«Агріппі́на» (італ. Agrippina) — опера серіа в трьох діях Георга Фрідріха Генделя на лібрето кардинала Вінченцо Грімані. В каталозі творів Генделя (нім. Händel-Werke-Verzeichnis) йде під номером HWV 6.
Агріппіна | ||||
---|---|---|---|---|
італ. Agrippina | ||||
Титульна сторінка буклета до першої вистави «Агріппіни» у Венеції | ||||
Композитор | Георг Фрідріх Гендель | |||
Автор лібрето | Вінченцо Грімані (лібрето онлайн.) | |||
Мова лібрето | італійська | |||
Джерело сюжету | Аннали Тацита, Життя дванадцяти цезарів Светонія | |||
Жанр | опера серіа | |||
Кількість дій | 3 | |||
Рік створення | 1709 | |||
Перша постановка | 26 грудня 1709 | |||
Місце першої постановки | Венеція, Театр «Сан Джованні Ґрізостомо» | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Агріппіна у Вікісховищі | ||||
Опера, створена для зимового сезону Венеційського карнавалу 1709—1710 рр., розповідає про Агріппіну Молодшу, матір Нерона, яка планує повалення римського імператора Клавдія та призначення свого сина імператором. Лібрето Грімані, яке вважається одним із найкращих у творах Генделя, є «антигероїчною сатиричною комедією», сповненою актуальних політичних алюзій. Деякі музикознавці вважають, що воно відображає політичне та дипломатичне протистояння Грімані з папою Климентом XI.
Гендель створив «Агріппіну» наприкінці трирічного перебування в Італії. Прем'єра відбулася у Венеції в театрі «Сан Джованні Ґрізостомо» 26 грудня 1709 року. Вона відразу мала успіх у тогочасної публіки, і після прем'єри пройшла безпрецедентна серія з 27 послідовних вистав. Глядачі високо оцінювали якість музики, значна частина якої, відповідно до тогочасних звичаїв, була запозичена та адаптована з творів інших композиторів. Попри очевидний успіх опери, Гендель не ініціював подальших постановок. У наступні роки після прем'єри час від часу з'являлися випадкові вистави, зокрема 1718 року в Гамбурзі, але оскільки вже з середини XVIII століття опери Генделя вийшли з моди, зокрема й «Агріппіна» була забута.
У XX столітті вистави опери «Агріппіна» були поновлені в Німеччині, Британії та США. У XXI столітті вистави опери набувають поширення завдяки інноваційним постановкам її в Нью-Йорку, Лондоні, Амстердамі. Сучасна критика вважає, що «Агріппіна» — це перший оперний шедевр Генделя, сповнений свіжості та музикальної винахідливості, що зробило її однією з найпопулярніших опер відродження зацікавленості музикою Генделя.
Передісторія створення опери
Найперші оперні композиції Генделя створені в гамбурзький період (1704—1706) в німецькому стилі для Гамбурзької опери, коли він перебував під впливом музики Райнгарда Кайзера — знаного німецького композитора й директора гамбурзької опери та свого колеги композитора й співака Йоганна Маттезона. Маттезон, всього на 4 роки старший за Генделя, допоміг йому отримати посаду другого скрипаля й клавесиніста в оркестрі Гамбурзької опери та увійти в музичне середовище Гамбурга, намагаючись закріпити за собою образ творчого наставника Генделя. Їхні приятельські стосунки було зруйновано, коли Маттезон тимчасово залишив Гамбург, а Гендель вирішив скористатись несподіваною можливістю з'явитися перед публікою без попереднього узгодження з «наставником». 12 лютого 1704 року музикант самостійно виконав «Пасіони за Йоаном», за що потрапив під шквал критики з боку колег. Незадоволений Маттезон став критикувати генделеву музику, так що конфліктна ситуація допровадила до дуелі. На щастя, шпага Маттезона зламалась від удару об металевий ґудзик на одязі Генделя. Цей випадок, який врятував Генделя від смерті, помирив колишніх друзів. Після примирення обоє взялися за приготування до виконання на сцені Гамбурзької опери першої опери Генделя «Альміра», прем'єра якої відбулася 8 січня 1705 року. А вже 25 лютого вдало пройшла прем'єра другої опери Генделя — «Нерон».
Фінансова криза Гамбурзької опери через безладне керівництво та конфлікт з Райнгардом Кайзером змусила Генделя шукати нове музичне середовище, і він обрав Італію, куди вирушив восени 1706 року. В Італії Гендель залишався протягом трьох років, розвиваючи свої композиторські здібності. Спочатку він оселився в Флоренції, де розраховував на підтримку Джана Гастоне Медічі — великого герцога Тоскани, якого запізнав, коли той відвідав виставу його опери «Альміра» в Гамбурзі. Проте тут він затримався недовго — чи то музична атмосфера міста не була настільки сприятливою, чи то підтримка герцога не виявилася настільки щирою. Вже з січня 1707 року Гендель більше часу перебував у Римі, відвідував Неаполь, Венецію. За час перебування в Італії він написав дві ораторії («La resurrezione» і «Il trionfo del tempo e del Disinganno»), кантати в пасторальному стилі для музичних зібрань у палаці герцогині Аврори Сансеверіно, духовні твори: поклав на музику псалми латинською мовою «Laudate pueri» (HWV 237), «Nisi Dominus» (HWV 238) і знаменитий твір «Dixit Dominus» (HWV 232).
Його перша опера, створена в Італії — «Родріго» (оригінальна назва — італ. «Rodrigo ovvero Vincer se stesso è la maggior vittoria» — «Перемога над собою — це найбільша перемога»), все ще відображала вплив Гамбурга. Стилістика опери поєднувала німецькі елементи з італійською класикою. Оскільки в Римі виконання опер було заборонено папським указом, її прем'єра відбулася у Флоренції в театрі Кокомеро (італ. Teatro del Cocomero) наприкінці 1707 року. Опера була не надто успішна, але її написання було частиною процесу навчання Генделя писати опери в італійському стилі та класти на музику італійські слова. Наступного року опера була поставлена у Римі.
Подорожуючи Італією та відвідуючи центри її музичної культури, Гендель запізнався й заприятелював з музичною елітою Італії, зокрема з Арканджело Кореллі, Алессандро (батьком) і Доменіко (сином) Скарлатті. Вірогідно, Алессандро Скарлатті познайомив його з Вінченцо Грімані — кардиналом, дипломатом і лібретистом. У травні 1708 року, коли Гендель поїхав у Неаполь, Вінченцо Грімані, на той час віцекороль Неаполя, довірив йому написане ним спеціально для композитора лібрето «Агріппіна» з пропозицією створити оперу.
Тривалий візит Генделя до Італії (1706—1710) став важливим етапом у його становленні як оперного композитора. Він набув майстерності у вільному володінні італійським віршем, удосконалив свій дар мелодії, техніку складання речитативу, опанував особливості вокального та інструментального письма.
Лібрето
Алюзійність лібрето
Лібрето Грімані, навіяне римською історією, розповідає про інтриги Агріппіни, дружини імператора Клавдія, щоб посадити на трон свого сина Нерона. Усі головні герої, за винятком слуги Клавдія Лесба, є історичними постатями. Історичне підґрунтя лібрето значною мірою спирається на Аннали Тацита та опис діянь імператора Клавдія в книзі Светонія «Життя дванадцяти цезарів», але події та характери персонажів тут розглядаються з легшим, а часом і комічнішим відтінком, ніж в історичних джерелах чи в більшості пізніших опер Генделя. За словами критика Дональда Джея Граута, «іронія, обман й інтрига пронизують гумористичні ескапади його чітко визначених персонажів».
Деякі музикознавці вбачають в «Агріппіні» сатиру на Римську курію і, зокрема, на папу Климента XI, якого можна було б утотожнити зі «слабким і марнославним Клавдієм». Негативний і дещо комічний образ імператора Клавдія в опері був сприйнятий, як непрямий натяк на характер папи Климента XI, до якого дипломат Грімані був політично опозиційним, захищаючи інтереси Габсбургів у Ватикані. Певні аспекти цього конфлікту також відтворені в сюжеті: суперництво між Нероном і Отоном відображає суперечки навколо Війни за іспанську спадщину, в якій Грімані підтримував Габсбургів, а папа Климент XI — Францію та Іспанію.
Історичне підґрунтя
Події лібрето відбуваються в Римі близько 50 року. Дійовими історичними особами є імператор Клавдій, його дружина Агріппіна та її син Нерон, Поппея — римська красуня знатного роду, Отон — молодий патрицій, Палланте та Нарцисо — впливові вільновідпущеники.
Марк Антоній Палланте, який був скарбником, та Тиберій Гай Нарцисо, який відповідав за переписку Клавдія, були одними із найвпливовіших людей в Римській імперії за часів правління Клавдія. За Светонієм Клавдій:
«...понад усе любив Нарцисо, свого секретаря, і Палланте, свого скарбника: охоче дозволяв сенатові нагороджувати їх не тільки величезними преміями, але й квесторськими та преторськими відзнаками. Окрім того, сам закривав очі на всілякі їхні збагачення та грабунки, так що коли скаржився на нестачу грошей у казні, йому влучно відповіли, що стане багатим, якщо увійде до спілки з двома вільновідпущениками.» |
Це Палланте запропонував Клавдію кандидатуру Агріппіни на роль четвертої дружини після страти його третьої дружини Месаліни. Після одруження з Клавдієм 49 року Агріппіна стала імператрицею та наймогутнішою жінкою в Римській імперії. Вона успішно домоглася, щоб Клавдій усиновив її кільканадцятирічного сина Нерона від попереднього шлюбу та віддав у науку до Аннея Сенеки, що був тоді вже сенатором.
За лібрето, коли Агріппіна отримує звістку про смерть свого чоловіка, вона звертається до Палланте й Нарцисо за допомогою, щоб посадити на імператорський трон її сина Нерона. Спочатку вони погоджуються. Та плани Агріппіни руйнуються, коли звістка про смерть не підтверджується, і Клавдій, врятований командиром Отоном, повертається до Риму. Клавдій із вдячності за порятунок призначає Отона своїм наступником, що не влаштовує Агріппіну, яка снує низку інтриг навколо закоханих в себе Отона й Поппеї, а також Клавдія. Після зрад, довгих перипетій все закінчується полюбовно. Клавдій призначає Нерона своїм наступником, Отон поєднується з Поппеєю, Агріппіна досягає своєї мети.
За однією із версій 54 року Агріппіна, підсипавши отруту до страви із білих грибів, яку Клавдій дуже любив, отруїла його, тим самим відкривши шлях до проголошення Нерона імператором. Спочатку Нерон доручив матері усі приватні та публічні справи імперії. З часом бажання Агріппіни контролювати Нерона та імперію спричинило між ними ворожнечу. Врешті, Нерон позбавив її всіх почестей та впливів, а також охорони з римських та германських воїнів, заборонив мешкати разом із ним в імператорському палаці. Щодо її смерті в 59 році існують різні непідтверджені версії, та більшість пов'язують її загибель із наказом Нерона.
Музичні композиція й стиль
Як припускають музикознавці, «Агріппіна» була написана Генделем протягом трьох тижнів у часі його перебування у Венеції 1709 року. Це підтверджується венеційським папером авторського рукопису опери. У музиці опери багато запозичень із його попередніх ораторій, кантат, а також з творів інших композиторів, зокрема, Райнгарда Кайзера, Арканджело Кореллі та Жана Батіста Люллі. Ця практика адаптації та запозичення була поширеною в той час. «Запозичені» твори лягли в основу увертюри й усіх, крім п'яти, арій опери, але вони були ретельно адаптовані у винахідливій манері, повній контрастів і віртуозності, щоб блискуче розкрити характер кожної ролі. Увертюра у французькому стилі є двочастинним твором з бадьорим алегро. Прикладами адаптованих вокальних партій є:
- арія Палланте «Col raggio placido», яка базується на арії Люцифера «O voi dell'Erebo» з ораторії Генделя «La resurrezione» («Воскресіння») (HWV 47) 1708 року, і яка своєю чергою була адаптована з опери Райнхарда Кейзера «Octavia» 1705 року;
- арія Агріппіни «Non ho cor che per amarti» була запозичена майже без змін з арії «Se la morte non vorrà» драматичної кантати Генделя «Qual ti reveggio, oh Dio» (HWV 150) 1707 року;
- арія Нарцисо «Spererò» була адаптацією арії «Sai perchè» з іншої кантати 1707 року — «Clori, Tirsi e Fileno» (HWV 96);
- частини арії Нерона в 3-й дії, «Come nube che fugge dal vento», запозичені з ораторії Генделя «Il trionfo del tempo e del Disinganno» (HWV 46а) теж з 1707 року.
Пізніше частина музики з «Агріппіни» була використана Генделем у його лондонських операх «Рінальдо» (1711) і версії «Аціс і Галатея» (англ. Acis and Galatea) 1732 року, у кожній з незначними змінами або без них. Першим музичним твором Генделя, представленим у Лондоні, вірогідно, була арія Агріппіни «Non ho cor che per amarti», транспонована в оперу Алессандро Скарлатті «Pirro è Dimitrio», яка була виконана в Лондоні 6 грудня 1710 року. Увертюра «Агріппіна» та інші арії з опери з'явилися в пастичо, які виконувалися в Лондоні між 1710 і 1714 роками, з додатковою музикою, наданою іншими композиторами.
Стилістично «Агріппіна» дотримується загальноприйнятих зразків епохи, чергуючи речитативи й арії да капо. Згідно з оперною концепцією XVIII століття, сюжет головним чином передається в речитативах, тоді як арії дозволяють підкреслити музичні якості художнього твору, а також розкрити характери персонажів. Іноді Гендель порушує цю концепцію, використовуючи деякі арії й для розвитку сюжету. Речитативні частини за одним винятком є сухими речитативами (італ. Recitativo secco), де проста вокальна лінія супроводжується лише basso continuo. Винятком є акомпанований речитатив Отона «Otho, qual portentoso fulmine», де він виявляє, що всі, як і його кохана Поппея, несправедливо звинувачують його в зраді й відвернулися від нього; тут речитатив супроводжується оркестром, як засобом висвітлення драми.
Центральним елементом барокової опери був спів, і Гендель надавав співакам широкі можливості проявити свої таланти, використовуючи як носії вираження ідеї опери арії да капо, поширені в епоху барокової музики. Їх тричастинна форма (A-B-A) дозволяла продемонструвати свої здібності як композитору, так і співакові. Перша частина A була повністю самодостатньою, її можна було вилучити з опери та виконати на концертній сцені. Друга — контрастна частина B давала можливість змінювати темп і емоції. Третя частина — це повторення першої A (звідси назва арії італ. da capo — «з початку»), тому не записувалася. Співак чи співачка, використовуючи рамки частини A, могли імпровізувати у формі варіацій чи орнаментики, щоб продемонструвати широкий спектр своїх вокальних талантів. Мелодії «Агріппіни», варіювалися від блискучих бравурних арій до повільних експресивних лементувань і використовували різноманітні техніки, зокрема музичний символізм.
У «Агріппіні» арії да капо використовуються для розкриття характерів персонажів. Уже перші чотири арії твору є прикладом цього: «Con raggio» Нерона у мінорній тональності та з низхідною фігурою на ключовій фразі «il trono ascenderò» («Я зійду на трон») характеризує його як слабкого та нерішучого; перша арія Палланте «La mia sorte fortunata» представляє його як героїчну особу, що контрастує з його суперником Нарцисо, чий самозаглиблений характер відображається в його погідній арії «Volo pronto»; вступна арія Агріппіни «L'alma mia» відтворює її вольовитість, а тонке музичне фразування — емоційний стан. Арії Поппеї легкі та ритмічні, тоді як коротка пісня про кохання Клавдія «Vieni O cara» дає уявлення про його глибокі почуття та вважається однією з перлин партитури. Кращою арією опери музичні критики вважають також арію Отона «Voi che udite il mio lamento».
Гендель вносив зміни в оперу перед прем'єрою та між наступними виставами. Одним із таких прикладів є дует Отона та Поппеї в 3-й дії «No, no, ch'io non apprezzo», замінений двома сольними аріями ще перед першим виконанням. Інша арія, арія Поппеї «Ingannata», була замінена під час виконання на іншу надзвичайно віртуозну «Pur punir chi m'ha ingannata», щоб надати виконавиці ролі Поппеї Діаманте Марії Скарабеллі можливість продемонструвати свої вокальні здібності.
Інструменти партитури Генделя точно повторюють інструменти всіх його ранніх опер: дві блокфлейти, два гобої, дві труби, три скрипки, дві віолончелі, альт, литаври, контрафагот і клавесин. Партитура опери, відносно легка порівняно з партитурами пізніших лондонських опер Генделя, містить елементи concerto grosso. Музичний теоретик XIX століття Ебенезер Праут виділяє арію Агріппіни «Non ho cor che per amarti» за різноманітність інструментів, які використав Гендель для створення спеціальних ефектів.
Прелюдія до опери яскрава і стрімка. Її вважають однією з найкращих увертюр Генделя, гідною преамбулою до дотепної та витонченої комедії, якій вона передує.
Дія I
Салон Агріппіни
- Агріппіна, довідавшись, що її чоловік імператор Клавдій загинув під час шторму в морі, викликала свого сина Нерона. Використовуючи речитатив, вона повідомляє йому новину та пропонує способи проголошення його наступним імператором. У першій арії опери «Col saggio tuo consiglio» («Ваша слушна порада») Нерон без ентузіазму на догоду матері погоджується зробити так, як вона пропонує. Його арія показує його легкодухість, що підкреслює мінорний лад музики. Тут Гендель використовує музичний символізм, застосовуючи низхідну музичну лінію, коли Нерон співає про сходження на трон.
- Коли Нерон відходить, Агріппіна викликає по одному двох вільновідпущеників, Палланте та Нарцисо, щоб повідомити їм про смерть Клавдія. Знаючи, що вони закохані в неї, вона хоче використати це, щоб маніпулювати ними. Після повідомлення про смерть Клавдія кожен вільновідпущеник має арію, яка підкреслює його характер. Палланте співає арію сили та сміливості «La mia sorte fortunata» («Моя щаслива доля»). Натомість делікатна арія Нарцисо «Volo pronto; e lieto il core» («Я поспішаю геть, на серці легко») відтворює його інтроспективний характер. Агріппіна обіцяє свою любов і прихильність кожному по черзі за умови, що Нерон стане імператором. Кожен з них заявляє про підтримку Нерона, як нового правителя. Четверта арія Агріппіни «L'alma mia fra le tempeste» («Посеред бурі надіється моя душа») підкреслює природу її персонажа синкопованими фразами та військовим ритмом. Музика базується на одній з улюблених мелодій Генделя й відтворює почуття тріумфу Агріппіни, бо її план починає діяти.
Капітолійська площа з троном
- Нерона оточує натовп, якому він роздає подарунки. Нерон співчуває бідним Риму в аріозо «Qual piacere a un cor pietoso» («Яка насолода для жалібного серця»). Прибуває Агріппіна, щоб оголосити про смерть Клавдія. Вона запитує, хто зійде на трон. Палланте і Нарцисо проголошують ім'я Нерона. За згодою народу Агріппіна й Нерон починають сходити на трон, але церемонію перериває вхід слуги Клавдія Лесбо. Він оголошує, що імператор врятований від смерті Отоном, командиром армії. Змовники на мить втрачають дар мови. У кутку Лесбос згадує, що він має повідомити красуні Поппеї про таємні відвідини її ввечері Клавдієм. Приходить Отон і підтверджує, що Клавдій живий і на знак подяки за свій порятунок пообіцяв йому трон. У розмові з Агріппіною Отон таємно зізнається, що любить Поппею більше, ніж прагне трону. Агріппіна, знаючи, що Клавдій таємно бажає Поппеї, бачить нову можливість для розвитку своїх інтриг на користь Нерона. Залишившись наодинці, Отон співає арію «Lusinghiera mia speranza» («Улеслива моя надія»).
Кімната Поппеї
- Поппея у своїй кімнаті милується собою й співає арію «Vaghe perle, elleti fiori» («Ви дорогоцінні перлини, ви добірні квіти»), яка представляє її як примхливу й корисливу особу, яка бажає своєю красою привабити могутніх. Вона знає, що Отон, Клавдій і Нерон залюблені в неї. Лесбо перериває її думки, щоб повідомити, що Клавдій прийде до неї інкогніто, перш ніж появиться на людях. Вона бажає, щоб до неї прийшов Отон, і співає полум'яну арію «È un foco quel d'amore» («Кохання — це вогонь»). Агріппіна відвідує Поппею і, упевнившись, що Поппея справді любить Отона, повідомляє їй неправду про те, що Отон уклав угоду з Клавдієм, за якою він стає наступником імператора, але віддає Поппею Клавдію. Агріппіна розраховує на те, що ображена Поппея повідомить це Клавдію, а він з ревнощів позбавить Отона його претензій на трон. Поппея розлючено реагує на зраду Отона в арії «Fá quanto vuoi» («Роби, що хочеш»). Приходить Клавдій, і сподіваючись романсувати з Поппеєю співає «Pur ritorno a rimirarmi» («Повертаюсь поглянути на тебе»). Поппея «викриває» підступність Отона, і розлючений Клавдій оголошує його зрадником. Клавдій, готовий до романтичних стосунків, співає арієту «Vieni, o cara» («Прийди, о дорога»), але його побачення з Поппеєю перериває повторна поява Агріппіни. Поппея вітає її прибуття з полегшенням, коли Клавдій тікає. Агріппіна цинічно втішає Поппею, запевняє її в щирій дружбі, яка ніколи не буде розірвана обманом, в арії «Non ho cor che per amarti» («Моє серце існує для того, щоб любити тебе»). Ця заключна арія першої дії є прикладом унісонної арії, де акомпанемент подвоює мелодійну лінію в унісон.
Дія II
Вулиця в Римі біля імператорського палацу
- Палланте й Нарцисо, спілкуючись речитативом, усвідомлюють, що Агріппіна обдурила їх обох. Вони вирішують об'єднатися, щоб уникнути її тенет і звинувачень у зраді. Усі збираються, щоб вітати повернення Клавдія.
- Приходить Отон, перейнятий майбутнім проголошенням його спадкоємства на трон імператора (арія «Coronato il crin d'alloro»), за ним Агріппіна, Поппея та Нерон. Усі об'єднуються в тріумфальний хор «Di timpani e trombe», який прославляє Клавдія. Коли Клавдій урочисто в'їжджає до міста на імператорській колісниці, він співає величну арію «Cade il mondo» («Нехай світ занепаде»). Гендель використовує музичний символізм, щоб підсилити ці слова, опускаючи вокальну лінію на дві октави вниз у двох тактах. Кожен по черзі віддає шану імператору. Коли Отон наближається до Клавдія, щоб вітати його як і всі інші, Клавдій відштовхує його, називаючи зрадником. Усі присутні навколо, зокрема Агріппіна й Поппея, з огидою сахаються від Отона, залишаючи його в розгубленості та розпачі. Отон звертається за підтримкою по черзі до Агріппіни, Поппеї та Нерона, та вони зі зневагою покидають його, співаючи короткі арії. Отон впадає у відчай більше через втрату Поппеї, ніж трону. Після акомпанованого речитативу «Otho, qual portentoso fulmine» він співає найтрагічнішу арію опери «Voi che udite il mio lamento» («Ви, що чуєте мою скаргу»), яка емоційно розкриває трагічний стан душі цього єдиного порядного персонажа опери.
Сад з фонтаном
- Зворушена розпачем свого колишнього коханого, Поппея засумнівалася в його зраді («Bella pur nel mio diletto»). Гуляючи в саду, вона співає «Se giunge un dispetto» («Якщо щось неприємне ранить серце»). Вона бачить, як наближається Отон, і вдає, що спить. Отон співає «Vaghe fonti che mormorando» («Гарні струмочки дзюрчать»). Побачивши Поппею, він з любов'ю оплакує її втрату. Поппея, вдаючи, що розмовляє уві сні, розкриває змову Агріппіни та звинувачує Отона в невірності. Отон різко протестує проти звинувачення в зраді. Поппея запрошує його до себе додому, щоб вільніше поговорити. Отон чесно відповідає їй у своїй арії «Ti vó giusta e non pietosa» («Я хотів би, щоб ти була справедливою, а не милосердною») і відходить.
- Поппея розуміє, що Агріппіна обдурила її, й клянеться помститися в арії «Ingannata una sol volta» («Ошукана лише один раз, але не більше»). Входить Лесбо, щоб повідомити Поппеї, що Клавдій хоче таємно відвідати її. Вона погоджується на відвідини, задумуючи в розмові з Клавдієм покарати Агріппіну й виправдати Отона. Входить Нерон, зізнаючись у коханні до Поппеї. Вона заманює його до себе цієї ж ночі. Нерон у захваті співає арію «Quando invita la donna l'amante» («Коли жінка запрошує свого коханця»). Музика легка, відтворює юнацьке щастя.
- Тим часом Агріппіна під звуки драматичної музики входить одна до саду, співаючи арію «Pensieri, voi mi tormentate» («Як ти мучиш мене, мій неспокійний розуме»). Вона сповнена страху, що Палланте та Нарцисо зрадять її плани Клавдію й що Поппея розкриє її брехню про Отона. Різкі звуки на струнних і гобой обліґато підкреслюють її неспокій і тривогу. Під час контрастної швидкої частини вона заповзято звертається до богів, щоб ті допомогли їй отримати трон для її сина. Повільна, рефлексивна частина повертається з сольним гобоєм, сповненим жалібним болем. Їй вдається використати свої чари, щоб умовити спочатку Палланте, а потім Нарцисо, кожного з них спланувати вбивство іншого та Отона.
- Агріппіна переконує Клавдія призначити своїм наступником Нерона, щоб запобігти загрозі заколоту під проводом Отона. Раптово входить Лесбо й шепче Клавдію, що Поппея чекає на нього. Пориваючись до Поппеї, Клавдій капітулює перед намовлянням дружини й погоджується призначити своїм наступником Нерона. Дія завершується арією Агріппіни «Ogni vento ch'al porto lo spinga» («Який вітер не дме його до порту»). Агріппіна радісна й усміхнена, а музика відтворює її піднесений настрій.
Дія III
Кімната Поппеї з дверима попереду та двома іншими з боків
- Поппея розпочинає реалізацію плану помсти Агріппіні та виправдання Отона, запросивши усіх залицяльників до себе. Отон приходить до неї, визнаючи свою невинність. Вона ховає його за дверима спальні й наказує мовчати, що́б він не почув. Отон відповідає їй арією «Tacerò, tacerò, pur che fedel» («Мовчатиму, мовчатиму, допоки будеш вірна мені»). Приходить закоханий Нерон. Поппея переконує його сховатися під приводом того, що зараз має прийти його мати. Коли вона ховає Нерона за дверима навпроти тих, за якими сховала Отона, він співає любовну арію «Coll'ardor del tuo bel core» («Нехай пристрасть палає у твоєму серці»).
- Коли входить Клавдій, Поппея скаржиться, що він не так її зрозумів і помилково скривдив не ту особу, бо саме Нерон, а не Отон, є ревнивим суперником Клавдія. Клавдій не вірить, тоді Поппея ховає його й випускає зі схованки Нерона, який зізнається в коханні до Поппеї. На це зізнання вискакує схований імператор й з обуренням та люттю виганяє пасинка. У величальній арії «Io di Roma il Giove sono» («Я — Юпітер Риму») Клавдій скаржиться, що його оточують надто честолюбні люди. Поппея благає Клавдія також піти, вдаючи страх перед помстою Агріппіни за зневагу сина. Клавдій погоджується й виходить. Поппея виводить Отона й співає «Bel piacere è godere fido amor» («Прекрасне задоволення — насолоджуватися вірним коханням») — арію, де вокальна лінія підтримується лише скрипками. Закохані присягаються у вічній любові.
Імператорський салон
- Нерон розповідає матері про зраду Поппеї, а Агріппіна, розлючена легковірністю сина, переконує його відмовитися від Поппеї та намагатися посісти трон. Він погоджується з бажанням матері, співаючи: «Come nube che fugge dal vento» («Як хмара, що втікає від вітру»).
- Тим часом Палланте та Нарцисо, прагнучи заслужити прощення, розповідають Клавдію про змову Агріппіни, яка намагалася посадити на трон Нерона за його відсутності. Розлючений Клавдій викликає дружину й звинувачує її у підступній змові з метою узурпувати його трон. Агріппіна вигадує блискучий хід. Вона запевняє, що хотіла посадити на трон Нерона лише для того, щоб запобігти інтригам і зберегти трон для Клавдія. Клавдій здивований і шукає підтвердження в Палланте й Нарцисо, які вражені хитрістю Агріппіни, підтверджують її слова. Своєю чергою, Агріппіна звинувачує Клавдія в прихильності до Поппеї, яка насправді є коханкою Отона. Він заперечує й наполягає на тому, що насправді Нерон є коханцем Поппеї.
- Розгублений, не знаючи, кому вірити, Клавдій наказує охоронцям привести всіх до нього. Усе, чого він хоче, це миру й спокою навколо себе. Агріппіна заспокоює його сповненою любов'ю арією «Se vuoi pace, o volto amato» («Якщо ти прагнеш миру, мій любий коханий»). Це унісонна арія з обліґато на флейті. Коли прибувають Поппея, Отон і Нерон, спокій Клавдія змінюється роздратуванням. Він звинувачує Нерона в тому, що той зневажив його й переховувався в спальні Поппеї. Тут же Клавдій оголошує своє рішення про те, що передає свій трон Отону, а Нерон одружиться з Поппеєю. Проте Отон відмовляється від трону, бажаючи Поппеї. Нерон не проти отримати і трон, і Поппею. Усе вирішує Поппея, яка освідчується в коханні до Отона. Тож Клавдій благословляє союз закоханих Поппеї та Отона, а Нерона проголошує своїм наступником. Усі задоволені, та найбільше Агріппіна, яка здійснила своє найпотаємніше бажання.
- Завершує оперу хор на честь Бога кохання («Lieto il Tebro increspi l'onda»).
Список арій і музичних номерів
Перелік арій і музичних номерів, за винятком сухих речитативів (італ. recitativo secco), наведений на основі видання Німецького товариства Генделя, під редакцією музичного історика й видавця Фрідріха Кризандра (Лейпциг, вид. Breitkopf & Härtel, 1874).
Дія I
| Дія II
| Дія III
|
Прем'єра
Прем'єра «Агріппіни» відбулася у Венеції в театрі братів Грімані «Сан Джованні Ґрізостомо» під час Венеційського зимового карнавалу 26 грудня 1709 року, отримавши тріумфальне сприйняття публіки.
До акторського складу увійшли деякі з найвідоміших імен в опері, включаючи примадонну театру Маргериту Дюрастанті, для якої Гендель створив головну партію і яка пізніше співала в багатьох операх Генделя в Англії. Поппею співала сопрано Діаманте Марія Скарабеллі, чия техніка надихнула Генделя додати віртуозну арію до опери для її першого показу. Роль героя Отона була написана для жінки Франчески Ваніні (Франческа Ваніні-Боскі після одруження з Джузеппе Марія Боскі, який виконував роль Палланте), високу роль Нерона виконав кастрат Валер’яно Пеллеґріні. Публіка була настільки зачарована оперою, що майже на кожній паузі лунали вигуки «Viva il caro Sassone!» («Хай живе любий Саксонець!»). Глядачі були вражені величчю й піднесеністю стилю Генделя, так тісно й переконливо поєднаних сил гармонії й модуляції.
Опера мала незвичайні 27 послідовних вистав і створила репутацію 24-річному композитору в усій Європі. Це був перший гучний тріумф у його кар'єрі. Успіх «Агріппіни» вплинув на хід його життя. Серед високопоставлених осіб у залі були барон Кельмансегге з Ганновера та принц Ернст, брат курфюрста Ганновера, які неодноразово приходили послухати нову оперу. Незабаром Генделю запропонували посаду при дворі в Ганновері, й він виїхав з Італії в Німеччину. 1710 року він був призначений капельмейстером курфюрста Ганновера, майбутнього короля Англії Георга I. Так склалося, що Німеччина була лише короткою зупинкою на його шляху до Лондона, де розгорталася більша частина його кар'єри й життя.
Дійові особи опери та виконавці прем'єрної вистави
Прем'єра «Агріппіни» 26 грудня 1709, театр «Сан Джованні Ґрізостомо», диригент: Георг Фрідріх Гендель
Роль | Тип голосу | Виконавець |
---|---|---|
Клавдій (італ. Claudio), імператор | Бас | Антоніо Франческо Карлі (італ. Antonio Francesco Carli) |
Агріппіна (італ. Agrippina), дружина Клавдія | Сопрано | (італ. Margherita Durastanti) |
Нерон (італ. Nerone), син Агріппіни | Сопрано, кастрат | Валер’яно Пеллеґріні (італ. Valeriano Pellegrini) |
Поппея (італ. Poppea) | Сопрано | Діаманте Марія Скарабеллі (італ. Diamante Maria Scarabelli) |
Отон (італ. Otone) | Контральт | (італ. Francesca Vanini-Boschi) |
(італ. Pallante), вільновідпущеник | Бас | Джузеппе Марія Боскі італ. Giuseppe Maria Boschi. |
(італ. Narciso), вільновідпущеник | Альт, кастрат | Джуліано Альбертіні (італ. Giuliano Albertini) |
Лесбо (італ. Lesbo) | Бас | Нікола Пасіні (італ. Nicola Pasini) |
Юнона (італ. Giunone) | Контральт | (італ. Francesca Vanini-Boschi) |
Післяпрем'єрні вистави
Між 1713 і 1724 роками відбулися постановки «Агріппіни» в Неаполі, Гамбурзі та Відні, хоча сам Гендель ніколи не відновлював оперу після її прем'єрних показів. Наприкінці XVIII та протягом XIX століть опери Генделя були забуті, і жодна з них не була поставлена між 1754 та 1920 роками. Інтерес до опер Генделя прокинувся у XX столітті, «Агріппіна» отримала кілька відроджень, починаючи з постановки 1943 року на батьківщині Генделя в Оперному театрі Галле під керівництвом Річарда Крауса. У цьому виконанні альтова партія Отона, написана для жінки, була замінена на бас у супроводі валторн, «з руйнівним впливом на делікатний баланс і структуру партитури», за словами Вінтона Діна. Державна телерадіокомпанія Італії RAI 25 жовтня 1953 року провела пряму радіотрансляцію опери, першу радіопрезентацію опери не на сцені. Виставою з угорською оперною сопрано Магдою Ласло в головній ролі та італійським бас-баритоном Маріо Петрі в ролі Клавдія диригував італійський диригент Антоніо Педротті.
Вистава 1958 року в Лейпцигу та ще кілька постановок у Німеччині передували британській прем'єрі опери в Абінгдоні, Оксфордшир 1963 року. За цим 1982 року відбулася перша повністю професійна постановка опери в Англії. Її виконала британська оперна трупа Kent Opera під керівництвом Івана Фішера, який дебютував з трупою та оркестром, що грав на інструментах епохи бароко. Головну роль виконала Фелісіті Палмер. 1983 року опера повернулася до Венеції виставою під керівництвом Крістофера Гоґвуда в театрі Малібран. У Сполучених Штатах концертне виконання відбулося 16 лютого 1972 року в Музичній академії у Філадельфії, але перше повне американське виконання опери пройшло 1985 року в Форт-Верті, Техас. Того ж року опера дійшла до Нью-Йорка з концертом в Еліс Таллі Холлі Лінкольн-центра, де оперу назвали «рідкісним раритетом».
У XXI столітті не згас інтерес до «Агріппіни». 2001 року в театрі «Glimmerglass Opera» в Куперстауні, штат Нью-Йорк, відбулася повна вистава під керівництвом Гаррі Бікета та режисерки Ліліан Ґроуґ. 2002 року ця постановка була перенесена в Нью-Йоркську міську оперу, пізніше відновлена 2007 року. У Британії Англійська національна опера у лютому 2007 року поставила англомовну версію режисера Девіда Маквікара, яка отримала загалом схвальний відгук критиків, хоча Фіона Меддокс відзначила особливості постановки, які применшили твір:
«Музика така дотепна, винахідлива й гуманна, що не потребує додаткової позолоти». Оригінальний текст (англ.) «Music so witty, inventive and humane requires no extra gilding». |
Опера двічі виставлялася під час «Бостонських барокових вистав» у квітні 2005 року й жовтні 2015 року в Джордан Залі консерваторії Нової Англії в Бостоні під орудою диригента Мартіна Перлмана
Деякі з пізніших постановок використовували контртенорів у ролях, написаних Генделем для кастратів. Джойс ДіДонато виконувала головну роль у постановках у Лондонській Королівській опері 2019 року та в Метрополітен-опері в Нью-Йорку 2020 року.
26 січня 2024 року в Нідерландській опері з успіхом відбулася вистава опери в постановці австралійського режисера Баррі Коскі за участю французької меццо-сопрано Стефані Д'Устрак у ролі Агріппіни, китайської сопрано Їн Фан в ролі Поппеї. Режисер Коскі так охарактеризував «Агріппіну» Генделя:
«Цей твір має чуттєвість і силу, найзахопливіші компоненти, які тільки можна бажати від опер. Оригінальний текст (англ.) «This work has sensuality and power, the most thrilling ingredients you could want from an opera». |
Дискографія
Рік запису | Актори Клавдій, Агріппіна, Нерон, Поппея, Отон | Диригент, оркестр | Запис |
---|---|---|---|
1992 | Ніколас Ішервуд, Саллі Бредшоу, Венді Гілл, Ліза Саффер, Дрю Мінтер | Ніколас МакГіган, Capella Savaria | 3 CDs: Harmonia Mundi, Cat. No. 907063/5 |
1997 | Еластер Майлз, Делла Джонс, Дерек Лі Рагін, Донна Браун, Майкл Чанс | Джон Еліот Гардінер, English Baroque Soloists | 3 CDs: Philips, Cat. No. 438 009-2 записано 1991 року |
2000 | Ґюнтер фон Каннен, Маргарита Циммерман, Мартін Дюпюї, Кармен Балтроп Бернадетте Манка ді Нісса | Крістофер Гоґвуд, Молодіжний оркестр Венето «Pedrollo» з Віченци | 3 CDs: Mondo Musica, Cat. No. MFOH 10810 записано1983 року |
2004 | Найджел Сміт, Вероніка Жанс, Філіпп Жарускі, Інгрід Перруше, Тьєррі Грегуар | Жан-Клод Малгуар, La Grande Ecurie et la Chambre du Roy | 3 CDs: Dynamic, Cat. No. CDS431 2 DVD: Dynamic, Cat. No. 33431 |
2006 | Пйотр Міцінскі, Аннемарі Кремер, Майкл Гарт-Девіс, Рената Арендс, Квірійн де Ланг | Ян Віллем де Фріенд, Combattimento Consort Amsterdam | 2 DVD: Challenge Records (1994), Cat. No. CCDVD 72143 записано 2004 року |
2011 | Маркос Фінк, Александрина Пендатчанська, Дженіфер Рівера, Сангае Ім, Беджун Мехта | Рене Якобс, Akademie für Alte Musik Berlin | 3 CDs: Harmonia Mundi, Cat. No. HMC952088/90 |
2015 | Жоао Фернандес, Ульріке Шнайдер, Джейк Ардітті, Іда Фальк Вінланд, Крістофер Ейнслі | Лоуренс Каммінґс, Festspielorchester Göttingen | 3 CDs: Accent Records, Cat. No. ACC26404 |
2018 | Міка Карес, Патриція Бардон, Джейк Ардітті, Даніель де Ніз, Філіппо Мінекчіа | Томас Генґельброк, Balthasar Neumann Ensemble | 2 DVD: Naxos Records, Cat. No. 2110579-80cat |
2020 | Лука Пізароні, Джойс ДіДонато, Франко Фаджіолі, Ельза Бенуа, Якуб Орлінський | Максим Ємельянічев, Il Pomo d'Oro | 3 CDs:Erato Records, Cat. No. 9029533658 |
Примітки
- Brown, David J. George Frideric Handel. — The New Penguin Opera Guide. — New York : Penguin Putnam, 2001. — P. 357–358. — .
- Martin Pearlman (2015). George Frideric Handel:Agrippina.
- Anon, с. 10.
- Donald J. Grout and Hermine Weigel Williams. A Short History of Opera. — Columbia University Press, 2003. — P. 184-185. — .
- Burrows (1994), с. 18.
- Наукова бібліотека Національного університету «Острозька академія» (2020). Гендель, Георг Фрідріх (Handel, George Frideric).
- Hogwood, с. 28—29.
- Labie, с. 32.
- Hogwood, с. 40—47.
- Dean (1980), с. 86.
- Boyden, с. 56.
- Charles Cudworth. George Frideric Handel. — Encyclopedia Britannica. — 2024.
- Lang, с. 91.
- Dean, Knapp, с. 82.
- Anon, с. 11.
- Grout, Weigel, с. 184—185.
- Antonio Borrelli. Grimani, Vincenzo. — Dizionario Biografico degli Italiani. — 2002. — Vol. 59.
- Neef, с. 196.
- Светоній, с. 182.
- Светоній, с. 193.
- Anon, с. 4.
- Emma Southon. Agrippina the Younger: Unofficial First Empress of the Roman Empire // World History et cetera. — 2016. — 13 липня.
- Светоній, с. 208.
- John Mainwaring. Memoirs of the Life of the Late George Frederic Handel. — London : Quoted in Brown, 1760. — 418 p.
- Dean, Knapp, с. 128.
- John E. Sawyer. "Irony and Borrowing in Handel's Agrippina // Music and Letters. — 1999. — Vol. 80, iss. 4 (13 July). — P. 531–559. — DOI: .
- Anon, с. 9.
- Boyden, с. 57—58.
- Anthony Hicks (1982). Handel on the London Stage. The Musical Times (англ.). 123 (1674): 530. doi:10.2307/962757.
- Dean, Knapp, с. 123.
- LaRue, с. 112-113.
- Dean, Knapp, с. 122-125.
- Iron, с. 554.
- Dean, Knapp та Appendix B.
- Dean, Knapp, с. 127.
- Prout, Ebenezer. "Handel's Orchestration (Continued)" // The Musical Times and Singing Class Circular. — 1884. — Т. 25, вип. 492 (13 липня). — С. 69-70.
- Anon, с. 5.
- Synopsis: Agrippina. The Metropolitan Opera. 2024.
- Anon, с. 6.
- Anon, с. 7.
- Anon, с. 7,8.
- Händel, Georg Friedrich: Georg Friedrich Händel's Werke. 57: Agrippina : opera. https://www.digitale-sammlungen.de/en. München, Bayerische Staatsbibliothek.
- 15 arias from the opera «Agrippina». https://www.aria-database.com/.
- George Frideric Handel: Agrippina – libretto di Vincenzo Grimani (PDF). (PDF) оригіналу за 18 March 2009. Процитовано 11 березня 2009.
- Giovanni Scalabrino. Boschi, Giuseppe Maria. — Dizionario Biografico degli Italiani (DBI). — Rom : Borremans–Brancazolo. Istituto della Enciclopedia Italiana, 1971. — Vol. 13.
- За сучасними термінами голос Джузеппе Боскі був би баритоном.Hogwood, page 96
- Dean (1980), с. 110.
- Dean, Winton, ed. Stanley Sadie and Anthony Hicks. Scholarship and the Handel Revival. — Handel Tercentenary Collection. — Rochester, NY : Boydell & Brewer, 1988. — .
- Gherardo Casaglia (25 Ottobre 1953). Agrippina.
- Dean, Knapp, с. Appendix F.
- Gherardo Casaglia (25 Ottobre 1953). Agrippina.
- Brown, с. 418.
- Donal Henahan. The opera: 'Agrippina', presented at Tully Hall // The New York Times. — . — С. Section C, Page 14.
- Anthony Tommasini. Critick's notebook: Young Singers Challenged and Thriving at Glimmerglass // The New York Times. — . — С. Section E, Page 1.
- Fiona Maddocks. Handel's Dark Comedy of Passion and Intrigue // The Evening Standard (London, England). — . з джерела 5 жовтня 2015.
- Tim Ashley. 'Agrippina review – DiDonato formidable as power-hungry empress // The Guardian. — 2024. — 24 вересня.
- Agrippina - The Metropolitan Opera (2020). https://www.opera-online.com/. 2020.
- Agrippina. Georg Friedrich Händel (1685-1759). https://www.operaballet.nl/. 2024.
- (PDF). Gfhandel.org. Архів оригіналу (PDF) за 18 березня 2009. Процитовано 14 березня 2009.
- Agrippina by George Frideric Handel performed in Italian. Operadis. Процитовано 4 жовтня 2015.
- Handel: Agrippina. Prestoclassical.co.uk. Процитовано 4 жовтня 2014.
- Handel: Agrippina – Accent: ACC26404. www.prestomusic.com.
- Handel: Agrippina – Naxos: 2110579-80. www.prestomusic.com. Процитовано 4 листопада 2018.
- Handel: Agrippina. Presto Classical. Процитовано 15 січня 2020.
Посилання
- Libretto (PDF; 567 kB) von Agrippina
Джерела
- Anon. Agrippina by George Frideric Handel – Study Guide 2006–2007 Season. — Richmond, Virginia : Virginia Opera, 2006. — 23 p. — .
- Batta, András; Neef, Sigrid. Opera: Composers, Works, Performers(English edition). — Cologne : Konemann, 2000. — 923 p. — .
- Boyden, Matthew; Kimberley Nick; Staines, Joe. The Rough Guide to Opera (Rough Guide Music Reference). — London : Rough Guides, 2007. — 733 p. — .
- Burrows, Donald. Handel (Master Musicians Series). — Oxford University Press USA, 1994. — 520 p. — .
- Burrows, Donald. Handel (Master Musicians Series). — Second Edition. — Oxford University Press USA, 2012. — 635 p. — .
- Dean, Winton. "George Frideric Handel". The New Grove Dictionary of Music and Musicians. (British special edition). — London : Macmillan, 1980. — Vol. 8. — P. 85-138. — .
- Dean, Winton; Knapp, J. Merrill. Handel's Operas, 1704–1726. — Oxford : Clarendon Press, 1995. — P. 85-138. — .
- Grout, Donald J.; Weigel, Hermione. A Short History of Opera. — New York : Columbia University Press, 1947. — Vol. 1.
- Hogwood, Christopher. Händel. — Kraków : Astraia, 2010. — Vol. 1. — .
- Lang, Paul Henry. George Frideric Handel. — Mineola, New York : Dover Publication, Inc, 1966. — 768 p. — .
- Labie, Jean-François. George Frédéric Haendel. — Diapason / Robert Laffont, 1980. — 862 p. — .
- LaRue, C. Steven. "Handel and the Aria" in ed. . — Cambridge : Cambridge University Press, 1997. — .
- Гай Светоній Транквілл. Життєписи дванадцяти цезарів / перекл. П. Содомори. — Львів : СПОЛОМ, 2012. — 280 с. — .
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Agrippi na ital Agrippina opera seria v troh diyah Georga Fridriha Gendelya na libreto kardinala Vinchenco Grimani V katalozi tvoriv Gendelya nim Handel Werke Verzeichnis jde pid nomerom HWV 6 Agrippinaital AgrippinaTitulna storinka bukleta do pershoyi vistavi Agrippini u VeneciyiKompozitorGeorg Fridrih GendelAvtor libretoVinchenco Grimani libreto onlajn Mova libretoitalijskaDzherelo syuzhetuAnnali Tacita Zhittya dvanadcyati cezariv SvetoniyaZhanropera seriaKilkist dij3Rik stvorennya1709Persha postanovka26 grudnya 1709Misce pershoyi postanovkiVeneciya Teatr San Dzhovanni Grizostomo Informaciya u Vikidanih Agrippina u Vikishovishi Opera stvorena dlya zimovogo sezonu Venecijskogo karnavalu 1709 1710 rr rozpovidaye pro Agrippinu Molodshu matir Nerona yaka planuye povalennya rimskogo imperatora Klavdiya ta priznachennya svogo sina imperatorom Libreto Grimani yake vvazhayetsya odnim iz najkrashih u tvorah Gendelya ye antigeroyichnoyu satirichnoyu komediyeyu spovnenoyu aktualnih politichnih alyuzij Deyaki muzikoznavci vvazhayut sho vono vidobrazhaye politichne ta diplomatichne protistoyannya Grimani z papoyu Klimentom XI Gendel stvoriv Agrippinu naprikinci tririchnogo perebuvannya v Italiyi Prem yera vidbulasya u Veneciyi v teatri San Dzhovanni Grizostomo 26 grudnya 1709 roku Vona vidrazu mala uspih u togochasnoyi publiki i pislya prem yeri projshla bezprecedentna seriya z 27 poslidovnih vistav Glyadachi visoko ocinyuvali yakist muziki znachna chastina yakoyi vidpovidno do togochasnih zvichayiv bula zapozichena ta adaptovana z tvoriv inshih kompozitoriv Popri ochevidnij uspih operi Gendel ne iniciyuvav podalshih postanovok U nastupni roki pislya prem yeri chas vid chasu z yavlyalisya vipadkovi vistavi zokrema 1718 roku v Gamburzi ale oskilki vzhe z seredini XVIII stolittya operi Gendelya vijshli z modi zokrema j Agrippina bula zabuta U XX stolitti vistavi operi Agrippina buli ponovleni v Nimechchini Britaniyi ta SShA U XXI stolitti vistavi operi nabuvayut poshirennya zavdyaki innovacijnim postanovkam yiyi v Nyu Jorku Londoni Amsterdami Suchasna kritika vvazhaye sho Agrippina ce pershij opernij shedevr Gendelya spovnenij svizhosti ta muzikalnoyi vinahidlivosti sho zrobilo yiyi odniyeyu z najpopulyarnishih oper vidrodzhennya zacikavlenosti muzikoyu Gendelya Peredistoriya stvorennya operiPortret Georga Fridriha Gendelya penzlya Baltazara Dennera Portret Joganna Mattezona Najpershi operni kompoziciyi Gendelya stvoreni v gamburzkij period 1704 1706 v nimeckomu stili dlya Gamburzkoyi operi koli vin perebuvav pid vplivom muziki Rajngarda Kajzera znanogo nimeckogo kompozitora j direktora gamburzkoyi operi ta svogo kolegi kompozitora j spivaka Joganna Mattezona Mattezon vsogo na 4 roki starshij za Gendelya dopomig jomu otrimati posadu drugogo skripalya j klavesinista v orkestri Gamburzkoyi operi ta uvijti v muzichne seredovishe Gamburga namagayuchis zakripiti za soboyu obraz tvorchogo nastavnika Gendelya Yihni priyatelski stosunki bulo zrujnovano koli Mattezon timchasovo zalishiv Gamburg a Gendel virishiv skoristatis nespodivanoyu mozhlivistyu z yavitisya pered publikoyu bez poperednogo uzgodzhennya z nastavnikom 12 lyutogo 1704 roku muzikant samostijno vikonav Pasioni za Joanom za sho potrapiv pid shkval kritiki z boku koleg Nezadovolenij Mattezon stav kritikuvati gendelevu muziku tak sho konfliktna situaciya doprovadila do dueli Na shastya shpaga Mattezona zlamalas vid udaru ob metalevij gudzik na odyazi Gendelya Cej vipadok yakij vryatuvav Gendelya vid smerti pomiriv kolishnih druziv Pislya primirennya oboye vzyalisya za prigotuvannya do vikonannya na sceni Gamburzkoyi operi pershoyi operi Gendelya Almira prem yera yakoyi vidbulasya 8 sichnya 1705 roku A vzhe 25 lyutogo vdalo projshla prem yera drugoyi operi Gendelya Neron Finansova kriza Gamburzkoyi operi cherez bezladne kerivnictvo ta konflikt z Rajngardom Kajzerom zmusila Gendelya shukati nove muzichne seredovishe i vin obrav Italiyu kudi virushiv voseni 1706 roku V Italiyi Gendel zalishavsya protyagom troh rokiv rozvivayuchi svoyi kompozitorski zdibnosti Spochatku vin oselivsya v Florenciyi de rozrahovuvav na pidtrimku Dzhana Gastone Medichi velikogo gercoga Toskani yakogo zapiznav koli toj vidvidav vistavu jogo operi Almira v Gamburzi Prote tut vin zatrimavsya nedovgo chi to muzichna atmosfera mista ne bula nastilki spriyatlivoyu chi to pidtrimka gercoga ne viyavilasya nastilki shiroyu Vzhe z sichnya 1707 roku Gendel bilshe chasu perebuvav u Rimi vidviduvav Neapol Veneciyu Za chas perebuvannya v Italiyi vin napisav dvi oratoriyi La resurrezione i Il trionfo del tempo e del Disinganno kantati v pastoralnomu stili dlya muzichnih zibran u palaci gercogini Avrori Sanseverino duhovni tvori poklav na muziku psalmi latinskoyu movoyu Laudate pueri HWV 237 Nisi Dominus HWV 238 i znamenitij tvir Dixit Dominus HWV 232 Portret kardinala Vinchenco Grimani Jogo persha opera stvorena v Italiyi Rodrigo originalna nazva ital Rodrigo ovvero Vincer se stesso e la maggior vittoria Peremoga nad soboyu ce najbilsha peremoga vse she vidobrazhala vpliv Gamburga Stilistika operi poyednuvala nimecki elementi z italijskoyu klasikoyu Oskilki v Rimi vikonannya oper bulo zaboroneno papskim ukazom yiyi prem yera vidbulasya u Florenciyi v teatri Kokomero ital Teatro del Cocomero naprikinci 1707 roku Opera bula ne nadto uspishna ale yiyi napisannya bulo chastinoyu procesu navchannya Gendelya pisati operi v italijskomu stili ta klasti na muziku italijski slova Nastupnogo roku opera bula postavlena u Rimi Podorozhuyuchi Italiyeyu ta vidviduyuchi centri yiyi muzichnoyi kulturi Gendel zapiznavsya j zapriyatelyuvav z muzichnoyu elitoyu Italiyi zokrema z Arkandzhelo Korelli Alessandro batkom i Domeniko sinom Skarlatti Virogidno Alessandro Skarlatti poznajomiv jogo z Vinchenco Grimani kardinalom diplomatom i libretistom U travni 1708 roku koli Gendel poyihav u Neapol Vinchenco Grimani na toj chas vicekorol Neapolya doviriv jomu napisane nim specialno dlya kompozitora libreto Agrippina z propoziciyeyu stvoriti operu Trivalij vizit Gendelya do Italiyi 1706 1710 stav vazhlivim etapom u jogo stanovlenni yak opernogo kompozitora Vin nabuv majsternosti u vilnomu volodinni italijskim virshem udoskonaliv svij dar melodiyi tehniku skladannya rechitativu opanuvav osoblivosti vokalnogo ta instrumentalnogo pisma LibretoAlyuzijnist libreto Byust Agrippini Molodshoyi Nacionalnij muzej u Varshavi Byust Klavdiya Muzej Piya Klimenta u Vatikani Golova zi statuyi Nerona Gliptoteka u Myunheni Libreto Grimani naviyane rimskoyu istoriyeyu rozpovidaye pro intrigi Agrippini druzhini imperatora Klavdiya shob posaditi na tron svogo sina Nerona Usi golovni geroyi za vinyatkom slugi Klavdiya Lesba ye istorichnimi postatyami Istorichne pidgruntya libreto znachnoyu miroyu spirayetsya na Annali Tacita ta opis diyan imperatora Klavdiya v knizi Svetoniya Zhittya dvanadcyati cezariv ale podiyi ta harakteri personazhiv tut rozglyadayutsya z legshim a chasom i komichnishim vidtinkom nizh v istorichnih dzherelah chi v bilshosti piznishih oper Gendelya Za slovami kritika Donalda Dzheya Grauta ironiya obman j intriga pronizuyut gumoristichni eskapadi jogo chitko viznachenih personazhiv Deyaki muzikoznavci vbachayut v Agrippini satiru na Rimsku kuriyu i zokrema na papu Klimenta XI yakogo mozhna bulo b utotozhniti zi slabkim i marnoslavnim Klavdiyem Negativnij i desho komichnij obraz imperatora Klavdiya v operi buv sprijnyatij yak nepryamij natyak na harakter papi Klimenta XI do yakogo diplomat Grimani buv politichno opozicijnim zahishayuchi interesi Gabsburgiv u Vatikani Pevni aspekti cogo konfliktu takozh vidtvoreni v syuzheti supernictvo mizh Neronom i Otonom vidobrazhaye superechki navkolo Vijni za ispansku spadshinu v yakij Grimani pidtrimuvav Gabsburgiv a papa Kliment XI Franciyu ta Ispaniyu Istorichne pidgruntya Podiyi libreto vidbuvayutsya v Rimi blizko 50 roku Dijovimi istorichnimi osobami ye imperator Klavdij jogo druzhina Agrippina ta yiyi sin Neron Poppeya rimska krasunya znatnogo rodu Oton molodij patricij Pallante ta Narciso vplivovi vilnovidpusheniki Mark Antonij Pallante yakij buv skarbnikom ta Tiberij Gaj Narciso yakij vidpovidav za perepisku Klavdiya buli odnimi iz najvplivovishih lyudej v Rimskij imperiyi za chasiv pravlinnya Klavdiya Za Svetoniyem Klavdij ponad use lyubiv Narciso svogo sekretarya i Pallante svogo skarbnika ohoche dozvolyav senatovi nagorodzhuvati yih ne tilki velicheznimi premiyami ale j kvestorskimi ta pretorskimi vidznakami Okrim togo sam zakrivav ochi na vsilyaki yihni zbagachennya ta grabunki tak sho koli skarzhivsya na nestachu groshej u kazni jomu vluchno vidpovili sho stane bagatim yaksho uvijde do spilki z dvoma vilnovidpushenikami Ce Pallante zaproponuvav Klavdiyu kandidaturu Agrippini na rol chetvertoyi druzhini pislya strati jogo tretoyi druzhini Mesalini Pislya odruzhennya z Klavdiyem 49 roku Agrippina stala imperatriceyu ta najmogutnishoyu zhinkoyu v Rimskij imperiyi Vona uspishno domoglasya shob Klavdij usinoviv yiyi kilkanadcyatirichnogo sina Nerona vid poperednogo shlyubu ta viddav u nauku do Anneya Seneki sho buv todi vzhe senatorom Za libreto koli Agrippina otrimuye zvistku pro smert svogo cholovika vona zvertayetsya do Pallante j Narciso za dopomogoyu shob posaditi na imperatorskij tron yiyi sina Nerona Spochatku voni pogodzhuyutsya Ta plani Agrippini rujnuyutsya koli zvistka pro smert ne pidtverdzhuyetsya i Klavdij vryatovanij komandirom Otonom povertayetsya do Rimu Klavdij iz vdyachnosti za poryatunok priznachaye Otona svoyim nastupnikom sho ne vlashtovuye Agrippinu yaka snuye nizku intrig navkolo zakohanih v sebe Otona j Poppeyi a takozh Klavdiya Pislya zrad dovgih peripetij vse zakinchuyetsya polyubovno Klavdij priznachaye Nerona svoyim nastupnikom Oton poyednuyetsya z Poppeyeyu Agrippina dosyagaye svoyeyi meti Za odniyeyu iz versij 54 roku Agrippina pidsipavshi otrutu do stravi iz bilih gribiv yaku Klavdij duzhe lyubiv otruyila jogo tim samim vidkrivshi shlyah do progoloshennya Nerona imperatorom Spochatku Neron doruchiv materi usi privatni ta publichni spravi imperiyi Z chasom bazhannya Agrippini kontrolyuvati Nerona ta imperiyu sprichinilo mizh nimi vorozhnechu Vreshti Neron pozbaviv yiyi vsih pochestej ta vpliviv a takozh ohoroni z rimskih ta germanskih voyiniv zaboroniv meshkati razom iz nim v imperatorskomu palaci Shodo yiyi smerti v 59 roci isnuyut rizni nepidtverdzheni versiyi ta bilshist pov yazuyut yiyi zagibel iz nakazom Nerona Muzichni kompoziciya j stilYak pripuskayut muzikoznavci Agrippina bula napisana Gendelem protyagom troh tizhniv u chasi jogo perebuvannya u Veneciyi 1709 roku Ce pidtverdzhuyetsya venecijskim paperom avtorskogo rukopisu operi U muzici operi bagato zapozichen iz jogo poperednih oratorij kantat a takozh z tvoriv inshih kompozitoriv zokrema Rajngarda Kajzera Arkandzhelo Korelli ta Zhana Batista Lyulli Cya praktika adaptaciyi ta zapozichennya bula poshirenoyu v toj chas Zapozicheni tvori lyagli v osnovu uvertyuri j usih krim p yati arij operi ale voni buli retelno adaptovani u vinahidlivij maneri povnij kontrastiv i virtuoznosti shob bliskuche rozkriti harakter kozhnoyi roli Uvertyura u francuzkomu stili ye dvochastinnim tvorom z badorim alegro Prikladami adaptovanih vokalnih partij ye ariya Pallante Col raggio placido yaka bazuyetsya na ariyi Lyucifera O voi dell Erebo z oratoriyi Gendelya La resurrezione Voskresinnya HWV 47 1708 roku i yaka svoyeyu chergoyu bula adaptovana z operi Rajnharda Kejzera Octavia 1705 roku ariya Agrippini Non ho cor che per amarti bula zapozichena majzhe bez zmin z ariyi Se la morte non vorra dramatichnoyi kantati Gendelya Qual ti reveggio oh Dio HWV 150 1707 roku ariya Narciso Sperero bula adaptaciyeyu ariyi Sai perche z inshoyi kantati 1707 roku Clori Tirsi e Fileno HWV 96 chastini ariyi Nerona v 3 j diyi Come nube che fugge dal vento zapozicheni z oratoriyi Gendelya Il trionfo del tempo e del Disinganno HWV 46a tezh z 1707 roku Piznishe chastina muziki z Agrippini bula vikoristana Gendelem u jogo londonskih operah Rinaldo 1711 i versiyi Acis i Galateya angl Acis and Galatea 1732 roku u kozhnij z neznachnimi zminami abo bez nih Pershim muzichnim tvorom Gendelya predstavlenim u Londoni virogidno bula ariya Agrippini Non ho cor che per amarti transponovana v operu Alessandro Skarlatti Pirro e Dimitrio yaka bula vikonana v Londoni 6 grudnya 1710 roku Uvertyura Agrippina ta inshi ariyi z operi z yavilisya v pasticho yaki vikonuvalisya v Londoni mizh 1710 i 1714 rokami z dodatkovoyu muzikoyu nadanoyu inshimi kompozitorami Stilistichno Agrippina dotrimuyetsya zagalnoprijnyatih zrazkiv epohi cherguyuchi rechitativi j ariyi da kapo Zgidno z opernoyu koncepciyeyu XVIII stolittya syuzhet golovnim chinom peredayetsya v rechitativah todi yak ariyi dozvolyayut pidkresliti muzichni yakosti hudozhnogo tvoru a takozh rozkriti harakteri personazhiv Inodi Gendel porushuye cyu koncepciyu vikoristovuyuchi deyaki ariyi j dlya rozvitku syuzhetu Rechitativni chastini za odnim vinyatkom ye suhimi rechitativami ital Recitativo secco de prosta vokalna liniya suprovodzhuyetsya lishe basso continuo Vinyatkom ye akompanovanij rechitativ Otona Otho qual portentoso fulmine de vin viyavlyaye sho vsi yak i jogo kohana Poppeya nespravedlivo zvinuvachuyut jogo v zradi j vidvernulisya vid nogo tut rechitativ suprovodzhuyetsya orkestrom yak zasobom visvitlennya drami Centralnim elementom barokovoyi operi buv spiv i Gendel nadavav spivakam shiroki mozhlivosti proyaviti svoyi talanti vikoristovuyuchi yak nosiyi virazhennya ideyi operi ariyi da kapo poshireni v epohu barokovoyi muziki Yih trichastinna forma A B A dozvolyala prodemonstruvati svoyi zdibnosti yak kompozitoru tak i spivakovi Persha chastina A bula povnistyu samodostatnoyu yiyi mozhna bulo viluchiti z operi ta vikonati na koncertnij sceni Druga kontrastna chastina B davala mozhlivist zminyuvati temp i emociyi Tretya chastina ce povtorennya pershoyi A zvidsi nazva ariyi ital da capo z pochatku tomu ne zapisuvalasya Spivak chi spivachka vikoristovuyuchi ramki chastini A mogli improvizuvati u formi variacij chi ornamentiki shob prodemonstruvati shirokij spektr svoyih vokalnih talantiv Melodiyi Agrippini variyuvalisya vid bliskuchih bravurnih arij do povilnih ekspresivnih lementuvan i vikoristovuvali riznomanitni tehniki zokrema muzichnij simvolizm U Agrippini ariyi da kapo vikoristovuyutsya dlya rozkrittya harakteriv personazhiv Uzhe pershi chotiri ariyi tvoru ye prikladom cogo Con raggio Nerona u minornij tonalnosti ta z nizhidnoyu figuroyu na klyuchovij frazi il trono ascendero Ya zijdu na tron harakterizuye jogo yak slabkogo ta nerishuchogo persha ariya Pallante La mia sorte fortunata predstavlyaye jogo yak geroyichnu osobu sho kontrastuye z jogo supernikom Narciso chij samozagliblenij harakter vidobrazhayetsya v jogo pogidnij ariyi Volo pronto vstupna ariya Agrippini L alma mia vidtvoryuye yiyi volovitist a tonke muzichne frazuvannya emocijnij stan Ariyi Poppeyi legki ta ritmichni todi yak korotka pisnya pro kohannya Klavdiya Vieni O cara daye uyavlennya pro jogo gliboki pochuttya ta vvazhayetsya odniyeyu z perlin partituri Krashoyu ariyeyu operi muzichni kritiki vvazhayut takozh ariyu Otona Voi che udite il mio lamento Gendel vnosiv zmini v operu pered prem yeroyu ta mizh nastupnimi vistavami Odnim iz takih prikladiv ye duet Otona ta Poppeyi v 3 j diyi No no ch io non apprezzo zaminenij dvoma solnimi ariyami she pered pershim vikonannyam Insha ariya ariya Poppeyi Ingannata bula zaminena pid chas vikonannya na inshu nadzvichajno virtuoznu Pur punir chi m ha ingannata shob nadati vikonavici roli Poppeyi Diamante Mariyi Skarabelli mozhlivist prodemonstruvati svoyi vokalni zdibnosti Instrumenti partituri Gendelya tochno povtoryuyut instrumenti vsih jogo rannih oper dvi blokflejti dva goboyi dvi trubi tri skripki dvi violoncheli alt litavri kontrafagot i klavesin Partitura operi vidnosno legka porivnyano z partiturami piznishih londonskih oper Gendelya mistit elementi concerto grosso Muzichnij teoretik XIX stolittya Ebenezer Praut vidilyaye ariyu Agrippini Non ho cor che per amarti za riznomanitnist instrumentiv yaki vikoristav Gendel dlya stvorennya specialnih efektiv SinopsisUvertyura Prelyudiya do operi yaskrava i strimka Yiyi vvazhayut odniyeyu z najkrashih uvertyur Gendelya gidnoyu preambuloyu do dotepnoyi ta vitonchenoyi komediyi yakij vona pereduye Diya I Salon Agrippini Agrippina dovidavshis sho yiyi cholovik imperator Klavdij zaginuv pid chas shtormu v mori viklikala svogo sina Nerona Vikoristovuyuchi rechitativ vona povidomlyaye jomu novinu ta proponuye sposobi progoloshennya jogo nastupnim imperatorom U pershij ariyi operi Col saggio tuo consiglio Vasha slushna porada Neron bez entuziazmu na dogodu materi pogodzhuyetsya zrobiti tak yak vona proponuye Jogo ariya pokazuye jogo legkoduhist sho pidkreslyuye minornij lad muziki Tut Gendel vikoristovuye muzichnij simvolizm zastosovuyuchi nizhidnu muzichnu liniyu koli Neron spivaye pro shodzhennya na tron Koli Neron vidhodit Agrippina viklikaye po odnomu dvoh vilnovidpushenikiv Pallante ta Narciso shob povidomiti yim pro smert Klavdiya Znayuchi sho voni zakohani v neyi vona hoche vikoristati ce shob manipulyuvati nimi Pislya povidomlennya pro smert Klavdiya kozhen vilnovidpushenik maye ariyu yaka pidkreslyuye jogo harakter Pallante spivaye ariyu sili ta smilivosti La mia sorte fortunata Moya shasliva dolya Natomist delikatna ariya Narciso Volo pronto e lieto il core Ya pospishayu get na serci legko vidtvoryuye jogo introspektivnij harakter Agrippina obicyaye svoyu lyubov i prihilnist kozhnomu po cherzi za umovi sho Neron stane imperatorom Kozhen z nih zayavlyaye pro pidtrimku Nerona yak novogo pravitelya Chetverta ariya Agrippini L alma mia fra le tempeste Posered buri nadiyetsya moya dusha pidkreslyuye prirodu yiyi personazha sinkopovanimi frazami ta vijskovim ritmom Muzika bazuyetsya na odnij z ulyublenih melodij Gendelya j vidtvoryuye pochuttya triumfu Agrippini bo yiyi plan pochinaye diyati Kapitolijska plosha z tronom Nerona otochuye natovp yakomu vin rozdaye podarunki Neron spivchuvaye bidnim Rimu v ariozo Qual piacere a un cor pietoso Yaka nasoloda dlya zhalibnogo sercya Pribuvaye Agrippina shob ogolositi pro smert Klavdiya Vona zapituye hto zijde na tron Pallante i Narciso progoloshuyut im ya Nerona Za zgodoyu narodu Agrippina j Neron pochinayut shoditi na tron ale ceremoniyu pererivaye vhid slugi Klavdiya Lesbo Vin ogoloshuye sho imperator vryatovanij vid smerti Otonom komandirom armiyi Zmovniki na mit vtrachayut dar movi U kutku Lesbos zgaduye sho vin maye povidomiti krasuni Poppeyi pro tayemni vidvidini yiyi vvecheri Klavdiyem Prihodit Oton i pidtverdzhuye sho Klavdij zhivij i na znak podyaki za svij poryatunok poobicyav jomu tron U rozmovi z Agrippinoyu Oton tayemno ziznayetsya sho lyubit Poppeyu bilshe nizh pragne tronu Agrippina znayuchi sho Klavdij tayemno bazhaye Poppeyi bachit novu mozhlivist dlya rozvitku svoyih intrig na korist Nerona Zalishivshis naodinci Oton spivaye ariyu Lusinghiera mia speranza Ulesliva moya nadiya Kimnata Poppeyi Poppeya u svoyij kimnati miluyetsya soboyu j spivaye ariyu Vaghe perle elleti fiori Vi dorogocinni perlini vi dobirni kviti yaka predstavlyaye yiyi yak primhlivu j korislivu osobu yaka bazhaye svoyeyu krasoyu privabiti mogutnih Vona znaye sho Oton Klavdij i Neron zalyubleni v neyi Lesbo pererivaye yiyi dumki shob povidomiti sho Klavdij prijde do neyi inkognito persh nizh poyavitsya na lyudyah Vona bazhaye shob do neyi prijshov Oton i spivaye polum yanu ariyu E un foco quel d amore Kohannya ce vogon Agrippina vidviduye Poppeyu i upevnivshis sho Poppeya spravdi lyubit Otona povidomlyaye yij nepravdu pro te sho Oton uklav ugodu z Klavdiyem za yakoyu vin staye nastupnikom imperatora ale viddaye Poppeyu Klavdiyu Agrippina rozrahovuye na te sho obrazhena Poppeya povidomit ce Klavdiyu a vin z revnoshiv pozbavit Otona jogo pretenzij na tron Poppeya rozlyucheno reaguye na zradu Otona v ariyi Fa quanto vuoi Robi sho hochesh Prihodit Klavdij i spodivayuchis romansuvati z Poppeyeyu spivaye Pur ritorno a rimirarmi Povertayus poglyanuti na tebe Poppeya vikrivaye pidstupnist Otona i rozlyuchenij Klavdij ogoloshuye jogo zradnikom Klavdij gotovij do romantichnih stosunkiv spivaye ariyetu Vieni o cara Prijdi o doroga ale jogo pobachennya z Poppeyeyu pererivaye povtorna poyava Agrippini Poppeya vitaye yiyi pributtya z polegshennyam koli Klavdij tikaye Agrippina cinichno vtishaye Poppeyu zapevnyaye yiyi v shirij druzhbi yaka nikoli ne bude rozirvana obmanom v ariyi Non ho cor che per amarti Moye serce isnuye dlya togo shob lyubiti tebe Cya zaklyuchna ariya pershoyi diyi ye prikladom unisonnoyi ariyi de akompanement podvoyuye melodijnu liniyu v unison Diya II Vulicya v Rimi bilya imperatorskogo palacu Pallante j Narciso spilkuyuchis rechitativom usvidomlyuyut sho Agrippina obdurila yih oboh Voni virishuyut ob yednatisya shob uniknuti yiyi tenet i zvinuvachen u zradi Usi zbirayutsya shob vitati povernennya Klavdiya Prihodit Oton perejnyatij majbutnim progoloshennyam jogo spadkoyemstva na tron imperatora ariya Coronato il crin d alloro za nim Agrippina Poppeya ta Neron Usi ob yednuyutsya v triumfalnij hor Di timpani e trombe yakij proslavlyaye Klavdiya Koli Klavdij urochisto v yizhdzhaye do mista na imperatorskij kolisnici vin spivaye velichnu ariyu Cade il mondo Nehaj svit zanepade Gendel vikoristovuye muzichnij simvolizm shob pidsiliti ci slova opuskayuchi vokalnu liniyu na dvi oktavi vniz u dvoh taktah Kozhen po cherzi viddaye shanu imperatoru Koli Oton nablizhayetsya do Klavdiya shob vitati jogo yak i vsi inshi Klavdij vidshtovhuye jogo nazivayuchi zradnikom Usi prisutni navkolo zokrema Agrippina j Poppeya z ogidoyu sahayutsya vid Otona zalishayuchi jogo v rozgublenosti ta rozpachi Oton zvertayetsya za pidtrimkoyu po cherzi do Agrippini Poppeyi ta Nerona ta voni zi znevagoyu pokidayut jogo spivayuchi korotki ariyi Oton vpadaye u vidchaj bilshe cherez vtratu Poppeyi nizh tronu Pislya akompanovanogo rechitativu Otho qual portentoso fulmine vin spivaye najtragichnishu ariyu operi Voi che udite il mio lamento Vi sho chuyete moyu skargu yaka emocijno rozkrivaye tragichnij stan dushi cogo yedinogo poryadnogo personazha operi Sad z fontanom Zvorushena rozpachem svogo kolishnogo kohanogo Poppeya zasumnivalasya v jogo zradi Bella pur nel mio diletto Gulyayuchi v sadu vona spivaye Se giunge un dispetto Yaksho shos nepriyemne ranit serce Vona bachit yak nablizhayetsya Oton i vdaye sho spit Oton spivaye Vaghe fonti che mormorando Garni strumochki dzyurchat Pobachivshi Poppeyu vin z lyubov yu oplakuye yiyi vtratu Poppeya vdayuchi sho rozmovlyaye uvi sni rozkrivaye zmovu Agrippini ta zvinuvachuye Otona v nevirnosti Oton rizko protestuye proti zvinuvachennya v zradi Poppeya zaproshuye jogo do sebe dodomu shob vilnishe pogovoriti Oton chesno vidpovidaye yij u svoyij ariyi Ti vo giusta e non pietosa Ya hotiv bi shob ti bula spravedlivoyu a ne miloserdnoyu i vidhodit Poppeya rozumiye sho Agrippina obdurila yiyi j klyanetsya pomstitisya v ariyi Ingannata una sol volta Oshukana lishe odin raz ale ne bilshe Vhodit Lesbo shob povidomiti Poppeyi sho Klavdij hoche tayemno vidvidati yiyi Vona pogodzhuyetsya na vidvidini zadumuyuchi v rozmovi z Klavdiyem pokarati Agrippinu j vipravdati Otona Vhodit Neron ziznayuchis u kohanni do Poppeyi Vona zamanyuye jogo do sebe ciyeyi zh nochi Neron u zahvati spivaye ariyu Quando invita la donna l amante Koli zhinka zaproshuye svogo kohancya Muzika legka vidtvoryuye yunacke shastya Tim chasom Agrippina pid zvuki dramatichnoyi muziki vhodit odna do sadu spivayuchi ariyu Pensieri voi mi tormentate Yak ti muchish mene mij nespokijnij rozume Vona spovnena strahu sho Pallante ta Narciso zradyat yiyi plani Klavdiyu j sho Poppeya rozkriye yiyi brehnyu pro Otona Rizki zvuki na strunnih i goboj obligato pidkreslyuyut yiyi nespokij i trivogu Pid chas kontrastnoyi shvidkoyi chastini vona zapovzyato zvertayetsya do bogiv shob ti dopomogli yij otrimati tron dlya yiyi sina Povilna refleksivna chastina povertayetsya z solnim goboyem spovnenim zhalibnim bolem Yij vdayetsya vikoristati svoyi chari shob umoviti spochatku Pallante a potim Narciso kozhnogo z nih splanuvati vbivstvo inshogo ta Otona Agrippina perekonuye Klavdiya priznachiti svoyim nastupnikom Nerona shob zapobigti zagrozi zakolotu pid provodom Otona Raptovo vhodit Lesbo j shepche Klavdiyu sho Poppeya chekaye na nogo Porivayuchis do Poppeyi Klavdij kapitulyuye pered namovlyannyam druzhini j pogodzhuyetsya priznachiti svoyim nastupnikom Nerona Diya zavershuyetsya ariyeyu Agrippini Ogni vento ch al porto lo spinga Yakij viter ne dme jogo do portu Agrippina radisna j usmihnena a muzika vidtvoryuye yiyi pidnesenij nastrij Diya III Ariya Poppeyi Bel piacere e godere fido amor z III diyi operi Agrippina source source Sung by Alyssa Veteto Pri problemah glyante v dovidku Kimnata Poppeyi z dverima poperedu ta dvoma inshimi z bokiv Poppeya rozpochinaye realizaciyu planu pomsti Agrippini ta vipravdannya Otona zaprosivshi usih zalicyalnikiv do sebe Oton prihodit do neyi viznayuchi svoyu nevinnist Vona hovaye jogo za dverima spalni j nakazuye movchati sho b vin ne pochuv Oton vidpovidaye yij ariyeyu Tacero tacero pur che fedel Movchatimu movchatimu dopoki budesh virna meni Prihodit zakohanij Neron Poppeya perekonuye jogo shovatisya pid privodom togo sho zaraz maye prijti jogo mati Koli vona hovaye Nerona za dverima navproti tih za yakimi shovala Otona vin spivaye lyubovnu ariyu Coll ardor del tuo bel core Nehaj pristrast palaye u tvoyemu serci Koli vhodit Klavdij Poppeya skarzhitsya sho vin ne tak yiyi zrozumiv i pomilkovo skrivdiv ne tu osobu bo same Neron a ne Oton ye revnivim supernikom Klavdiya Klavdij ne virit todi Poppeya hovaye jogo j vipuskaye zi shovanki Nerona yakij ziznayetsya v kohanni do Poppeyi Na ce ziznannya viskakuye shovanij imperator j z oburennyam ta lyuttyu viganyaye pasinka U velichalnij ariyi Io di Roma il Giove sono Ya Yupiter Rimu Klavdij skarzhitsya sho jogo otochuyut nadto chestolyubni lyudi Poppeya blagaye Klavdiya takozh piti vdayuchi strah pered pomstoyu Agrippini za znevagu sina Klavdij pogodzhuyetsya j vihodit Poppeya vivodit Otona j spivaye Bel piacere e godere fido amor Prekrasne zadovolennya nasolodzhuvatisya virnim kohannyam ariyu de vokalna liniya pidtrimuyetsya lishe skripkami Zakohani prisyagayutsya u vichnij lyubovi Imperatorskij salon Neron rozpovidaye materi pro zradu Poppeyi a Agrippina rozlyuchena legkovirnistyu sina perekonuye jogo vidmovitisya vid Poppeyi ta namagatisya posisti tron Vin pogodzhuyetsya z bazhannyam materi spivayuchi Come nube che fugge dal vento Yak hmara sho vtikaye vid vitru Tim chasom Pallante ta Narciso pragnuchi zasluzhiti proshennya rozpovidayut Klavdiyu pro zmovu Agrippini yaka namagalasya posaditi na tron Nerona za jogo vidsutnosti Rozlyuchenij Klavdij viklikaye druzhinu j zvinuvachuye yiyi u pidstupnij zmovi z metoyu uzurpuvati jogo tron Agrippina vigaduye bliskuchij hid Vona zapevnyaye sho hotila posaditi na tron Nerona lishe dlya togo shob zapobigti intrigam i zberegti tron dlya Klavdiya Klavdij zdivovanij i shukaye pidtverdzhennya v Pallante j Narciso yaki vrazheni hitristyu Agrippini pidtverdzhuyut yiyi slova Svoyeyu chergoyu Agrippina zvinuvachuye Klavdiya v prihilnosti do Poppeyi yaka naspravdi ye kohankoyu Otona Vin zaperechuye j napolyagaye na tomu sho naspravdi Neron ye kohancem Poppeyi Rozgublenij ne znayuchi komu viriti Klavdij nakazuye ohoroncyam privesti vsih do nogo Use chogo vin hoche ce miru j spokoyu navkolo sebe Agrippina zaspokoyuye jogo spovnenoyu lyubov yu ariyeyu Se vuoi pace o volto amato Yaksho ti pragnesh miru mij lyubij kohanij Ce unisonna ariya z obligato na flejti Koli pribuvayut Poppeya Oton i Neron spokij Klavdiya zminyuyetsya rozdratuvannyam Vin zvinuvachuye Nerona v tomu sho toj znevazhiv jogo j perehovuvavsya v spalni Poppeyi Tut zhe Klavdij ogoloshuye svoye rishennya pro te sho peredaye svij tron Otonu a Neron odruzhitsya z Poppeyeyu Prote Oton vidmovlyayetsya vid tronu bazhayuchi Poppeyi Neron ne proti otrimati i tron i Poppeyu Use virishuye Poppeya yaka osvidchuyetsya v kohanni do Otona Tozh Klavdij blagoslovlyaye soyuz zakohanih Poppeyi ta Otona a Nerona progoloshuye svoyim nastupnikom Usi zadovoleni ta najbilshe Agrippina yaka zdijsnila svoye najpotayemnishe bazhannya Zavershuye operu hor na chest Boga kohannya Lieto il Tebro increspi l onda Spisok arij i muzichnih nomerivPerelik arij i muzichnih nomeriv za vinyatkom suhih rechitativiv ital recitativo secco navedenij na osnovi vidannya Nimeckogo tovaristva Gendelya pid redakciyeyu muzichnogo istorika j vidavcya Fridriha Krizandra Lejpcig vid Breitkopf amp Hartel 1874 Diya I Uvertyura Con saggio tuo consiglio Neron La mia sorte fortunata Pallante Volo pronto e lieto il core Narciso L alma mia fra le tempeste Agrippina Qual piacere a un cor pietoso Neron Il tuo figlio La tua prole Kvartet Neron Pallante Narciso Agrippina Allegrezza Allegrezza Lesbo Tu ben degno sei dell allor Agrippina Lusinghiera mia speranza Oton Vaghe perle eletti fiori Poppeya E un foco quel d amore Poppeya Ho un non so che nel cor Agrippina Fa quanto vuoi gli schemi tuoi Poppeya Pur ritorno a rimirarvi Klavdij Vieni oh cara Klavdij E quando mai Trio Poppeya Klavdij Lesbo Non ho cor che per amarti Agrippina Se giunge un dispetto Poppeya Diya II Coronato il crin d alloro Oton Di timpani e trombe Hor personazhiv vitaye imperatora Klavdiya Cade il mondo soggiogato Klavdij Nulla sperar da me Agrippina Tuo ben e l trono Poppeya Sotto il lauro ch hai sul crine Neron Akompanovanij rechitativ Otho qual portentoso fulmine e questo Oton Voi che udite il mio lamento Oton Bella pur nel mio diletto Poppeya Vaghe fonti che mormorando Oton Ti vo giusta e non pietosa Oton Ingannata una sol volta Poppeya Libreto podaye Pur punir chi m ha ingannata Col peso del tuo amor Poppeya Quando invita la donna l amante Neron Pensieri voi mi tormentate Agrippina Col raggio placido della speranza Pallante Sperero poiche mel dice Narciso Basta che sol tu chieda Klavdij Libreto Vagheggiar de tuoi bei lumi Ogni vento ch al porto la spinga Agrippina Diya III Tacero pur che fedele Oton Libreto Chi ben ama Poppeya Coll ardor del tuo bel core Neron Libreto Esci o mia vita Poppeya Io di Roma il Giove sono Klavdij Pur ch io ti stringa al sen Libreto No no ch io non apprezzo Oton Bel piacere e godere fido amor Libreto Si si ch il mio diletto Poppeya Come nube che fugge dal vento Neron Se vuoi pace Agrippina Lieto il Tebro increspi l onda Hor usih personazhiv V accendano le tede i raggi delle stelle Yunona Prem yeraPrem yera Agrippini vidbulasya u Veneciyi v teatri brativ Grimani San Dzhovanni Grizostomo pid chas Venecijskogo zimovogo karnavalu 26 grudnya 1709 roku otrimavshi triumfalne sprijnyattya publiki Inter yer teatru San Dzhovanni Grizostomo pid chas vistavi 1709 roku gravyura Vinchenco Mariya Koronelli Sharzh na Margeritu Dyurastanti primadonnu teatru San Dzhovanni Grizostomo risunok Antonio Zanetti 1709 1712 Do aktorskogo skladu uvijshli deyaki z najvidomishih imen v operi vklyuchayuchi primadonnu teatru Margeritu Dyurastanti dlya yakoyi Gendel stvoriv golovnu partiyu i yaka piznishe spivala v bagatoh operah Gendelya v Angliyi Poppeyu spivala soprano Diamante Mariya Skarabelli chiya tehnika nadihnula Gendelya dodati virtuoznu ariyu do operi dlya yiyi pershogo pokazu Rol geroya Otona bula napisana dlya zhinki Francheski Vanini Francheska Vanini Boski pislya odruzhennya z Dzhuzeppe Mariya Boski yakij vikonuvav rol Pallante visoku rol Nerona vikonav kastrat Valer yano Pellegrini Publika bula nastilki zacharovana operoyu sho majzhe na kozhnij pauzi lunali viguki Viva il caro Sassone Haj zhive lyubij Saksonec Glyadachi buli vrazheni velichchyu j pidnesenistyu stilyu Gendelya tak tisno j perekonlivo poyednanih sil garmoniyi j modulyaciyi Opera mala nezvichajni 27 poslidovnih vistav i stvorila reputaciyu 24 richnomu kompozitoru v usij Yevropi Ce buv pershij guchnij triumf u jogo kar yeri Uspih Agrippini vplinuv na hid jogo zhittya Sered visokopostavlenih osib u zali buli baron Kelmansegge z Gannovera ta princ Ernst brat kurfyursta Gannovera yaki neodnorazovo prihodili posluhati novu operu Nezabarom Gendelyu zaproponuvali posadu pri dvori v Gannoveri j vin viyihav z Italiyi v Nimechchinu 1710 roku vin buv priznachenij kapelmejsterom kurfyursta Gannovera majbutnogo korolya Angliyi Georga I Tak sklalosya sho Nimechchina bula lishe korotkoyu zupinkoyu na jogo shlyahu do Londona de rozgortalasya bilsha chastina jogo kar yeri j zhittya Dijovi osobi operi ta vikonavci prem yernoyi vistavi Prem yera Agrippini 26 grudnya 1709 teatr San Dzhovanni Grizostomo dirigent Georg Fridrih Gendel Roli ta vikonavci z bukletu prem yernoyi vistavi u Veneciyi Rol Tip golosu Vikonavec Klavdij ital Claudio imperator Bas Antonio Franchesko Karli ital Antonio Francesco Carli Agrippina ital Agrippina druzhina Klavdiya Soprano ital Margherita Durastanti Neron ital Nerone sin Agrippini Soprano kastrat Valer yano Pellegrini ital Valeriano Pellegrini Poppeya ital Poppea Soprano Diamante Mariya Skarabelli ital Diamante Maria Scarabelli Oton ital Otone Kontralt ital Francesca Vanini Boschi ital Pallante vilnovidpushenik Bas Dzhuzeppe Mariya Boski ital Giuseppe Maria Boschi ital Narciso vilnovidpushenik Alt kastrat Dzhuliano Albertini ital Giuliano Albertini Lesbo ital Lesbo Bas Nikola Pasini ital Nicola Pasini Yunona ital Giunone Kontralt ital Francesca Vanini Boschi Pislyaprem yerni vistaviMizh 1713 i 1724 rokami vidbulisya postanovki Agrippini v Neapoli Gamburzi ta Vidni hocha sam Gendel nikoli ne vidnovlyuvav operu pislya yiyi prem yernih pokaziv Naprikinci XVIII ta protyagom XIX stolit operi Gendelya buli zabuti i zhodna z nih ne bula postavlena mizh 1754 ta 1920 rokami Interes do oper Gendelya prokinuvsya u XX stolitti Agrippina otrimala kilka vidrodzhen pochinayuchi z postanovki 1943 roku na batkivshini Gendelya v Opernomu teatri Galle pid kerivnictvom Richarda Krausa U comu vikonanni altova partiya Otona napisana dlya zhinki bula zaminena na bas u suprovodi valtorn z rujnivnim vplivom na delikatnij balans i strukturu partituri za slovami Vintona Dina Derzhavna teleradiokompaniya Italiyi RAI 25 zhovtnya 1953 roku provela pryamu radiotranslyaciyu operi pershu radioprezentaciyu operi ne na sceni Vistavoyu z ugorskoyu opernoyu soprano Magdoyu Laslo v golovnij roli ta italijskim bas baritonom Mario Petri v roli Klavdiya diriguvav italijskij dirigent Antonio Pedrotti Vistava 1958 roku v Lejpcigu ta she kilka postanovok u Nimechchini pereduvali britanskij prem yeri operi v Abingdoni Oksfordshir 1963 roku Za cim 1982 roku vidbulasya persha povnistyu profesijna postanovka operi v Angliyi Yiyi vikonala britanska operna trupa Kent Opera pid kerivnictvom Ivana Fishera yakij debyutuvav z trupoyu ta orkestrom sho grav na instrumentah epohi baroko Golovnu rol vikonala Felisiti Palmer 1983 roku opera povernulasya do Veneciyi vistavoyu pid kerivnictvom Kristofera Gogvuda v teatri Malibran U Spoluchenih Shtatah koncertne vikonannya vidbulosya 16 lyutogo 1972 roku v Muzichnij akademiyi u Filadelfiyi ale pershe povne amerikanske vikonannya operi projshlo 1985 roku v Fort Verti Tehas Togo zh roku opera dijshla do Nyu Jorka z koncertom v Elis Talli Holli Linkoln centra de operu nazvali ridkisnim raritetom U XXI stolitti ne zgas interes do Agrippini 2001 roku v teatri Glimmerglass Opera v Kuperstauni shtat Nyu Jork vidbulasya povna vistava pid kerivnictvom Garri Biketa ta rezhiserki Lilian Groug 2002 roku cya postanovka bula perenesena v Nyu Jorksku misku operu piznishe vidnovlena 2007 roku U Britaniyi Anglijska nacionalna opera u lyutomu 2007 roku postavila anglomovnu versiyu rezhisera Devida Makvikara yaka otrimala zagalom shvalnij vidguk kritikiv hocha Fiona Meddoks vidznachila osoblivosti postanovki yaki primenshili tvir Muzika taka dotepna vinahidliva j gumanna sho ne potrebuye dodatkovoyi pozoloti Originalnij tekst angl Music so witty inventive and humane requires no extra gilding Opera dvichi vistavlyalasya pid chas Bostonskih barokovih vistav u kvitni 2005 roku j zhovtni 2015 roku v Dzhordan Zali konservatoriyi Novoyi Angliyi v Bostoni pid orudoyu dirigenta Martina Perlmana Deyaki z piznishih postanovok vikoristovuvali kontrtenoriv u rolyah napisanih Gendelem dlya kastrativ Dzhojs DiDonato vikonuvala golovnu rol u postanovkah u Londonskij Korolivskij operi 2019 roku ta v Metropoliten operi v Nyu Jorku 2020 roku 26 sichnya 2024 roku v Niderlandskij operi z uspihom vidbulasya vistava operi v postanovci avstralijskogo rezhisera Barri Koski za uchastyu francuzkoyi mecco soprano Stefani D Ustrak u roli Agrippini kitajskoyi soprano Yin Fan v roli Poppeyi Rezhiser Koski tak oharakterizuvav Agrippinu Gendelya Cej tvir maye chuttyevist i silu najzahoplivishi komponenti yaki tilki mozhna bazhati vid oper Originalnij tekst angl This work has sensuality and power the most thrilling ingredients you could want from an opera DiskografiyaRik zapisu Aktori Klavdij Agrippina Neron Poppeya Oton Dirigent orkestr Zapis 1992 Nikolas Ishervud Salli Bredshou Vendi Gill Liza Saffer Dryu Minter Nikolas MakGigan Capella Savaria 3 CDs Harmonia Mundi Cat No 907063 5 1997 Elaster Majlz Della Dzhons Derek Li Ragin Donna Braun Majkl Chans Dzhon Eliot Gardiner English Baroque Soloists 3 CDs Philips Cat No 438 009 2 zapisano 1991 roku 2000 Gyunter fon Kannen Margarita Cimmerman Martin Dyupyuyi Karmen Baltrop Bernadette Manka di Nissa Kristofer Gogvud Molodizhnij orkestr Veneto Pedrollo z Vichenci 3 CDs Mondo Musica Cat No MFOH 10810 zapisano1983 roku 2004 Najdzhel Smit Veronika Zhans Filipp Zharuski Ingrid Perrushe Tyerri Greguar Zhan Klod Malguar La Grande Ecurie et la Chambre du Roy 3 CDs Dynamic Cat No CDS431 2 DVD Dynamic Cat No 33431 2006 Pjotr Micinski Annemari Kremer Majkl Gart Devis Renata Arends Kvirijn de Lang Yan Villem de Friend Combattimento Consort Amsterdam 2 DVD Challenge Records 1994 Cat No CCDVD 72143 zapisano 2004 roku 2011 Markos Fink Aleksandrina Pendatchanska Dzhenifer Rivera Sangae Im Bedzhun Mehta Rene Yakobs Akademie fur Alte Musik Berlin 3 CDs Harmonia Mundi Cat No HMC952088 90 2015 Zhoao Fernandes Ulrike Shnajder Dzhejk Arditti Ida Falk Vinland Kristofer Ejnsli Lourens Kammings Festspielorchester Gottingen 3 CDs Accent Records Cat No ACC26404 2018 Mika Kares Patriciya Bardon Dzhejk Arditti Daniel de Niz Filippo Minekchia Tomas Gengelbrok Balthasar Neumann Ensemble 2 DVD Naxos Records Cat No 2110579 80cat 2020 Luka Pizaroni Dzhojs DiDonato Franko Fadzhioli Elza Benua Yakub Orlinskij Maksim Yemelyanichev Il Pomo d Oro 3 CDs Erato Records Cat No 9029533658PrimitkiBrown David J George Frideric Handel The New Penguin Opera Guide New York Penguin Putnam 2001 P 357 358 ISBN 0 14 051475 9 Martin Pearlman 2015 George Frideric Handel Agrippina Anon s 10 Donald J Grout and Hermine Weigel Williams A Short History of Opera Columbia University Press 2003 P 184 185 ISBN 9780231119580 Burrows 1994 s 18 Naukova biblioteka Nacionalnogo universitetu Ostrozka akademiya 2020 Gendel Georg Fridrih Handel George Frideric Hogwood s 28 29 Labie s 32 Hogwood s 40 47 Dean 1980 s 86 Boyden s 56 Charles Cudworth George Frideric Handel Encyclopedia Britannica 2024 Lang s 91 Dean Knapp s 82 Anon s 11 Grout Weigel s 184 185 Antonio Borrelli Grimani Vincenzo Dizionario Biografico degli Italiani 2002 Vol 59 Neef s 196 Svetonij s 182 Svetonij s 193 Anon s 4 Emma Southon Agrippina the Younger Unofficial First Empress of the Roman Empire World History et cetera 2016 13 lipnya Svetonij s 208 John Mainwaring Memoirs of the Life of the Late George Frederic Handel London Quoted in Brown 1760 418 p Dean Knapp s 128 John E Sawyer Irony and Borrowing in Handel s Agrippina Music and Letters 1999 Vol 80 iss 4 13 July P 531 559 DOI https doi org 10 1093 ml 80 4 531 Anon s 9 Boyden s 57 58 Anthony Hicks 1982 Handel on the London Stage The Musical Times angl 123 1674 530 doi 10 2307 962757 Dean Knapp s 123 LaRue s 112 113 Dean Knapp s 122 125 Iron s 554 Dean Knapp ta Appendix B Dean Knapp s 127 Prout Ebenezer Handel s Orchestration Continued The Musical Times and Singing Class Circular 1884 T 25 vip 492 13 lipnya S 69 70 Anon s 5 Synopsis Agrippina The Metropolitan Opera 2024 Anon s 6 Anon s 7 Anon s 7 8 Handel Georg Friedrich Georg Friedrich Handel s Werke 57 Agrippina opera https www digitale sammlungen de en Munchen Bayerische Staatsbibliothek 15 arias from the opera Agrippina https www aria database com George Frideric Handel Agrippina libretto di Vincenzo Grimani PDF PDF originalu za 18 March 2009 Procitovano 11 bereznya 2009 Giovanni Scalabrino Boschi Giuseppe Maria Dizionario Biografico degli Italiani DBI Rom Borremans Brancazolo Istituto della Enciclopedia Italiana 1971 Vol 13 Za suchasnimi terminami golos Dzhuzeppe Boski buv bi baritonom Hogwood page 96 Dean 1980 s 110 Dean Winton ed Stanley Sadie and Anthony Hicks Scholarship and the Handel Revival Handel Tercentenary Collection Rochester NY Boydell amp Brewer 1988 ISBN 0 8357 1833 6 Gherardo Casaglia 25 Ottobre 1953 Agrippina Dean Knapp s Appendix F Gherardo Casaglia 25 Ottobre 1953 Agrippina Brown s 418 Donal Henahan The opera Agrippina presented at Tully Hall The New York Times S Section C Page 14 Anthony Tommasini Critick s notebook Young Singers Challenged and Thriving at Glimmerglass The New York Times S Section E Page 1 Fiona Maddocks Handel s Dark Comedy of Passion and Intrigue The Evening Standard London England z dzherela 5 zhovtnya 2015 Tim Ashley Agrippinareview DiDonato formidable as power hungry empress The Guardian 2024 24 veresnya Agrippina The Metropolitan Opera 2020 https www opera online com 2020 Agrippina Georg Friedrich Handel 1685 1759 https www operaballet nl 2024 PDF Gfhandel org Arhiv originalu PDF za 18 bereznya 2009 Procitovano 14 bereznya 2009 Agrippina by George Frideric Handel performed in Italian Operadis Procitovano 4 zhovtnya 2015 Handel Agrippina Prestoclassical co uk Procitovano 4 zhovtnya 2014 Handel Agrippina Accent ACC26404 www prestomusic com Handel Agrippina Naxos 2110579 80 www prestomusic com Procitovano 4 listopada 2018 Handel Agrippina Presto Classical Procitovano 15 sichnya 2020 PosilannyaLibretto PDF 567 kB von AgrippinaDzherelaAnon Agrippina by George Frideric Handel Study Guide 2006 2007 Season Richmond Virginia Virginia Opera 2006 23 p ISBN 1843535386 Batta Andras Neef Sigrid Opera Composers Works Performers English edition Cologne Konemann 2000 923 p ISBN 3 8290 3571 3 Boyden Matthew Kimberley Nick Staines Joe The Rough Guide to Opera Rough Guide Music Reference London Rough Guides 2007 733 p ISBN 1843535386 Burrows Donald Handel Master Musicians Series Oxford University Press USA 1994 520 p ISBN 978 0198166498 Burrows Donald Handel Master Musicians Series Second Edition Oxford University Press USA 2012 635 p ISBN 9780199737369 Dean Winton George Frideric Handel The New Grove Dictionary of Music and Musicians British special edition London Macmillan 1980 Vol 8 P 85 138 ISBN 0 333 23111 2 Dean Winton Knapp J Merrill Handel s Operas 1704 1726 Oxford Clarendon Press 1995 P 85 138 ISBN 0 19 816441 6 Grout Donald J Weigel Hermione A Short History of Opera New York Columbia University Press 1947 Vol 1 Hogwood Christopher Handel Krakow Astraia 2010 Vol 1 ISBN 978 83 60569 47 4 Lang Paul Henry George Frideric Handel Mineola New York Dover Publication Inc 1966 768 p ISBN 0 486 29227 4 Labie Jean Francois George Frederic Haendel Diapason Robert Laffont 1980 862 p ISBN 9782221005668 LaRue C Steven Handel and the Aria in ed Cambridge Cambridge University Press 1997 ISBN 0 521 45613 4 Gaj Svetonij Trankvill Zhittyepisi dvanadcyati cezariv perekl P Sodomori Lviv SPOLOM 2012 280 s ISBN 978 966 665 616 5 Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi