення, відображені в конструкції давньослов'янських капищ (число 8, яке є скоріше географічним, а не календарним).
Четверта група відомостей про календар слов'ян виникає при використанні порівняльного методу. При реконструкції використовуються аналогії з іншими календарними системами, проте надійних даних, через відсутність синхронних письмових джерел і беззаперечних археологічних даних про ранню історію слов'ян, цей метод не дає.
Загальні принципи вираховування часу у Давніх Слов'ян
Б. А. Рибаков, досліджуючи календарні знаки на Черняхівській посудині з с. Ромашки (IV століття) шляхом зіставлення з народним календарем, дійшов висновку, що слов'яни лічили час днями, об'єднуючи цей рахунок у невеликі періоди (тиждень, два тижні, 40 днів, місяць тощо), враховуючи таким чином порядкове положення дня щодо інших днів і співвідношення усього річного циклу з астрономічними та природними явищами. Такими явищами на думку деяких дослідників були дні сонячного рівнодення і сонцестояння — слов'янські свята Масляна, Купала, Овсень та Коляда.
На Ромашкінському календарі позначений період аграрних робіт з кінця травня по серпень, відзначені свята Купала (ніч з 23 на 24 червня) і Перуна (12 і 20 липня), а також «русалії» і період жнив.
Дні відзначені квадратиками з хрестом всередині — символом світла, тобто рахунок вівся «днями» («инии деньми літо чтяаху»), тоді як в давньоруських джерелах, також вказується на те, що предки слов'ян, до того, як дізнатися про 12-ти місячний сонячний календар, рахували час по місяцю («овіі по місяцю чтяху»), тобто ночами (в англійців 2 тижні називаються — «14 ночей»).
При такому обрахунку часу найпростішим було рахувати дні й роки від якої-небудь події, при цьому утворювалися різноманітні локальні календарні системи і ери, які не є загальнослов'янськими, і які існували нетривалий проміжок часу — до наступної значущої події. До календарної символіки, що має числове вираження, у древніх слов'ян належать числа 12,6,4 і 3, пов'язані з сонцем, числа 13,7, 5 і 4, пов'язані з місяцем, а також число 9, що має місячно-сонячне пояснення. У фольклорі зустрічаються такі тимчасові і числові значення як 30 років і 3 роки, «тридев'ять» (12 або 27) і «тридесять» (13 або 30), 40 днів і «сорок сороків» (1600) та ін.
Висновки Рибакова не поділяються окремими дослідниками, наприклад, Л. С. Клейном. Клейн критикує Рибакова за натягнутість і необґрунтованість висновків і за невиправданий пошук «слов'янського календаря» у звичайних орнаментах Черняхівських посудин, якого там бути не може.
Дні тижня
Назва днів тижня у різних слов'янських народів
Українські | Білоруські | Російські | Старо- церковно- слов'янські | Польські | Нижньо- лужиць- кі | Верхньо- лужиць- кі | Че- ські | Словац- ькі | Словен- ські | Сербо-хорват- ські | Хорват- ські | Сербські | Македон- ські | Болгар- ські |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
понеділок | панядзелак | понедельник | понєдѣ́л҄ьникъ | poniedziałek | pòniedzôłk | pónjeźele | pondělí | pondelok | ponedeljek | ponedeljak | ponedjeljak | понедељак | понеделник | понеделник |
вівторок | аўторак | вторник | въто́рьникъ | wtorek | wałtora | wutora | úterý | utorok | torek | utorak | utorak | уторак | вторник | вторник |
середа | серада | среда | срѣ́да | środa | srjoda | srjeda | středa | streda | sreda | sreda | srijeda | среда | среда | сряда |
четвер | чацьвер | четверг | чєтврь́тъкъ | czwartek | stwórtk | štwórtk | čtvrtek | Štvrtok | Četrtek | četvrtak | Četvrtak | четвртак | четврток | четвъртък |
п'ятниця | пятніца | пятница | пѧ́тъкъ | piątek | pětk | pjatk | pátek | piatok | petek | petak | Petak | петак | петок | петък |
субота | субота | суббота | сѫбо́та; собо́та | sobota | sobota | sobota | sobota | sobota | sobota | subota | subota | субота | сабота | събота |
неділя | нядзеля | воскресенье | нєдѣ́лѧ | niedziela | njeźela | njedźela | neděle | nedeľa | nedelja | nedelja | nedjelja | недеља | недела | неделя |
У «Повісті минулих літ» понеділок та вівторок згадуються по одному разі, середа — двічі, четвер — тричі, п'ятниця — 5 разів, субота — 9, а неділя − 17 разів.
Назви днів тижня («седмиці») мають порядкове значення: вівторок — другий день, четвер — четвертий, п'ятниця — п'ятий. Назва неділя — вказує на заборону працювати цього дня, на день відпочинку (такі заборони також пов'язані з різними народними святами і різними видами діяльності і мають явне язичницьке походження). Назва понеділка вказує на зв'язок сьомого і першого днів («після неділі»).
Про суботу. У запозиченого римлянами семиденного тижня тільки один день мав особливу назву — «субота» (ін. евр. sabbath — відпочинок, спокій), інші дні називалися порядковими номерами в тижні: перший, другий і т. д.; ср. у російській понеділок, вівторок і т. д., де «неділя» означала спочатку неробочий день (від «не робити»). Римляни назвали дні тижня по семи світилах, які мали імена богів. Назви такі: субота — день Сатурна, далі — день Сонця, Місяця, Марса, Меркурія, Юпітера, Венери.
Слово «субота» запозичене з єврейської мови, прийшло воно, ймовірно, разом з християнізацією Русі. Слово «середа» вказує на серединне положення дня серед п'яти днів (або семи, якщо вважати тиждень не з понеділка, а з неділі). Деякі реконструктори [] стверджують, що слов'яни користувалися п'ятиденним тижнем, а суботу та неділю вони запозичили під час християнізації. П'ятниця була для слов'ян священним днем. Збереглося святкування дванадцяти «п'ятниць» в році.
Назви місяців
Слово «місяць» указує на зв'язок хронологічно визначеного проміжку часу з місячними циклами та має загальноєвропейське коріння. Тривалість місяця становила від 28 до 31 дня, більш точні дані нині відсутні.
Слов'янські назви місяців збереглися в деяких слов'янських народів. У літописах і хроніках в основному користувалися латинськими назвами місяців, оскільки їх було чітко окреслено в часі. Слов'янські назви не відзначалися загальністю для всіх слов'ян і різнилися залежно від держави та місцевості.
У литовській мові збереглися балтійські назви місяців, які частково збігаються зі слов'янськими, що дозволяє припустити, що частина цих назв походить од часів балто-слов'янської єдності. Литовські назви так само наведено в таблиці нижче.
У мовах, виведених курсивом, звичайно вживаються назви латинського походження. Одним кольором позначено назви, близькі за змістом.
Українська мова | Давньоруська мова | Білоруська мова | Польська мова | Кашубська мова | Полабська мова | Нижньолужицька мова | Верхньолужицька мова | Чеська мова | Болгарська мова | Словенська мова | Хорватська мова | Сербська мова | Македонська мова | Литовська мова | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Січень | просиньць | студзень | styczeń | stëcznik | lede môn | wezymski | wulki rožk | leden | просинец/колог/коложег/голям сечко | prosinec | sečén | siječanj | коложег | коложег | sausis |
Лютий | сѣчьнъ | люты | luty | gromicznik | swěckowny | rüzac/rüsatz | maly rožk | únor | съчен/сечко/малък сечко | svečan | süšec/sűca | veljača | сечко | сечко | vasaris |
Березень | соухъıи | сакавік | marzec | strëmiannik | zürmôn/sürmôn | pózymski | naletnik | březen | сух | sušec | mali tráven | ožujak | дерикожа | цутар | kovas |
Квітень | бєрєзозолъ | красавік | kwiecień | łżëkwiôt | choidë môn/chéudemon | nalětny/jatšownik | jutrownik | duben | брязок | mali traven | velki tráven | travanj | лажитрава | тревен | balandis |
Травень | травьнъ | май/травень | maj | môj | laistë môn/leisten mon | rozhelony | rožownik | květen | тръвен | veliki traven | risálšček/risáolšček | svibanj | цветањ | косар | gegužė |
Червень | изокъ | чэрвень | czerwiec | czerwińc | pątjustë môn/pancjusté mon | smažki | smažnik | červen | изок/червеник | rožnik | ivánšček | lipanj | трешњар | жетвар | birželis |
Липень | чьрвєнъ | ліпень | lipiec | lëpinc | zeminik/semínic | žnjojski | pražnik | červenec | чръвенъ/жетар/жътвар/сърпен | mali srpan | jakopšček | srpanj | жетвар | златец | liepa |
Серпень | зарєвъ | жнівень | sierpień | zélnik | haimôn/haymon | jacmjeński | žnjenc | srpen | орач/зарев | veliki srpan | méšnjek | kolovoz | гумник | житар | rug/pjūtis |
Вересень | рюєнъ | верасень | wrzesień | séwnik | prenjă zaimă môn/pregniaseine mon/jisinmôn | požnjenc | požnjenc | září | руен/руй | kimavec | mihálšček/miháošček | rujan | гроздобер | гроздобер | rug/sėjis |
Жовтень | листопадъ | кастрычнік | październik | pazdzérznik | wainjă môn/weiniamon | winowc/winski | winowc | říjen | листопад | vinotok | vsesvéšček | listopad | шумопад | листопад | spalis |
Листопад | грудєнъ | лістапад | listopad | smùtan | zaimă môn/seynemon | młośny | nazymnik | listopad | груден | listopad | andrejšček | studeni | студени | студен | lapkritis |
Грудень | стоудєнъıи | снежань | grudzień | gòdnik | trubnë môn/trübnemon | zymski | hodownik | prosinec | студен | gruden | prosinec | prosinac | коледар | снежник | gruodis |
В «Остромировому Євангелії» (XI ст.) та інших найдавніших пам'ятках давньоруської писемності січню відповідала назва просинець (бо в цей час стає світліше), лютому — січен (починався сезон вирубки лісу), березню — сухий (безводний; є версія, що в деяких місцях вже підсихала земля), квітню — березозол (початок цвітіння берези), травню — травен (проростає трава), червню — ізок (зі ст.-болг. «коник»), липню — червен (від назви комахи «червець»), серпню — зарев (початок реву тварин під час гону) або серпен (прибирання врожаю серпами), вересню — рюєн (імовірно, від дав.-рус. рюти — «ревіти», розпал гону), жовтню — листопад (опадання листя восени), листопаду та грудню — груден (від «груда», «грудка» — мерзлі горбки на дорозі) або студений. Так само слід враховувати, що наведені давньоруські місяці є такими, ймовірно, тільки для певних земель.
Таким чином, у слов'ян не існувало єдиних поглядів на порядок і назви місяців. У всьому обшарі назв виявляємо праслов'янські, що може говорити про єдність походження календаря. Етимологія назв також не завжди зрозуміла і дає привід для різноманітних спекуляцій на цю тему. Єдине, в чому сходиться більшість реконструкторів, — це зв'язок назв із природними явищами, характерними для річного циклу.
Чеський дослідник Володимир Шаура був доводив, що у праслов'ян існували загальні назви для місяців, на підставі чого спробував провести реконструкцію найменувань: так січень у нього prosinьcь, лютий — sěčьnь, березень — berzьnь, квітень — květьnь, травень — travьnь, червень — čьrvьnь, липень — lipьnь, серпень — sьrpьnь, вересень — versьnь, жовтень — rujьnь, листопад — listopadъ, грудень — grudьnь.
Д. І. Прозоровський вважав, що давньоруський дохристиянський календар був місячним і складався з 13 (драконічних місяців) (у середньому по 27,216 доби). Тривалість року становила 355 днів. Разом з тим Прозоровський висловив був здогад, що початки давньоруських місяців могли не збігатися з першими числами місяців юліанських.
Н. В. Степанов звернув увагу на згадки дат, що зустрічаються в давньоруських джерелах, виражених у «небесних» місяцях. Назви цих місяців збігаються з назвами «книжкових» місяців юліанського календаря. Але числа «небесних» і «книжкових» місяців, на які припадає та чи та подія, різні. На думку Степанова, «небесні» місяці — відображення найдавнішого руського обчислення часу. В язичницькій Русі, як вважав Степанов існував 12-місячний календар, який періодично, раз на три роки, доповнювався 13-м, емболісмічним місяцем «грудний». Д. О. Святський на основі вивчення давньоруських таблиць 19-річного місячного циклу дійшов висновку, що 13-й місяць вставлявся через нерівні проміжки часу. Вставки проводилися після травня 8-го і 16-го кіл Місяця. Такий порядок вставки семи емболісмічних місяців у межах 19-річного циклу дозволяв узгодити давньоруський язичницький календар з нововведеним юліанським.
Любор Нідерле ж, навпаки, доводив, що в слов'ян, у тому числі й у східних, більш-менш струнка календарна система була відсутня. Поняття місяця в них не існувало, були лише сезонні визначення природних явищ.
Сезони
Назви зими й літа у всіх слов'янських мовах мають подібне звучання, тоді як назви осені та, особливо, весни сильно різняться. Це може свідчити про первісний поділ року на два сезони. За іншими даними у стародавніх слов'ян було три сезони: весна, осінь і зима, що складали літо, себто рік. Залежно від кліматичного поясу, в якому розселилися ті чи ті слов'янські народи, весна починалася в період з 1 березня по 23 квітня, і тривала аж до Купала (23-24 червня). Осінь в цьому плані була виражена нечітко, бо існувало ще «бабине літо» (тиждень до 1 вересня і тиждень — після). Осінь тривала до кінця жовтня-листопада. Велику частину року займала зима. Серединою зими, ймовірно, було 11 лютого, на яке, як вважають, припадало свято Велеса.
Українська | Російська | Білоруська | Польська | Полабська | Верхньолужицька | Чеська | Словацька | Словенська | Хорватська | Боснійська | Сербська | Македонська | Болгарська |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Весна | весна | вясна | wiosna | proleto | nalěćo | jaro | jar | pomlad | proljeće | proljeće | пролеће | пролет | пролет |
Літо | лето | лета | lato | lato/let | lěćo | léto | leto | poletje | ljeto | ljeto | лето | лето | лято |
Осінь | осень | восень | jesień | prenja zaima/jisin | nazyma | podzim | jeseň | jesen | jesen | jesen | jесен | есен | есен |
Зима | зима | зіма | zima | zaima | zyma | zima | zima | zima | zima | zima | зима | зима | зима |
Початок року
У давніх слов'ян рік починався з березня, а тому січень є одинадцятим за рахунком місяцем. Трохи пізніше Новий рік відзначався у вересні, в , після чого січень став п'ятим місяцем року. В основу літочислення на Русі після прийняття в 988 році християнства був покладений юліанський календар, який прийшов до нас через Візантію з римськими найменуваннями місяців і семиденним тижнем. Разом з календарем з тривалістю року в 365, 25 днів увійшла до вживання і візантійська світова ера, в якій створення світу відносилося до 5508 до н. е.[1] [ 27 липня 2015 у Wayback Machine.] До кінця XVII ст. новоліття розпочиналося не з січня, а з березня (як у стародавньому Римі) чи з вересня (як у Візантії). До 1492 року, як вважають дослідники, обидва новоліття існували паралельно, але переважав березневий стиль. З 1492 року починає переважати вересневий стиль, який витісняє березневий. Петро I, своїм указом 1699 грудня в 20 день, призначив початком року вважати 1 січня. Цим указом літочислення слов'ян цар вказав замінити на літочислення від Різдва Христового.
З 20 лютого 1918 року в Росії вводиться нове літочислення. Для того щоб перевести дату зі старого стилю на новий, довелося додати до дати старого стилю 11 днів для XVIII століття, 12 днів для XIX століття і 13 днів для XX століття.
Дослідники схильні починати новий рік у стародавніх слов'ян з 20-х чисел березня. З цих чисел найбільш значимі 21 березня і 25 березня, на які у древніх європейців припадали важливі свята.
За старовинним повір'ям сонце в квітні зустрічається з місяцем, а з першого морозу вони розходяться в далекі сторони: один на схід, інший на захід, і з того часу не зустрічаються один з одним до самої весни (індоєвропейський мотив весілля місяця і сонця). Це повір'я говорить про те, що облік днів древні європейці починали з березня, при цьому місячні й сонячні місяці до кінця зими давали значне розходження, що компенсувалося або за рахунок зайвого місяця, або за рахунок плаваючого по числах нового року.
Значне число дослідників вважає, що новий рік у слов'ян починався в січні, коли святкували Святки — народження нового світла.
Обчислення років. Століття й ера
Роки рахувалися за «літами» (слово «літо» означає рік) та «веснами» (слово «ровесники» говорить про подібний рахунок), коли починалося нове «літо». У давньоруських літописах зберігся відлік літ по стосовно князів IX—X ст., коли рахунок ввівся від князювання якого-небудь князя, а потім проводили підсумки загальних літ його правління. Далі рахунок починався заново і об'єднувався в перелік «часів» або «століть» князювань. Найстрашнішими згаданими «часами» є «время Бусово» (імовірно — IV століття) і час князя Кия і його братів (кінець V—VII ст.), Однак перелік з'єднаних один з одним князювань в літописі починається лише з князя Олега (пом. в 912 році).
Тривалість століття у слов'ян оцінюється по-різному: 30,100 і 1000 років. Слово «вік» означає життя людини і традиційно в християнській традиції вважається століттям. Однак, у фольклорних джерелах слово «вековуха» застосовується до жінок 30 років. Крім того, «вічний мир» між язичницькою Руссю і Візантією встановлювався в X столітті на 30 років, і руські князі, знали про цей строк, самі ініціюючи укладання нового «вічного миру», прив'язуючи до року закінчення терміну попереднього договору похід на Візантію. Можливо, що до X ст. «століття» не мали чіткої тривалості, а залежали від терміну князювання. Подібна система літочислення властива скандинавським сагам, які починають покоління переліком правлінь ще до часу життя Христа, і включають іноді число років життя правителя (готський король Германаріх прожив, приміром, 110 років, а Одд Стріла, що правив на Русі, — 300 літ/12!. Така генеалогія сходилася до скандинавських богів.
Слов'яни, можливо, також зводили обчислення часу до часів богів. З перекладної грецької хроніки Іоанна Малали нам відомо про царювання Сварога (Гефеста) і його сина Дажбога (Геліоса). Останній правив, згідно зі вставкою в літописі, 7470 днів, або 20 з половиною років. У «Слові о полку Ігоревім» згадуються «століття Трояна» і «сьомий вік Трояна», що наштовхнуло багатьох істориків на думку про існування особливої язичницької ери, в якій рахунок століть починався з часів бога Трояна. Н. М. Карамзін і Б. А. Рибаков вважали, посилаючись на подібну думку давньоруського книжника, що згаданий бог пов'язаний з імператором Траяном, що завоював на початку II століття дунайські землі, з яких слов'яни вели своє походження. Реконструювати Троянову еру намагалися багато авторів. Проблемою при цьому є початкова точка відліку ери (106 рік завоювання дунайських земель або якийсь інший?), Тривалість «століть» і прив'язка «сьомого століття» до якоїсь згаданої в «Слові» події (мова йде в контексті розповіді про події 1060-х рр..). Одне з можливих пояснень: згадка семи століть — це поетичний зв'язок між описуваним «часом намистовим» (360-е — 370-ті рр..) І усобицями 1060-х рр.. Більшість інтерпретаторів «Слова» не схильні розуміти словосполучення «сім століть» буквально в хронологічному значенні і пояснюють цифру сім як символ завершення періоду великої язичницької епохи в історії руського слов'янства.
Деякі дослідники «Слова», наприклад А. К. Югов, вважають, що в «Слові» не згадуються ні «Троян», ні його «сьоме століття». На їхню думку, Троян — це помилкове прочитання імені Бонн (лігатура тр по начерк збігалася з буквою б), а ін-рус. на Семом слід перекладати як «на самому», а не як «на сьомому». Таке трактування дозволяє всі складнощі, пов'язані з цим фрагментом «Слова», і робить всі спекуляції на цьому безпідставними.
Календарні погляди неоязичників значно відрізняються від давньоязичницьких. На самому початку появи неоязичництва використовувався народний календар і реконструкції на його основі язичницьких свят, з поправкою на різницю григоріанського і юліанського календарів. Значний пласт дат неоязичницького календаря пов'язаний з «Велесовою книгою» і реконструкціями історії на її основі. Дуже популярні різного роду язичницькі календарі і гороскопи, складені на основі вищезгаданих джерел, стародавніх календарів інших народів і особистих відкриттів їх авторів.
Примітки
- Грудка // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
Джерела
- Сводная таблица славянских названий месяцев [ 20 березня 2015 у Wayback Machine.]
- Добровальский А. А.
- Шаур В. К вопросу о реконструкции праславянских названий месяцев // Этимология 1971. М.: «Наука», 1973. С. 93-101. [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Журавель А. В. Месяцы «книжные» и «небесные»: их соотношение на страницах летописей [ 13 жовтня 2011 у Wayback Machine.]
- . Полное издание в одном томе. -М: «Альфа-Книга», 2009.
- Клейн Л. С. Воскрешение Перуна. К реконструкции восточнославянского язычества. СПб.: Евразия, 2004
- ,
- Петровская календарная реформа. [ 20 травня 2008 у Wayback Machine.]
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (грудень 2012) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Davnoslov ya nskij kalenda r umovna nazva kompleksu kalendarnih uyavlen drevnih slov yan sho isnuvali v yazichnickij kulturi i vplinuli v period hristiyanizaciyi na formuvannya kalendarnih sistem slov yanskih narodiv Ci uyavlennya stosuyutsya sposobiv pidrahunku dniv misyaciv i rokiv Dzherelo dlya rekonstrukciyi kalendaryaCya stattya ye sirim perekladom z rosijskoyi movi Mozhlivo vona stvorena za dopomogoyu mashinnogo perekladu abo perekladachem yakij nedostatno volodiye oboma movami Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad kviten 2018 Istoriki vikoristovuyut dlya rekonstrukciyi davnoslov yanskogo kalendarya vidomosti z serednovichnih pisemnih dzherel Po pershe ce bolgarski ta davnoruski litopisni teksti v yakih zgaduyutsya nazvi misyaciv i vedetsya oblik rokiv i timchasovih periodiv pochinayuchi z dohristiyanskoyi istoriyi slov yan Po druge ce agiografichna literatura Osoblivu grupu skladayut teksti sho mistyat kalendarni rozrahunki Do nih nalezhat velikodni tablici i Vchennya pro chisla Kirika Novgorodcya Najvazhlivishim dzherelom ye tak zvanij narodnij kalendar prikmet zafiksovanij u folklornih tekstah novogo chasu Vin zberig yak vvazhayut najvazhlivishi elementi richnogo kalendarnogo ciklu drevnih slov yan i vnutrishni zv yazki mizh nimi Pri roboti z cim kalendarem slid brati do uvagi nasharuvannya piznishih hristiyanskih uyavlen rozbizhnist yulianskogo kalendarya z astronomichnim i zminu kalendariv yulianskogo na grigorianskij Vazhlive misce zajmaye doslidzhennya narodnih nazv misyaciv Tretya grupa dzherel arheologichni znahidki Isnuye metodika statistichnogo analizu kalendarnoyi simvoliki na keramici ta prikrasah dopisemnih arheologichnih kultur Yiyi sut polyagaye u viyavlenni kalendarnih chisel zobrazhenih na prikrasah napriklad chisla 19 13 12 9 7 4 i 3 ye kalendarnimi pidrahunok chastoti yih vzhivannya v areali kulturi i zistavlennya z podibnoyu statistikoyu susidnih po teritoriyi sinhronnih kultur a takozh kultur bilsh rannogo i piznishogo periodiv Dlya slov yan podibnih doslidzhen ne provodilosya Skladnist viklikayut i superechki pro te yaki same arheologichni kulturi mozhna vvazhati slov yanskimi Inshoyu problemoyu ye vidsutnist na keramici slov yan kalendarnoyi simvoliki Najbagatshij material dlya rekonstrukciyi kalendarya drevnih slov yan daye keramika Chernyahivskoyi kulturi slov yanska prinalezhnist yakoyi pri comu viznayetsya daleko ne bilshistyu arheologiv Deyaki doslidniki namagalisya zaluchiti dlya rekonstrukciyi kalendarya chislovi znachennya vidobrazheni v konstrukciyi davnoslov yanskih kapish chislo 8 yake ye skorishe geografichnim a ne kalendarnim Chetverta grupa vidomostej pro kalendar slov yan vinikaye pri vikoristanni porivnyalnogo metodu Pri rekonstrukciyi vikoristovuyutsya analogiyi z inshimi kalendarnimi sistemami prote nadijnih danih cherez vidsutnist sinhronnih pismovih dzherel i bezzaperechnih arheologichnih danih pro rannyu istoriyu slov yan cej metod ne daye Zagalni principi virahovuvannya chasu u Davnih Slov yanB A Ribakov doslidzhuyuchi kalendarni znaki na Chernyahivskij posudini z s Romashki IV stolittya shlyahom zistavlennya z narodnim kalendarem dijshov visnovku sho slov yani lichili chas dnyami ob yednuyuchi cej rahunok u neveliki periodi tizhden dva tizhni 40 dniv misyac tosho vrahovuyuchi takim chinom poryadkove polozhennya dnya shodo inshih dniv i spivvidnoshennya usogo richnogo ciklu z astronomichnimi ta prirodnimi yavishami Takimi yavishami na dumku deyakih doslidnikiv buli dni sonyachnogo rivnodennya i soncestoyannya slov yanski svyata Maslyana Kupala Ovsen ta Kolyada Na Romashkinskomu kalendari poznachenij period agrarnih robit z kincya travnya po serpen vidznacheni svyata Kupala nich z 23 na 24 chervnya i Peruna 12 i 20 lipnya a takozh rusaliyi i period zhniv Dni vidznacheni kvadratikami z hrestom vseredini simvolom svitla tobto rahunok vivsya dnyami inii denmi lito chtyaahu todi yak v davnoruskih dzherelah takozh vkazuyetsya na te sho predki slov yan do togo yak diznatisya pro 12 ti misyachnij sonyachnij kalendar rahuvali chas po misyacyu ovii po misyacyu chtyahu tobto nochami v anglijciv 2 tizhni nazivayutsya 14 nochej Pri takomu obrahunku chasu najprostishim bulo rahuvati dni j roki vid yakoyi nebud podiyi pri comu utvoryuvalisya riznomanitni lokalni kalendarni sistemi i eri yaki ne ye zagalnoslov yanskimi i yaki isnuvali netrivalij promizhok chasu do nastupnoyi znachushoyi podiyi Do kalendarnoyi simvoliki sho maye chislove virazhennya u drevnih slov yan nalezhat chisla 12 6 4 i 3 pov yazani z soncem chisla 13 7 5 i 4 pov yazani z misyacem a takozh chislo 9 sho maye misyachno sonyachne poyasnennya U folklori zustrichayutsya taki timchasovi i chislovi znachennya yak 30 rokiv i 3 roki tridev yat 12 abo 27 i tridesyat 13 abo 30 40 dniv i sorok sorokiv 1600 ta in Visnovki Ribakova ne podilyayutsya okremimi doslidnikami napriklad L S Klejnom Klejn kritikuye Ribakova za natyagnutist i neobgruntovanist visnovkiv i za nevipravdanij poshuk slov yanskogo kalendarya u zvichajnih ornamentah Chernyahivskih posudin yakogo tam buti ne mozhe Dni tizhnyaNazva dniv tizhnya u riznih slov yanskih narodiv Ukrayinski Biloruski Rosijski Staro cerkovno slov yanski Polski Nizhno luzhic ki Verhno luzhic ki Che ski Slovac ki Sloven ski Serbo horvat ski Horvat ski Serbski Makedon ski Bolgar ski ponedilok panyadzelak ponedelnik ponyedѣ l nik poniedzialek poniedzolk ponjezele pondeli pondelok ponedeljek ponedeljak ponedjeljak ponedeљak ponedelnik ponedelnik vivtorok aytorak vtornik vto rnik wtorek waltora wutora utery utorok torek utorak utorak utorak vtornik vtornik sereda serada sreda srѣ da sroda srjoda srjeda streda streda sreda sreda srijeda sreda sreda sryada chetver chacver chetverg chyetvr tk czwartek stwortk stwortk ctvrtek Stvrtok Cetrtek cetvrtak Cetvrtak chetvrtak chetvrtok chetvrtk p yatnicya pyatnica pyatnica pѧ tk piatek petk pjatk patek piatok petek petak Petak petak petok petk subota subota subbota sѫbo ta sobo ta sobota sobota sobota sobota sobota sobota subota subota subota sabota sbota nedilya nyadzelya voskresene nyedѣ lѧ niedziela njezela njedzela nedele nedeľa nedelja nedelja nedjelja nedeљa nedela nedelya U Povisti minulih lit ponedilok ta vivtorok zgaduyutsya po odnomu razi sereda dvichi chetver trichi p yatnicya 5 raziv subota 9 a nedilya 17 raziv Nazvi dniv tizhnya sedmici mayut poryadkove znachennya vivtorok drugij den chetver chetvertij p yatnicya p yatij Nazva nedilya vkazuye na zaboronu pracyuvati cogo dnya na den vidpochinku taki zaboroni takozh pov yazani z riznimi narodnimi svyatami i riznimi vidami diyalnosti i mayut yavne yazichnicke pohodzhennya Nazva ponedilka vkazuye na zv yazok somogo i pershogo dniv pislya nedili Pro subotu U zapozichenogo rimlyanami semidennogo tizhnya tilki odin den mav osoblivu nazvu subota in evr sabbath vidpochinok spokij inshi dni nazivalisya poryadkovimi nomerami v tizhni pershij drugij i t d sr u rosijskij ponedilok vivtorok i t d de nedilya oznachala spochatku nerobochij den vid ne robiti Rimlyani nazvali dni tizhnya po semi svitilah yaki mali imena bogiv Nazvi taki subota den Saturna dali den Soncya Misyacya Marsa Merkuriya Yupitera Veneri Slovo subota zapozichene z yevrejskoyi movi prijshlo vono jmovirno razom z hristiyanizaciyeyu Rusi Slovo sereda vkazuye na seredinne polozhennya dnya sered p yati dniv abo semi yaksho vvazhati tizhden ne z ponedilka a z nedili Deyaki rekonstruktori hto stverdzhuyut sho slov yani koristuvalisya p yatidennim tizhnem a subotu ta nedilyu voni zapozichili pid chas hristiyanizaciyi P yatnicya bula dlya slov yan svyashennim dnem Zbereglosya svyatkuvannya dvanadcyati p yatnic v roci Nazvi misyacivSlov yanskij kalendar bilya duba Peruna na teritoriyi Muzeyu prosto neba v Pirogovi Slovo misyac ukazuye na zv yazok hronologichno viznachenogo promizhku chasu z misyachnimi ciklami ta maye zagalnoyevropejske korinnya Trivalist misyacya stanovila vid 28 do 31 dnya bilsh tochni dani nini vidsutni Slov yanski nazvi misyaciv zbereglisya v deyakih slov yanskih narodiv U litopisah i hronikah v osnovnomu koristuvalisya latinskimi nazvami misyaciv oskilki yih bulo chitko okresleno v chasi Slov yanski nazvi ne vidznachalisya zagalnistyu dlya vsih slov yan i riznilisya zalezhno vid derzhavi ta miscevosti U litovskij movi zbereglisya baltijski nazvi misyaciv yaki chastkovo zbigayutsya zi slov yanskimi sho dozvolyaye pripustiti sho chastina cih nazv pohodit od chasiv balto slov yanskoyi yednosti Litovski nazvi tak samo navedeno v tablici nizhche U movah vivedenih kursivom zvichajno vzhivayutsya nazvi latinskogo pohodzhennya Odnim kolorom poznacheno nazvi blizki za zmistom Ukrayinska mova Davnoruska mova Biloruska mova Polska mova Kashubska mova Polabska mova Nizhnoluzhicka mova Verhnoluzhicka mova Cheska mova Bolgarska mova Slovenska mova Horvatska mova Serbska mova Makedonska mova Litovska mova Sichen prosinc studzen styczen stecznik lede mon wezymski wulki rozk leden prosinec kolog kolozheg golyam sechko prosinec secen sijecanj kolozheg kolozheg sausis Lyutij sѣchn lyuty luty gromicznik sweckowny ruzac rusatz maly rozk unor schen sechko malk sechko svecan susec suca veljaca sechko sechko vasaris Berezen souhii sakavik marzec stremiannik zurmon surmon pozymski naletnik brezen suh susec mali traven ozujak derikozha cutar kovas Kviten byeryezozol krasavik kwiecien lzekwiot choide mon cheudemon naletny jatsownik jutrownik duben bryazok mali traven velki traven travanj lazhitrava treven balandis Traven travn maj traven maj moj laiste mon leisten mon rozhelony rozownik kveten trven veliki traven risalscek risaolscek svibanj cvetaњ kosar geguze Cherven izok cherven czerwiec czerwinc patjuste mon pancjuste mon smazki smaznik cerven izok chervenik roznik ivanscek lipanj treshњar zhetvar birzelis Lipen chrvyen lipen lipiec lepinc zeminik seminic znjojski praznik cervenec chrven zhetar zhtvar srpen mali srpan jakopscek srpanj zhetvar zlatec liepa Serpen zaryev zhniven sierpien zelnik haimon haymon jacmjenski znjenc srpen orach zarev veliki srpan mesnjek kolovoz gumnik zhitar rug pjutis Veresen ryuyen verasen wrzesien sewnik prenjă zaimă mon pregniaseine mon jisinmon poznjenc poznjenc zari ruen ruj kimavec mihalscek mihaoscek rujan grozdober grozdober rug sejis Zhovten listopad kastrychnik pazdziernik pazdzerznik wainjă mon weiniamon winowc winski winowc rijen listopad vinotok vsesvescek listopad shumopad listopad spalis Listopad grudyen listapad listopad smutan zaimă mon seynemon mlosny nazymnik listopad gruden listopad andrejscek studeni studeni studen lapkritis Gruden stoudyenii snezhan grudzien godnik trubne mon trubnemon zymski hodownik prosinec studen gruden prosinec prosinac koledar snezhnik gruodis V Ostromirovomu Yevangeliyi XI st ta inshih najdavnishih pam yatkah davnoruskoyi pisemnosti sichnyu vidpovidala nazva prosinec bo v cej chas staye svitlishe lyutomu sichen pochinavsya sezon virubki lisu bereznyu suhij bezvodnij ye versiya sho v deyakih miscyah vzhe pidsihala zemlya kvitnyu berezozol pochatok cvitinnya berezi travnyu traven prorostaye trava chervnyu izok zi st bolg konik lipnyu cherven vid nazvi komahi chervec serpnyu zarev pochatok revu tvarin pid chas gonu abo serpen pribirannya vrozhayu serpami veresnyu ryuyen imovirno vid dav rus ryuti reviti rozpal gonu zhovtnyu listopad opadannya listya voseni listopadu ta grudnyu gruden vid gruda grudka merzli gorbki na dorozi abo studenij Tak samo slid vrahovuvati sho navedeni davnoruski misyaci ye takimi jmovirno tilki dlya pevnih zemel Takim chinom u slov yan ne isnuvalo yedinih poglyadiv na poryadok i nazvi misyaciv U vsomu obshari nazv viyavlyayemo praslov yanski sho mozhe govoriti pro yednist pohodzhennya kalendarya Etimologiya nazv takozh ne zavzhdi zrozumila i daye privid dlya riznomanitnih spekulyacij na cyu temu Yedine v chomu shoditsya bilshist rekonstruktoriv ce zv yazok nazv iz prirodnimi yavishami harakternimi dlya richnogo ciklu Cheskij doslidnik Volodimir Shaura buv dovodiv sho u praslov yan isnuvali zagalni nazvi dlya misyaciv na pidstavi chogo sprobuvav provesti rekonstrukciyu najmenuvan tak sichen u nogo prosinc lyutij secn berezen berzn kviten kvetn traven travn cherven crvn lipen lipn serpen srpn veresen versn zhovten rujn listopad listopad gruden grudn D I Prozorovskij vvazhav sho davnoruskij dohristiyanskij kalendar buv misyachnim i skladavsya z 13 drakonichnih misyaciv u serednomu po 27 216 dobi Trivalist roku stanovila 355 dniv Razom z tim Prozorovskij visloviv buv zdogad sho pochatki davnoruskih misyaciv mogli ne zbigatisya z pershimi chislami misyaciv yulianskih N V Stepanov zvernuv uvagu na zgadki dat sho zustrichayutsya v davnoruskih dzherelah virazhenih u nebesnih misyacyah Nazvi cih misyaciv zbigayutsya z nazvami knizhkovih misyaciv yulianskogo kalendarya Ale chisla nebesnih i knizhkovih misyaciv na yaki pripadaye ta chi ta podiya rizni Na dumku Stepanova nebesni misyaci vidobrazhennya najdavnishogo ruskogo obchislennya chasu V yazichnickij Rusi yak vvazhav Stepanov isnuvav 12 misyachnij kalendar yakij periodichno raz na tri roki dopovnyuvavsya 13 m embolismichnim misyacem grudnij D O Svyatskij na osnovi vivchennya davnoruskih tablic 19 richnogo misyachnogo ciklu dijshov visnovku sho 13 j misyac vstavlyavsya cherez nerivni promizhki chasu Vstavki provodilisya pislya travnya 8 go i 16 go kil Misyacya Takij poryadok vstavki semi embolismichnih misyaciv u mezhah 19 richnogo ciklu dozvolyav uzgoditi davnoruskij yazichnickij kalendar z novovvedenim yulianskim Lyubor Niderle zh navpaki dovodiv sho v slov yan u tomu chisli j u shidnih bilsh mensh strunka kalendarna sistema bula vidsutnya Ponyattya misyacya v nih ne isnuvalo buli lishe sezonni viznachennya prirodnih yavish SezoniNazvi zimi j lita u vsih slov yanskih movah mayut podibne zvuchannya todi yak nazvi oseni ta osoblivo vesni silno riznyatsya Ce mozhe svidchiti pro pervisnij podil roku na dva sezoni Za inshimi danimi u starodavnih slov yan bulo tri sezoni vesna osin i zima sho skladali lito sebto rik Zalezhno vid klimatichnogo poyasu v yakomu rozselilisya ti chi ti slov yanski narodi vesna pochinalasya v period z 1 bereznya po 23 kvitnya i trivala azh do Kupala 23 24 chervnya Osin v comu plani bula virazhena nechitko bo isnuvalo she babine lito tizhden do 1 veresnya i tizhden pislya Osin trivala do kincya zhovtnya listopada Veliku chastinu roku zajmala zima Seredinoyu zimi jmovirno bulo 11 lyutogo na yake yak vvazhayut pripadalo svyato Velesa Ukrayinska Rosijska Biloruska Polska Polabska Verhnoluzhicka Cheska Slovacka Slovenska Horvatska Bosnijska Serbska Makedonska Bolgarska Vesna vesna vyasna wiosna proleto naleco jaro jar pomlad proljece proljece proleћe prolet prolet Lito leto leta lato lato let leco leto leto poletje ljeto ljeto leto leto lyato Osin osen vosen jesien prenja zaima jisin nazyma podzim jesen jesen jesen jesen jesen esen esen Zima zima zima zima zaima zyma zima zima zima zima zima zima zima zimaPochatok rokuU davnih slov yan rik pochinavsya z bereznya a tomu sichen ye odinadcyatim za rahunkom misyacem Trohi piznishe Novij rik vidznachavsya u veresni v pislya chogo sichen stav p yatim misyacem roku V osnovu litochislennya na Rusi pislya prijnyattya v 988 roci hristiyanstva buv pokladenij yulianskij kalendar yakij prijshov do nas cherez Vizantiyu z rimskimi najmenuvannyami misyaciv i semidennim tizhnem Razom z kalendarem z trivalistyu roku v 365 25 dniv uvijshla do vzhivannya i vizantijska svitova era v yakij stvorennya svitu vidnosilosya do 5508 do n e 1 27 lipnya 2015 u Wayback Machine Do kincya XVII st novolittya rozpochinalosya ne z sichnya a z bereznya yak u starodavnomu Rimi chi z veresnya yak u Vizantiyi Do 1492 roku yak vvazhayut doslidniki obidva novolittya isnuvali paralelno ale perevazhav bereznevij stil Z 1492 roku pochinaye perevazhati veresnevij stil yakij vitisnyaye bereznevij Petro I svoyim ukazom 1699 grudnya v 20 den priznachiv pochatkom roku vvazhati 1 sichnya Cim ukazom litochislennya slov yan car vkazav zaminiti na litochislennya vid Rizdva Hristovogo Z 20 lyutogo 1918 roku v Rosiyi vvoditsya nove litochislennya Dlya togo shob perevesti datu zi starogo stilyu na novij dovelosya dodati do dati starogo stilyu 11 dniv dlya XVIII stolittya 12 dniv dlya XIX stolittya i 13 dniv dlya XX stolittya Doslidniki shilni pochinati novij rik u starodavnih slov yan z 20 h chisel bereznya Z cih chisel najbilsh znachimi 21 bereznya i 25 bereznya na yaki u drevnih yevropejciv pripadali vazhlivi svyata Za starovinnim povir yam sonce v kvitni zustrichayetsya z misyacem a z pershogo morozu voni rozhodyatsya v daleki storoni odin na shid inshij na zahid i z togo chasu ne zustrichayutsya odin z odnim do samoyi vesni indoyevropejskij motiv vesillya misyacya i soncya Ce povir ya govorit pro te sho oblik dniv drevni yevropejci pochinali z bereznya pri comu misyachni j sonyachni misyaci do kincya zimi davali znachne rozhodzhennya sho kompensuvalosya abo za rahunok zajvogo misyacya abo za rahunok plavayuchogo po chislah novogo roku Znachne chislo doslidnikiv vvazhaye sho novij rik u slov yan pochinavsya v sichni koli svyatkuvali Svyatki narodzhennya novogo svitla Obchislennya rokiv Stolittya j eraRoki rahuvalisya za litami slovo lito oznachaye rik ta vesnami slovo rovesniki govorit pro podibnij rahunok koli pochinalosya nove lito U davnoruskih litopisah zberigsya vidlik lit po stosovno knyaziv IX X st koli rahunok vvivsya vid knyazyuvannya yakogo nebud knyazya a potim provodili pidsumki zagalnih lit jogo pravlinnya Dali rahunok pochinavsya zanovo i ob yednuvavsya v perelik chasiv abo stolit knyazyuvan Najstrashnishimi zgadanimi chasami ye vremya Busovo imovirno IV stolittya i chas knyazya Kiya i jogo brativ kinec V VII st Odnak perelik z yednanih odin z odnim knyazyuvan v litopisi pochinayetsya lishe z knyazya Olega pom v 912 roci Trivalist stolittya u slov yan ocinyuyetsya po riznomu 30 100 i 1000 rokiv Slovo vik oznachaye zhittya lyudini i tradicijno v hristiyanskij tradiciyi vvazhayetsya stolittyam Odnak u folklornih dzherelah slovo vekovuha zastosovuyetsya do zhinok 30 rokiv Krim togo vichnij mir mizh yazichnickoyu Russyu i Vizantiyeyu vstanovlyuvavsya v X stolitti na 30 rokiv i ruski knyazi znali pro cej strok sami iniciyuyuchi ukladannya novogo vichnogo miru priv yazuyuchi do roku zakinchennya terminu poperednogo dogovoru pohid na Vizantiyu Mozhlivo sho do X st stolittya ne mali chitkoyi trivalosti a zalezhali vid terminu knyazyuvannya Podibna sistema litochislennya vlastiva skandinavskim sagam yaki pochinayut pokolinnya perelikom pravlin she do chasu zhittya Hrista i vklyuchayut inodi chislo rokiv zhittya pravitelya gotskij korol Germanarih prozhiv primirom 110 rokiv a Odd Strila sho praviv na Rusi 300 lit 12 Taka genealogiya shodilasya do skandinavskih bogiv Slov yani mozhlivo takozh zvodili obchislennya chasu do chasiv bogiv Z perekladnoyi greckoyi hroniki Ioanna Malali nam vidomo pro caryuvannya Svaroga Gefesta i jogo sina Dazhboga Geliosa Ostannij praviv zgidno zi vstavkoyu v litopisi 7470 dniv abo 20 z polovinoyu rokiv U Slovi o polku Igorevim zgaduyutsya stolittya Troyana i somij vik Troyana sho nashtovhnulo bagatoh istorikiv na dumku pro isnuvannya osoblivoyi yazichnickoyi eri v yakij rahunok stolit pochinavsya z chasiv boga Troyana N M Karamzin i B A Ribakov vvazhali posilayuchis na podibnu dumku davnoruskogo knizhnika sho zgadanij bog pov yazanij z imperatorom Trayanom sho zavoyuvav na pochatku II stolittya dunajski zemli z yakih slov yani veli svoye pohodzhennya Rekonstruyuvati Troyanovu eru namagalisya bagato avtoriv Problemoyu pri comu ye pochatkova tochka vidliku eri 106 rik zavoyuvannya dunajskih zemel abo yakijs inshij Trivalist stolit i priv yazka somogo stolittya do yakoyis zgadanoyi v Slovi podiyi mova jde v konteksti rozpovidi pro podiyi 1060 h rr Odne z mozhlivih poyasnen zgadka semi stolit ce poetichnij zv yazok mizh opisuvanim chasom namistovim 360 e 370 ti rr I usobicyami 1060 h rr Bilshist interpretatoriv Slova ne shilni rozumiti slovospoluchennya sim stolit bukvalno v hronologichnomu znachenni i poyasnyuyut cifru sim yak simvol zavershennya periodu velikoyi yazichnickoyi epohi v istoriyi ruskogo slov yanstva Deyaki doslidniki Slova napriklad A K Yugov vvazhayut sho v Slovi ne zgaduyutsya ni Troyan ni jogo some stolittya Na yihnyu dumku Troyan ce pomilkove prochitannya imeni Bonn ligatura tr po nacherk zbigalasya z bukvoyu b a in rus na Semom slid perekladati yak na samomu a ne yak na somomu Take traktuvannya dozvolyaye vsi skladnoshi pov yazani z cim fragmentom Slova i robit vsi spekulyaciyi na comu bezpidstavnimi Kalendarni poglyadi neoyazichnikiv znachno vidriznyayutsya vid davnoyazichnickih Na samomu pochatku poyavi neoyazichnictva vikoristovuvavsya narodnij kalendar i rekonstrukciyi na jogo osnovi yazichnickih svyat z popravkoyu na riznicyu grigorianskogo i yulianskogo kalendariv Znachnij plast dat neoyazichnickogo kalendarya pov yazanij z Velesovoyu knigoyu i rekonstrukciyami istoriyi na yiyi osnovi Duzhe populyarni riznogo rodu yazichnicki kalendari i goroskopi skladeni na osnovi vishezgadanih dzherel starodavnih kalendariv inshih narodiv i osobistih vidkrittiv yih avtoriv PrimitkiGrudka Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 DzherelaSvodnaya tablica slavyanskih nazvanij mesyacev 20 bereznya 2015 u Wayback Machine Dobrovalskij A A Shaur V K voprosu o rekonstrukcii praslavyanskih nazvanij mesyacev Etimologiya 1971 M Nauka 1973 S 93 101 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Zhuravel A V Mesyacy knizhnye i nebesnye ih sootnoshenie na stranicah letopisej 13 zhovtnya 2011 u Wayback Machine Polnoe izdanie v odnom tome M Alfa Kniga 2009 ISBN 978 5 9922 0089 8 Klejn L S Voskreshenie Peruna K rekonstrukcii vostochnoslavyanskogo yazychestva SPb Evraziya 2004 Petrovskaya kalendarnaya reforma 20 travnya 2008 u Wayback Machine Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti gruden 2012