Каталонська література — література, створена каталонською мовою, літературна традиція якої бере початок в епоху Середньовіччя. Поняття «каталонська література» охоплює літературні твори, написані каталанською на теренах так званих каталанських країн. Після окситанської каталанська мова була другою літературною мовою в романському світі. Засновником каталонської літератури вважають Раймунда Луллія. Після періоду багатої та самобутньої літератури середньовіччя каталонська література внаслідок низки політичних причин зазнала занепаду. Відродження почалося лише в другій половині XIX століття. З ростом культурної самосвідомості в Каталонії у другій половині XX століття зазнала розквіту й каталонська література. Свідченням її престижу в сучасній Європі може бути той факт, що в 2007 році Каталонія була почесним гостем на найбільшому в світі книжковому ярмарку у Франкфурті-на-Майні.
Історія
Середньовіччя
Першим свідченням використання народної мови в літературі стали , що датуються кінцем XI — початком XII століття.
Найвидатнішими каталонськими письменниками Середньовіччя були Раймунд Луллій та Аузіас Марк.
Вершиною каталонської літератури середньовіччя стала книга Жуанота Мартуреля, видана в 1490 році. Про значення самої книги свідчить сцена з «Дон Кіхота», в якій книга «Тірант Білий» стала однією з небагатьох видань, врятованих перукарем і священиком від спалення, під час чергової спроби «вилікувати» божевілля Дон Кіхота.
Елементи сатири й своєрідної демократичності поєднують «Тіранта Білого» й бурлескну книгу письменника з «Суперечка з ослом» (1417, вид. 1544). Ця книга згодом була заборонена інквізицією за антиклерикальні мотиви. Сатиричний роман у віршах про моральний клімат епохи «Книга про жінок» (бл. 1460, вид. 1531) письменника (Joan Roig, нар. 1478) є передвісником крутійського роману.
Починаючи з XVI століття і до 1833 року каталонська мова як мова літератури вступає в тривалий період стагнації й занепаду. Наразі відбувається переоцінка творів письменників і поетів епохи ренесансу, бароко й неокласицизму.
Період занепаду
У XV столітті, в результаті безперервних економічних політичних конфліктів, Кастилія посадила на трон Арагона нову династію (Трастамара), з молодої гілки правлячої кастильской родини. Королем було обрано (1410-1416), а мовою двору стала іспанська. У 1479 році було укладено династичний союз між Арагоном і Кастилією. Фердинанд успадковував корону Арагона. Відтоді Іспанія стала єдиною державою, і хоча це не змінило розподіл політичних сил, наслідки цієї події мали негативний вплив для розвитку Каталонії:
- Втрата влади автократичними класами і політичне підпорядкування Короні поставило під удар каталонську мову як мову культури.
- Золота доба іспанської літератури вплинула на більшість каталонських письменників, які починають писати кастильскою мовою. Поширюється думка, що каталонська мова, мовляв, не підходить ні для літератури, ні для культури загалом.
Ренесанс
XV сторіччя відкривало в Каталонії епоху Відродження. Нові каталонські університети в Барселоні (1430 р.) і Жироні (1436 р.) стають центрами для вчених-гуманістів, починається вивчення античності, формування нової, ренесансної культури. З'являються численні переклади латинських авторів на каталонську мову (Цицерона, Тита Лівія та ін.), потім перекладають з каталонської на іспано-кастильску. Великий вплив на ці процеси мали контакти з ренесансною Італією, що посилилися після завоювання Арагоном Неаполя. Каталонські гуманісти познайомилися з досягненнями італійської ренесансної літератури; з'явилися перші переклади на каталонською «Божественної Комедії» Данте, філологічних праць і «Декамерона» Боккаччо, творів Петрарки.
Проза
Найважливішим прозовим твором цього періоду стала книга «Діалоги великих міста Тортоса» (Los col*loquis de la insigne ciutat de Tortosa) (1557) . Частково через використання діалогів, форма яких підкреслює приналежність творів до класичної літератури, частково через критичний дух його автора ця книга особливо вирізняється серед прози XVI століття й може бути поставлена нарівні з творчістю Еразма Роттердамського.
В жанрі історичної прози особливо цікавими були хроніки , та , а також алегоричний роман «Дзеркало релігійного життя» (L'espill de la vida religiosa), невідомого автора, виданий в 1515 році, що його приписують .
В історичних творах (1376-1460) - поемі «Вихваляння славних мужів Іспанії» і прозовому праці «Море історій» (1450, вид. 1512) посилюється в порівнянні з попередніми історичними творами тенденція до художнього осмислення історії, з'являється турбота про артистичність форми, тобто історіографія осмислюється як своєрідна гілка художньої літератури. Це особливо характерно для третьої частини книги «Море історій», яка не раз виходила окремим виданням під назвою «Покоління й життєписи». Тут містяться 36 портретів сучасників автора: королів Кастилії - Енріке III і Хуана II, державних діячів, письменників - , Сантільяни та ін. На відміну від середньовічних хроністів, що зображали історичних осіб як ідеальне втілення рис лицаря або короля, Перес де Гусман хоче розкрити своєрідність характеру своїх персонажів, що нагадує жанр літературного портрета епохи Відродження.
З ренесансним потягом до пізнання навколишнього світу, до розширення розумових горизонтів пов'язана також поява описів заморських подорожей: книга «Історія великого Тамерлана» (вид. 1582) Руй Гонсалеса де Клавіхо (пом. 1412) і «Мандри та подорожі Педро Тафура в різних частинах світу » (середина XV ст.).
Нові тенденції виявляються й у власне художній прозі. Так, близько 1435 р. , відомий також за місцем народження як Родрігес дель Падрон (пом. бл. 1450), створив роман «Вільний раб кохання», в якому крізь куртуазні схеми любові проривається людське почуття та поетичне відчуття природи. Особливо примітна в книзі тенденція до психологізму, що взагалі характерна для літератури цієї перехідної доби.
Досягненням на цьому шляху була також книга (1398-1470) «Бич, або Засудження мирської любові» (написана в середині XV ст., вид. 1548), найбільший сатиричний твір в іспанській прозі XV століття. Книга - відгук на сатиру Боккаччо «Корбаччо», але іспанський автор у своїй оцінці дійсності стоїть ближче до «Декамерону». Однак дидактичний момент тут відступає на задній поан перед картиною дійсності, що приваблює художника сама по собі.
Поезія
Під впливом поезії Петрарки в Каталонії складається «італійська» школа поетів, найбільший представник якої - Аузіас Марк (бл. 1397 - до 1459). У творах Аузіаса Марка виявляється поступове вивільнення з-під провансальського впливу й творче засвоєння досвіду італійської гуманістичної поезії. Згодом каталонська школа петраркістів сприяла рішучій поетичній реформі кастильскої лірики на початку XVI століття. Одним з її ініціаторів став , каталонець за походженням, який з гордістю називав себе учнем Аузіаса Марка. Поезія Марка мала великий вплив і на найбільшого поета «італійської» школи в Іспанії XVI століття Гарсіласо де ла Вегу, найближчого друга Боскана.
Одним з найкращих поетів середньовічної Каталонії був , який поєднував ідеалізм закоханого Петрарки та мотиви творчості Аузіаса Марка з тлумаченням приказок і народних пісень. Інші поети, такі як та , наполягали на оригінальних костумбристських валенсійських моделях кінця XV століття.
Каталанців Хуана Тімонеду або Жуана Пужоля вважаються літературними основоположниками періоду контрреформації.
Бароко
Цей період забарвлений впливом іспанського бароко, представленого такими авторами як Гарсіласо де ла Вега, Луїс де Гонгора, Франсіско де Кеведо, Педро Кальдерон де ла Барка, Бальтасар Грасіан та інші, що почали писати одночасно і в єдиному стилі, при цьому не перетинаючись між собою.
Вирішальну роль у розвитку каталонського бароко відіграла творчість такого поета і комедіографа як , який створив цілий літературний напрям, що проіснував на другому плані каталонської літератури аж до XIX століття.
та також зробили свій внесок в літературу бароко. Кульмінаційним моментом течії можна вважати , під час якого актуальними стали спроби відродити літературу каталонською мовою, які провалилися разом з поразкою каталонських військ. Особливе значення мали для цього періоду поетичні й драматичні праць Франциска Фонтанелья. З середини XVII століття значними постатями каталонського бароко були та . між XVII і XVIII століттями надавав їм посильну спонсорську допомогу. З письменників першої половини XVIII століття можна виділити , та .
Просвітництво
З кінця XVIII століття критична філософія, лінгвістична та історична освіта зазнали деяких змін, оновилося саме поняття культури. З'явився на світ новий тип мислення, який виходив з того, що робота повинна приносити користь суспільству. Ця епоха поклала початок науковим розробкам і презирству до чуттєвої лірики. Максимальне поширення отримували тексти морального змісту або з педагогічної тематики.
В Каталонії ця тенденція була представлена блискучою групою продовжувачів методологічної тематики валенсійця , який працював під керівництвом єпископа .
Слід відзначити особливу роль роману жителя Аліканте П. Монтегона, Еусебіо. В цей же час сформувалася група перекладачів і письменників, в яку входили , , а також , відомий своєю постановкою «Лукреції».
Загалом каталонська література в цей період самостійно не існує. Тож каталонські письменники того часу є радше групою найкваліфікованіших представників епохи в галузі гуманітарних наук. Сферою їхньої діяльності стала робота з неопублікованими текстами, більшість з яких були написані непрофесіоналами (зібрання листів, приватні розповіді та прибутково-видаткові книги, які відображають менталітет епохи). Зразком стали нотатки Calaix de sastre Барона Малдà пов'язані з просвітницькою традицією костумбристської літератури, яка досягла розквіту за часів романтизму.
Літературі XVIII століття притаманні різні стилі спонтанної народної поезії, існує багато свідчень того, що народна поезія за формою і змістом не поступалася літературній традиції і в певному сенсі навіть перевищувала її, але така народна література лише ставила знак рівності між поняттями «природи» і «свободи». Хоча насамперед вона була частиною народної мови.
На початку XIX століття, завдяки графу Д'Аймансу та анонімному авторові «Храму Слави», у творах епохи Просвітництва з'являються зразки вставних новел, написаних в дусі романтизму.
Романтизм
Перші романтичні твори каталонської традиції були написані, переважно, іспанською мовою.
Між 1844 і 1870, консервативний, дещо оновлений романтизм народних і літературних творів, монополізував навіть літери каталонської мови. Письменники, на кшталт Віктора Балагера, наполягали на літературі, яка була б також і інструментом прогресу.
Сучасна література
Renaixença (Відродження)
Renaixença - ім'я масового руху за реставрацію мови, літератури й каталонської культури, яка почалася в Каталонії в першій половині XIX століття. Процес частково збігся з повторним розквітом Романтизму в Європі. І хоча кожна літературна традиція розвивалася по-своєму, траплялася й взаємодія у використанні мови і політичних ідеалів.
Зазвичай період Каталонського Відродження відносять до відрізку часу між появою в 1833 році в газеті «Пар» «Батьківщини» і представленої на 1877 «Атлантиди» («L 'Atlantida ») .
1835 року був відреставрований Барселонський університет, а в 1839 році надрукована перша книга поезії каталонською («Llàgrimes viudesa») . У журналах і газетах Барселони з'являлися статті каталонською, хоча перший журнал, повністю виданий каталонською мовою («Lo Vertader Català») з'явився лише в 1843 році.
Через використання каталонської мови в побуті, починається швидкий розвиток каталонської літератури. Серед його найвидатніших представників слід назвати , , , і .
У другій половині XIX століття триває розвиток таких державних установ як Королівська Академія Художньої Літератури в Барселоні, університет Барселони і деяких філій церкви (представленої в особі Хауме Кольель-і-Бансельса і Жозеп Торрас -і-Бажеса).
Завдяки особливій увазі до мови почався розвиток граматик і словників, як базових елементів культури. Були розроблені політичні міфи про Жауме I та Феліпе V, а також літературні реалії (трубадури). Ці проекти вплинули на спроби «каталонізувати» такі гуманітарні галузі знань як філософія, наука, мистецтво і право, сприяли розвитку каталонської лірики.
У 1859 році були засновані , найбільший проект з поширення каталонської мови в масах. З естетичного та ідеологічного погляду, вони служать консервативним цілям, але їхній суспільний резонанс сприяв поширенню каталонської культури серед мас. Квіткові ігри швидко здобули популярність, і хоча зародилися вони в Барселоні, їх також проводять в інших містах, оскільки вони взяли на себе роль верховного органу всього руху за відродження. Ігри сприяли появі значної кількості нових авторів, що часто займалися майже виключно поезією, серед них вирізняються та .
Рух відродження майже не заторкнув народної літератури, яка розвивалася каталонською мовою майже без перерв увесь період Занепаду.
1862 року було вручено першу із заснованих премій за найкращий прозовий твір у конкурсній програмі , її отримав роман «Л'орфенета де Менаргес» . Театр не був частиною Ігор до 1865 року, коли з прем'єрою першої драми каталонською мовою («Tal faràs, tal trobaràs») виступив Відаль-і-Валенсіано. Каталонська поезія, навпаки, видавалася каталонською з 1839 року, але весь процес її розвитку був увінчаний епічною поемою «Атлантида» , опублікованою в 1878 році. Серед авторів, які стали класиками століття, слід згадати поета і драматурга , поетів та , романіста .
XX і XXI століття
Наприкінці XIX століття в Каталонії формується модерністська течія, представлена такими авторами як , , або Віктор Катала. Протягом XX століття каталонська мова перетворюється на повноцінну літературну, незважаючи на ворожий вплив диктатур Прімо де Рівера та Франко.
Такі автори як , , , , , , , , , Мерсе Родореда, Віктор Катала, , , , , , , , або були визнані в усьому світі, їхні книги видаються і перекладаються багатьма мовами. На початку XXI століття, завдяки таким авторам як , , , Альберт Санчес Піньйоль тощо, каталонська література завоювала престижние становище на рівних з іншими національними літературами Європи.
Літературні премії
У каталанських країнах існує доволі багато літературних премій, які фінансуються як державою, так і приватними інституціями (наприклад, банками). Нижче подано список основних літературних премій Каталонії:
- Jocs Florals de Barcelona
- Jocs Florals de Calella
- La Catalana de Lletres
- Premi Carlemany
- Premi Carles Riba de Poesia
- Premis Castellitx
- Premi de la Crítica Serra d'Or - премія часопису культури Serra d'Or
- Premi de Poesia Joan Perucho
- Premi de Poesia Sant Cugat
- Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, вважається найпрестижнішою літературною премією Каталонії.
- Premis literaris de Tortosa
- Premi Joanot Martorell
- Premi Josep Pla
- Premi Ramon Llull
- Premi Ramon Muntaner
- Premi Creu de Sant Jordi
Українські переклади
Незважаючи на певну екзотичність каталанської літератури для України, українські перекладачі ще з початку 80-х років минулого століття активно перекладають з каталанської.
Перекладами з каталонської поезії займався видатний український перекладач Ігор Качуровський. З каталанської на українську також перекладали Анатоль Перепадя, Михайло Литвинець, , , Віктор Шовкун Маргарита Жердинівська, Сава Голованівський, Іван Драч, Микола Бажан, Віталій Коротич, Леонід Первомайський і Мойсей Фішбейн та інші.
Андрій Антоновський організовує творчі вечори каталанських письменників в Україні. Він перекладає з каталанської переважно лірику, а також займається перекладами з української на каталанську (напр. твори Юрія Андруховича, Леся Подерев'янського). Так само поетичними перекладами з каталанської на українську й з української на каталанську займається . З каталонської на українську Антоновський та Джірона переклали твори таких сучасних каталонських поетів як: Естер Шарґай, Енрік Казасес, та Карлес Ак Мор, , , , , , , , та інших.
перекладає каталонську прозу й публікує переважно у львівському видавництві «Кальварія».
Примітки
- Зазвичай почесними гостями Франкфуртського ярмарку стають держави, а не регіони, випадок з Каталонією є досі єдиним винятком. Джерело: Buchmesse-Gastland Katalonien: Das große Fremdeln [ 15 листопада 2013 у Wayback Machine.]
- Енрік Казасес: Вибрані поезії З каталанської переклали Каталіна Джірона та Андрій Антоновський, а також біографічна довідка про перекладачів
- . Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 1 березня 2012.
Література
- Чикаленко Г., «Каталонське літературне відродження», Літературно-науковий вістник, 1929 р., кн. XII., стор. 997-1005.
- Comas, Antoni. La decadència. Sant Cugat del Vallès: A. Romero, 1986.
- Elliott, J. H. Imperial Spain 1469-1716. London: Penguin, 2002.
- Martí de Riquer. Història de la literatura catalana. 6 vols. Barcelona: Editorial Ariel, 1980.
- Rossich, Albert. "És valid avui el concepte de decadència de la cultura catalana de l'època moderna? Es pot identificar decadència amb castellanizació?" Manuscrits 15 (1997), 127-34.
- Terry, Arthur. A Companion to Catalan Literature. Woodbridge, Suffolk, U.K. / Rochester, N.Y.: Tamesis, 2003.
- Jad Hatem, Le temps dans la poésie catalane contemporaine, Paris, Éd. du Cygne, 2011
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Каталонська література |
- Віртуальний простір каталонської літератури: автори і твори [ 23 лютого 2009 у Wayback Machine.]
- Спілка каталанських письменників [ 27 листопада 2020 у Wayback Machine.]
- Каталанські літературні премії [ 13 листопада 2009 у Wayback Machine.]
- (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Katalonska literatura literatura stvorena katalonskoyu movoyu literaturna tradiciya yakoyi bere pochatok v epohu Serednovichchya Ponyattya katalonska literatura ohoplyuye literaturni tvori napisani katalanskoyu na terenah tak zvanih katalanskih krayin Pislya oksitanskoyi katalanska mova bula drugoyu literaturnoyu movoyu v romanskomu sviti Zasnovnikom katalonskoyi literaturi vvazhayut Rajmunda Lulliya Pislya periodu bagatoyi ta samobutnoyi literaturi serednovichchya katalonska literatura vnaslidok nizki politichnih prichin zaznala zanepadu Vidrodzhennya pochalosya lishe v drugij polovini XIX stolittya Z rostom kulturnoyi samosvidomosti v Kataloniyi u drugij polovini XX stolittya zaznala rozkvitu j katalonska literatura Svidchennyam yiyi prestizhu v suchasnij Yevropi mozhe buti toj fakt sho v 2007 roci Kataloniya bula pochesnim gostem na najbilshomu v sviti knizhkovomu yarmarku u Frankfurti na Majni Storinka knigi vidatna pam yatka katalonskoyi literaturi serednovichchya Vidana v 1490 roci IstoriyaSerednovichchya Auzias Mark Pershim svidchennyam vikoristannya narodnoyi movi v literaturi stali sho datuyutsya kincem XI pochatkom XII stolittya Najvidatnishimi katalonskimi pismennikami Serednovichchya buli Rajmund Lullij ta Auzias Mark Vershinoyu katalonskoyi literaturi serednovichchya stala kniga Zhuanota Marturelya vidana v 1490 roci Pro znachennya samoyi knigi svidchit scena z Don Kihota v yakij kniga Tirant Bilij stala odniyeyu z nebagatoh vidan vryatovanih perukarem i svyashenikom vid spalennya pid chas chergovoyi sprobi vilikuvati bozhevillya Don Kihota Elementi satiri j svoyeridnoyi demokratichnosti poyednuyut Tiranta Bilogo j burlesknu knigu pismennika z Superechka z oslom 1417 vid 1544 Cya kniga zgodom bula zaboronena inkviziciyeyu za antiklerikalni motivi Satirichnij roman u virshah pro moralnij klimat epohi Kniga pro zhinok bl 1460 vid 1531 pismennika Joan Roig nar 1478 ye peredvisnikom krutijskogo romanu Pochinayuchi z XVI stolittya i do 1833 roku katalonska mova yak mova literaturi vstupaye v trivalij period stagnaciyi j zanepadu Narazi vidbuvayetsya pereocinka tvoriv pismennikiv i poetiv epohi renesansu baroko j neoklasicizmu Period zanepadu U XV stolitti v rezultati bezperervnih ekonomichnih politichnih konfliktiv Kastiliya posadila na tron Aragona novu dinastiyu Trastamara z molodoyi gilki pravlyachoyi kastilskoj rodini Korolem bulo obrano 1410 1416 a movoyu dvoru stala ispanska U 1479 roci bulo ukladeno dinastichnij soyuz mizh Aragonom i Kastiliyeyu Ferdinand uspadkovuvav koronu Aragona Vidtodi Ispaniya stala yedinoyu derzhavoyu i hocha ce ne zminilo rozpodil politichnih sil naslidki ciyeyi podiyi mali negativnij vpliv dlya rozvitku Kataloniyi Vtrata vladi avtokratichnimi klasami i politichne pidporyadkuvannya Koroni postavilo pid udar katalonsku movu yak movu kulturi Protyagom XVI i XVII stolit Ispaniya staye svitovoyu derzhavoyu Zolota doba ispanskoyi literaturi vplinula na bilshist katalonskih pismennikiv yaki pochinayut pisati kastilskoyu movoyu Poshiryuyetsya dumka sho katalonska mova movlyav ne pidhodit ni dlya literaturi ni dlya kulturi zagalom Renesans XV storichchya vidkrivalo v Kataloniyi epohu Vidrodzhennya Novi katalonski universiteti v Barseloni 1430 r i Zhironi 1436 r stayut centrami dlya vchenih gumanistiv pochinayetsya vivchennya antichnosti formuvannya novoyi renesansnoyi kulturi Z yavlyayutsya chislenni perekladi latinskih avtoriv na katalonsku movu Cicerona Tita Liviya ta in potim perekladayut z katalonskoyi na ispano kastilsku Velikij vpliv na ci procesi mali kontakti z renesansnoyu Italiyeyu sho posililisya pislya zavoyuvannya Aragonom Neapolya Katalonski gumanisti poznajomilisya z dosyagnennyami italijskoyi renesansnoyi literaturi z yavilisya pershi perekladi na katalonskoyu Bozhestvennoyi Komediyi Dante filologichnih prac i Dekamerona Bokkachcho tvoriv Petrarki Proza Dialogi velikih mista Tortosa Los col loquis de la insigne ciutat de Tortosa 1557 Vidannya 1877 roku Najvazhlivishim prozovim tvorom cogo periodu stala kniga Dialogi velikih mista Tortosa Los col loquis de la insigne ciutat de Tortosa 1557 Chastkovo cherez vikoristannya dialogiv forma yakih pidkreslyuye prinalezhnist tvoriv do klasichnoyi literaturi chastkovo cherez kritichnij duh jogo avtora cya kniga osoblivo viriznyayetsya sered prozi XVI stolittya j mozhe buti postavlena narivni z tvorchistyu Erazma Rotterdamskogo V zhanri istorichnoyi prozi osoblivo cikavimi buli hroniki ta a takozh alegorichnij roman Dzerkalo religijnogo zhittya L espill de la vida religiosa nevidomogo avtora vidanij v 1515 roci sho jogo pripisuyut V istorichnih tvorah 1376 1460 poemi Vihvalyannya slavnih muzhiv Ispaniyi i prozovomu praci More istorij 1450 vid 1512 posilyuyetsya v porivnyanni z poperednimi istorichnimi tvorami tendenciya do hudozhnogo osmislennya istoriyi z yavlyayetsya turbota pro artistichnist formi tobto istoriografiya osmislyuyetsya yak svoyeridna gilka hudozhnoyi literaturi Ce osoblivo harakterno dlya tretoyi chastini knigi More istorij yaka ne raz vihodila okremim vidannyam pid nazvoyu Pokolinnya j zhittyepisi Tut mistyatsya 36 portretiv suchasnikiv avtora koroliv Kastiliyi Enrike III i Huana II derzhavnih diyachiv pismennikiv Santilyani ta in Na vidminu vid serednovichnih hronistiv sho zobrazhali istorichnih osib yak idealne vtilennya ris licarya abo korolya Peres de Gusman hoche rozkriti svoyeridnist harakteru svoyih personazhiv sho nagaduye zhanr literaturnogo portreta epohi Vidrodzhennya Z renesansnim potyagom do piznannya navkolishnogo svitu do rozshirennya rozumovih gorizontiv pov yazana takozh poyava opisiv zamorskih podorozhej kniga Istoriya velikogo Tamerlana vid 1582 Ruj Gonsalesa de Klaviho pom 1412 i Mandri ta podorozhi Pedro Tafura v riznih chastinah svitu seredina XV st Novi tendenciyi viyavlyayutsya j u vlasne hudozhnij prozi Tak blizko 1435 r vidomij takozh za miscem narodzhennya yak Rodriges del Padron pom bl 1450 stvoriv roman Vilnij rab kohannya v yakomu kriz kurtuazni shemi lyubovi prorivayetsya lyudske pochuttya ta poetichne vidchuttya prirodi Osoblivo primitna v knizi tendenciya do psihologizmu sho vzagali harakterna dlya literaturi ciyeyi perehidnoyi dobi Dosyagnennyam na comu shlyahu bula takozh kniga 1398 1470 Bich abo Zasudzhennya mirskoyi lyubovi napisana v seredini XV st vid 1548 najbilshij satirichnij tvir v ispanskij prozi XV stolittya Kniga vidguk na satiru Bokkachcho Korbachcho ale ispanskij avtor u svoyij ocinci dijsnosti stoyit blizhche do Dekameronu Odnak didaktichnij moment tut vidstupaye na zadnij poan pered kartinoyu dijsnosti sho privablyuye hudozhnika sama po sobi Poeziya Pid vplivom poeziyi Petrarki v Kataloniyi skladayetsya italijska shkola poetiv najbilshij predstavnik yakoyi Auzias Mark bl 1397 do 1459 U tvorah Auziasa Marka viyavlyayetsya postupove vivilnennya z pid provansalskogo vplivu j tvorche zasvoyennya dosvidu italijskoyi gumanistichnoyi poeziyi Zgodom katalonska shkola petrarkistiv spriyala rishuchij poetichnij reformi kastilskoyi liriki na pochatku XVI stolittya Odnim z yiyi iniciatoriv stav katalonec za pohodzhennyam yakij z gordistyu nazivav sebe uchnem Auziasa Marka Poeziya Marka mala velikij vpliv i na najbilshogo poeta italijskoyi shkoli v Ispaniyi XVI stolittya Garsilaso de la Vegu najblizhchogo druga Boskana Odnim z najkrashih poetiv serednovichnoyi Kataloniyi buv yakij poyednuvav idealizm zakohanogo Petrarki ta motivi tvorchosti Auziasa Marka z tlumachennyam prikazok i narodnih pisen Inshi poeti taki yak ta napolyagali na originalnih kostumbristskih valensijskih modelyah kincya XV stolittya Katalanciv Huana Timonedu abo Zhuana Puzholya vvazhayutsya literaturnimi osnovopolozhnikami periodu kontrreformaciyi Baroko Cej period zabarvlenij vplivom ispanskogo baroko predstavlenogo takimi avtorami yak Garsilaso de la Vega Luyis de Gongora Fransisko de Kevedo Pedro Kalderon de la Barka Baltasar Grasian ta inshi sho pochali pisati odnochasno i v yedinomu stili pri comu ne peretinayuchis mizh soboyu Virishalnu rol u rozvitku katalonskogo baroko vidigrala tvorchist takogo poeta i komediografa yak yakij stvoriv cilij literaturnij napryam sho proisnuvav na drugomu plani katalonskoyi literaturi azh do XIX stolittya ta takozh zrobili svij vnesok v literaturu baroko Kulminacijnim momentom techiyi mozhna vvazhati pid chas yakogo aktualnimi stali sprobi vidroditi literaturu katalonskoyu movoyu yaki provalilisya razom z porazkoyu katalonskih vijsk Osoblive znachennya mali dlya cogo periodu poetichni j dramatichni prac Franciska Fontanelya Z seredini XVII stolittya znachnimi postatyami katalonskogo baroko buli ta mizh XVII i XVIII stolittyami nadavav yim posilnu sponsorsku dopomogu Z pismennikiv pershoyi polovini XVIII stolittya mozhna vidiliti ta Prosvitnictvo Z kincya XVIII stolittya kritichna filosofiya lingvistichna ta istorichna osvita zaznali deyakih zmin onovilosya same ponyattya kulturi Z yavivsya na svit novij tip mislennya yakij vihodiv z togo sho robota povinna prinositi korist suspilstvu Cya epoha poklala pochatok naukovim rozrobkam i prezirstvu do chuttyevoyi liriki Maksimalne poshirennya otrimuvali teksti moralnogo zmistu abo z pedagogichnoyi tematiki V Kataloniyi cya tendenciya bula predstavlena bliskuchoyu grupoyu prodovzhuvachiv metodologichnoyi tematiki valensijcya yakij pracyuvav pid kerivnictvom yepiskopa Slid vidznachiti osoblivu rol romanu zhitelya Alikante P Montegona Eusebio V cej zhe chas sformuvalasya grupa perekladachiv i pismennikiv v yaku vhodili a takozh vidomij svoyeyu postanovkoyu Lukreciyi Zagalom katalonska literatura v cej period samostijno ne isnuye Tozh katalonski pismenniki togo chasu ye radshe grupoyu najkvalifikovanishih predstavnikiv epohi v galuzi gumanitarnih nauk Sferoyu yihnoyi diyalnosti stala robota z neopublikovanimi tekstami bilshist z yakih buli napisani neprofesionalami zibrannya listiv privatni rozpovidi ta pributkovo vidatkovi knigi yaki vidobrazhayut mentalitet epohi Zrazkom stali notatki Calaix de sastre Barona Malda pov yazani z prosvitnickoyu tradiciyeyu kostumbristskoyi literaturi yaka dosyagla rozkvitu za chasiv romantizmu Literaturi XVIII stolittya pritamanni rizni stili spontannoyi narodnoyi poeziyi isnuye bagato svidchen togo sho narodna poeziya za formoyu i zmistom ne postupalasya literaturnij tradiciyi i v pevnomu sensi navit perevishuvala yiyi ale taka narodna literatura lishe stavila znak rivnosti mizh ponyattyami prirodi i svobodi Hocha nasampered vona bula chastinoyu narodnoyi movi Na pochatku XIX stolittya zavdyaki grafu D Ajmansu ta anonimnomu avtorovi Hramu Slavi u tvorah epohi Prosvitnictva z yavlyayutsya zrazki vstavnih novel napisanih v dusi romantizmu Romantizm Pershi romantichni tvori katalonskoyi tradiciyi buli napisani perevazhno ispanskoyu movoyu Mizh 1844 i 1870 konservativnij desho onovlenij romantizm narodnih i literaturnih tvoriv monopolizuvav navit literi katalonskoyi movi Pismenniki na kshtalt Viktora Balagera napolyagali na literaturi yaka bula b takozh i instrumentom progresu Suchasna literatura Renaixenca Vidrodzhennya Lo Vertader Catala pershij zhurnal katalonskoyu movoyu 1843 Renaixenca im ya masovogo ruhu za restavraciyu movi literaturi j katalonskoyi kulturi yaka pochalasya v Kataloniyi v pershij polovini XIX stolittya Proces chastkovo zbigsya z povtornim rozkvitom Romantizmu v Yevropi I hocha kozhna literaturna tradiciya rozvivalasya po svoyemu traplyalasya j vzayemodiya u vikoristanni movi i politichnih idealiv Zazvichaj period Katalonskogo Vidrodzhennya vidnosyat do vidrizku chasu mizh poyavoyu v 1833 roci v gazeti Par Batkivshini i predstavlenoyi na 1877 Atlantidi L Atlantida 1835 roku buv vidrestavrovanij Barselonskij universitet a v 1839 roci nadrukovana persha kniga poeziyi katalonskoyu Llagrimes viudesa U zhurnalah i gazetah Barseloni z yavlyalisya statti katalonskoyu hocha pershij zhurnal povnistyu vidanij katalonskoyu movoyu Lo Vertader Catala z yavivsya lishe v 1843 roci Cherez vikoristannya katalonskoyi movi v pobuti pochinayetsya shvidkij rozvitok katalonskoyi literaturi Sered jogo najvidatnishih predstavnikiv slid nazvati i U drugij polovini XIX stolittya trivaye rozvitok takih derzhavnih ustanov yak Korolivska Akademiya Hudozhnoyi Literaturi v Barseloni universitet Barseloni i deyakih filij cerkvi predstavlenoyi v osobi Haume Kolel i Banselsa i Zhozep Torras i Bazhesa Zavdyaki osoblivij uvazi do movi pochavsya rozvitok gramatik i slovnikiv yak bazovih elementiv kulturi Buli rozrobleni politichni mifi pro Zhaume I ta Felipe V a takozh literaturni realiyi trubaduri Ci proekti vplinuli na sprobi katalonizuvati taki gumanitarni galuzi znan yak filosofiya nauka mistectvo i pravo spriyali rozvitku katalonskoyi liriki U 1859 roci buli zasnovani najbilshij proekt z poshirennya katalonskoyi movi v masah Z estetichnogo ta ideologichnogo poglyadu voni sluzhat konservativnim cilyam ale yihnij suspilnij rezonans spriyav poshirennyu katalonskoyi kulturi sered mas Kvitkovi igri shvidko zdobuli populyarnist i hocha zarodilisya voni v Barseloni yih takozh provodyat v inshih mistah oskilki voni vzyali na sebe rol verhovnogo organu vsogo ruhu za vidrodzhennya Igri spriyali poyavi znachnoyi kilkosti novih avtoriv sho chasto zajmalisya majzhe viklyuchno poeziyeyu sered nih viriznyayutsya ta Ruh vidrodzhennya majzhe ne zatorknuv narodnoyi literaturi yaka rozvivalasya katalonskoyu movoyu majzhe bez pererv uves period Zanepadu 1862 roku bulo vrucheno pershu iz zasnovanih premij za najkrashij prozovij tvir u konkursnij programi yiyi otrimav roman L orfeneta de Menarges Teatr ne buv chastinoyu Igor do 1865 roku koli z prem yeroyu pershoyi drami katalonskoyu movoyu Tal faras tal trobaras vistupiv Vidal i Valensiano Katalonska poeziya navpaki vidavalasya katalonskoyu z 1839 roku ale ves proces yiyi rozvitku buv uvinchanij epichnoyu poemoyu Atlantida opublikovanoyu v 1878 roci Sered avtoriv yaki stali klasikami stolittya slid zgadati poeta i dramaturga poetiv ta romanista XX i XXI stolittya Naprikinci XIX stolittya v Kataloniyi formuyetsya modernistska techiya predstavlena takimi avtorami yak abo Viktor Katala Protyagom XX stolittya katalonska mova peretvoryuyetsya na povnocinnu literaturnu nezvazhayuchi na vorozhij vpliv diktatur Primo de Rivera ta Franko Taki avtori yak Merse Rodoreda Viktor Katala abo buli viznani v usomu sviti yihni knigi vidayutsya i perekladayutsya bagatma movami Na pochatku XXI stolittya zavdyaki takim avtoram yak Albert Sanches Pinjol tosho katalonska literatura zavoyuvala prestizhnie stanovishe na rivnih z inshimi nacionalnimi literaturami Yevropi Literaturni premiyiU katalanskih krayinah isnuye dovoli bagato literaturnih premij yaki finansuyutsya yak derzhavoyu tak i privatnimi instituciyami napriklad bankami Nizhche podano spisok osnovnih literaturnih premij Kataloniyi Jocs Florals de Barcelona Jocs Florals de Calella La Catalana de Lletres Premi Carlemany Premi Carles Riba de Poesia Premis Castellitx Premi de la Critica Serra d Or premiya chasopisu kulturi Serra d Or Premi de Poesia Joan Perucho Premi de Poesia Sant Cugat Premi d Honor de les Lletres Catalanes vvazhayetsya najprestizhnishoyu literaturnoyu premiyeyu Kataloniyi Premis literaris de Tortosa Premi Joanot Martorell Premi Josep Pla Premi Ramon Llull Premi Ramon Muntaner Premi Creu de Sant JordiUkrayinski perekladiNezvazhayuchi na pevnu ekzotichnist katalanskoyi literaturi dlya Ukrayini ukrayinski perekladachi she z pochatku 80 h rokiv minulogo stolittya aktivno perekladayut z katalanskoyi Perekladami z katalonskoyi poeziyi zajmavsya vidatnij ukrayinskij perekladach Igor Kachurovskij Z katalanskoyi na ukrayinsku takozh perekladali Anatol Perepadya Mihajlo Litvinec Viktor Shovkun Margarita Zherdinivska Sava Golovanivskij Ivan Drach Mikola Bazhan Vitalij Korotich Leonid Pervomajskij i Mojsej Fishbejn ta inshi Andrij Antonovskij organizovuye tvorchi vechori katalanskih pismennikiv v Ukrayini Vin perekladaye z katalanskoyi perevazhno liriku a takozh zajmayetsya perekladami z ukrayinskoyi na katalansku napr tvori Yuriya Andruhovicha Lesya Poderev yanskogo Tak samo poetichnimi perekladami z katalanskoyi na ukrayinsku j z ukrayinskoyi na katalansku zajmayetsya Z katalonskoyi na ukrayinsku Antonovskij ta Dzhirona pereklali tvori takih suchasnih katalonskih poetiv yak Ester Shargaj Enrik Kazases ta Karles Ak Mor ta inshih perekladaye katalonsku prozu j publikuye perevazhno u lvivskomu vidavnictvi Kalvariya Tvori katalonskih pismennikiv ukrayinskoyu movoyu Spisok tvoriv katalonskih pismennikiv perekladenih ukrayinskoyu Romans hvali mistu Barseloni Pereklav Sava Golovanivskij Vsesvit 1972 11 s 127 128 Nedilya pana Pere Pereklav Ivan Drach Tam samo s 129 131 Zhosep Karner Povernennya do Kataloniyi Pereklav Mikola Bazhan Tam samo s 131 Listopadovi kolori Pereklav Vitalij Korotich Tam samo s 131 132 Na chuzhini Pereklav Mikola Bazhan Tam samo s 132 134 Balada pro moryaka Luarda Pereklav Leonid Pervomajskij Tam samo s 134 136 Zhosep Mariya de Sagarra Zeleni vinogradniki j pribij Pereklav Vitalij Korotich Tam samo s 136 137 Ulyublene remeslo Pereklav Ivan Drach Tam samo s 137 138 Zhoan Salvat Papasejt Tuga za zavtrashnim dnem Pereklav Mojsej Fishbejn Tam samo s 138 140 Ranok Pereklav Mojsej Fishbejn Tam samo s 140 Mariya Manent Misyac akaciyi spovniv Pereklav Mikola Bazhan Tam samo s 140 141 Korabel sho spit u portu Pereklav Mikola Bazhan Tam samo s 141 142 Ye stilki krayiv Pereklav Mojsej Fishbejn Tam samo s 142 cej i vsi poperedni virshi perekladeno za pidryadnikom Rafaelya Estreli Lopisa Katalonski opovidannya Pustelya Brud i krov Terpinnya Druzhok Pereklav Anatol Perepadya Vsesvit 1980 9 s 85 112 Merse Rodoreda Slon Pereklav Viktor Shovkun Svitlo u vikni Suchasna ispanska novela Kiyiv Dnipro 1986 s 256 261 Merse Rodoreda Kvitka zhittya Pereklav Mihajlo Litvinec Tam samo s 261 262 Chi znayesh ti Bleza Sandrara Povist Pereklav Anatol Perepadya Vsesvit 1987 5 s 2 24 Svit Antoni Miro Virsh Pereklav Oleksandr Bucenko Vsesvit 1989 5 s 170 Antoni Miro Virshi Pereklav Oleksandr Bucenko Tam samo s 170 172 Krov i Snig Katalonska narodna kazka Perekazav Mihajlo Litvinec Kazki narodiv Ispaniyi Kiyiv Veselka 1989 s 100 104 1714 Sonet Pereklav Igor Kachurovskij Prapor 1990 9 s 117 118 Dzhozep Karner 1714 Igor Kachurovskij Zolota galuzka Antologiya iberijskoyi ta iberoamerikanskoyi poeziyi Buenos Ajres Myunhen Vidavnictvo Yuliyana Seredyaka 1991 s 105 Dzhoan Alkover Spustoshennya Igor Kachurovskij Zolota galuzka Antologiya iberijskoyi ta iberoamerikanskoyi poeziyi Buenos Ajres Myunhen Vidavnictvo Yuliyana Seredyaka 1991 s 106 Bula mov snig Odinnya bila snizhnist Igor Kachurovskij Zolota galuzka Antologiya iberijskoyi ta iberoamerikanskoyi poeziyi Buenos Ajres Myunhen Vidavnictvo Yuliyana Seredyaka 1991 s 107 Holodna nich yasna i tiha Zemlyu Igor Kachurovskij Zolota galuzka Antologiya iberijskoyi ta iberoamerikanskoyi poeziyi Buenos Ajres Myunhen Vidavnictvo Yuliyana Seredyaka 1991 s 108 Zavtra o tretij ranku Opovidannya Pereklav Volodimir Kramar Oberig 1992 3 4 s 211 218 Krov i Snig Katalonska narodna kazka Perekazav Mihajlo Litvinec Odnoklasnik 1996 1 s 10 16 Zhoan Salvat Papasejt Tuga za zavtrashnim dnem Pereklav Mojsej Fishbejn Mojsej Fishbejn Apokrif Poeziyi Perekladi Proza Kiyiv Dovira 1996 s 126 127 Ranok Pereklav Mojsej Fishbejn Tam samo s 128 Ye stilki krayiv Pereklav Mojsej Fishbejn Tam samo s 129 Chotiri opovidki pro podiyi yaki vazhko poyasniti Hedera helix pereklala Margarita Zherdinivska Protokol oglyadu sonilyeskogo pam yatnika Bazhannya i dijsnist ta Reportazh pro divne samogubstvo pereklav Anatol Perepadya Vsesvit 2000 11 12 s 70 85 Krim togo tri strofi z virsha Viktora Balagera Haj zhive Provans naviv Mihajlo Litvinec u svoyij peredmovi do ukrayinskogo vidannya poemi provansalskogo poeta Frederi Mistralya Mirejo Kiyiv Dnipro 1980 s 9 10 pereklad yak samoyi poemi tak i fragmenta z Balagera togo zh taki Litvincya Kapsula kamin ptashka divchina Kukurelya Zhorba M Karmona Vidal E Arias Sole T Per z katalonskoyi A Antonovskij ta K Dzhirona Ukl A Antonovskij K Dzhirona Yu Zavadskij Ternopil Vidavnictvo Krok 2011 146 s Instinkt roman pereklad z katalonskoyi Ilariyi Shevchenko Lviv Kalvariya 2011 Serzhi Pamiyes Velikij roman pro Barselonu opovidannya pereklad z katalonskoyi Ilariyi Shevchenko Lviv Kalvariya 2011 PrimitkiZazvichaj pochesnimi gostyami Frankfurtskogo yarmarku stayut derzhavi a ne regioni vipadok z Kataloniyeyu ye dosi yedinim vinyatkom Dzherelo Buchmesse Gastland Katalonien Das grosse Fremdeln 15 listopada 2013 u Wayback Machine Enrik Kazases Vibrani poeziyi Z katalanskoyi pereklali Katalina Dzhirona ta Andrij Antonovskij a takozh biografichna dovidka pro perekladachiv Arhiv originalu za 4 bereznya 2016 Procitovano 1 bereznya 2012 LiteraturaChikalenko G Katalonske literaturne vidrodzhennya Literaturno naukovij vistnik 1929 r kn XII stor 997 1005 Comas Antoni La decadencia Sant Cugat del Valles A Romero 1986 Elliott J H Imperial Spain 1469 1716 London Penguin 2002 Marti de Riquer Historia de la literatura catalana 6 vols Barcelona Editorial Ariel 1980 Rossich Albert Es valid avui el concepte de decadencia de la cultura catalana de l epoca moderna Es pot identificar decadencia amb castellanizacio Manuscrits 15 1997 127 34 Terry Arthur A Companion to Catalan Literature Woodbridge Suffolk U K Rochester N Y Tamesis 2003 Jad Hatem Le temps dans la poesie catalane contemporaine Paris Ed du Cygne 2011PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Katalonska literatura Virtualnij prostir katalonskoyi literaturi avtori i tvori 23 lyutogo 2009 u Wayback Machine Spilka katalanskih pismennikiv 27 listopada 2020 u Wayback Machine Katalanski literaturni premiyi 13 listopada 2009 u Wayback Machine ros