Ця стаття має кілька недоліків. Будь ласка, допоможіть удосконалити її або обговоріть ці проблеми на .
|
Герман Володимир | ||||
---|---|---|---|---|
Герман Володимир Григорович | ||||
Народився | 4 серпня 1960 (63 роки) с. Пищатинці, Борщівський район, Тернопільська область | |||
Національність | українець | |||
Діяльність | поет, прозаїк, журналіст, перекладач, редактор | |||
Жанр | поезія, проза, образки з життя, графіка (перо, туш) | |||
| ||||
Герман Володимир Григорович (нар. 4 серпня 1960, с. Пищатинці Борщівського району Тернопільської області) — український поет, журналіст, перекладач.
Біографія
Герман Володимир народився 4 серпня 1960 року в с. Пищатинці Борщівського району Тернопільської області в селянській родині. Батько, Герман Григорій Дмитрович (1933–1983), працював шофером у колгоспі. Мама, Герман (Звоннікова) Ольга (Акилина) Мартинівна (1931–1993) — колгоспниця. Закінчив Пищатинську восьмирічну школу (1975 р.), геологічне відділення Кам'янець-Подільського індустріального технікуму (1979 р.), геологічний факультет Львівського університету (1984 р.), курси при факультеті журналістики Київського університету (1989 р.).
Працював:
- техніком-геологом у Білоруській, Кизилкумській (Узбекистан), Воркутинській (Комі АРСР), Янській (Якутія) геологічних експедиціях;
- інженером-геологом у Новому Уренгої, Новояворівську Львівської області та Загайпільському сірчаному руднику (Коломия);
- інструктором райвиконкому та завідувачем агропромислового відділу районної газети у смт Володимирець Рівненської області.
З 1990 року — в Коломиї працював:
- інженер на заводі «Коломиясільмаш»;
- старший редактор відділу політики міської газети «Вісник Коломиї» (1990–1995 рр.);
- головний редактор перших чисел газети Коломийської міськрайонної організації Конгресу Українських Націоналістів «Воля цювавНації».
З 1995 року проживає в Києві. У 1996–2000 роках — відповідальний секретар газети «Слово Просвіти» Всеукраїнського Товариства «Просвіта». З січня 2000 року — заступник головного редактора видавництва «Махаон-Україна».
Батько двох дітей: донька Тамара — 1986 р. н., син Тарас — 1989 р. н.
Творчість
Вірші, новели, твори для дітей, статті друкував у газетах «Зміна» (Рівне), «Літературний Львів», коломийських часописах «Вісник Коломиї», «Робітниче слово», «Агро», «Всевідо», «Плин», «Воля Нації», київських газетах «Слово Просвіти», «Вісті з України», «Зеркало недели», газеті «Думська площа» (Одеса), журналах «Дивослово», «Київ», «ШО», «Пізнайко».
У галузі журналістики — публіцистичні статті, інтерв'ю (Іполит Гамсахурдіа; глава УГКЦ кардинал Любомир Гузар; директор Інституту українознавчих студій Гарвардського університету Роман Шпорлюк; голова Всесвітньої Спілки українських політв'язнів Михайло Марунчак; голова Педагогічного товариства ім. Г. Ващенка Анатолій Погрібний та ін.), літературознавчі статті (Леопольд фон Захер-Мазох, Тарас Мельничук, Роман Іваничук, Дмитро Павличко, Володимир Леонтович, Іван Багряний та ін.), мистецтвознавчі статті (художники з діаспори — Леонід Перфецький, Енді Воргол, Вадим Доброліж, Софія Левицька; сучасні українські художники — Ігор Грицай, Ігор Марковський, Людмила Семикіна, Василь Лопата, Микола Стратілат, Світлана Лящук-Лебіга, Володимир Гарбуз, Валерій Франчук, Єлизавета Миронова; співаки — Міро Скаля, Євгенія Зарицька, Соломія Крушельницька), нариси про відомих українців (Володимир Вернадський, Софія Русова, Володимир Івасюк та ін.), героїв , хроніки, репортажі.
Редактор-упорядник ювілейного видання «Просвіта»: історія та сучасність (1868–1998 рр.): Збірка матеріалів та документів, присвячених 130-річчю ВУТ «Просвіта» імені Тараса Шевченка (К.: Вид. центр «Просвіта», Вид. «Веселка», 1998. — 488 с.); «Великої ілюстрованої енциклопедії України» (К.: Махаон-Україна, 2008, 2009. — 504 с.) — редактор-упорядник та один з авторів.
Автор поетичних збірок «Сонячна корона» (Коломия: Вік, 1994. — 32 с.), «Alter Ego / Друге Я» (Коломия: Вік, 1995. — 112 с.), «Сад Бажань» (К.: Der Verleger Herrmann, 2012. — 320 с.), «Ангел Останній» (Поезія і проза / К.: Der Verleger Herrmann, 2012. — 448 с.), дитячих книжок «Під сонцем Кульбабки»: вірші, скоромовки (Коломия: Вік, 1994. — 16 с.), «Як до Сонечка пройти?» (К.: Махаон-Україна, 2000 і 2010. — 16 с.), «Я чекаю Миколая»: Святкові оповідки для малят (К.: Яриця, 1999. — 16 с.), «Христос воскрес! Радійте, діти»: Святкові оповідки для малят (К.: Яриця, 2000. — 16 с.: книжка-вирубка у формі пасхального яйця), «Коляд, коляд, колядниця» (К.: Яриця, 2000. — Буклет). Ілюстрував своїми графічними роботами (перо, туш) власні книжки та журналістські матеріали, збірку віршів коломийського поета Миколи Васильчука «Випадковий птах».
У галузі художнього перекладу. Для Київського молодого театру переклав п'єси Жана-Клода Брисвіля «Вечеря» (сценічна назва: «Таємнича вечеря». — Прем'єра: жовтень 1999 р. — У постійному репертуарі); Річарда Брінслі Шерідана «Дуенья» (сценічна назва: «Севільські заручини»: майже комічна опера на дві дії. — Прем'єра: жовтень 1999 р. — У постійному репертуарі). П'єси ставить також Чернігівський молодіжний театр.
На компакт-дисках побачили світ у музичному видавництві «Пан Коцький» авторські переклади казок Шарля Перро «Попелюшка, або ж Скляний черевичок» та «Ослина шкура».
Окремими книжками побачили світ десятки перекладів творів відомих авторів, зокрема: серія з восьми книжок «Жили собі кролики...» Женев'єви Юр'є (з ілюстраціями Лоїка Жуанніґо), «Маленький принц» А. де Сент-Екзюпері, «Ґарґантюа і Пантаґрюель» Ф. Рабле (спільно з О. Думанською; поетичні вставки), «Синій Птах» М. Метерлінка, «Холодне серце» В. Гауфа, «Про поросятко Хлюпа» Елісон Аттлі, «Мафін і його веселі друзі» Енн Хоґарт, «Міфи Стародавньої Греції» в переказі Л. Яхніна, «Золотий ключик, або Пригоди Буратіно» Олексія Толстого, «Три Товстуни» Юрія Олеші, «Старик Хоттабич» Лазаря Лаґіна, «Чорна курка, або Підземні мешканці» Антонія Погорільського, «Пригоди Пустомеликів та інші історії» Андрія Куркова, казки Корнія Чуковського «Лікар Айболить», «Федорине горе», «Крадене сонце», «Клишоніг і Лиска», «Крокодил», «Пригоди Бібіґона» та ін., твори для дітей (окремими книжками і в збірках) П. Бажова, Д. Мамина-Сибіряка, В. Гаршина, Агнії Барто, С. Михалкова, В. Катаєва, Емми Мошковської, В. Степанова, В. Данька, Діни Непомнящої, В. Драгунського, М. Носова, С. Козлова, І. Тургенєва, М. Пришвіна, К. Паустовського, Валентини Осєєвої, Тетяни Коті, Галини Лебедєвої, В. Борисова, Галини Камінної, Г. Циферова, Світлани Гвініашвілі, К. Ушинського, Є. Шварца, М. Пляцковського, Л. Пантелєєва, В. Біанкі, М. Єсеновського, Віри Інбер, Даниїла Хармса та ін. (переважно у видавництві «Махаон-Україна», а також у видавництвах «Онікс» і «Рідна мова»).
Переклади зарубіжних поетів: із польської – Казимира Вежинського, Анджея Бурси, Тадеуша Ружевича, Здзіслава-Тадеуша Лончковського, Казімєжа Кошутського, Збіґнєва Герберта, Віслави Шимборської, Кароля Войтили (Івана-Павла II); із французької – Віктора Гюґо, Артюра Рембо, Поля Верлена, Анрі де Монтерлана, Ґільвіка, Франка Веная, Жана-Поля Ґіббера, Катюля Мендеса; із російської – Лариси Міллер; інтерпретації: німецького поета Манфреда Вольтера, чеського – Їржі Червенки, англійських – П. Б. Шеллі, Едварда Ліра, американського – Едвіна Фассела, канадського – Артура Сміта, грецьких поетів Сафо, Алкея, Константіноса Кавафіса, а ще – загалом зі слов’янських (Десанка Максимович…), латинської та романських мов (Анґела Фіґера Аймерич, Хуан Орельяна Кампільйос, Роберто Фернандес Ретамар etc).
Автор декількох літературних містифікацій («Сонети до Євгеніана», «Кентавр і Стрілець» etc).
Графіка
Відгуки про творчість
Володимир Герман належить до того рідкісного сьогодні типу людей, кому поезія є не лише професією, але й головною ознакою натури, motto життя.
А це значить, що він ніколи не воюватиме за відзнаки чи привілеї, але прагнення визнання власного слова примушуватиме його працювати над словом ще й ще, що і є найвищим літературним самовизнанням і запорукою визнання серед літературного загалу.
— Любов Голота, поетеса, прозаїк, лауреат Національної премії України ім. Т. Шевченка
Володимир Герман – поет-лірик, поет-філософ, поет-романтик, що вдивляється у світ поглядом чистим, сяйливим, проникливим. Тому слово його світле, самобутнє, по-земному небесне, зболене і філософськи мудре водночас.
Біографію розпочато давно, життя встигло поводити поета своїми крутими віражами і подарувати багато випробувань.
…Спробуй по гострому лезу пройтиі пронести непорочним сумління.Володимир Герман вступив у вік зрілого мужа, він встиг багато відчути, пережити, побачити й осягнути. Вік цей вимагає звіту перед життям, народом, і, врешті, епохою. І В. Герман успішно складає цей іспит своїм поетичним талановитим словом.
— Катерина Мотрич, українська письменниця
Володимира Германа, як поета, знаю від 1995 року, коли на одному з мистецьких вечорів придбав його поетичну збірку «Alter ego». Вірші вразили мене своєю викінченістю та закоріненістю в епоху Середньовіччя, в якій ми, українці, умудрились бути і героями і рабами, і з якої винесли на своєму чолі тавро недержавної, вторинної нації. Нині мусимо позбуватися цього тавра. І позбуватися його нам допомагає мужня поезія Володимира Германа.
Його поезія – синтез почуття і думки, наснажена не тільки тисячолітньою мудрістю галицького села (поет народився в селі Пищатинці Борщівського району Тернопільської області). В ній на повен голос звучать і міські, урбанізовані ритми. Володимир Герман за професією геолог, з рюкзаком за плечима подолав не одну сотню кілометрів. І звідси й мудрість, філософічність його поезії, погляд на речі та явища під дещо иншим кутом.
Володимир Герман – автор книг поезій «Alter ego / Друге я», «Сонячна корона», дитячої збірки «Під сонцем Кульбабки». Він і талановитий художник (сам оформлює та ілюструє свої книжки), і не менш талановитий журналіст, який виступає з пристрасними й глибокими статтями на захист української мови та культури.
— Микола Литвин, український письменник, кобзар, журналіст, композитор
Основні публікації про автора
- Тернопільський енциклопедичний словник : у 4 т. – Тернопіль : ВПК «Збруч», 2008. – Т.3 : П–Я. – 708 с. – С. 69.
- Тернопільщина. Історія міст і сіл : у 3 т. – Тернопіль : ТзОВ «Терно-граф», 2014. – Т.1. – 668 с. – С. 554.
- Васильчук М. М. Коломийський азбуковник : Друкарство, журналістика, література 1939–1999 р. Бібліографічний словник. – Коломия : Вільний голос, 2000. – 200 с. + 20 с. : іл. – С. 40.
- Видавнича Коломия : Довідник: Періодичні та книжкові видання нової доби. – Коломия: Вік, 1995. – 48 с. – С. 8, 20.
- Маляткам – святкові оповідки/Урядовий кур'єр. 29 квітня 2000. – Ч. 80. – С. 8.
- Знайомтесь, Володимир Герман/Рівне: Зміна, 17 листопада 1987. – С. 2.
- Коломийські часописи: «Агро», «Вісник Коломиї», «Всевідо», «Воля Нації», «Вільний голос».
- Всеукраїнські каталоги видань.
Посилання
- Герман В. Сад Бажань [Текст] : [ювіл. зб. віршів] / Володимир Герман. - К. : [б. в.], 2012. - 319 с. : іл. - (Поезія. XXI століття)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya maye kilka nedolikiv Bud laska dopomozhit udoskonaliti yiyi abo obgovorit ci problemi na Cya stattya mistit tekst sho ne vidpovidaye enciklopedichnomu stilyu Bud laska dopomozhit udoskonaliti cyu stattyu pogodivshi stil vikladu zi stilistichnimi pravilami Vikipediyi Mozhlivo mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin zhovten 2016 Cya stattya mistit pravopisni leksichni gramatichni stilistichni abo inshi movni pomilki yaki treba vipraviti Vi mozhete dopomogti vdoskonaliti cyu stattyu pogodivshi yiyi iz chinnimi movnimi standartami zhovten 2016 Profesiya Krayina German VolodimirGerman Volodimir GrigorovichNarodivsya4 serpnya 1960 1960 08 04 63 roki s Pishatinci Borshivskij rajon Ternopilska oblastNacionalnistukrayinecDiyalnistpoet prozayik zhurnalist perekladach redaktorZhanrpoeziya proza obrazki z zhittya grafika pero tush German Volodimir Grigorovich nar 4 serpnya 1960 19600804 s Pishatinci Borshivskogo rajonu Ternopilskoyi oblasti ukrayinskij poet zhurnalist perekladach BiografiyaGerman Volodimir narodivsya 4 serpnya 1960 roku v s Pishatinci Borshivskogo rajonu Ternopilskoyi oblasti v selyanskij rodini Batko German Grigorij Dmitrovich 1933 1983 pracyuvav shoferom u kolgospi Mama German Zvonnikova Olga Akilina Martinivna 1931 1993 kolgospnicya Zakinchiv Pishatinsku vosmirichnu shkolu 1975 r geologichne viddilennya Kam yanec Podilskogo industrialnogo tehnikumu 1979 r geologichnij fakultet Lvivskogo universitetu 1984 r kursi pri fakulteti zhurnalistiki Kiyivskogo universitetu 1989 r Pracyuvav tehnikom geologom u Biloruskij Kizilkumskij Uzbekistan Vorkutinskij Komi ARSR Yanskij Yakutiya geologichnih ekspediciyah inzhenerom geologom u Novomu Urengoyi Novoyavorivsku Lvivskoyi oblasti ta Zagajpilskomu sirchanomu rudniku Kolomiya instruktorom rajvikonkomu ta zaviduvachem agropromislovogo viddilu rajonnoyi gazeti u smt Volodimirec Rivnenskoyi oblasti Z 1990 roku v Kolomiyi pracyuvav inzhener na zavodi Kolomiyasilmash starshij redaktor viddilu politiki miskoyi gazeti Visnik Kolomiyi 1990 1995 rr golovnij redaktor pershih chisel gazeti Kolomijskoyi miskrajonnoyi organizaciyi Kongresu Ukrayinskih Nacionalistiv Volya cyuvavNaciyi Z 1995 roku prozhivaye v Kiyevi U 1996 2000 rokah vidpovidalnij sekretar gazeti Slovo Prosviti Vseukrayinskogo Tovaristva Prosvita Z sichnya 2000 roku zastupnik golovnogo redaktora vidavnictva Mahaon Ukrayina Batko dvoh ditej donka Tamara 1986 r n sin Taras 1989 r n TvorchistZbirka Sad Bazhan 2012 Virshi noveli tvori dlya ditej statti drukuvav u gazetah Zmina Rivne Literaturnij Lviv kolomijskih chasopisah Visnik Kolomiyi Robitniche slovo Agro Vsevido Plin Volya Naciyi kiyivskih gazetah Slovo Prosviti Visti z Ukrayini Zerkalo nedeli gazeti Dumska plosha Odesa zhurnalah Divoslovo Kiyiv ShO Piznajko U galuzi zhurnalistiki publicistichni statti interv yu Ipolit Gamsahurdia glava UGKC kardinal Lyubomir Guzar direktor Institutu ukrayinoznavchih studij Garvardskogo universitetu Roman Shporlyuk golova Vsesvitnoyi Spilki ukrayinskih politv yazniv Mihajlo Marunchak golova Pedagogichnogo tovaristva im G Vashenka Anatolij Pogribnij ta in literaturoznavchi statti Leopold fon Zaher Mazoh Taras Melnichuk Roman Ivanichuk Dmitro Pavlichko Volodimir Leontovich Ivan Bagryanij ta in mistectvoznavchi statti hudozhniki z diaspori Leonid Perfeckij Endi Vorgol Vadim Dobrolizh Sofiya Levicka suchasni ukrayinski hudozhniki Igor Gricaj Igor Markovskij Lyudmila Semikina Vasil Lopata Mikola Stratilat Svitlana Lyashuk Lebiga Volodimir Garbuz Valerij Franchuk Yelizaveta Mironova spivaki Miro Skalya Yevgeniya Zaricka Solomiya Krushelnicka narisi pro vidomih ukrayinciv Volodimir Vernadskij Sofiya Rusova Volodimir Ivasyuk ta in geroyiv Nacionalno vizvolnih zmagan hroniki reportazhi Redaktor uporyadnik yuvilejnogo vidannya Prosvita istoriya ta suchasnist 1868 1998 rr Zbirka materialiv ta dokumentiv prisvyachenih 130 richchyu VUT Prosvita imeni Tarasa Shevchenka K Vid centr Prosvita Vid Veselka 1998 488 s Velikoyi ilyustrovanoyi enciklopediyi Ukrayini K Mahaon Ukrayina 2008 2009 504 s redaktor uporyadnik ta odin z avtoriv Zbirka Angel Ostannij 2012 Avtor poetichnih zbirok Sonyachna korona Kolomiya Vik 1994 32 s Alter Ego Druge Ya Kolomiya Vik 1995 112 s Sad Bazhan K Der Verleger Herrmann 2012 320 s Angel Ostannij Poeziya i proza K Der Verleger Herrmann 2012 448 s dityachih knizhok Pid soncem Kulbabki virshi skoromovki Kolomiya Vik 1994 16 s Yak do Sonechka projti K Mahaon Ukrayina 2000 i 2010 16 s Ya chekayu Mikolaya Svyatkovi opovidki dlya malyat K Yaricya 1999 16 s Hristos voskres Radijte diti Svyatkovi opovidki dlya malyat K Yaricya 2000 16 s knizhka virubka u formi pashalnogo yajcya Kolyad kolyad kolyadnicya K Yaricya 2000 Buklet Ilyustruvav svoyimi grafichnimi robotami pero tush vlasni knizhki ta zhurnalistski materiali zbirku virshiv kolomijskogo poeta Mikoli Vasilchuka Vipadkovij ptah U galuzi hudozhnogo perekladu Dlya Kiyivskogo molodogo teatru pereklav p yesi Zhana Kloda Brisvilya Vecherya scenichna nazva Tayemnicha vecherya Prem yera zhovten 1999 r U postijnomu repertuari Richarda Brinsli Sheridana Duenya scenichna nazva Sevilski zaruchini majzhe komichna opera na dvi diyi Prem yera zhovten 1999 r U postijnomu repertuari P yesi stavit takozh Chernigivskij molodizhnij teatr Na kompakt diskah pobachili svit u muzichnomu vidavnictvi Pan Kockij avtorski perekladi kazok Sharlya Perro Popelyushka abo zh Sklyanij cherevichok ta Oslina shkura Okremimi knizhkami pobachili svit desyatki perekladiv tvoriv vidomih avtoriv zokrema seriya z vosmi knizhok Zhili sobi kroliki Zhenev yevi Yur ye z ilyustraciyami Loyika Zhuannigo Malenkij princ A de Sent Ekzyuperi Gargantyua i Pantagryuel F Rable spilno z O Dumanskoyu poetichni vstavki Sinij Ptah M Meterlinka Holodne serce V Gaufa Pro porosyatko Hlyupa Elison Attli Mafin i jogo veseli druzi Enn Hogart Mifi Starodavnoyi Greciyi v perekazi L Yahnina Zolotij klyuchik abo Prigodi Buratino Oleksiya Tolstogo Tri Tovstuni Yuriya Oleshi Starik Hottabich Lazarya Lagina Chorna kurka abo Pidzemni meshkanci Antoniya Pogorilskogo Prigodi Pustomelikiv ta inshi istoriyi Andriya Kurkova kazki Korniya Chukovskogo Likar Ajbolit Fedorine gore Kradene sonce Klishonig i Liska Krokodil Prigodi Bibigona ta in tvori dlya ditej okremimi knizhkami i v zbirkah P Bazhova D Mamina Sibiryaka V Garshina Agniyi Barto S Mihalkova V Katayeva Emmi Moshkovskoyi V Stepanova V Danka Dini Nepomnyashoyi V Dragunskogo M Nosova S Kozlova I Turgenyeva M Prishvina K Paustovskogo Valentini Osyeyevoyi Tetyani Koti Galini Lebedyevoyi V Borisova Galini Kaminnoyi G Ciferova Svitlani Gviniashvili K Ushinskogo Ye Shvarca M Plyackovskogo L Pantelyeyeva V Bianki M Yesenovskogo Viri Inber Daniyila Harmsa ta in perevazhno u vidavnictvi Mahaon Ukrayina a takozh u vidavnictvah Oniks i Ridna mova Perekladi zarubizhnih poetiv iz polskoyi Kazimira Vezhinskogo Andzheya Bursi Tadeusha Ruzhevicha Zdzislava Tadeusha Lonchkovskogo Kazimyezha Koshutskogo Zbignyeva Gerberta Vislavi Shimborskoyi Karolya Vojtili Ivana Pavla II iz francuzkoyi Viktora Gyugo Artyura Rembo Polya Verlena Anri de Monterlana Gilvika Franka Venaya Zhana Polya Gibbera Katyulya Mendesa iz rosijskoyi Larisi Miller interpretaciyi nimeckogo poeta Manfreda Voltera cheskogo Yirzhi Chervenki anglijskih P B Shelli Edvarda Lira amerikanskogo Edvina Fassela kanadskogo Artura Smita greckih poetiv Safo Alkeya Konstantinosa Kavafisa a she zagalom zi slov yanskih Desanka Maksimovich latinskoyi ta romanskih mov Angela Figera Ajmerich Huan Orelyana Kampiljos Roberto Fernandes Retamar etc Avtor dekilkoh literaturnih mistifikacij Soneti do Yevgeniana Kentavr i Strilec etc GrafikaVidguki pro tvorchistVolodimir German nalezhit do togo ridkisnogo sogodni tipu lyudej komu poeziya ye ne lishe profesiyeyu ale j golovnoyu oznakoyu naturi motto zhittya A ce znachit sho vin nikoli ne voyuvatime za vidznaki chi privileyi ale pragnennya viznannya vlasnogo slova primushuvatime jogo pracyuvati nad slovom she j she sho i ye najvishim literaturnim samoviznannyam i zaporukoyu viznannya sered literaturnogo zagalu Lyubov Golota poetesa prozayik laureat Nacionalnoyi premiyi Ukrayini im T Shevchenka Volodimir German poet lirik poet filosof poet romantik sho vdivlyayetsya u svit poglyadom chistim syajlivim proniklivim Tomu slovo jogo svitle samobutnye po zemnomu nebesne zbolene i filosofski mudre vodnochas Biografiyu rozpochato davno zhittya vstiglo povoditi poeta svoyimi krutimi virazhami i podaruvati bagato viprobuvan Sprobuj po gostromu lezu projti i pronesti neporochnim sumlinnya Volodimir German vstupiv u vik zrilogo muzha vin vstig bagato vidchuti perezhiti pobachiti j osyagnuti Vik cej vimagaye zvitu pered zhittyam narodom i vreshti epohoyu I V German uspishno skladaye cej ispit svoyim poetichnim talanovitim slovom Katerina Motrich ukrayinska pismennicya Volodimira Germana yak poeta znayu vid 1995 roku koli na odnomu z misteckih vechoriv pridbav jogo poetichnu zbirku Alter ego Virshi vrazili mene svoyeyu vikinchenistyu ta zakorinenistyu v epohu Serednovichchya v yakij mi ukrayinci umudrilis buti i geroyami i rabami i z yakoyi vinesli na svoyemu choli tavro nederzhavnoyi vtorinnoyi naciyi Nini musimo pozbuvatisya cogo tavra I pozbuvatisya jogo nam dopomagaye muzhnya poeziya Volodimira Germana Jogo poeziya sintez pochuttya i dumki nasnazhena ne tilki tisyacholitnoyu mudristyu galickogo sela poet narodivsya v seli Pishatinci Borshivskogo rajonu Ternopilskoyi oblasti V nij na poven golos zvuchat i miski urbanizovani ritmi Volodimir German za profesiyeyu geolog z ryukzakom za plechima podolav ne odnu sotnyu kilometriv I zvidsi j mudrist filosofichnist jogo poeziyi poglyad na rechi ta yavisha pid desho inshim kutom Volodimir German avtor knig poezij Alter ego Druge ya Sonyachna korona dityachoyi zbirki Pid soncem Kulbabki Vin i talanovitij hudozhnik sam oformlyuye ta ilyustruye svoyi knizhki i ne mensh talanovitij zhurnalist yakij vistupaye z pristrasnimi j glibokimi stattyami na zahist ukrayinskoyi movi ta kulturi Mikola Litvin ukrayinskij pismennik kobzar zhurnalist kompozitorOsnovni publikaciyi pro avtoraTernopilskij enciklopedichnij slovnik u 4 t Ternopil VPK Zbruch 2008 T 3 P Ya 708 s S 69 Ternopilshina Istoriya mist i sil u 3 t Ternopil TzOV Terno graf 2014 T 1 668 s S 554 Vasilchuk M M Kolomijskij azbukovnik Drukarstvo zhurnalistika literatura 1939 1999 r Bibliografichnij slovnik Kolomiya Vilnij golos 2000 200 s 20 s il S 40 Vidavnicha Kolomiya Dovidnik Periodichni ta knizhkovi vidannya novoyi dobi Kolomiya Vik 1995 48 s S 8 20 Malyatkam svyatkovi opovidki Uryadovij kur yer 29 kvitnya 2000 Ch 80 S 8 Znajomtes Volodimir German Rivne Zmina 17 listopada 1987 S 2 Kolomijski chasopisi Agro Visnik Kolomiyi Vsevido Volya Naciyi Vilnij golos Vseukrayinski katalogi vidan PosilannyaPortal Biografiyi German V Sad Bazhan Tekst yuvil zb virshiv Volodimir German K b v 2012 319 s il Poeziya XXI stolittya