Гаро — тибето-бірманський народ на північному сході Індії (штат Мегхалая) та в сусідніх районах Бангладеш. Вони населяють західну частину Мегхалаї (історична область Гори Гаро) й є другим після кхасі за чисельністю етносом штату, становлять близько третини його населення.
Гаро | |
---|---|
Пара гаро в традиційному вбранні. | |
Самоназва | A·chik Mande |
Кількість | 1076 тис. осіб (2011) |
Ареал | Індія (штат Мегхалая) Бангладеш |
Раса | монголоїди |
Близькі до: | , качарі, дімаса, чхутія |
Входить до | бара-бодо |
Мова | гаро |
Релігія | християнство, народна релігія |
Гаро мало відомі зовнішньому світові, вони в значній мірі залишаються вільними від іноземного впливу. Частково це пояснюється недоступністю їхнього регіону, а частково природним консерватизмом народу. Найбільші відомі гаро тим, що є однією з небагатьох матрилінійних громад, що ще залишилися в світі.
За мовою, культурою та традиціями гаро відрізняються від більшості населення Індії, вони не належать до індійської цивілізації, не говорять індоарійською або дравідійською мовою, ніколи не були індуїстами. Гаро, разом із народами , качарі, дімаса, чхутія, належать до числа народів бара-бодо, й є найбільшим серед них. За матеріальною культурою вони багато в чому нагадують культуру , а соціальна організація має ряд спільних рис із сусідніми кхасі. Гаро легко можна відрізнити від сусідів-бенгальців за зовнішністю, фізично вони більше схожі з народами Таїланду або Філіппін.
В Індії гаро належать до категорії зареєстрованих племен (англ. Scheduled Tribes). Цей статус чітко відділяє їх від інших зареєстрованих племен, а ще більше від основних народів Індії та інших категорій населення країни. Іншою є ситуація в Бангладеш. Як і решта етнічних меншин, гаро в цій країні не визнаються як група корінного населення. Вони не є бенгальцями ні за етнічними ознаками та культурою, ні за мусульманською релігією й перебувають на периферії суспільства країни, утворюють його маргінальний сегмент.
Етнонім «гаро», що є офіційною назвою народу як і Індії, так і в Бангладеш, має стороннє походження. Ніхто не знає його точного значення. Самі гаро цю назву не використовують, навіть у певному контексті вважають її образливою. Гаро в Індії зазвичай називають себе ачик (Achik, «горяни»), а в Бангладеш — манді (Mandi, буквально «людина»), існує також комплексний варіант власної назви — ачик-манді або ачик-манде (Achik Mandi, A·chik Mande, «гірський народ»). Незважаючи на відсутність спільної назви, всі гаро відчувають себе єдиною етнічною громадою й чітко відрізняють себе від сусідніх народів.
1947 року міжнародний кордон поділив землі гаро між двома новими країнами — Індією та Пакистаном (згодом Бангладеш). Незважаючи на те, що транскордонний рух ніколи не припинявся, розвиток гаро в двох країнах проходить в різних напрямках.
Розселення
Більшість гаро живе в гірських районах на заході індійського штату Мегхалая. Етнічний масив народу включає також північні райони Бангладеш, розташовані вздовж індійської кордону, на південь від Гір Гаро, Частина гаро живе на рівнині. Існує транскордонний термін Гароленд (англ. Garo-Land), що позначає етнолінгвістичну область гаро.
У штаті Мегхалая гаро переважають в округах Західні Гори Гаро, Південно-Західні Гори Гаро, Північні Гори Гаро, Східні Гори Гаро та Південні Гори Гаро. Дрібніші острівці гаро на території Індії знаходяться в кількох районах в штаті Ассам (округи Ґоалпара (англ. Goalpara), Камруп (англ. Kamrup), Карбі-Англонг (англ. Karbi Anglong)), у Горах Кхасі (центральні та східні округи штату Мегхалая), в штаті Трипура (округи Західна Трипура, Ґоматі (англ. Gomati), Дхалай (англ. Dhalai), Кайлашахар (англ. Kailasahar)), а також у штатах Нагаленд (округ Когіма) та Західний Бенгал (округи Джалпайгурі (англ. Jalpaiguri) та Куч-Бегар (англ. Cooch Behar)).
Переважна більшість гаро в Бангладеш живе на крайній півночі країни, в північних районах округів Майменсінгх (підокруги Галуагхат, Дхобаура), Нетрокона (підокруги Дургапур, Калмаканда), Шерпур (підокруги Налітабарі, Джхенайґаті), менше в Джамалпур, що належать до регіону Майменсінгх, та сусіднього округу Сунамгандж (регіон Сілет). Ця прикордонна смуга на заході частково заходить також у регіон Рангпур. Близько 15 % гаро Бангладеш проживає в салових лісах Мадхупуру, щонайменше за півсотні кілометрів від індійського кордону. Адміністративно вони належать належить до округів Тангайл (підокруг Мадхупур) та Ґазіпур (підокруг Шрипур) регіону Дакка. Третю групу складають гаро, які після 1947 року мігрували на плантації чаю та бетеля, розташовані регіоні Сілет. Ще одна група — це міські гаро, що живуть у Дацці, а також Майменсінгху, Читтагонзі та інших великих містах; чисельність цієї групи постійно зростає.
Гори Гаро утворюють західну кінцівку хребта, що розділяє долину Брахмапутри та рівнини Бангладеш. Найвищі хребти Тура та Арбела розташовані в центрі області й проходять паралельно один одному. Найвища вершина Нокрек належить до хребта Тура й має висоту 1412 метрів над рівнем моря. Окремі гірські хребти відокремлені один від одного глибокими долинами. У напрямку рівнин висота гір поступово зменшується. Гори приймають на себе значну частину мусонів, що приходять з Бенгальської затоки. Сезонні дощі живлять ліси, які займають більшу частину необроблюваних земель. Річки, маловодні в зимові місяці, сильно розливаються під час літніх мусонів. Головною річкою регіону є Сомешварі, гаро називають її Сімсанг. Значна частина Гір Гаро є населеною, але кілька ділянок відведені під охоронні території. Національний парк Нокрек (англ. Nokrek National Park), розташований поблизу міста Тура, належить до Світової мережи біосферних заповідників.
У межах Гір Гаро, крім гаро, живуть також рабха, гаджонг, коч, раджбансі, далу, меч, качарі та невелика кількість мусульман і непальців. Більшість їх зосереджена вздовж кордонів області. Внутрішні райони лишаються практично етнічно однорідними, крім гаро, тут живуть лише нечисельні непальці, недавні іммігранти, які тримають великі стада великої рогатої худоби. Після розділу Британської Індії до Гір Гаро також прибула значна кількість бенгальців, біженців із Східного Пакистану в 1947, 1964 та 1971 роках. Вони оселилися в основному в Турі, головному місті району. Інші нещодавні іммігранти походять з різних частин північної Індії, вони присутні в Турі та в інших населених пунктах як торговці, власники магазинів та поденники, але їхня кількість є невеликою.
На рівнинах гаро живуть мішано із бенгальцями або асамцями.
Чисельність
За даними перепису населення Індії 2011 року, в штаті Мегхалая жило 821 026 гаро (412 929 чоловіків і 408 097 жінок), з них 725 446 осіб — сільські жителі, 95 580 осіб жило у містах. Вони становили 27,7 % загальної чисельності населення штату у 2 964 007 осіб. Чисельність гаро та їх доля в населенні за округами є такими: Західні Гори Гаро — 337 306 осіб (52,5 %), Східні Гори Гаро — 274 821 особа (86,5 %), Південні Гори Гаро — 128 215 осіб (89,9 %), Західні Гори Кхасі — 42 615 осіб (11,1 %). Більшість гаро живе у сільській місцевості. Найбільшим населеним пунктом Гір Гаро є Тура (англ. Tura), адміністративний центр округу Західні Гори Гаро. Населення цього міста становить понад 70 000 жителів.
За межами Мегхалаї найбільші громади гаро в Індії живуть у штатах Ассам — 161 392 особи, Трипура — 12 952 особи, Нагаленд — 2346 осіб та Західний Бенгал — 2039 осіб.
У Бангладеш, за переписом населення 2011 року, проживало близько 76 000 гаро, найбільше в округах (зилах) Майменсингх 25 932 особи (в тому числі 12 404 особи у підокрузі Галуагхат і 9803 особи в підокрузі Дхобаура), Нетрокона 17 982 особи (в тому числі 8913 осіб у підокрузі Дургапур і 8231 особа в підокрузі Калмаканда), Тангайл 13 785 осіб (в тому числі 13 599 осіб у підокрузі Мадхупур), Шерпур 8 456 осіб (в тому числі 3447 осіб у підокрузі Налітабарі та 3040 осіб у підокрузі Джхенайґаті) і Дакка 7676 осіб (найбільше в районі Ґульшан-тхана (англ. Gulshan Thana) — 3426 осіб).
Коли йдеться про племінні групи населення, нерідко неофіційні приватні переписи значно перевищують статистичні дані, що наводяться в офіційних документах. Це зокрема стосується й гаро, що живуть на території Бангладеш. Серед наявних оцінок: 100 тис. (Burling, 1997), 130 тис. (Drong, 2004), 102 тис. (Gain, 2005), 120 тис. (Lewis, 2009), 105 тис. осіб (Sangma, 2010).
Підрозділи
Гаро поділяються на 11 підрозділів (локальних етнографічних груп): абенг, атонг, акаве, дуал, матчі, матабенг, чибок, чисак, мегам, руга, ґанчинг. Займаючи окремі території, протягом тривалого часу вони жили у відриві одна від одної й сформували свої власні окремі ідентичності, культури й діалекти.
Акаве (A'kawe) або аве (A'we) займають всю північну частину Гір Гаро та рівнини біля їхнього підніжжя від округу Камруп на сході й майже до річки Джинарі (Jinari) на заході. Термін акаве застосовують до жителів рівнинних районів Асаму, вони займаються орним землеробством. Аве називають мешканців долин і низьких гір, розташованих уже в межах Гір Гаро; крім оранки, вони можуть практикувати й підсічно-вогневе землеробство. За звичаями та мовою — це одна етнічна група.
На північному сході Гір Гаро розселені чисак (Chisak). Вони займають смугу приблизно 30 миль шириною на захід від Гір Кхасі, на півночі межують з акаве, на півдні кілька миль не доходять до річки Сомешварі. Чисак мають багато спільного з акаве, але є й відмінні риси в одязі та звичаях, які дозволяють ідентифікувати їх як окремий підрозділ. Відразу на південь від чисак живуть дуал (Dual). Їхні села розташовані на берегах річки Сомешварі та на пагорбах на південь від неї. Райони розселення дуал знаходяться й далі на південь, включаючи рівнини на півночі округу Маймесінгх в Бангладеш. Матчі (Matchi) мешкають у центральній частині долини Сомешварі, на захід від дуал, і поширюються на північ, сягаючи території аве, а також на південь, сягаючи північних схилів центрального хребта. Вони займають серце Гір Гаро, в минулому славились виробництвом бавовни.
Найчисленнішим підрозділом гаро є абенг (A'beng, Ambeng). Вони займають майже половину території Гір Гаро, включаючи місто Тура. Абенг населяють всі західні гори й більшу частину районів на південь від центрального хребта до річки Боґай (Bogai). Невелика їхня група також мешкає на південному сході Гір Гаро, недалеко від межі з Горами Кхасі. Матабенг (Matabeng), відомі також під назвою матжанчі (Matjanchi), розселені трохи на північ від річки Сомешварі, між територіями абенг та матчі. Хоча матабенг вважаються окремим підрозділом, існує думка, що вони можуть бути сумішшю абенг та матчі. Східними сусідами абенг є чибок (Chibok). Вони живуть у верхній частині долини річки Богай, сягаючи на сході річки Нітай (Nitai). Чибок нечисельні, але їхні міфи, танці та загальна культура помітно відрізняються від інших груп гаро. Ґанчинг (Ganching, інша назва ґара, Gara) живуть в південній частині області, на південь від основного хребта, від річки Нітай до річки Сомешварі. Вони відомі своєю майстерністю в скульптурі та будівництві житла.
У межах Гір Гаро є два невеликих анклави народів атонг та руга. Ці етнічні групи мають власні мови, але вважають себе гаро; так само сприймають їх і всі інші гаро. Атонг (Atong) населяють південносхідну частину Гір Гаро, займаючи долину Сомешварі та розташовані навколо неї гори, на північ поширюються до Сіджу. До отримання Індією незалежності це був найзаможніший підрозділ гаро, який також досяг значних успіхів в освіті. Проте новий державний кордон боляче вдарив по економіці атонг, обірвавши традиційні комерційні зв'язки з округом Майменсингх, який опинився в складі Пакистану, а згодом Бангладеш. Атонг сильно відрізняються від решти гаро своїм діалектом. Він більше схожий на мову коч і незрозумілий для інших підрозділів гаро. Проте всі атонг є двомовними, вони володіють діалектом аве, який став лінгва-франко, а також мовою навчання в усіх школах гаро, й не мають проблем у спілкуванні з іншими гаро. На південь від чибок, на низьких пагорбах, що межують з округом Майменсингх у Бангладеш, поблизу Далу, розселена ще одна маленька група зі своєрідною культурою — руга (Ruga).
Мегам (Megam) живуть на східному кордоні Гір Гаро від округу Камруп на півночі до округу Майменсінгх на півдні, населяють також долину Ронгкай та долини біля підніжжя гір Чикманг і Балпакрам; живуть і в окрузі Західні Гори Кхасі. Сусіди-кхасі називають їх линнгам (Lyngngam), а самих мегам вважають одним із своїх підрозділів. Мегам розглядаються як мішана група. Їхня мова є близькою до мови кхасі й абсолютно незрозумілою для решти гаро. Натомість їхня зовнішність, соціальна структура й звичаї такі самі, як у гаро. Гаро вважають мегам своїми одноплемінниками.
Серед гаро на території Бангладеш є представники більшості підрозділів, що існують в Горах Гаро: абенг, чисак, дуал, ґара-ґанчинг, атонг. Гаро в Горах Кхасі здебільшого належать до підрозділів мегам, матчі, чисак та атонг. Гаро в долині Брахмапутри та в інших районах Північносхідної Індії належать до підрозділу акаве.
У результаті покращення комунікацій, розвитку транспорту, реалізації економічних проектів була зруйнована ізоляція окремих підрозділів гаро, й вони майже злилися в єдине ціле. Незалежно від того, чи живуть вони в горах, чи на рівнині, всі гаро мають спільну сильну племінну свідомість. Всі вони говорять однією мовою, мають спільні підвалини культури та традиції. Їх легко відрізнити від інших племен та народів регіону.
Мова
Говорять мовою гаро, яка належить до групи бодо-гаро сино-тибетської мовної сім'ї. Вона виявляє схожість з мовами бодо-качарі, коч, дімаса й кокборок, перебуває в тісному контакті з мовами бодо в Асамі та кхасі в Мегхалаї.
Мова гаро поділяється на ряд локальних діалектів: абенг (A'beng, A'bengya, Am'beng), ачик (A'chick, A'chik, Achik), аве (A'we), чисак (Chisak), дуал (Dual), матчі (Matchi), дакка (Dacca), ґанчинг (Ganching), камруп (Kamrup), руга (Ruga), атонг (A'tong), чибок (Chibok). Діалекти абенг, ачик, аве, брак, чибок, дуал і матчі мають лексичну схожість між собою й утворюють спільну підгрупу гаро. Проте носіям діалектів, поширених далеко один від одного, потрібен деякий час і терпіння, щоб зрозуміти один одного. Зокрема, два діалекти, що мають найбільше носіїв, а саме ачик і абенг, не є взаємно зрозумілими.
Діалекти руга та атонг відрізняються від решти діалектів гаро й водночас є близькими між собою. Вони належать до групи діалектів коч і не є зрозумілими для інших гаро. До мови гаро вони зараховуються лише через те, що їхні носії належать до числа підрозділів гаро. З основних діалектів гаро найближче до мов підгрупи коч стоїть діалект абенг.
Зовсім іншою є мова підрозділу мегам. Вона тісно пов'язана з мовою кхасі, можливо навіть є її діалектом. На відміну від більшості мов корінного населення північносхідної Індії, включаючи й гаро, мови кхасі та мегам (кхасі називають її линггам) не є тибето-бірманською, а належить до астроазійської мовної сім'ї.
Стандартним діалектом гаро вважається ачик. Він є найбільш розвиненим, на ньому базується літературна мова гаро. Цим обумовлений його престижний статус серед інших діалектів.
Американські баптистські місіонери розробили писемність гаро в останні десятиліття XIX століття. Вони взяли за основу орфографію діалекту ачик, в районах поширення якого було найбільше освічених гаро. Писемність була розроблена на основі латинської абетки, вона була впроваджена місіонерами як засіб початкової освіти на всій території Гір Гаро. Було опубліковано кілька збірок історій гаро, виходить кілька тонких щотижневих газет, але, крім шкільних підручників, найбільш важливими публікаціями мовою гаро є релігійні. Це, зокрема, Біблія, яка вже тривалий час є доступною мовою гаро, а також збірки псалмів та різні інші християнські тексти. Письмова мова використовується також у приватному листуванні. Але читачі гаро вимагають більше літератури, адже, щоб прочитати всю наявну друковану літературу мовою гаро, знадобиться лише кілька місяців.
Гаро є основною розмовною мовою в Горах Гаро, більшість використовує стандартизовану форму на базі діалекту ачик. На своїх північних, західних і південних кордонах більшість гаро володіє також бенгальською або тісно пов'язаною з нею ассамською мовою (гаро обидві ці мови називають «бенгальською»).
Мова гаро має офіційний статус у штаті Мегхалая, хоча й не належить до числа офіційних мов Індії. Вона викладається в початкових класах школи в західних округах штату, мовою гаро ведуться радіопередачі, використовується вона й на університетському рівні. Департамент Гаро (англ. Department of Garo), єдиний в своєму роді в світі, був заснований в 1996 році разом із утворенням Північносхідного Гірського університету (англ. North Eastern Hill University). Департаментом були задокументовані на аудіо- і відеокасетах частина епічної поезії «Katta Agana», легенда «Dikki & Bandi», дещо з народних казок, пісень і традиційної усної поезії. За мірками північносхідної Індії, громада гаро добре забезпечена англійськими словниками (маються на увазі гаро-англійські словники). Стан граматики гаро є менш задовільним.
Офіційною мовою штату Мегхалая є англійська, вона є мовою державних установ та основною мовою освіти. Сучасне покоління гаро все більше схиляється в бік англійської мови. Разом із тим, рівень грамотності (англійською) серед гаро Магхалаї становить 55 % (2001, перепис), це нижче в порівнянні з кхасі, іншою основною етнічною групою штату.
На території Бангладеш мова гаро не має офіційного статусу. Єдиною державною мовою в цій країні є бенгальська. Бенгальською ведеться викладання в школі. Більшість гаро в Бангладеш є двомовними, практично всі краще або гірше володіють бенгальською. Понад 80 % частіше використовують рідну мову, решта — бенгальську. Між собою вдома та в селі люди зазвичай говорять мовою гаро. Бенгальська мова домінує в християнському богослужінні, бенгальською гаро користуються в магазинах, більшість власників яких є бенгальцями, а вони не володіють жодним з діалектів гаро.
Знання бенгальської мови для гаро в Бангладеш є необхідним з практичної точки зору. Це дає їм змогу спілкуватися в державних органах, ефективно використовувати бенгальську літературу. Місцеві гаро мають позитивне ставлення до бенгальської мови. Вони доволі непогано володіють бенгальською й не мають жодних проблем у спілкуванні з бенгальцями. Їхня вимова відрізняється від розмовної мови етнічних бенгальців і більше відповідає літературній формі, що використовується в Дацці, а також у книжках. Діти гаро рано починають вивчати бенгальську, а ще вони більше контактують з бенгальцями, тому молоде покоління краще за старше знає цю мову. Освічені гаро більше користуються бенгальською, ніж рідною мовою. Рівень грамотності бенгальською серед гаро в Бангладеш (близько 90 %) є набагато вищим, ніж у середньому по країні, але кількість високоосвічених осіб є дуже низькою. Високий рівень грамотності є результатом діяльності місіонерських шкіл та неурядових організацій.
Грамотність рідною мовою серед гаро в Бангладеш становить лише 37 %. Цей факт обумовлений їхнім неоднозначним ставленням до діалекту ачик, єдиного, що має писемність. Для більшості гаро в Бангладеш він не є рідною мовою, й у них відсутнє вільне володіння цим діалектом на розмовному рівні. Діалектом ачик володіє в Бангладеш лише незначна кількість гаро, переважно представники старшого покоління. Суттєвою проблемою є те, що діалект ачик використовує латиницю, тоді як в Бангладеш поширене бенгальське письмо і йому навчають дітей у школі. Найпоширенішим серед гаро Бангладеш є діалект абенг, його розуміють і ним говорять тут практично всі гаро. Абенг вже давно виконує роль регіональної мови й став лінгва-франка для різних груп гаро в Бангладеш, але він не має власної писемної форми. Існують лише окремі записи діалектом абенг з використанням бенгальської абетки, були спроби стандартизувати його й надати йому писемний статус.
Мова гаро зазнала впливу з боку бенгальської та англійської мов, найбільше це помітно в запозичених словах. Теми освіти, політики, християнської релігії або сучасних технологій гаро не можуть висвітлити без використання запозичених слів, і вони не соромляться цього робити. Високоосвічені гаро спираються на англійську або бенгальську мови й вільно адаптують слова з цих мов до мови гаро, при цьому відбувається переважно фонологічна адаптація. Гаро запозичували бенгальські слова протягом багатьох століть. Особливо сильним бенгальський вплив є в Бангладеш, тут він стосується не лише використання бенгальських слів, а й побудови речення. Бенгальський тиск є менш сильним на гаро, що живуть в Індії, оскільки вона там не є мовою навчання або державних органів. Навіть бенгальські торговці в штаті Мегхалая достатньо володіють мовою гаро, щоб вести справи зі своїми клієнтами їхньою рідною мовою. Проте, навіть діалекти найвіддаленіших районів у Горах Гаро увібрали велику кількість запозичених бенгальських слів. Вплив англійської мови є порівняно недавнім, але тепер вона конкурує з бенгальською як джерело запозичень. Вплив англійської мови є сильнішим серед індійських гаро, ніж серед гаро з Бангладеш, прямо пропорційно до послаблення впливу бенгалі.
Релігія
95,6 % гаро в Індії є християнами, решту становлять прибічники народної релігії, індуїсти, є незначне число буддистів та мусульман. У Бангладеш 56,0 % гаро вважають себе християнами, 40,3 % все ще дотримуються народної релігії, 3,7 % становлять індуїсти.
Незважаючи на наявність власної народної релігії, більшість гаро була навернена на християнство. Християнізація значною мірою модернізувала людей, християни гаро зазвичай є більш просунутими в плані освіти, охорони здоров'я, економічного стану та прогресивних відносин. Деякі представники старшого покоління продовжують зберігати традиційні вірування, проте зовнішні ознаки старої релігії тепер знайти важко. Гаро-християни вважають своїх одноплемінників, які дотримуються традиційної релігії, відсталими людьми, вони вважають, що ті повинні відмовитися від практики поклоніння предкам, силам природи й божествам. Прибічники традиційної релігії, свою чергу, звинувачують християн у тому, що ті збилися з правильного шляху, й вимагають у них поваги до себе. У той же час представники обох релігій живуть разом і не мають жодних проблем у взаємодії між собою. Кожен гаро з числа тих, хто дотримується традиційної релігії, зараз має серед християн родичів, сусідів або друзів. Діти гаро відвідують християнські школи й дуже часто стають християнами, якщо вони ще досі ними не були.
Прийняття християнства не означає, що гаро зовсім відмовились від своєї традиційної культури. Багато елементів традиційного життя, зокрема система родинних відносин, форма шлюбу, одяг, значною мірою лишаються недоторканими. Більше того, спостерігається бажання християн гаро включити старі традиції в свою нову віру. Наприклад, християни також відзначають велике щорічне традиційне свято врожаю Вангала. За походженням воно мало умилостивити духів і демонів і проходило з випивкою та танцями. В наші дні християни гаро святкують свою версію Вангала. Вони перетворили його на свято подяки й культурну подію, відкинувши духовні аспекти, пов'язані з традиційними віруваннями.
Гаро сильно відрізняються за релігією від багатьох своїх сусідів. На півночі Майменсінгху в Бангладеш вони єдині, хто прийняв християнство. Певною мірою сусідніми народами широко визнається рівняння «гаро=християнин». Гаро ніколи колективно не приймали індуїзм, й у минулому сусіди-індуїсти, зокрема гаджонги, зверхньо дивилися на них, відчуваючи себе вищою кастою, й тримали необхідну соціальну дистанцію. Проте з прийняттям гаро християнства ситуація змінилася, тепер завдяки кращій освіті, політичному впливу та соціально-економічному становищу вони стали найвпливовішою й процвітаючою не-бенгальською меншиною в північній частині Майменсінгху.
Сангшарек
Традиційна релігія гаро сангшарек (Sangsarek, Sang Sharek) є складною й важкою для розуміння, це система переконань, в основі яких лежить принцип страху перед надприродними силами. Було прийнято вважати, що вона є анімістичною за своєю природою, але це не відповідає дійсності. Гаро вірять в існування верховного бога-творця, який створив цілий всесвіт і контролює менших богів. На думку експертів, їхня релігія є монотеїстичною з високо ритуальною політеїстичною формою поклоніння.
Гаро віками жили близько до природи, й світ навколо був для них наповнений безліччю добрих і злих духів, яких вони називають міте. Термін міте охоплює все те, що прийнято називати богами й богинями, а також різних духів та бісів нижчого рівня. Всі вони вважаються безсмертними. Божества гаро настільки численні, що навіть священнослужителі не можуть назвати всі їхні імена. Був складений список з 230 імен божеств гаро, але він не є вичерпним. Є як добрі, так і злі божества. Одні з них розглядаються як творці людини, світу та всього, що в ньому існує, інші контролюють природні явища, ще інші визначають долю людини від її народження й до самої смерті. Деякі з богів вважаються символами успіху, рятівниками від хвороб і визначальними силами в плані щастя або нещастя. Духи в світі гаро-сангшарек існують скрізь: на небі, на землі, у водних глибинах, у печерах, ущелинах серед гір, у деревах, заростях бамбуку тощо. Річки та озера, гори та пагорби, дерева та чагарники, палиці та каміння — все це оселі певних духів. Так само зірки, сонце та місяць, пори року пов'язані з певними духами.
Міфологія гаро об'ємна, складна й заплутана, вона покладається лише на людську пам'ять, тому змінюється зі зміною місця й обставин, а різні підрозділи народу мають власні назви своїх богів, богинь та духів. Міфологія є основою традиційної релігії, різноманітних свят та церемоній народу. Істоти або сили природи, яких гаро за своїм досвідом сприймають як дуже могутні, розглядаються як боги. Щоб ці боги були задоволені, їх вшановують через різні ритуали. Кожне божество відоме в гаро під кількома іменами, використання яких залежить від обставин. Верховного бога, бога-творця найчастіше називають Татара-Рабуга, а всього гаро зберігають понад 160 різних імен цього бога. Гаро мають різні версії створення світу та всього, що існує в ньому. Всі вони зводяться до того, що Татара-Рабуга давав послідовні завдання богам нижчого рангу й наповнені численними деталями. Гаро вірять, що Земля, всі живі істоти та землі та в морі, небесні тіла, дощ та вітер, разом із меншими богами, були створені за вісім днів.
Нижче за рангом за Татара-Рабугу стоїть бог Салджонг, тісніше пов'язаний з людськими справами. Це бог-сонце, бог родючості, який є джерелом всіх дарів для людей та всіх інших живих істот. Він забезпечує ріст дерев, бамбуку, сільськогосподарських культур, дозрівання плодів та врожаю. Який би урожай не був отриманий — все це лише завдяки прихильності та милосердю Салджонга; нічого не можна отримати без його доброї на те волі. Тому після жнив на його честь проводять свято Вангала, це найбільше свято гаро. Салджонг також має кілька імен, деякі гаро ототожнюють його з Татарою-Рабугою, інші вважають їх різними богами. Чорабуді — добрий дух, захисник сільськогосподарських культур. Перші плоди з полів пропонують саме йому.
Сусіме — богиня-місяць, дарує людям і добре, й погане, вона викликає й лікує сліпоту, кульгавість та інші захворювання, підбурює людей до сварки. Тому люди намагаються догодити їй, жертвують їй свиней, курей та алкоголь. Уважається богинею багатства. Гоера — бог сили, викликає грім та блискавку; блискавкою він знищує дерева, людей і тварин. Йому моляться за здоров'я та сили після тривалої хвороби. Калкаме — старший брат Гоера; він піклується про життя людей, береже їх від диких тварин, різних хвороб та небезпек.
Гаро-сангшарек вірять в існування багатьох духів нижчого рангу, більшість з яких є злими. Окремо стоїть Наванг — злий дух, який пожирає душі померлих людей на шляху до чистилища. Наванг також намагається пожирати живих людей, з цією метою він бродить світом, іноді в людській подобі, а іноді в подобі міфічної тварини Малдендонг. Він також викликає болі в шлунку, блювоту, діарею.
Гаро дуже релігійні й богобоязкі люди. Вони бояться таких природних явищ, як грім, блискавка, землетрус, затемнення, вітер, дощ, зірки, що падають. Люди вважають, що кожну з цих природних сил контролює певний дух. Саме ці духи, а не природні явища є об'єктом поклоніння. Гаро вважають, що надмірні дощі, посуха, будь-яка хвороба тіла чи розуму, фізичні недуги, нещасні випадки чи неприродна смерть спричинені гнівом тих чи інших божеств або духів. Доля людини з моменту її народження також керується безліччю духів і божеств. Духи здатні заподіяти шкоду людині у випадку здійснення нею будь-якого гріха.
Гаро вважають, що кожна людина має двічі за своє життя сильно захворіти, один раз — у дитинстві (ця хвороба зветься бімаріма), інший — у дорослому віці (камбепеа). Дехто при цьому помирає, інші живуть далі. Ніколи не відомо, яку форму матиме хвороба. Це може бути холера, віспа, дизентерія або будь-яке інше захворювання. Коли стає зрозумілим, що мають справу саме з бімаріма або камбепеа, проводять дуже складну й коштовну церемонію денджарінга. Для одужання хворого, потрібно принести в жертву свиню або навіть корову, а у випадку з багатою людиною церемонії стають ще дорожчими й складнішими.
Гнів богів та духів, за віруваннями гаро, має стримуватись жертвами, а їхня доброта віддячена молитвою й також жертвами. Тому всі релігійні церемонії сангшарек вимагають жертви, необхідної для заспокоєння та умиротворення духів, здобуття їхньої прихильності. Жертвують тварин і птахів, їжу та алкоголь. Жертви приносять також з нагоди народження, шлюбу, смерті, хвороби, а ще для хорошого врожаю й добробуту громади, а також для захисту від руйнувань та небезпек. У кожному конкретному випадку прийнято приносити відповідні жертви. Розмір жертви залежить від масштабу проблеми. Добрим божествам жертв не пропонують, оскільки вони не завдають людям шкоди.
Гаро вважають, що, якщо злий дух іншого клану нападає на будь-яку особу, то духи його власного клану допомагають йому.
Гаро-сангшарек мають своїх священників (жерців), яких звуть камалами (Kamal, Khamal). Камали зберігають знання про існування та діяльність богів. У минулому вони відігравали важливу роль у суспільстві гаро, керували всіма видами соціальних функцій, зокрема, проведенням богослужінь; всі жертви богам здійснював тільки камал. Гаро зазвичай приходять до камалів для лікування різних захворювань. Шляхом медитації священник з'ясовує, який саме злий дух турбує хворого; потім дає засіб для полегшення. Коли дух визначений, йому приносять жертву. Вважається, що через сон або медитацію камали отримують від богів і богинь мантри (священні гімни). Кожен конкретний гімн є молитвою, яка читається для конкретного божества.
Позиція священника не є спадковою, вона також не обмежується жодним конкретним соціальним класом; будь-хто, хто має відповідні знання та здібності, знає молитви й заклинання, краще за інших наділений здатністю віщування, може бути камалом. Священник не має в громаді ніяких привілеїв, отримує за свою роботу зовсім невелику винагороду. Як і всі інші, він має працювати в полі. Від односельців він відрізняється лише тим, що має приділяти увагу іншим, навіть отримуючи від цього особисті незручності. Незважаючи на всі ці фактори, в кожному селі є свій камал, і він ніколи не уникає своїх обов'язків.
В усіх нехристиянських селах гаро зводять різні види вівтарів та святинь, де приносять жертви богам або духам. Ці жертовні вівтарі споруджують з бамбуку, вони мають різну форму та конструкцію, яка відповідає конкретному духові. Спеціальні вівтарі ставлять для принесення жертв злим духам, які можуть завдати шкоди врожаю. Перед хатою або біля неї також ставлять жертовники у вигляді довгих рядів стовпчиків з бамбуку з листям, тут приносять жертви померлим членам родини та духам. Вівтарі для померлих гаро називають меманг-мідонг, а вівтарі для духів — міте-мідонг.
Окрім жертв у випадках хвороби та різних соціорелігійних свят, існують також певні щорічні обряди, які проводяться всією громадою села. Такою зокрема є церемонія асонгтата, покликана захистити членів громади від небезпеки, що виходить із лісу, а також від хвороб та нещасних випадків протягом наступного року. Церемонія проходить у спеціально відведеному для цього місці, що зветься асонг, зазвичай на околиці села. Тут жертвують козла, а місяць по тому обов'язково ще лангура або бамбукового щура (Rhizomys pruinosus). Перед жертвою двоє чоловіків проводять тварину на мотузці селом, заходячи до кожної хати, при цьому інші селяни б'ють зовні по стінах хати, щоб налякати й вигнати злих духів, які, можливо, оселилися в ній. Тоді тварину відводять за село, забивають і розпинають на бамбукових палицях, навколо розіп'ятої тварини по колу ставлять довгі й гострі бамбукові кілки — символічна захисна стіна. В минулому так оточували село з усіх боків, щоб запобігти нападам ворогів.
У гаро немає поняття гріха в нашому розумінні, й вони не мають жодної концепції заслуг або добрих справ, які б давали б їм можливість після смерті жити на небі. Вони не вірять у рай та пекло. Для них хорошою є людина, яка не шкодить почуттям і настроям інших людей та регулярно здійснює жертви богам та духам.
Гаро дуже поважають і шанують своїх померлих предків. На їхню честь вони зводять на кладовищі святині й різьблені пам'ятники. Але гаро не мають культу предків, вони не обожнюють предків і, за винятком поховального ритуалу, не приносять їм жертви. З іншого боку, гаро дуже бояться появи привида померлої людини, але з радістю сподіваються на її реінкарнацію після періоду покаяння в світі духів.
Гаро вірять в існування людської душі, яка після смерті покидає тіло й вирушає в призначене місце, щоб прожити там певний час перед перевтіленням. Місце проживання душ померлих має конкретну адресу — це гора Читманг (Chitmang) на південному сході Гір Гаро; у минулому душі «відправлялися» в інші місця. Подорож до Читмангу довга, й душа має бути забезпечена путівником, їжею, одягом, прикрасами та грошима. Все це кладуть у труну разом із небіжчиком. На шляху до Читмангу є місця, де душі обідають, де вони миються. За старих часів, коли ще практикувалися людські жертви, було прийнято, щоб душа багатої людини під час подорожі до Читмангу мала слугу, зазвичай убивали когось із рабів або полонених. Тепер замість людини жертвують курку. Шлях до Читмангу не є безпечним для душ, в одному місці на них очікує демон Наванг. Демон бажає латунних кілець, які гаро пучками носять у вухах, тому померлого обов'язково забезпечують цими прикрасами. Душа кидає кільця на землю й, поки Наванг збирає їх, рятується втечею.
Так само, як люди працюють на землі, душі повинні працювати в Читманзі. Вони також зустрічаються й спілкуються тут з душами померлих родичів, які прибули сюди раніше й ще не повернулися до наступного земного життя. Період випробування в Читманзі та спосіб повернення на землю, на думку гаро, залежать або від причини смерті людини, або від гріхів, які вона вчинила протягом життя.
Душа повертається на землю шляхом реінкарнації, вона вселяється в тіло новонародженої тварини чи людини й починає нове життя. Цей процес може повторюватися покоління за поколінням. Найбільшою нагородою за доброчесне життя є знову народитись у тому ж материнському роді (маджонгу), що й у попередньому житті. Якщо людина в житті грішила, як покарання, вона може відродитися твариною. Найнижчою формою повторного втілення є комахи та рослини, вище стоять тварини й птахи, ще вище — люди.
Вірування гаро містять переконання про існування людей, здатних різними способами обертатися на небезпечних диких звірів, таких як тигри, змії та слони, а згодом повертатися до людської форми. В існування перевертнів продовжують вірити й багато гаро-християн. Уважають, що в стані глибокого сну або гіпнотичного трансу душа може покидати тіло такої особливої людини та вселятися в тіло тварини. Все, що відбувається з такою твариною, господар душі бачить уві сні. Гаро вірять, що якщо вбити тварину з людською душею, водночас помре уві сні й господар душі. Гаро також вірять, що магічними засобами деякі люди можуть досягти фізичної метаморфози й перейти від людської форми до тваринної. Для такого перетворення потрібно було промовити певні заклинання та виконати певні ритуали. Однак ці методи значною мірою були втрачені.
Гаро надають великого значення шануванню богів, які контролюють пори року й від дій яких залежить отримання врожаю. Основним традиційним заняттям народу є підсічно-вогневе землеробство (джум), серія щорічних свят супроводжує всі найважливіші етапи його річного господарського циклу. На кожному етапі вирощування та збирання врожаю духам пропонують визначені традиціями жертви. Гаро святкують із радістю й водночас із належною урочистістю. Кожне свято складається з двох частин: релігійної та соціальної. Релігійний аспект свята полягає у шануванні різних божеств та духів. Після завершення цієї частини починається бенкет, музика й танці. Традиційні свята та обряди гаро мають місцеві варіації, але відмінності зазвичай спостерігаються лише в деталях.
Сільськогосподарський сезон розпочинає церемонія опата, яка передує розчищенню нового поля. Спочатку люди розчищають лише невелику ділянку та йдуть додому. Якщо вночі присниться поганий сон, від вибраної ділянки відмовляються й шукають іншу, тоді знову очікують на сприятливий знак уві сні. Всі здійснюють цю церемонію, але святкові заходи не проводяться. Свято денбілсія знаменує завершення розчищення нового поля й покликане благословити його. Свято відзначається в січні чи на початку лютого. Жителі села збираються разом у хаті нокми (сільського голови), до полудня зводять вівтар і здійснюють жертви, а в другій половині дня влаштовують спільний бенкет; веселощі іноді продовжуються до пізньої ночі. Схожою є церемонія агалмака, яку проводять відразу після випалювання нових полів. Далі розпочинається сівба. Після її завершення люди повертаються в село, а вдень всі п'ють і бенкетують у хаті нокми. Свято аширока гаро влаштовують, коли саджають рис. Люди прагнуть отримати допомогу божеств, сподіваються, що ті принесуть їм дощі та сонце в потрібний час; знову приносять жертви.
Церемонія міамуа має забезпечити хороший урожай. Зазвичай її проводять в кінці червня — на початку липня, після того, як рис підріс, але ще не почав дозрівати. Нокма на власному полі приносить жертву в присутності всіх жителів села, закликає благословення богів на врожай; тоді всі повертаються в село на бенкет. Церемонія ронгчугала або ґіндегала проводиться перед жнивами. Богам пропонують рис із нового врожаю, після проведення церемонії люди, кожен у своїй хаті, їдять, п'ють, грають на гонгах, але не танцюють. Після завершення збирання рису, звичай у вересні, проводять церемонію агая, щоб подякувати богам за врожай. Кожне домогосподарство готує рибу, крабів чи птицю й пропонує їх богам. Після закінчення жертвопринесень та обрядів люди обходять село, їдять, п'ють, грають на музичних інструментах і танцюють у кожній хаті. Ці розваги тривають кілька днів.
Після закінчення збирання врожаю в Горах Гаро проводять найбільше свято року вангала. Зазвичай воно відбувається в жовтні й триває близько тижня. Кожне село призначає власну дату проведення свята. Вангала святкують з великою помпезністю та розмахом. Готують багато їжі й напоїв. На базарі купують кращих корів, прикраси, новий одяг тощо. Деякі люди до свята ремонтують свої хати, щоб розмістити в них гостей та відвідувачів. Значну частину свята забезпечує нокма. Вангала супроводжується традиційними іграми та ритуалами. Люди вшановують бога Сонця Салджонга, приносять йому жертви й просять його благословення на майбутнє. Проводиться також шанування інших божеств і духів. Святкують усім селом, влаштовують масштабний бенкет, споживають багато алкоголю, вночі відбуваються групові танці, які тривають до світанку. Під час святкування молодь вибирає собі наречених. Свято триває, поки не закінчиться весь алкоголь. Існують регіональні відмінності в деталях проведення вангала. Рівнинні гаро натомість святкують гуревата (свято коня). Роблять солом'яного коня, яким керує священник. Жителі села танцюють разом з цим конем близько трьох днів і двох ночей. По закінченні свята тіло коня кидають у річку, а голова зберігається ще рік.
Останньою в низці церемоній, пов'язаних із землеробством, є русрота (джакара в рівнинних гаро). Вона має забезпечити надійне зберігання врожаю у зерносховищах і завершує річний сільськогосподарський цикл. Як і під час інших церемоній, здійснюють жертвопринесення, а тоді відбувається бенкет з великою кількістю алкоголю, але триває свято лише один день.
Гаро цілковито насолоджуються своїми святами, вони з нетерпінням чекають на них, а тоді згадують із задоволенням. Однак дотримуються цих свят лише гаро-сангшарек, християни відзначають християнські свята й не беруть участі в жодному з традиційних свят чи обрядів. Та й серед сангшареків вже згасає той ентузіазм та завзяття, з якими вони святкували в минулому. Багато хто тепер лише спостерігає святкові дійства. Ці зміни можна пояснити впливом християнства та західної освіти, а також реалізацією економічних проєктів, що впроваджуються державою (система джум змінюється на вологий спосіб вирощування рису) й руйнують традиційний спосіб життя, а без нього народна релігія врешті зведеться нанівець.
Серйозних досліджень релігії Сангшарек та її філософії досі не було зроблено. Майже всі гаро тепер християни, й уже немає жодної людини, яка могла б авторитетно пояснити деталі Сангшарек. Самі ж гаро-язичники уникають розголошення інформації про їхні релігійні концепції та міфологію. За таких обставин існують побоювання, що народна релігія гаро може зникнути, не залишивши достатніх знань про її божества, філософію та цінності.
Християнство
Хоча безпосередніми сусідами гаро є мусульманські та індуїстські громади, вони не прийняли цих релігій. Натомість вони були навернені на християнство. Сьогодні більшість гаро є християнами. Навернення на християнство для різних гаро відбувалося в різний час, одні є християнами вже в третьому поколінні, і воно є для них «єдиною вірною релігією», інші охерстилися лише нещодавно, часто, щоб не залишатися на самоті.
Американські баптисти прийшли до Ассаму в 1836 році, згодом до них додались австралійські. Баптисти розпочали свою місіонерську діяльність і серед гаро, спочатку рівнинних. Першими 1863 року були похрещені двоє хлопчиків в урядовій школі в місті Гоалпара. 1867 року була організована церква в Гаухаті, згодом вона перебралася до Гоалпари. Після приєднання Гір Гаро 1872-73 рр. до британських володінь землі гаро відкрились для роботи місії. 1877 року в Турі була організована перша церква. При церкві діяли школи для хлопчиків і дівчаток.
Спочатку гаро в більшості своїй не приймали нову релігію, вони не сприймали ідеології християнства, навіть намагалися протистояти діяльності місіонерів. Проте з часом більшість змінила свою думку й поступово люди стали навертатися на християнство. Гаро вражало, що християнські місіонери цікавилися й опікувалися ними, організовували школи, лікарні, рисові банки (колективні системи збереження коштів та кредитування), надавали грошові позики. З іншого боку, рідна релігія гаро, не маючи визначеної філософії та не обіцяючи кращого життя після смерті, не могла протистояти потужній силі християнства. Таким чином, село за селом здавалися більш потужній релігії.
Новонавернених ставало все більше. Люди приймали християнство як індивідуально, так і цілими громадами. Колективний перехід здійснювався за ініціативи місцевих лідерів, які завдяки зусиллям місіонерів ставали проповідниками. На кінець XIX ст. серед гаро був 3631 християнин-баптист, 16 материнських церков та 80 філій, у 105 місіях діяли початкові школи, в яких навчалось 1635 хлопчиків і 556 дівчаток. Чисельність християн-баптистів в середовищі гаро збільшувалась і надалі: 5314 вірян було наприкінці 1911 року, 11 001 вірянин станом на 1926 рік, у 1936 р. кількість вірян досягла 16 тис, а 1941 року перетнула позначку в 20 тис., діяло 24 материнських церкви та 380 філій. 1954 року 29 материнських церков та 460 філій об'єднувались у Баптистську конвенцію гаро (англ. Garo Baptist Convention), загальна кількість вірян перевищувала 24 тис.
Окрім поширення Євангелія, місіонерські товариства спрямовували свою діяльність і на інші сфери. Із самого початку вони займалися розвитком освіти та поширенням релігійної літератури, без яких не можна бало донести людям Слово Боже. Діяли школи в Турі та по селах. Окрім світської освіти, також була започаткована біблійна школа для підготовки пасторів. Діяли недільні школи для передачі знань з Біблії та християнської теології. Місіонери приділяли весь можливий час перекладу Біблії мовою гаро, написанню та друку шкільних підручників; була заснована друкарня. Ще 1879 року був започаткований щомісячний періодичний журнал «Garo», який продовжує виходити й сьогодні. Багато уваги приділялося лікарській діяльності. Вже 1899 року відкрився невеличкий диспансер. Місіонери ходили селами й надавали місцевим жителям медичну допомогу. 1908 року відкрилася невеличка лікарня на 15 ліжок, 1956 року вона була розширена. Крім того, баптистські місіонери вже на ранній стадії своєї діяльності запровадили в Турі виробництво бавовняних виробів. Це мало допомогти учням та й людям загалом заробляти на життя. Місцеві джинси продавали урядовим органам в Шімла, Калькутті та в Горах Нага. Місія американських баптистів також організовувала при церквах сільськогосподарські ферми. Крім того, місія надавала фінансову допомогу бідним учням.
Держава розглядала християнізацію гаро як засіб їхньої пацифікації. У 1860-х роках Американська баптистська місія отримала фінансову допомогу від уряду для подальшого розвитку освітньої системи в Горах Гаро. Натомість невідомо жодного факту урядового фінансування місіонерської діяльності серед низинних гаро. Британський уряд надав місіонерам повну свободу в галузі навчання та формування освітньої політики.
Місіонери римо-католицької церкви почали свою роботу серед рівнинних гаро в окрузі Майменсингх 1910 року, а 1912 року вони заснували тут першу церкву. В 1931—1932 роках католицька місія в Гаухаті почала діяти в населених гаро округах Камруп і Гоалпара, що межують з Горами Гаро на півночі. 1933 року була заснована нова римсько-католицька місія в Турі, згодом відкрилися католицькі центри в інших районах Гір Гаро. Католиками ставали не лише новонавернені гаро, а й люди, які переходили на католицтво з баптизму. Окрім церковної діяльності, Римо-католицька місія також сприяла зростанню промислових та інших технічних навичок серед гаро, створивши центри в Турі й Дамрі (Damra). Вона сприяла також розвиткові освіти, заснувавши багато початкових шкіл, а також середніх та вищих (англійською) шкіл у різних районах округу Гори Гаро. Вже з 1933 року католицька церква в Горах Гаро стрімко зростала.
Місіонерську діяльність серед гаро вели також англіканська церква та адвентисти сьомого дня, але вони не досягли суттєвих успіхів.
Християнізація гаро відбувалася в умовах жорсткої конкуренції між баптистами та католицькою церквою. Обидві конфесії намагалися переманити до себе людей. Багато гаро протягом свого життя переходили з однієї церкви до іншої. На боці католицької церкви були більші економічні можливості (баптистська церква більше залежить від волонтерської діяльності), а також те, що вона дозволяла вірним пити чу (місцевий алкогольний напій, що займає визначне місце в культурі гаро). Католики, на відміну від баптистів, мають чітку організаційну ієрархію. 1973 року Баптистська конвенція гаро складалася з 8 асоціацій та 2 центрів, нараховувала 76 материнських церков і 58 806 вірян (серед них 29 650 чоловіків та 29 150 жінок). Чисельність вірян Римо-католицької церкви в 1974 році зросла до 45 тис. 1973 року в Горах Гаро була створена окрема єпископська єпархія. На території Бангладеш католики є найбільшою християнською конфесією, на початку 90-х років їхня доля становила 67 %, прибічники баптистської церкви мали 29 %.
Гаро-християни вірують в єдиного Бога, щонеділі вранці та ввечері відвідують церкву. Головним релігійним святом гаро є Різдво. Відзначають також Страсну п'ятницю, Великдень, Новий рік. Церковні служби проводять у неділю, молитовні збори та збори молоді — в будні.
Навернення на християнство у різних людей відбувалося в різний час, одні є християнами вже в третьому поколінні, і це є для них «єдиною вірною релігією», інші прийняли цю релігію нещодавно, щоб не залишатися на самоті. Одні міцно дотримуються християнства, інші лише називають себе християнами, а серцем залишаються прибічниками народної релігії. Хоча більшість гаро вже відійшла відійшла від своїх старих вірувань, у повсякденному житті вони й досі шанують духів, здійснюють традиційні ритуали, приносять жертви духам, особливо коли стикаються із тяжкими захворюваннями або іншим нещастям. Проводять також ритуали, покликані продовжити життя, отримати дітей тощо. Християнство не допускає всіх цих практик. Іноді традиційні танці також розглядаються як несумісні з християнством. У більшості баптистських церков традиційні музичні інструменти гаро також заборонені.
За пишністю християнські бенкети не сильно відрізняються від нехристиянських, але алкоголь не має стимулювати християнську веселість. Місцевий алкоголь (чу) тісно пов'язаний із практиками Сангшарек, він є обов'язковою складовою жертвопринесень, його споживають у великій кількості на свята. Тому вживання алкоголю розглядається християнами не лише як прояв пияцтва, соціального та економічного занепаду, відмова від чу означає й розрив з колишніми звичаями. Католики були, як правило, більш поблажливі до традиційної культури гаро й не забороняють пити чу. Позиція баптистів є більш жорсткою, в них заборонено вживати цей напій. Натомість баптисти запровадили церемонію пиття чаю, яка стала символом християнської гостинності.
Християнські місіонери пришли в Гори Гаро із західними цінностями й намагалися змінити спосіб життя місцевих жителів. Християнство суттєво вплинуло на суспільство гаро й багато чого змінило в житті народу, зміни зачепили соціально-економічну, психологічну, культурну та політичну сфери. Гаро адаптувалися до християнських та західних цінностей. Це суттєво вплинуло на їхній світогляд, люди тепер відчувають духовний зв'язок з Європою та Сполученими Штатами. Гаро називають своїх дітей іменами, поширеними в англомовних країнах.
Християнські місіонери створили в районах розселення гаро систему освіти, відкрили лікарні, проводять заходи із соціального забезпечення. Сільська школа виявилася головною установою, через яку поширювалося християнство. Низка освічених молодих чоловіків гаро поширювали християнство серед одноплемінників. За підтримки місіонерів гаро досягли чудових успіхів у набутті грамотності. Зараз кожне село гаро має початкову школу. Освіченість сприяє поширенню інформованості серед народу, надає людям нові професійні можливості. Християни гаро більш сприйнятливі до нововведень. Зокрема, це стосується нових сільськогосподарських технологій. Вони частіше використовують вологий спосіб вирощування рису, тоді як прибічники народної релігії більше прихильні до традиційного підсічно-вогневого способу.
Поширення християнства та впровадження західної освіти призвели до переоцінки цінностей та реорганізації традиційного суспільства гаро. У багатьох аспектах життя чоловіки стали відігравати набагато важливішу роль, що ослаблює традиційну матрилінійну систему гаро. Гаро відмовилися від старої шлюбної практики й змінили її на християнську. Розлучення серед християн, у порівнянні з прибічниками народної релігії, трапляються значно рідше, адже ця процедура стала набагато складнішою. Зазнали змін народні музика, танці, сюжети різьблення по дереву, конструкція хат, зачіски, прикраси тощо — християни відмовляються від усього, що пов'язане з традиційними віруваннями. В християнських селах зникають спеціальні хати для парубків, оскільки ця установа вважається тісно пов'язаною зі старою релігією. Християни гаро вже не вірять ні в жертви, ні в духів, яким вони призначені.
Християнство є дуже важливим для спільноти гаро. Нова релігія сприяла консолідації народу, християнство стало для гаро важливим етнічним маркером. В Бангладеш воно допомагає їм протистояти тиску з боку мусульман. Християнство та освіта надали людям доказ їхнього розвитку, почуття гордості та чіткої етнічної ідентичності.
Історія
Давня історія
Гаро були в основному невідомі зовнішньому світу до британської колоніальної доби й навіть протягом її раннього періоду. Існує дуже мало інформації про історію та походження гаро. За відсутності офіційних історичних документів, єдиним джерелом інформації про події минулого й давню історію народу є його усна традиція. На жаль, неможливо співставити легенди гаро з історичними записами. Неможливо й датувати часи їхніх міграцій.
Гаро належать до числа тибето-бірманських народів і споріднені з більшістю аборигенних племен Північно-Східної Індії, за винятком кхасі. Гаро етнічо та лінгвістично належать до великої групи народів бодо, які відомі лише в Північно-Східній Індії. Немає конкретної інформації, коли предки гаро прибули на Індійський субконтинент. Антропологи припускають, що сталося це в доарійську добу. Предки гаро вже проживали на південному сході Індії на час створення великих індійських епосів Рамаяна та Магабгарата. Разом із іншими племенами північно-східної Індії ведичні арії називали їх кіратами. Народи бодо займали свого часу значну частину долини Брахмапутри й, імовірно, були витіснени з рівнини в гори ранніми індуїстськими мігрантами-завойовниками з Бенгалії.
Найпоширенішою є думка, що предки гаро мігрували з Тибету, хоча немає ніяких історичних свідоцтв на підтримку цього. Самі гаро мають стійку традицію свого походження з Тибету. Дійсно, мова гаро виявляє певну спорідненість з тибетською, а самі гаро належать до монголоїдного расового типу; були також виявлені деякі схожі елементи в культурі гаро та тибетців. Тибето-бірманські народи кількома послідовними хвилями поширювались з Тибету на південь долинами Брахмапутри, Чиндуїну, Іраваді та Меконгу.
Легенда зберегла імена вождів, які повели предків гаро на відкриття нових земель: Джаппа-Джалімпа (Jappa-Jalimpa) і Сукпа-Бонгепа (Sukpa-Bongepa). Спочатку гаро оселилися в Куч-Бегарі, але через складні стосунки з місцевими правителями, вони мусили переходити з місця на місце, пережили важкі випробування війнами й гоніннями. Врешті гаро оселились у районі Джоґігхопа (Jogighopa) на заході Ассаму, де річка Манас впадає в Брахмапутру. Тут вони також мали конфлікт з місцевим ассамським правителем і змушені були тікати на південь, за Брахмапутру, й опинились у районі Габрагхат на території сучасного округу Гоалпара (Goalpara). Вважають, що тут гаро стали багатим і процвітаючим народом і навіть мали власну державу зі столицею в Самбол-Адінгу (Sambol Ading), неподалік від сучасного міста Гоалпара. Першим правителем, за легендою, був Абрасен (Abrasen); він мав власний палац. Деякі автори відносять існування «Царства Гаро» до IX—XIII ст. У будь-якому випадку, гаро вже мали власне територіальне утворення за часи Ахомського царства (1228—1826), адже тоді вони з'являються на периферії ахомської історії. Наприклад, 1671 року гаро прийшли на допомогу ахомському цареві, коли той відбив напад могольських завойовників у районі Камрупу.
Згодом серед гаро виник розбрат, плем'я розкололося на різні гілки, деякі з них знову вирушили в мандри. Гаро розпалися на різні групи й розійшлися Горами Гаро та прилеглими рівнинами. Вони оселилися в безлюдних тоді важкодоступних гірських лісових районах. Одна група на чолі з легендарним вождем Алонг-нога (Along Noga) зайняла Нокрек (Nokrek), найвищу вершину хребта Тура. В цей же період гаро розселилися й на півночі сучасного Бангладеш. В гірських районах гаро розвинули власну цивілізацію. Рівнинна культура не проникала в гори. Гаро зберігали повну незалежність, кожна село жило власною автономною громадою. В той же час горяни ніколи не були ізольовані від решти людей. На прикордонні базари гаро постачали велику кількість бавовни, отримуючи в обмін від жителів рівнин одяг, тканини та сіль.
Імперія Великих Моголів заволоділа Бенгалією в другій половині XVI ст. Стосовно розташованих на північному заході гірських територій моголи займали політику невтручання, місцеве населення, в тому числі й гаро, продовжувало зберігати фактичну незалежність. В Могольську добу біля підніжжя гір, по обидва боки від Гір Гаро, виникли землеволодіння великих землевласників-заміндарів. Прикордонна торгівля тепер велась на землях заміндарів, вона перебувала під їхнім контролем і приносила великі прибутки. Заміндари діяли як буфер між імперією та незалежними Горами Гаро, вони були більш-менш автономними й платили Моголам лише невелику данину. Їм було дозволено тримати невеликі приватні армії боркондазів (Borkondazes). Деякі із заміндарів вдавалися до анексії окремих гірських районів і збирали податки в завойованих селах гаро, брали стільки, скільки їм вдавалося отримати. Це поклало початок тривалій ворожнечі між гаро та заміндарами.
Здирництво та утиски з боку заміндарів, їхня політика анексії земель провокували напади гаро на рівнини. Періодично вони збиралися у ватаги й робили вилазки зі своїх гір, атакували беззбройні села на рівнинах, вбивали, грабували, палили й швидко знову відходили в гірські джунглі. Гаро поверталися з набігів, приносячи із собою як трофеї голови вбитих людей, вдалий рейд відзначали всім селом. Через це гаро зажили лихої слави «мисливців за головами». Рідко вдавалося покарати рейдерів через труднощі пересування військ лісовими масивами гірської країни. Наприкінці XVIII ст. гаро, що населяли зовнішні хребти, були певною мірою поставлені під владу заміндарів, але села у внутрішніх районах залишалися цілком незалежними. Крім нападів на рівнини, гаро вели також постійні внутрішні війни, за слушної нагоди здійснювали напади на село противника. Тому їхні села були оточені частоколом і ретельно охоронялися.
Колоніальний період
Поразка імперії Моголів від британців у 1757 році мала безпосередні наслідки для населення Східної Індії. 1765 року імператор Моголів Шах Алам II передав в управління Британській Ост-Індійській компанії Бенгалію, Бігар та Ориссу. Але Гори Гаро, де проживала більшість гаро, залишалися вільними ще одне століття. Британці не прагнули до того, щоб територія, яка до цього часу ніколи не перебувала під жорстким адміністративним контролем будь-якої держави, відразу опинилася під їхнім прямим правлінням і дотримувались політики невтручання у внутрішні справи гірських районів. На той час британці були більше зацікавлені у торгівлі, ніж у територіальних придбаннях.
Заміндари лишалися буфером, тепер між британськими володіннями та незалежними Горами Гаро. Як і раніше, вони продовжували збирати на власну користь доходи зі своїх володінь. Збереглися й напружені стосунки між гаро та заміндарами, набіги гаро на рівнинні райони продовжувались. Щоб помститися горянам за рейди, окремі заміндари у відповідь здійснювали збройні вторгнення в гори, що межували з їхніми маєтками, водночас намагаючись розширити свої володіння. Але це не припинило набіги гаро, лише 1816 року їх було зафіксовано аж 150 (94 людини було вбито).
У 1824-25 рр. на півночі округу Майменсингх спалахнуло збройне селянське повстання проти свавілля та утисків заміндарів. Участь у ньому брали й рівнинні гаро. Гірські гаро не брали безпосередньої участі в повстанні, але їхні незалежні землі були важливою моральною опорою для повсталих селян. Як повстанці, так і заміндари шукали підтримки з боку держави. Британці стали на бік заміндарів. За їхньої допомоги опір селян був швидко зламаний. Лідерів повстання схопили й посадили у в'язницю. 1833 року була спроба нового повстання, але з цього нічого серйозного не вийшло. Британське втручання змінило баланс сил в регіоні на користь колоніальної держави. Низинні райони, що з півдня примикають до Гір Гаро, були включені до складу провінції Бенгал. Армія дедалі частіше залучалася до вирішення місцевої ситуації.
У період 1823—1866 років британська політика стосовно гаро зводилась до організації каральних експедицій та встановлення економічної блокади Гір Гаро з метою замирення. Проте приборкати гаро й змусити їх прийняти британське підданство не вдалося. Племена гаро дуже нерегулярно сплачували данину, на яку вони погодились. Мирні стосунки підтримувались лише завдяки особистим контактам представників британської колоніальної влади. Незважаючи на іноді жорстокий опір, 1835 року британці врешті приєднали до своїх володінь в Ассамі гірський регіон, що відповідає сучасному штату Мегхалая. Проте створення гегемонії колоніальної влади в регіоні не дозволило вирішити конфлікти між заміндарами прикордонних маєтків та гірськими гаро. Стосунки навіть загострились. У 1852 рр. були зафіксовані напади гірських гаро й на поліцію в сусідніх районах Ассаму.
Поступово англійці переконались, що силою не зможуть приборкати гаро. Врешті було вирішено вивести горян з під юрисдикції заміндарів і встановити пряме правління в гірських районах. 1866 року було утворено округ Гори Гаро. Наступного року новий округ отримав свого керівника й було засноване поселення Тура, яка стала адміністративним центром округу. Ці адміністративні зміни спочатку мало змінили ситуацію, заспокоїти регіон вдалося лише 1869 року, коли британці встановили офіційний кордон округу Гори Гаро уздовж підніжжя гір. Заміндари більше не могли претендувати на гірські райони. Трьома роками пізніше, у 1872 році, Гори Гаро були офіційно включені до складу Британської імперії, а взимку 1872-73 рр. останні незалежні гаро визнали владу британської корони.
1874 року року, коли Ассам став окремою провінцією, Гори Гаро, як і всі гірські області на північному сході Індії, були поставлені під юрисдикцію головного комісара Ассаму. В усіх гірських регіонах англійці встановили однаковий режим управління, призначили голів місцевої влади. В Горах Гаро була встановлена чітка податкова система, створена посада ласкара (англ. Laskar), наділеного судовою владою та функцією збирача податків, проводились щорічні зустрічі з вождями гаро. Ласкар перебував під контролем британської адміністрації. На цьому етапі колоніальна держава справді ствердилася в регіоні. Конфлікти між заміндарами та гірськими гаро припинилися. Колоніальний уряд встановив правила, які обмежували доступ і діяльність сторонніх в Горах Гаро.
1877 року в Горах Гаро розпочали свою діяльність американські місіонери-баптисти. Місіонерам вдалося навернути гаро на християнство, завдяки цьому ті мирно прийняли британську владу, яка трималася протягом 80 років (1867—1947). Християнські місіонери започаткували школи, лікарні, рисові банки, надавали людям грошові позики. Слідом за баптистами на землі гаро прийшли католики, вони заснували тут свою першу церкву в 1912 році.
Спільним досягненням британських адміністраторів та християнських місіонерів було зокрема те, що гаро не брали участь у жодному з комуністичних повстань, а індійський національний рух не зміг поширити свій вплив серед гаро. Індійська боротьба за свободу та рух за неспівпрацю з колонізаторами, започаткований Магатмою Ганді, дуже мало вплинули на рівнинних гаро в окрузі Гоалпара й зовсім не зачепили Гори Гаро. Відповідно, гаро не зазнавали репресій з боку держави. Натомість впровадження освіти відкрило перед ними нові можливості для отримання вищого статусу в суспільстві та престижної роботи (вчителі, медсестри, пастори тощо).
Однак гаро не у всьому влаштовувала британська влада. Незадоволення викликали практика уряду з перетворення кращих земель на лісові резерви, впровадження системи примусової праці, включення рівнинних земель гаро до складу володінь заміндарів. Знайшовся й свій лідер, ним став Сонарам Сангма (англ. Sonaram R. Sangma), освічений гаро, який переймався проблемами своїх одноплемінників. За підтримки кількох ласкарів та нокма він почав свою агітацію 1901 року, тривала вона приблизно до 1913 року й припинилася незадовго до його смерті. Гаро й раніше вдавалися до судових позовів, але Сонарам Сангма перетворив скарги на національне питання всього племені; величезні суми грошей збирали з усіх куточків Гір Гаро. Британський уряд був змушений скасувати примусову працю та припинити подальше перетворення земель у лісові резерви. Справу Сонарама Сангма продовжив Синган Шира (англ. Singgan Shira), діяльність якого тривала до початку Другої світової війни. На початку 1920-х років низка молодих освічених християн гаро створила організацію Ачик Шонго (Achik Shongho, буквально «організація Ачик»), свого роду рух за реформи. Вони закликали народ сміливо стояти на своїй землі й відправляти своїх дітей до школи, де вони отримуватимуть освіту. Ачик Шонго продовжувала свою діяльність і в 1930-і роки, але вона так і не стала масовою організацією.
На початку ХХ ст. колоніальна держава звернула увагу на бенгальських гаро, що жили на півночі округу Майменсингх, за межами Гір Гаро. 1936 року п'ять найпівнічніших (племінних) районів округу були переведені під прямий контроль губернатора Бенгалії. Вони отримали назву «частково виключені території» (англ. Partially Excluded Area, скорочено PEA). Був призначений спеціальний чиновник, який відповідав за ці райони. Жоден провінційний або державний акт не міг застосовуватися до PEA без схвалення губернатора. Виступаючи в ролі захисника «відсталих племен», уряд таким чином намагався стримувати християн-гаро від участі в будь-якій селянській боротьбі, підбурюваній рухом громадянського непокори Ганді, що набував у ті часи сили в Індії. Утворення PEA принесло місцевим гаро додаткові можливості в системі освіти, охороні здоров'я, схемах фінансування. В політичній площині гаро Бенгалії отримали концепцію власної батьківщини, як округ Гори Гаро для гаро на території сучасної Індії.
Як і на всій території Індії, 1937 року в Горах Гаро пройшли перші загальні вибори. Два представника гаро (Джобанг Марак і Бенджамін Сангма) були обрані до Законодавчих зборів Ассаму. Вони не представляли жодної політичної партії, адже на той час в Горах Гаро не велось ніякої політичної діяльності, але це був початок участі гаро в державній політиці. 1946 року була створена Національна рада Гаро (англ. Garo National Council, GNC), яка вважається першою політичною партією гаро; вона була офіційно зареєстрована 1947 року.
Після 1947 року
1947 рік ознаменував кінець британського колоніального правління в Індії, а також народження незалежних Індії та Пакистану; східною частиною останнього була Східна Бенгалія (сучасний Бангладеш). Кордон між округами Майменсингх та Гори Гаро перетворився на міжнародний кордон. Він поділив етнічні території гаро між двома окремими національними державами. 1947 року Національна рада Гаро спрямувала до уряду Індії меморандум з вимогою включення районів Гоалпара, Камруп і Майменсинг до складу округу Гори Гаро, але отримала відмову. Отримали відмову й представники політично активних низинних гаро із організації Ачик Шонго, які звернулися до представників колоніальної адміністрації з проханням включити PEA до складу Індії. 1951 року гаро спрямували Джавахарлалу Неру новий меморандум з вимогою приєднання до Гір Гаро сусідньої території PEA. Всі ці дії виявилися безрезультатними. Гори Гаро увійшли до складу неподільного Ассаму.
Поява кордону по-різному вплинула на відчуття ідентичності у гаро в нових країнах. Значно сильніше відчули на собі поділ низинні гаро в Східному Пакистані, які раптово стали незначною меншиною в державі, де панують мусульмани. Двом громадам гаро стало набагато складніше підтримувати між собою контакти, групи по обидва боки кордону розпочали розвиток у різних напрямках, хоча й продовжували вважати себе належними до однієї спільноти. Ефект поділу давався взнаки поступово. Спочатку міжнародний кордон між Майменсингхом (Східний Пакистан) та Горами Гаро (Індія) був тихим і неврегульованим, його можна було відносно легко перетинати. 1947 року на півночі Майменсингху не було актів жахливого насильства, як це спостерігалося на західному кордоні між Пакистаном та Індією. Проте гаро Майменсингху жили в страху, очікуючи атаки з півдня. Найболючішою подією того часу були селянські бунти індуїстів , сусідів гаро в північній частині Майменсингху, що тривали протягом 1946—1950 рр. Після поразки повстання гаджонги масово переселилися в межі Індії, а їхні землі зайняли біженці-мусульмани з Індії. Приплив мусульман у регіон і присутність великої кількості поліції сіяли страх серед гаро.
Натомість в незалежній Індії гаро отримали нові можливості в галузі самоврядування. Їм був наданий особливий статус зареєстрованого племені (англ. Scheduled Tribe), який передбачав певні адміністративні та економічні привілеї. Ця політика протекціонізму була успадкована від британської колоніальної держави. В Горах Гаро була утворена Автономна окружна рада (англ. Autonomous Districts Council, ADC), повноважна керувати справами свого округу та захищати місцеві племінні звичаї та традиції. Таким чином, гірські гаро отримали окрему територію, демарковану офіційними кордонами під єдиними адміністративним управлінням. Автономна окружна рада була обрана й розпочала свою діяльність 1952 року. Вона була повноважна займатися регулюванням використання земель, управлінням лісовими та водними ресурсами, закладами освіти й охорони здоров'я, створенням і контролем органів місцевої влади, поліції, судів, збиранням місцевих податків. Водночас зберігався контроль над діяльністю Окружної ради з боку губернатора штату Ассам. Всі закони, прийняті Окружною радою, набували сили лише після підпису губернатора.
Низинні гаро в Східної Бенгалії навпаки після 1947 року фактично втратили всі права та привілеї, надані їм під час колоніального правління. Офіційно ці права не були скасовані, але новостворена Пакистанська держава більше не виконувала їх. На відміну від Індії, Пакистан не визнав багатокультурного, багатомовного складу свого населення, розвивав проісламський націоналізм та впроваджував відповідну політику. Відносини між християнськими місіонерами та новою державою суттєво змінилися. Через їхню прозахідну позицію уряд Пакистану підозріло ставився до них. Захист, який гаро мали завдяки існуванню PEA, щез. Припинила свою діяльність Ачик Шонго, а більшість лідерів цієї організації емігрувала до Індії. Та й взагалі багато пакистанських гаро кидало свої домівки й тікало до Індії. 1952 року міжнародний кордон став реальністю через впровадження паспортно-візової системи. Поділ гаро став довершеним фактом. Водночас ситуація в прикордонній зоні заспокоїлася, пакистанська держава забула про гаро; люди жили бідно, але мали землю й обробляли її. Протягом 1954—1963 рр. багато гаро мігрували на чайні плантації Силету.
У 1950-х та 1960-х роках ассамські лідери стали просувати ідею єдиної ассамської етнічної ідентичності на території штату, були спроби ввести ассамську мову до шкільної програми в гірських округах. Це викликало невдоволення гірських племен. Ситуація в штаті загострилась. Зокрема лідери гаро та кхасі розпочали агітацію за відділення їхніх районів від Ассаму. Результатом цих рухів стало створення окремого штату Мегхалая. Процес його відділення від Ассаму відбувався в кілька етапів і завершився лише 1972 року.
Для гаро Східної Бенгалії критичним став 1964 рік, коли спалахнула нова війна між Індією та Пакистаном. Під час цього конфлікту Східний Пакистан прийняв більше мільйона мусульманських біженців з індійських штатів Західний Бенгал, Трипура та Ассам. Північ Майменсингха відчув стрімкий приплив бенгальських біженців з Ассаму, а потім і безземельних бенгальців з південних районів Майменсингха. Притік мігрантів супроводжувався пограбуванням та залякуванням місцевого немусульманського населення та незаконним розселенням біженців на землях гаро та їхніх сусідів. Бенгальці ходили по селах з ножами й списами, грабували населення, чужинці спалювали хати місцевих жителів, часто разом із людьми та тваринами. На боці прибулих бенгальців були представники держави, пакистанської армії, поліції, парамілітарні загони ансарів та сили прикордонної безпеки Східного Пакистану. Протягом одного місяця практично всі гаро з прикордонної території втекли до Індії. Покинуті села вже наступного дня займалися бенгальцями.
Коли гаро з Майменсингха прибули до Індії, їх розселили в таборах біженців. Умови були погані, багато людей хворіло й помирало. Місіонери та індійський уряд вживали заходів для реабілітації та фінансової підтримки біженців. Місцеві гаро, які працювали в таборах, закликали біженців залишатися. Багато гаро Майменсингха послухались їх і залишилися жити в Горах Гаро. Тим не менше, через два-три місяці інші біженці почали повільно повертатися додому. З'явилася інформація, що ситуація в Майменсингху значно покращилася. Уряд Пакистану нарешті змінив своє ставлення до гаро й закликав їх повернутися. Люди боялися померти в таборах, вони залишили в Пакистані своє майно, там була їхня рідна земля, до того ж настав час збирання врожаю.
Гаро-репатріанти знаходили свої хати та землі захопленими, а майно пограбованим. З новою гостротою постало земельне питання. 1964 року в Пакистані був прийнятий Закон про майно противника (англ. Enemy Property Ordinance), за яким власність індійських громадян та східних пакистанців, що проживають в Індії, скасовувалась і потрапляла під контроль уряду Пакистану. Це означало, що власність біженців гаро також була визнана ворожим майном. Репатріанти змушені були викупати свої господарства або витрачати великі гроші на судові позови. Треба було також купувати худобу, щоб орати землю, а ще будувати хати. Люди мусили брати позики, а тоді виплачувати високі відсотки. Це привело багатьох гаро до зубожіння. Землі тих, хто не повернувся, продовжували займати бенгальці, вони робили це шляхом самозахоплення або за урядовим рішенням. Сотні колишніх сіл повністю зникли. Гаро стали меншиною в своїй власній країні. Дискримінаційний Закон про майно противника продовжував застосовуватись до 1991 р. Гаро Східної Бенгалії лишилися ще однієї своєї опори: після 1965 року іноземним місіонерам більше не дозволялося працювати на прикордонній території. Після втрати землі гаро стали мігрувати у великі й малі міста в пошуках роботи, але там вони були чужими й стикалися з багатьма проблемами. Гаро продовжували також мігрувати до Індії або на чайні плантації Силету.
26 березня 1971 року розпочалася дев'ятимісячна війна за незалежність Бангладеш, в якій, за різними оцінками, загинуло від 300 тис. до 1 млн східних пакистанців. Початковий етап визвольної війни в березні 1971 р. дуже нагадував ситуацію 1964 року. Знову гаро зіткнулися з агресією з боку бенгальських мусульман. Вони знову тікали з країни, а бенгальці відразу займали їхні хати й безжально грабували господарства. Через два-три місяці ситуація змінилася: в регіон увійшла пакистанська армія, й прикордонна територія перетворилася на справжню військову зону, з індійською армією по один бік кордону та пакистанською — по інший. Бенгальські мусульмани також були змушені тікати через кордон і приєднатися до гаро в таборах біженців. Стосунки між громадами покращились. У результаті вже незабаром після початку війни гаро та інші меншини північного Майменсингха приєдналися до боротьби за свободу Бангладеш. Загони добровольців формувалися в таборах біженців на території Індії. Тепер гаро в своїх бідах 1964 року звинувачували пакистанську армію. Вони хотіли бути гідними громадянами вільної країни, а головним бажанням гаро була автономія для PEA.
У грудні 1971 р. індійська армія завдала пакистанцям остаточного удару, й Бангладеш став незалежною державою. Багато гаро повернулося в рідні села, тепер до нової країни, з надією на краще життя. Біженці знайшли свої домівки зруйнованими, на цей раз спустошення було набагато гіршим, ніж 1964 року. Люди знайшли лише джунглі навколо своїх зруйнованих хат. Але психологічно вони почувалися краще. Проте вже незабаром стало зрозуміло, що лідери Бангладеш, зокрема президент Муджибур Рахман, виступають за створення мононаціональної бенгальської держави, в якій племенам немає місця, вони повинні асимілюватися з бенгальцями. Гаро почали організовувати власні сили опору, але не мали лідера. 1975 року в Бангладеш стався державний переворот, Муджибур Рахман був убитий, а один з його послідовників Кадер Сиддикі (англ. Kader Siddiqui) втік на північ і підняв повстання в районах, розташованих вздовж кордону з Індією. До загонів Кадера пристало багато гаро. Повстанці мали базові табори на індійській території й отримували підтримку індійських сил безпеки. Після програшу Індірою Ганді виборів 1977 року Індія відразу припинила свою підтримку Кадера, й повстання припинилося. Урядові сили підозрювали гаро у підтримці повстанців.
Тепер Бангладеш — це бенгальська країна, тут не має жодного села, де б гаро становили більшість або жили заможно. Починаючи з 1960-х років, і особливо з 1980-х років, багато гаро почало переселятися у великі міста. Особливо популярною серед них стала Дакка. Багато гаро, чоловіків і жінок, приїздять сюди в пошуках роботи, інші на навчання. Тепер вони живуть у містах цілими сім'ями. Буває, що міські діти вже не можуть говорити мовою гаро, але більшість особливо усвідомлює тут свою етнічну ідентичність. Крім усього іншого, їхній фізичний тип чітко вказує на відмінне від бенгальців походження.
З особливими проблемами зіштовхнулися гаро, що проживають у салових лісах Мадхупуру. 1955 року держава проголосила ці ліси заповідними й передала їх у відання Департаменту лісового господарства Бангладеш, було обмежене вільне пересування людей в цьому районі. 1956 року в лісах Мадхупуру була заборонена традиційна культивація земель джум, людям обмежили доступ до лісових ресурсів. Тепер лісовим гаро дуже важко зберігати свій традиційний спосіб життя і культурні цінності, що сформувалися навколо лісів як їх центрального стрижня. Водночас у Мадхупурі з'явилися нові поселення бенгальців, окремі ділянки лісу були перетворені на сільськогосподарські землі, відбувалося масове вирубування дерев, створювались каучукові плантації, здійснювалось насадження комерційних дерев. Уряд не хоче визнавати гаро корінними жителями цього району, традиційними й законними власниками землі. Більше того, урядовці звинувачують гаро у вирубуванні лісів та розкраданні лісових ресурсів. 2000 року уряд Бангладеш ініціював проєкт створення в лісах Мадхупуру екопарку з метою розвитку туризму. 2003 року розпочалось будівництво навколо екопарку бетонної стіни 3-метрової висоти, яка обмежує доступ гаро до їхнього житла, розташованого серед лісу. Лише рішучі протести корінних жителів зупинили реалізацію проєкту.
Загалом національні процеси в гаро Індії та Бангладеш ідуть різними шляхами. Індійські гаро, як корінний народ, домагаються автономії своєї батьківщини в рамках Конституції Індії. В Бангладеш місцеві гаро координують свої дії з іншими корінними громадами й виступають об'єднаним фронтом, домагаючись на платформі прав корінних народів прийняття загальнодержавної політики, яка б сприймала етнічні меншини як рівноправних громадян і захищала їх від наступу панівної бенгальської мусульманської культури.
В Індії вже незабаром після утворення Мегхалаї на території штату стала зростати напруга між корінними громадами та мігрантами, останні на той час володіли основними місцевими бізнесовими структурами. Протягом 1979—1992 рр. мали місце насильницькі дії радикальних організацій кхасі та гаро, спрямовані проти бенгальців, непальців, бігарців, марварів (раджастанців); багато бенгальців назавжди залишили Мегхалаю. На чолі боротьби зі сторонніми стала організація Hynniewtrep Achik Liberation Council (HALC), яка об'єднала корінні громади кхасі-джайнтія та гаро. Із запровадженням у 2000-х роках державної політики захисту інтересів корінних громад баланс можливостей поступово перейшов до корінних племен, напруга вщухла. Але водночас на території штату посилився розкол між основними корінними групами: кхасі та джайнтія з одного боку та гаро — з іншого.
У 1990-х роках HALC розпалась за етнічним принципом. Збройні угрупування гаро утворили Армію визволення Гаро Матгрік (англ. A·chik Liberation Matgrik Army, ALMA), яка намагалася відділити свою батьківщину Країну Гаро (Гароленд, англ. Garoland, мовою гаро: A·chik A·song) від Мегхалаї. Гаро були невдоволені гегемонією кхасі й підіймали питання про створення окремого штату в Законодавчій асамблеї Мегхалаї, але отримали відмову через позицію місцевого уряду та Конгресу, які перебувають під контролем кхасі. Гаро висунули етнополітичні претензії на самовизначення та самоврядування, але позиції різних угруповань різнилися стосовно меж Країни Гаро. Якщо стара Національна рада Гаро (англ. Garo National Council) була націлена на створення нового штату з п'яти округів Гір Гаро, що входять до складу Мегхалаї, то організація ALMA висувала претензії також на значну частину округів Гоалпара й Камруп, що перебувають у складі Ассаму. Загальним девізом різних політичних організацій гаро є мовою гаро A·chik A·song tangbangchina («Довге життя країни Гаро-Ачик»).
1994 року бойовики з ALMA склали зброю, але вже наступного року частина їх утворила нову організацію Національна рада добровольців Гаро (англ. A·chik National Volunteers Council), яка успадкувала програмні принципи попередниці. 2000 року ANVC була заборонена, але її члени взялися за зброю й перейшли до партизанських методів боротьби. 2004 року ANVC підписала з урядом Індії угоду про припинення вогню, яка згодом кілька разів порушувалась, зокрема тричі в 2010 р. У документах 2009 року ANVC обмежила свої вимоги створенням Автономної ради Гаро (англ. Garo Autonomous Council) в межах Гір Гаро на території штату Мегхалая. 2007 року утворилася політична партія Національний конгрес (демократичний) Гаро (англ. A·chik National Congress (Democratic), ANC-D), яка також підіймає на порядок денний питання самовизначення народу та створення окремого штату Гаро. Якщо ANVC офіційно перебуває у стані припинення вогню з урядом Індії, то існують інші радикальні угрупування гаро, які продовжують діяти у внутрішніх районах Гір Гаро та прилеглих районах Ассаму та Західних Гір Кхасі. Серед них Національна визвольна армія Гаро (англ. Garo National Liberation Army, GNLA), сформована 2009 року, Об'єднана визвольна армія Ачик (англ. United Achik Liberation Army, UALA), Національна визвольна армія Ачик (англ. Achik National Liberation Army, ANLA)), що утворилися 2013 року, Елітна армія визволення Гаро (англ. Liberation of A·chik Elite Force, LAEF) та ін., які продовжують здійснювати терористичні акти.
Уряд Бангладеш наразі немає ніякої політики, спрямованої на розвиток корінних національних меншин. Він навіть не визнає «адівасі» корінними народами. Держава просуває бенгальську культуру й працює на бенгальський (бангладешський) націоналізм. Національні меншини мають інтегруватися в ширше бенгальське суспільство. Їхня культура вважається менш важливою й нижчою. З іншого боку, державна політика маргіналізації гаро та виключення їх з державного життя сприяли розвиткові процесу об'єднання й самоідентифікації народу. Тепер гаро в Бангладеш утворюють міцну спільноту із сильною національною ідентичністю. У відповідь на урядову політику вони розробили контрдискурс, підкреслюючи свою ідентичність як окремої спільноти, відмінної від мусульман Бенгалії, але з числа корінних народів у новій країні Бангладеш. Гаро сприймають PEA як свою історичну батьківщину, де вони раніше становили більшість населення, жили без бенгальців і володіли більшою частиною земель. Їхні погляди спрямовані на північ, до об'єднання зі своїми родичами по той бік кордону, але вони більше не розглядають Гори Гаро як свою країну, відчувають себе там іноземцями. Ставлення до мігрантів з Бангладеш в Горах Гаро також є неоднозначним. З одного боку, місцеві гаро виявляють певну етнічну солідарність та толерантність до біженців та іммігрантів. З іншого боку, їх не приймають як своїх, вважають їх некорінними жителями Гір Гаро, а території, що опинилися в складі Бангладеш втраченими назавжди.
Господарство
Близько 90 % гаро безпосередньо пов'язані із землеробством, і земля для них є основним джерелом засобів до існування. Гаро розробили власні прийоми господарювання, відповідно до клімату та рельєфу їхньої країни. Більшу частину цих технологій вони зберігають і досі. Хоча гірські, лісові та рівнинні гаро мають багато схожого між собою, природне середовище привчило їх до різних методів господарювання. На схилах гір гаро здавна практикували ручне підсічно-вогневе землеробство (джум, jum, jhum). Цей спосіб господарювання лежить в основі всієї традиційної культури гаро.
Земля, що належить сільській громаді, ділиться на кілька частин, одна з яких щороку вибирається для культивації й розподіляється між усіма домогосподарствами села відповідно до кількості їхніх членів. Після вибору ділянки люди розчищають її від лісу, зрубаним деревам дають час підсохнути, а тоді спалюють їх. Вирубування дерев та обрубування гілок і сучків, виготовлення палиць для копання, молотьба та віяння були обов'язком чоловіків, прибирання ділянки, сівба, прополювання, вилущування та сушіння зерна, його зберігання — жінок, спалюванням та збиранням врожаю займалися разом. Основними сільськогосподарськими знаряддями були мотика, мачете (дао), своєрідні граблі з бамбуку (джакенбрак).
У Горах Гаро й досі домінує натуральне господарство. Основною продовольчою культурою є суходільний рис, важливе значення має також просо. Крім того, вирощують кукурудзу, маніок, таро, картоплю, перець, кунжут, папаю, різні види бобових, огірки, гарбузи, дині, кавуни та багато інших овочів та фруктів. Важливими товарними культурами є бавовник, перець чилі, банани, імбир, арум.
Рівнинні гаро вже на початку XX ст. практикували орне землеробство й вирощували вологий рис. Вони запозичили відповідні технології в своїх сусідів, тепер використовують трактори та інші механізми. Це змінило в цих районах систему землеволодіння, стався перехід до індивідуальної приватної власності, що мало серйозні наслідки для соціальної структури суспільства рівнинних гаро. Змінилися на користь чоловіків традиційні ролі та обов'язки в сільськогосподарському виробництві, більшість робіт тепер виконують чоловіки, а жінки займаються переважно домашнім господарством. Останнім часом дуже популярною товарною культурою серед рівнинних гаро в Бангладеш став ананас.
Лісові гаро Мадхупуру традиційно практикували джум на розчищених від джунглів ділянках. Після урядової заборони цього способу обробітку земель вони стали впроваджувати вирощування рису вологим способом з використанням плугу. Лісові гаро застосовують сучасні пестициди та хімічні добрива, але, незважаючи на технологічні досягнення, все ще живуть переважно натуральним господарством і мало інтегровані в національну та регіональну економіку. Гаро Мадхупуру вирощують як вологий, так і суходільний рис, а основним джерелом грошових надходжень для них стало вирощування ананасів.
До підсобних занять належать тваринництво, мисливство, рибальство та збиральництво. Розводять велику рогату худобу (робочу), кіз, свиней, курей, качок, тримають собак та котів. Худобу випасають у лісі. Чоловіки гаро здавна відомі як вправні мисливці. В місцевих річках, що течуть із гір, гаро ловлять рибу, для цього спеціально споруджують загати. У лісових та низинних водоймах, крім лову рибу, збирають молюсків, крабів, черепах.
У джунглях традиційно збирають ямс та інші дикорослі бульби, овочі, фрукти та ягоди, арум, горіхи, гриби, лікарські рослини, мед, хмиз та суху деревину на паливо, вирубують дерева та бамбук для будівництва хат, мостів і човнів, виготовлення сільськогосподарського, мисливського й рибальського знаряддя та інструментів, побутових речей. Деякі види рослин і тварин тісно пов'язані з релігійною практикою народу й традиційно використовувались для виготовлення статуеток богів та інших культових предметів. Збиральництво — переважно жіноче заняття, заготівлею деревини та збиранням меду займаються чоловіки. Зі знищенням лісів Мадхупуру місцеві жінки та діти гаро тепер змушені долати великі відстані, щоб назбирати палива.
Традиційні ремесла: ткацтво, гончарство, плетіння. На відміну від інших гірських народів Північно-Східної Індії, гаро не займаються ковальством. Натомість неабиякого вміння місцеві майстри досягли в обробці дерева. Чудовими зразками художнього різьблення є, наприклад, дерев'яні поминальні стовпи, які гаро ставлять біля хати померлого. Жіночими заняттями вважаються ткацтво та виготовлення одягу. В усіх селах поширене плетіння, з очерету виготовляють різної форми й розмірів кошики, побутове начиння та багато інших предметів. З бамбуку плели килимки, стіни хат. Із дерева та бамбуку будували мости через річки, а ще човни.
Виготовленням робочих інструментів, предметів побутового призначення, мисливського й рибальського знаряддя та пасток займалися чоловіки. Вони виготовляли також щити з очерету, стріли з бамбуку, отруту із соку лісових дерев для полювання та боротьби з ворогами. Чоловічими вважаються також роботи, що вимагають фізичної сили: вирубування дерев, будівництво хат тощо. Жінки займаються домашніми справами, готують їжу, варять самогон, виготовляють соду та місцевий миючий засіб з коріння, листя та м'якоті лісових дерев.
Хоча частина гаро й вирощувала бавовник для продажу на ринках Асаму, більшість населення традиційно трималась осторонь ринкової економіки.
Існує різниця між життям у сільській місцевості Гір Гаро та в міських районах. Швидке поширення освіти призвело до зміни в професійній орієнтації людей, багато молоді віддаляється від сільського господарства, тепер гаро працюють в урядових структурах, зайняті підприємницькою діяльністю. В Дамасі, що в окрузі Східні Гори Гаро, діє цементний міні-завод. Але, незважаючи на всі ці процеси та існування міської еліти, хребет племені все ще складає сільське населення.
Поліпшення інфраструктури в Бангладеш зробили подорожі країною простішими й швидшими. Майменсингха й навіть Дакки можна дістатись протягом кількох годин, а мігрантам стало легше підтримувати контакти з рідними селами. Тепер гаро можна знайти по всьому Бангладеш, найбільше в Дацці. Багато гаро працюють кухарями, нянями, водіями чи охоронцями. Інші мають роботу на швейних фабриках, досить багато дівчат і жінок працюють в салонах краси. Завдяки отриманій освіті в середовищі міських гаро розвинувся середній клас. Серед його представників є лікарі, державні службовці, поліціянти, військові, медсестри, бізнесмени, співробітники офісів приватних компаній та неурядових організацій, священники та вчителі.
Суспільство
Британські джерела ранньої колоніальної доби повідомляють про м'який характер гаро, їхню правдивість, жвавість, добродушність і чесність у стосунках, риси, рідкісні серед східних націй. Але й серед них виникали сварки й суперечки стосовно землі, власності та інші злочини. Гаро відомі як люди працьовиті, і чоловіки, й жінки сумлінно виконують свої обов'язки у полі та вдома.
Сільська громада
Кожна сільська громада гаро є самостійною політичною одиницею, з якою пов'язані традиційні соціальні структури народу. В доколоніальний період у Горах Гаро існувало лише дві політичні інституції: сільський голова (нокма) та сільська рада. Нокма був центральною фігурою в житті громади й представляв село за його межами. Його влада базувалася на праві розпоряджатися родовими землями (акінг, A'king), а повна назва звучить як акінг-нокма (A'king Nokma).
Однак позиція нокма була дуже делікатною. Природа суспільства гаро не допускає концентрації влади в руках однієї людини. В принципі нокма мав рівний статус з іншими членами громади, але вікові традиції надавали йому певні привілеї, пов'язані з правом власності. Родові землі перебували в спільному володінні всіх мешканців села, й кожен мав право їх обробляти, але нокма займався регулюванням землекористування, розподілом ділянок між окремими сім'ями. Нокма не міг продати або закласти жодної частини акінг, оскільки це була спільна власність громади села, але він міг здавати стороннім в користування ділянки родових земель й отримувати за це плату, яку гаро називають авіл (A'wil).
Нокма був обраним головою села. Громада могла звільнити нокма, якщо той здійснював серйозні порушення у виконанні своїх обов'язків. В обов'язки нокма входило визначення дат та організація щорічних соціально-релігійних свят, пов'язаних із сільськогосподарським циклом, надання дозволу на проведення релігійних церемоній, організація жертвоприношень, спрямованих на забезпечення процвітання села, організація громадських робіт та громадських заходів. Він мав приймати гостей, вирішував суперечки між селянами, пов'язані з крадіжкою, пошкодженням майна, образами й травмуванням людей. У старі часи нокма також вирішував питання, пов'язані з військовими експедиціями та захистом села від зовнішніх вторгнень. Лише нокма міг володіти церемоніальним барабаном крам, який, як уважають, наділений надприродними силами. Лише розумна й енергійна, сильна й впливова людина могла стати нокма. Посада нокма в суспільстві гаро є престижною, але вона також вимагає значних особистих витрат на проведення громадських заходів.
Сільська рада (рада старійшин) не була активним і постійним органом управління, але вона керувала всіма справами громади. Сільська рада розглядала судові справи, а також інші питання, що стосувалися життя всієї громади. Зазвичай нараду скликав нокма, але він виступав лише як посередник. У випадках особливої важливості події всі жителі села збиралися у своєму бойовому вбранні, сідали колом, а мечі втикали в землю перед собою. У дискусії брали участь не тільки вожді, але й їхні дружини. Постанови виконувались негайно, якщо вони стосувалися війни. В інших випадках збори закінчувались бенкетом, співами, танцями та пиятикою.
У випадках суперечок між кланами територія ворожого клану ставала забороненою для кожного з них, їжа від ворожого клану вважалася отрутою. Суперечка вирішувалась шляхом виплати компенсації, або шляхом досягнення компромісів за посередництва третьої сторони на нейтральній території. Розмір компенсацій вимірювали в биках та гонгах, він залежав від серйозності справи та традицій, що склалися в конкретній місцевості. Після впровадження грошей компенсація стала визначатися в монетарній формі. Досягнення компромісу засвідчувалось ритуалом джакгіток-сика (Jakgitok Sika): представники сторін брали один одного за зап'ястя й робили публічну заяву про примирення; після цього разом пили з великого горщика дікка (Dikka).
З приходом у Гори Гаро британської влади колоніальна адміністрація мала на меті встановлення ефективного зовнішнього контролю над крихітними демократичними громадами та системи збирання податків. Англійці мало розуміли сутність політичних інституцій гаро й намагалися прилаштувати їх до власних понять про місцеву владу. Повноваження та функції нокма були розподілені між новими посадовими особами, створеними британським урядом. У 1822 р. була введена посада ласкара з обмеженими поліційними, цивільними та кримінальними владними повноваженнями. Ласкар був головою групи сіл, перебував на британській службі й отримував за це гроші. Зазвичай ласкари призначалися з числа нокма, найвпливовіших на відповідній території. Водночас в кожному селі зберігалася спадкова влада нокма. Ласкари за посадою ставали головами сільського суду. Крім того, вони призначали голів сіл (сардарів), які були представниками й помічниками ласкара й перебрали на себе більшість функцій нокма. 1878 року була введена також посада маузадара, в обов'язки якого входив збір статистичних даних, розрахунок суми податків та їхнє збирання. За нокма лишилася лише роль номінального голови свого роду й опікуна родових земель. Таким чином, нокма втратив більшу частину своїх повноважень, а сільські ради перестали бути вищою владою у вирішенні суперечок.
Зі створенням 1952 року автономної окружної ради гаро отримали можливість керувати своїми справами відповідно до своїх традицій. 1956 року автономна окружна рада Гір Гаро надала сільським радам широкі повноваження у вирішенні питань добробуту людей, підтримання правопорядку, введення та збирання податків на потребу громад в межах наданої їм юрисдикції. Це рішення фактично було відновленням елементів старої політичної системи гаро, значно обмеженої за часи британського правління.
Все ще існує інститут нокма, хоча й зі значно меншими повноваженнями, ніж у давнину. Окружна рада узаконила орендну плату авіл з осіб стороннього походження, що користуються родовими землями, а також за лісоматеріали та всі інші лісові продукти. 25 % її йде на користь нокма, решта 75 % — до фонду окружної ради. За традицією нокма виступає як керівник при проведенні ритуалів сангшарек, але якщо нокма стає християнином, ритуальні обов'язки покладаються на когось іншого.
Судочинство
У гаро існувала власна система правосуддя, але не існувало окремих судів. Всі сварки та суперечки в межах громади вирішувалися шляхом скликання зборів старійшин села. Місцем проведення таких зборів була хата неодружених чоловіків, а головував на них, за традицією, нокма. Рішення приймалися більшістю присутніх членів ради. Прийняте рішення було остаточним та обов'язковим до виконання, оскаржити його не було де. Весь процес проводився усно, жодних записів не велось. Не існувало й професійних адвокатів для судових засідань.
Перед початком розгляду справи позивач і відповідач складали перед зборами клятву. Для гаро, людей простих і чесних, клятва була ефективним інструментом у виявленні винних. Присяга несла загрозу прокляття й неприродной смерті й діяла як дуже ефективний інструмент у виявленні винних. Вона змушувала людей визнавати провину до того, як неминуче здійсниться прокляття. Якщо під час розслідування виявлялася брехня, вона каралася миттєвою смертю, не стільки як акт справедливості, скільки обурення. Тому нечесність або крадіжка були рідкісними, спори виникали зазвичай через убивство. Якщо під час розгляду справи не було виявлено доказів, за згоди сторін, призначали випробування. Це могли бути випробування гарячим залізом або окропом, пірнання під воду, людей залишали в джунглях на кілька днів і ночей прив'язаними до дерева. Якщо людина лишалася неушкодженою, вона визнавалася невинною. Із розвитком цивілізації найбільш жорстокі види випробувань були замінені на гуманніші форми. Наприклад, до дерева в джунглях замість людини стали прив'язувати тварину.
Випробування не могли використовуватись при вирішенні суперечок за землю, власність, правонаступництво, в конфліктах між сім'ями та родами. Традиції гаро вимагали крові за кров, мав бути вбитий вбивця або один із його родичів, або принаймні один із його рабів. Ланцюжок помсти продовжувався, поки не вдавалося досягти примирення між сторонами. Потерпіла сторона отримувала штраф від іншої як ціну за кров.
Гаро не мали писаного Кодексу законів, який би регулював їхнє повсякденне життя. Але в них з давніх часів діяла величезна кількість норм і правил, які можна вважати законами традиційного права. Вони були й лишаються некодифікованими, їхнє тлумачення та застосування різноманітні й складні, а судження різняться від людини до людини, але гаро й досі вважають їх абсолютно обов'язковими й дотримуються їх. Види покарань та розмір штрафів відрізняються в різних районах.
Традиційні закони гаро можна звести в три категорії: асімалджа (Asimalja), дакмалджа (Dakmalja) та німа (Nima). Категорія асімалджа об'єднує моральні принципи, засновані на розумінні того, що нехтування законів і порядку викликає гнів духів. До числа гріхів асімалджа належить недотримання обрядів, одруження в межах забороненого рівня спорідненості, вирубування лісу (це храм духів), осквернення священного місця тощо. Ці гріхи, на думку гаро, впливають не лише на порушника, а й ставлять під загрозу безпеку всіх жителів села. Хоча порушника ніхто не карав, він отримував зневагу своїх родичів, односельців та всіх, хто почує про його гріх. Від порушення норм асімалджа людей стримував страх померти насильницькою смертю й занапастити свою душу в потойбічному житті.
Дакмалджа — це сукупність моральних, цивільних та кримінальних законів і покарань гаро. Порушення цих законів є не лише гріхом перед духами, воно каралося судом, якщо злочин ставав відомим. Хоча ці закони й покарання не записані, люди пам'ятали й дотримувались їх, а на порушників чекали відповідні санкції. Судовому розгляду підлягали звинувачення в перелюбі, блуді й спокусі, презирство, глузування та ганьблення, побиття, намір вбивства, вбивство. Порушення цих законів у давнину могло стати початком кровної помсти між родами. До категорії німа належать норми етикету в повсякденному житті. Порушення цих правил не карається штрафами чи іншим способом, але нехтування ними сприймається як гріх і ставить під сумнів мораль людини.
Британська колоніальна адміністрація сформувала нову судову гілку влади, яка перебрала на себе всі судові функції. Були створені суди різних рівнів, кожен зі своїми повноваженнями. Над ними стояв окружний суд, створений у Турі. Британський уряд прийняв низку законодавчих актів, що стосувалися системи правосуддя в Горах Гаро, всі вони містили положення, що передбачали здійснення правосуддя у відповідності з традиціями гаро. Зокрема за звичаєвим правом мали вирішуватись кровні суперечки. Але загалом цивільні та кримінальні закони зазнали докорінних змін. Так звані «законні вбивства» (вбивство ворога на війні, вбивство невірної дружини або її коханця, кровна помста) були оголошені поза законом. Як наслідок, такі дії припинилися й були майже забуті. Кожен випадок вбивства став розглядатися за Індійським національним кодексом, а не за традиціями та звичаями. Багато кримінальних злочинів стали каратися позбавленням волі або смертною карою, певні покарання були замінені на штрафи. Британці зберегли присягу перед розглядом справи, але випробовування, як варварська практика, було викоренене.
Звичаєві закони й досі регулюють земельні, майнові та інші суперечки, які зараз вирішуються у сільському суді, апеляцію можна подати до судів вищого рівня. Консервативні верстви суспільства стійко тримаються традиційного права, але молодь все менше звертає на нього уваги. Деякі закони групи німа не застосовуються до християн та до освічених гаро. В той же час, незважаючи на те, що християнство, освіта та держава внесли значні зміни до соціальних звичаїв гаро, усталені практики та ментальний світогляд продовжують пронизувати й сучасне суспільство гаро.
Родова організація
Гаро зберігають суттєві залишки родо-племінної організації. Всі вони належать до одного з великих матрилінійних екзогамних підрозділів, що звуться катчі (Katchi, Chatchi), причому переважна більшість до двох із них: сангма (Sangma) і марак (Marak). Обидва ці катчі нараховують по сотні тисяч членів, і всі вони вважаються родичами. Третій катчі, момін (Momin), є значно меншим; крім того, існують ще дві невеличкі матрилінійні родові групи: аренг (Areng, Arengh) та шира (Shira, Sira). Кожен катчі відрізняється від інших культурою, традиціями, харчовими звичками, соціальними нормами тощо. Лише сангма та марак є споконвічними підрозділами гаро. Підрозділ момін утворився в кінці XIX ст. в результаті мішаних шлюбів жінок гаро з чиновниками бігарського походження. Поява двох останніх катчі датується XX ст., вони відкололися від підрозділу сангма.
Основною функцією такого поділу є регулювання шлюбних стосунків. Шлюби всередині катчі заборонені, навіть серед таких численних, як сангма та марак. Люди вибирають собі подружжя лише серед представників іншого катчі. Ця практика починає певною мірою руйнуватися в містах. Гаро звикли запитувати один одного, до якого катчі вони належать. Це допомагає їм правильно побудувати стосунки. Якщо йдеться про чоловіка та жінку, таким чином з'ясовується, чи можливий між ними шлюб. З іншого боку, відчуття спорідненості сприяє зближенню людей з одного катчі.
Катчі, в свою чергу, поділяються на безліч дрібніших екзогамних родових груп, що звуться мачонг (Machong, Ma·chong). Кожен мачонг належить до певного катчі, але мають місце випадки, коли однойменні мачонги в різних районах належать до інших катчі. Мачонг — це група родичів за материнською лінією, які виводять своє походження від спільної праматері. Буквально мачонг означає «материнська група» (ма — «мати», чонг або чонга — «група»). Назви мачонгів походять від певних тварин, птахів, рослин, сіл, місцевостей, виробів або подій, пов'язаних з їхнім походженням.
Мачонг є основною соціальною одиницею суспільства гаро, він здійснює контроль та регулювання стосунків між окремими його членами та соціальними структурами суспільства. Шлюби в межах мачонгу заборонені, це для гаро є серйозним порушенням моральних принципів і рівнозначне інцесту.
Гаро використовують назви своїх катчі та мачонгів так, як європейці прізвища. Повне ім'я людини включає назву катчі та початкову літеру назви мачонгу, наприклад: Сонарам П. Сангма.
Мачонги, в свою чергу, поділяються на менші родові групи, що звуться магарі (Mahari). Магарі є відносно невеликою групою найближчих кровних родичів. Відчуття близькості людей, колективізму та групової солідарності є найсильнішими саме в межах магарі. Члени магарі можуть розглядатися як одна велика розширена сім'я. Якщо члени мачонгів розкидані по різних районах Гір Гаро та за їхніми межами, то магарі зазвичай обмежуються одним селом або групою сусідніх сіл (одне з них є материнським). Всі члени магарі ведуть свій родовід від дружини засновника материнського села. Кожна сільська громада складається з одного або двох магарі. Магарі не мають особливих назв. Одне з домогосподарств, як правило, вважається найстаршим, інші — його гілками. Найстаршим є домогосподарство спадкоємиці громадських земель, а чоловік спадкоємиці зазвичай стає старостою села (нокма). Магарі слідкує за інтересами мачонгу, особливо що стосується шлюбів. До функцій магарі входять питання спадкування, вибору чоловіка для спадкоємиці, контроль за діями спадкоємиці, виконанням норм співіснування у громаді, регулювання шлюбів і розлучень.
Магарі також є екзогамними, люди шукають собі подружжя в межах певної обмеженої території, тому майже всі магарі в сусідніх селах пов'язані один з одним родинними стосунками.
Поширення християнства та впровадження західної освіти й нових сільськогосподарських технологій викликали суттєві зміни в суспільному житті гаро. Мешканці міста тепер живуть зовсім іншим життям, мачонги мають дуже слабкий контроль над ними. Освічені гаро відмовляються від більшості атрибутів традиційної культури. Із плином часу гаро все менше дотримуються заборон, що накладаються належністю людини до певної родової групи. Особливо це стосується міських гаро та людей із космополітичними поглядами. Але переважна більшість гаро й досі тримається споконвічних суспільних норм. Навіть серед еліти, як і раніше, скрупульозно дотримуються жорстких правил, що забороняють шлюби в межах одного мачонгу. Таким чином, сьогодні існують два паралельних суспільства гаро, але нове суспільство несе суміш старого й сучасного. Правило екзогамії як на рівні катчі, так і на рівні мачонгу тепер все частіше порушуються, але такі шлюби все ще засуджуються суспільством.
Матрилінійне суспільство
В умовах самозабезпеченого ізольованого існування склалося суспільство гаро з чітко вираженою соціальною структурою та культурою. Через унікальні традиції народу його часто помилково називають матріархальним, проте це не так. Матрилінійні традиції обумовили високий статус жінки в суспільстві. Формально дружина є головою сім'ї, вона має право власності на сімейне майно. Матрилінійна організація спорідненості означає також, що діти належать до родинної групи (мачонгу) своєї матері й носять її прізвище, а спадок передається за жіночою лінією (від матері дочці). Походження відстежується лише за лінією матері. В той же час у більшості сфер суспільного життя переважають чоловіки.
Із системою спорідненості тісно пов'язана система успадкування гаро. Згідно зі звичаями, родинне майно належить дружині й залишається в її магарі. Спадкоємицю сімейного майна, яка зветься нокна (Nokna), вибирають батьки. В принципі це може бути будь-яка з їхніх дочок. У кожному регіоні є свій звичай, і кожна родина та катчі діють за власними правилами, але найпоширенішою практикою є вибір спадкоємицею наймолодшої доньки. Однак, за сучасною тенденцією, батьки все частіше вибирають спадкоємицею дочку, яку найбільше люблять. Нокною може бути й усиновлена дочка. Якщо в сім'ї немає дочки або з якоїсь причини батьки не можуть визначити спадкоємицю, нокну вибирає мачонг (обов'язково в межах магарі). Зміна релігії може позбавити статусу спадкоємиці, тоді мачонг може вибрати спадкоємицею іншу дочку. Батьки та мачонг можуть також позбавити дівчину спадку, якщо вона одружиться з чоловіком зі свого роду або посвариться з матір'ю.
Якщо в сім'ї є лише одна дочка, вона отримує в спадок все майно. Якщо дочок є кілька, то до спадкоємиці (нокни) переходить основна частина сімейного майна, її сестри (вони звуться агате, A'gate) отримують лише фрагменти, але вони мають право на використання земельних ділянок для вирощування культурних рослин та з іншою метою. Оскільки агате не пов'язана умовами збереження родової спадщини, вона зазвичай обирає собі чоловіка з іншого катчі. Синам традиції гаро не дозволяють успадковувати сімейне (материнське) майно та й взагалі чоловіки не можуть успадковувати будь-яку власність. Якщо чоловік отримує певне майно в подарунок, він має передати його матері чи дружині, залежно від його статусу. Відповідно, жоден чоловік не може заповідати власність. Разом із тим слово чоловіків є дуже важливим при прийнятті мачонгом рішення, до кого має перейти спадщина.
За звичаями гаро, власність сім'ї не повинна виходити за межі материнського роду. Мачонг контролює родинне майно й не дозволяє передавати його іншому мачонгу. За відсутності спадкоємиці рішенням мачонга спадкова (родова) хата та майно переходять до дівчини з числа найближчих родичів. Зазвичай це буває дочка сестри дружини, перевага надається тій, що не є спадкоємицею в своїй сім'ї. Мачонг також відіграє вирішальну роль у виборі чоловіка для спадкоємиці. Якщо нокна без достатніх на те причин відмовиться одружитися з чоловіком із магарі свого батька, вона позбавляється права на сімейну власність.
Після одруження нокна продовжує жити в батьківській хаті, а після смерті матері вона успадковує сімейне майно. Оскільки нокна отримує більшу частину майна у спадщину, вона має нести й певну відповідальність. Зокрема вона повинна брати участь у традиційних сімейних обрядах та церемоніях, дбати про своїх старих батьків, брати на себе відповідальність за неодружених братів та сестер або будь-яких родичів, що живуть у материнському домі. Інші дочки, вступаючи в шлюб, ще кілька років живуть у батьківській хаті разом зі своїм чоловіком, а тоді ставлять нову хату, щоб утворити нову незалежну сім'ю. Цей аспект структури сім'ї залишається незмінним навіть у міських районах, проте в даний час деякі чоловіки гаро не зацікавлені жити в хаті батьків своєї дружини.
Сини залишають батьківську хату ще в період статевого дозрівання. Далі вони живуть і навчаються методам господарювання та традиціям народу в сільському гуртожитку для парубків — великій громадській хаті, що зветься нокпанте (Nokpante).
Якщо помирав батько нокни, її чоловік, що зветься нокром (Nokkrom), мусив одружитися зі своєю овдовілою тещею. При цьому його власна дружина ставала джикгіте (Jikgite), «додатковою дружиною», але також мала право на володіння. Оскільки теща де-юре була власником домашнього майна, нокром таким чином мав взяти на себе всю відповідальність за домашнє господарство. Якщо він відмовлявся це зробити, то мав піти з дому. Мати могла відмовитись одружитися з нокромом, але тоді вся влада в хаті переходила до нокни. Якщо спадкоємиця ще не була одружена, мати й дочка разом одружувалися з одним чоловіком; чоловік при цьому ставав нокромом, мати — джикмонгма (Jik Mongma), «головною дружиною», а її дочка — джикгіте й водночас лишалася нокною. Якщо мати, що залишилася вдовою, також помирала, ще не одружившись удруге, щоб відновити статус сім'ї, нокна мала відразу одружитися, навіть якщо вона та її нокром обоє ще діти. В такому випадку магарі призначало одного з родичів опікуном, який до повноліття нокни керував майном цієї сім'ї під наглядом усього магарі.
Після смерті чоловіка вдова повинна була повернути його батькам все, що він отримав від них. Якщо речі були загублені або зношені, їх слід було замінити. Але, як правило, магарі давав вдівцеві замість померлої іншу дружину, яка зветься онсонга (On'songa). Онсонга ставала господинею в хаті, як колишня дружина, однак спадкоємицею оголошувалась дочка першої дружини. Вдівець, поки йому не дали іншу дружину, залишався в хаті й лишався розпорядником майна, хоча й під наглядом магарі. Якщо ж він вирішував одружитися із жінкою з іншого мачонгу, то мав піти з хати, на взявши із собою нічого, та ще сплатити штраф.
Існують також закони стосовно передачі майна у випадку розлучення. Якщо розлучення відбувається за взаємною згодою, чоловік має піти з хати без будь-якого майна. У випадку, якщо винна жінка, майно лишається за чоловіком, а магарі надає йому нову дружину. Чоловік може відмовитись від нової дружини, він вільний піти, але без майна. Коли сім'ю кидає чоловік, він не може нічого брати із собою з дому й, більше того, все зароблене ним надалі зобов'язаний надсилати в покинуту ним сім'ю. Якщо ж він вирішує одружитися вдруге, має сплатити штраф.
Жоден чоловік у суспільстві гаро не може безпосередньо володіти ніяким майном, крім особисто придбаного ним, але й те після його смерті переходить дітям, а вони належать до роду дружини. Поки чоловік нежонатий, все його майно належить матері. Іноді хлопчики можуть працювати в інших домогосподарствах як слуги за обумовлену плату або навіть як раби для погашення боргу. Всі зароблені гроші вони віддають матері. Після одруження чоловік переходить до хати дружини лише зі своїми особистими речами, все його майно, включаючи земельну ділянку, яку він обробляв і з якої жив, лишається в батьківській (материнській) родині. Все, що молодий візьме з собою, стає власністю нової сім'ї, а дружина стає єдиним опікуном цього майна. Батьки можуть передавати синові частину свого майна, але це вважатиметься боргом, який нова синова родина має повернути. Все, що чоловік заробляє за життя в будь-який спосіб, стає власністю його дружини.
Хоча власність у гаро належать жінкам, керують громадою й порядкують майном чоловіки. Зазвичай жінка більше прив'язана до домівки, тоді як чоловіки помітно переважають на громадських арені. Нокна є лише номінальною власницею майна, а її чоловік нокром, діючи від імені дружини, є його фактичним управителем. Нокром може втратити право розпоряджатися сімейним майном, якщо він покидає сім'ю, якщо він відмовляється одружитися з овдовілою тещею або після смерті дружини одружується за власним вибором. Іноді, хоча й рідко, нокром втрачає право на управління, коли завдає шкоди власному домогосподарству через власні проступки чи некомпетентність; його можуть навіть відправити із сім'ї за домовленістю між магарі.
Коли йдеться про головну родину села, зазвичай чоловік спадкоємиці стає нокма, старостою села. Він отримує право розпоряджатися родовими землями акінг, але належать вони не йому, а його дружині та її роду. Як правило, новий нокма походить із тієї ж родової лінії, що й його попередник і живе в тому самому селі. Типовим рішенням є коли дійсний нокма вибирає собі за наступника племінника, сина своєї сестри. За відсутності дочки у головній сім'ї спадкоємицею стає найближча родичка дружини нокма, вона зі своїм чоловіком стає власницею родових акінг-земель. Але в будь-якому випадку остаточне рішення у виборі нокма належить мачонгу.
Не лише посаду старости села, а й інші громадські посади, займають, як правило, тільки чоловіки. Хоча, у відповідності до норм звичаєвого права, жінки й займають високе місце в суспільстві гаро, вони не можуть приймати остаточні рішення. Ця прерогатива належить чоловікам, жінки під час обговорення можуть висловлювати свою думку. Освіта та релігія змінили ставлення людей до старої традиції й спонукають гаро відмовлятись від звичаїв, які надавали жінкам вищий статус у суспільстві. Мешканці міста живуть зовсім іншим життям, ніж традиційні сільські громади. Жінки тут стали більш залежними від своїх чоловіків.
Сьогодні все більше й більше батьків ділять майно на усіх дітей. Це порушення законів гаро, але відповідає законодавству Бангладеш, й обділені брати та сестри можуть подавати позов у суд. Передача майна синові тепер не розглядається як порушення. Проте ні християнство, ні освіта, ні нові сільськогосподарські технології не вплинули на систему спорідненості. Вона залишається одним із найтривкіших аспектів культури гаро. Шлюб все ще екзогамний. Серед міських гаро спостерігається тенденція давати дітям прізвище батька, що є суттєвим відривом від традицій народу. Такі порушники говорять, що хоча діти й мають прізвище батька, вони належать до мачонгу матері. Чоловіки гаро в сучасному світі й водночас у рамках матрилінійної системи відчувають себе неповноцінними, й багато гаро у містах уважають це причиною «відсталості» свого народу.
Шлюбні традиції
Правила
Як і в інших народів світу, шлюб займає важливе місце в соціальному і культурному житті гаро. Шлюбна система є відображенням соціальних і культурних норм народу. В суспільстві гаро шлюб встановлює постійні стосунки не тільки між чоловіком і жінкою, він об'єднує два мачонги, до яких вони належать. Таким чином, врешті саме мачонг визначає шлюбні угоди. За матрилокальною традицією гаро чоловік вже в день одруження переходить жити до хати дружини. Залишаючись членом свого рідного магарі, він зобов'язаний дарувати всю свою прихильність новій сім'ї, присвятити всю свою енергію на її добробут й утримання, віддавати всі свої заробітки дружині. За магарі чоловіка залишається обов'язок захищати його й у разі потреби прийти йому на допомогу. Таким чином, кожен магарі буде піклуватися про те, щоб поважалися його права. За магарі дружини зберігається все домашнє майно, а магарі чоловіка має право, щоб в кожному наступному поколінні чоловік спадкоємиці вибирався з числа його членів.
Шлюб в громадах гаро є суворо екзогамним, існує кланова (родова, на рівні катчі) екзогамія. Сангма не може одружуватися із Сангма, Марак не може одружуватися з Марак і так далі. Порушення цього правила вважається гріхом, що підлягає покаранню. Хоча така пара й не піддається остракізму, вона втрачає соціальний престиж та повагу. Ендогамія існує й на рівні мачонгів, на практиці це означає, що чоловік і дружина повинні належати до різних магарі. Члени одного мачонга сприймаються в суспільстві гаро як брати та сестри, тому шлюб між ними розглядається як акт інцесту. Порушники є небажаними в селі, в минулому така пара змушена була жити в лісі, ізольовано від будь-якої громади; вони втрачали також право на спадщину. У гніві родичі могли навіть убити їх. Звичайно, старі правила продовжують діяти, але не всі люди тепер дотримуються їх. Суспільство й досі сприймає такі порушення негативно, але вже не так суворо. Пари-порушники зазнають осуду й неповаги з боку родичів як такі, що вчинили соціальний гріх. Вони також стають об'єктом публічних пліток та глузування. Члени мачонга намагаються відвернути можливість вкладання такого шлюбу, адже це сором для всього мачонга. Жодна формальна церемонія одруження для такого шлюбу не проводиться.
Інший важливий закон, що регулює шлюб у суспільстві гаро, має назву акім (A'kim). Він передбачає, що чоловік та жінка, які один раз уклали шлюб, більше ніколи не зможуть одружитися з членами іншого мачонгу. Якщо хтось із подружжя помирає або втікає, вдова (вдівець) має обрати собі за чоловіка (дружину) людину з того самого мачонгу, що й попередній чоловік (дружина). Більше того, магарі або мачонг, з якого походив втрачений партнер, зобов'язані забезпечити вдову чи вдівця новим чоловіком або дружиною відповідно. Зазвичай вибирають когось із числа близьких родичів померлого. Коли помирає дружина, магарі часто видає за вдівця одну із сестер покійної. Так само, якщо помирає чоловік, його вдову видають за одного з братів або племінників померлого чоловіка. Дуже рідко, коли магарі не в змозі надати іншого партнера для овдовілого подружжя, вдівцеві виплачують певну компенсацію, після цього вдова чи вдівець має право створити нову сім'ю на будь-який власний вибір. Особливо жорстким закон акім є до жінок, адже вони є власницями родинного майна.
Поряд із нормами екзогамії, кроскузенні шлюби у суспільстві гаро дозволені. Чоловік чи жінка можуть одружуватися будь з ким зі своїх родичів за лінією батька, навіть із найближчими (дядьком, тіткою, племінником, племінницею), адже вони належать до іншого мачонгу. У випадку нокни, коли постає питання передачі спадщини, кроскузенний шлюб взагалі вважається бажаним. Чоловіка для нокни зазвичай вибирають з числа синів сестри її батька, того, хто більше їй до вподоби й людину з хорошою репутацією. Якщо ж такого кандидата немає, чоловіком нокни може стати будь-який інший хлопець з роду її батька. Дочка, що не є спадкоємицею, вільна вибирати собі за чоловіка будь-кого з іншого мачонгу.
Матрилінійні правила шлюбної ендогамії однаково важливі як для гаро, що дотримуються традиційних вірувань, так і для гаро-християн. Для останніх важливо також, щоб партнер був християнином. Якщо ж той дотримується традиційної релігії, то до весілля має обов'язково охреститися.
Традиційних законів про шлюб суворо дотримувалися в старі часи. Вони залишаються звичайним правилом і зараз, але втратили свою жорсткість. Люди стають більш ліберальними. Хоча це й заборонено традиціями гаро й все ще не схвалюється суспільством, шлюби всередині катчі трапляються все частіше, рідше — всередині мачонгу. Якщо раніше порушників виганяли із села, тепер їх терплять. Мачонги мають дуже слабкий контроль над сім'ями, які живуть у містах.
Форми
У гаро існували деякі унікальні форми шлюбу, які щезли з прийняттям християнства, але й досі практикуються серед частини гаро, що дотримуються народної релігії сангшарек. До їхнього числа належить практика «викрадення нареченого». Дівчина, яка досягла шлюбного віку, вибирала собі хлопця, з яким хотіла одружитися. Вона повідомляла про свій вибір батьків або будь-кого іншого зі своїх близьких родичів. Родичі організовували групу чоловіків, яка вистежувала обраного хлопця, вибирала слушний момент і якось уночі викрадала його й приводила до хати дівчини. Викраденого замикали на ніч наодинці з дівчиною, щоб вони могли переспати разом. Якщо хлопець чинив жорсткий опір, кричав і намагався втекти, це вважалося хорошим знаком, свідчило, що він стане добрим і успішним господарем. І навпаки, слабкий хлопець, який не чинив опору, сприймався негативно.
Акція викрадення передбачала нелегку погоню, особливо якщо хлопець був проти такого вибору й, можливо плекав надію зберегти свободу холостяцького життя. Проте зазвичай справа закінчувалась захопленням. Повертаючись із полоняником, викрадачі на своєму шляху кричали від радості. В селі ця подія сприймалася як свято, камал проводив спеціальний ритуал. Люди збиралися на бенкет, всім роздавали їжу, включаючи й молодят. Хлопець та дівчина проводили ніч разом і, якщо хлопцеві також подобалась дівчина, пара з цієї ночі жила разом. Якщо ж хлопцеві вона була не до вподоби, то тієї ж ночі він тікав із хати й намагався заховатись. За ним влаштовували погоню й силою повертали назад, хлопець мав знову спати разом із дівчиною. Цього разу група молодих людей ретельно охороняла хату, щоб заручник не зміг утекти. За таких обставин потенційний наречений, як правило, більше не втікав, він змушений був примиритися зі своєю долею та ідеєю одруження. Наступного дня група жінок із сім'ї нареченої відвідувала родину молодого й пригощала їх їжею. Проте бували випадки, коли хлопцеві різними хитрощами та шахрайством вдавалося знову втекти. Коли він утікав утретє, його відпускали, вважалося, що хлопець насправді не бажає одружуватися з дівчиною. Якщо виявлялося, що дівчина після ночі з хлопцем завагітніла, «винуватцеві» призначали штраф.
Іншою популярною формою шлюбу була тунапа (Tunapa, Thunapp'a) або «спати разом», від Tu — «лягати» та Napa — «заходити таємно». Найширше вона практикувалася в підрозділі матчі, де її називають чаділа (Cha'dila) або «пропозиція їжі», від Cha'a — «їсти» та Dila — «для початку». Дівчина готувала їжу й через свою сестру або іншу родичку передавала її хлопцеві, якого вона вподобала (до хати неодружених, де він мешкав). Сама ж вона йшла слідом і потай спостерігала за хлопцем, сидячи у схованці, щоб уникнути сорому, якщо той відмовиться від їжі. Коли хлопець приймав їжу й смакував її, це вважалося, що він прийняв пропозицію. Тоді дівчина виходила зі своєї схованки й сідала їсти разом із хлопцем. Після цього дівчина негайно повідомляла своїх батьків, і ті починали перемовини про шлюб із сім'єю хлопця. Коли хлопець відмовлявся від їжі, дівчина потай приходила до нього вночі й лягала поруч. Якщо залицяльницю було прийнято, пара спала разом, а згодом влаштовували весілля. Якщо ж хлопець все одно відмовлявся від дівчини, він тікав і залишав село на кілька днів. За цей час хлопець міг заспокоїтись і пом'якшати; тоді він повертався, лягав спати з дівчиною й уже з тієї ночі без всяких церемоній ставав її чоловіком. Якщо ж хлопець все-таки відмовлявся від дівчини, його мачонг мав сплатити штраф родині дівчини. Тунапа зазвичай здійснювалась з відома батьків та родичів.
Часенга (Cha'senga, Cha'a — «їсти», Senga — «чекати») — ще одна форма шлюбу, яку практикували деякі підрозділи гаро. Дівчина приходила до хати батьків хлопця, з яким хотіла взяти шлюб, і допомагала сім'ї в усіх домашніх справах. Якщо хлопець та його батьки були згодні, влаштовували шлюб. Шлюб сека (Seka, «таємна втеча») — це, коли хлопець та дівчина таємно домовлялися й тікали з дому. Вони певний час жили разом, переходячи з місця на місце. Після цього пара поверталася до хати дівчини й жила далі як чоловік та дружина. Серед найбідніших гаро мала місце ще одна форма шлюбу, коли пара просто починала жити разом, а свій шлюб робила офіційним, лише сповістивши про це камала. Звичайно, така пара мала бути сформована відповідно до екзогамних традицій. Ніяких церемоній при цьому не проводилось.
На великі свята (наприклад, Вангала, Мангона тощо) хлопці та дівчата пригощали один одного алкоголем, горіхами бетеля та тютюном, разом співали й жартували, а тоді хтось із них міг оголосити себе парою. Це зветься чамеджика (Chame Jika, Cham — «друг», Jika — «заманювати»). Така пара могла спати разом після розваг, і так могло тривати цілу ніч або й більше. Але вони не були зобов'язані після цього одружуватись, і цей випадок не вважався порушенням чесноти, якщо дівчина не завагітніла.
Шлюбна система гаро сильно змінилися з плином часу, особливо в останні десятиліття. Освіта та релігія, інтеграція в ширше суспільство змінили ставлення людей до старих традицій. В одних районах ці зміни були сильнішими, в інших — слабшими. Під впливом цих чинників люди відмовляються від старих форм шлюбу, і тепер вони майже щезли. Після навернення на християнство, гаро практикують переважно церковні шлюбні обряди, така форма шлюбу носить назву досябіа (Dosia Bia). Шлюб зазвичай оформлюють у церкві, хоча це роблять не всі гаро. Майже всі дотримуються заборони на спільне життя до весілля. Міська молодь гаро, що належить до заможних прошарків суспільства й має високий рівень освіти, абсолютно вільна від впливів традиційних ритуалів і дотримується зовсім інших традицій.
Церква забороняє практикувати старі язичницькі форми шлюбу. Такі традиції, як таємна втеча, шлюб через викрадення та тунапа більше не вважаються законним шлюбом, хоча вони можуть бути легалізовані згодом або просто вважатись такими, що відбулись. Традиційної релігії сангшарек продовжують дотримуватись переважно літні люди, тому старі шлюбні ритуали тепер лише іноді трапляються в місцевому суспільстві. Навіть прибічники сангшареку соромляться їх, якщо традиційний шлюб і здійснюється, молодята роблять це таємно, в нічний час. Гаро-сангшарек тепер в основному практикують дві форми шлюбу: шлюб за участі священника-камала та шлюб за примусом, модифікована версія шлюбу із викраденням нареченого. Незважаючи на сильну трансформацію шлюбних традицій, старі форми мають деякий вплив на сучасні християнські практики, досі здійснюються деякі традиційні церемонії. Загалом сучасні шлюбні обряди гаро відзначаються злиттям традиційних та християнських рис.
Основними видами шлюбу тепер є шлюб за коханням та шлюб за домовленістю. Шлюб за домовленістю зазвичай влаштовується батьками за посередництва сватів. Сватом може бути друг або родич або хтось із сторонніх людей з доброю репутацією. Молоді гаро, особливо освічені, надають перевагу шлюбу за коханням, вони прагнуть самостійно вибирати собі пару. Тому частка таких шлюбів постійно зростає. Звичайно, такий вибір має узгоджуватись з чинними шлюбними правилами, молодь зазвичай також отримує згоду на шлюб від батьків.
Дуже серйозним у суспільстві лишається правило, що гаро повинен одружуватися лише з гаро. Особливо сильно це відчувається в Бангладеш, де християни гаро живуть поруч із мусульманами. Але насправді навіть цього правила не завжди дотримуються, хоча мішаний шлюб вкрай негативно сприймається в громадах. Гаро, що вийшли за межі етнічних кордонів через шлюб, уважаються такими, що покинули громаду. Дуже важливою вимогою при виборі партнера є його належність до християнської віри. Мусульмани при цьому розглядаються як найбільш небажані серед кандидатів у подружжя. Гаро, що одружився з кимось із мусульман, не лише засуджується суспільством, його виганяють із церкви. Трохи толерантнішим є ставлення до шлюбу з індуїстами, проте гаро дуже негативно ставляться до індуської кастової системи й вбудованої до неї нерівності. Натомість шлюби з християнами з числа інших гірських народів не викликають жодних заперечень.
Повторний шлюб у християн також здійснюють у церкві, за погодженням із священником.
Традиції
Незважаючи на відносну свободу, якою користуються молоді люди в громадах гаро, рівень моралі тут, як правило, високий, і, навіть ті, хто в юнацькі роки виявив необачність в небажанні оженитися, згодом призвичаюється до стабільного сімейного життя.
У гаро не існує закону, який регулює вік, з якого можна ставати до шлюбу. Однак дитячий шлюб не є поширеним явищем, хоча іноді й трапляються випадки, коли дівчатка потрапляють у шлюб в 11-12 років. Загалом у гаро прийнято, що хлопці мають одружуватися у віці від 25 до 30 років, а дівчата — від 20 до 25 років. Чоловіки одружуються, коли стають дорослими й економічно незалежними, здатними вести власне господарство.
За традицією, дівчина сама вибирає собі чоловіка, ніколи шлюбна ініціатива не належить хлопцеві. Прийняття всіх рішень в шлюбних питаннях також належить сім'ї нареченої. Хоча вибір дівчиною партнера загалом є вільним, її найближчі родичі (брати, дядьки та племінники по матері), які разом називаються чра (Chra), завжди можуть рішенням своїх зборів накласти вето на її вибір, і дівчина має підкоритися. Особливо скрупульозно розглядається родичами вибір спадкоємиці. Її батько, з прицілом на майно, яке вона успадкує, зазвичай зупиняє вибір на синові свої сестри, тобто своєму племінникові. В будь-якому випадку спочатку дівчина повідомляє про свій вибір матір, дядька чи брата. В принципі в суспільстві гаро шлюб розглядається як сімейна справа, але, консультації з мачонгом або магарі є обов'язковими. За традицією сім'я мала передати свої плани щодо шлюбу на розгляд ради мачонга, а вже та робила формальну пропозицію мачонгу хлопця. У випадку недотримання цього правила мачонг або магарі могли скасувати шлюбну угоду на будь-якому етапі, навіть після того, як пара стала жити разом.
Зазвичай весілля справляють у листопаді-грудні, в сухий сезон і в кінці збирання врожаю. Шлюб для гаро пов'язаний з рідною громадою та селом. Гаро, що живуть у місті, спеціально повертаються до села, щоб влаштувати весілля. Організація весілля є справою чра. Вкладання шлюбу — це тривалий процес, який включає кілька підготовчих церемоніальних етапів і закінчується великим весільним бенкетом. Шлюбні церемонії дещо різняться в різних місцевостях.
Перший етап — сватовство (пропозиція шлюбу, бібаго-простаб, Bibaho prostaab). Переговори, як правило, веде батько дівчини з одним із її дядьків по матері. Як частина етикету при вкладенні дошлюбного контракту, свати приносять півня або бичка, як символ співпраці між двома магарі. Наступний етап — оглядини (панчіні, Panchini, або джамай-джигаса, Jamai Jiggasa). Сім'я нареченої засилає сватів, які відвідують хату юнака, щоб «побачити й просити юнака». До складу делегації входять мати дівчини, її дядько по матері та інші родичі та близькі люди. Свати можуть приходити з подарунками (певні речі, листя бетеля, горіхи, трохи солодощів), але це не є обов'язковим. Після «оглядин» в хаті нареченого відбувається обід, але його масштаб залежить від статків сім'ї. Далі батько юнака та його дядько по матері у відповідь відвідують хату дівчини, приносять одяг та інші подарунки для нареченої та її батьків. Сім'я нареченої пригощає гостей чу (алкоголем). В останні роки церемонія панчіні виходить із звичайної практики.
В минулому закон не вимагав значного проміжку часу між заручинами та весіллям. Протягом цього періоду, що звався куманчія (Ku'manchia), молодятам заборонялося зустрічатись. Протягом цього часу угода могла бути розірвана за взаємною згодою, і жодна зі сторін не зобов'язана була до компенсацій. Те саме стосується розриву угоди однією із сторін через непередбачені обставини. Якщо ж мотив був зрозумілим і вважався недостатнім, сторона, яка відмовлялася, повинна була виплатити іншій грошову компенсацію, що враховувала вже зроблені витрати. Якщо ж між зарученими мав місце статевий акт, а хлопець відмовлявся одружуватись, він за рішенням суду мав сплатити штраф за ганьбу, завдану дівчині, навіть коли акт стався за взаємної згоди. Якщо із зарученою статевий акт здійснив інший чоловік, він мав сплатити компенсацію обом зарученим, при цьому кожна зі сторін вільна була розірвати заручини. Якщо статевий акт з іншою дівчиною здійснив хлопець, він мав сплатити штраф своїй нареченій, а та могла розірвати заручини.
Тепер після обряду панчіні пара повинна пройти спеціальні курси при церкві, які називають бан-прокас (Ban Prokas). Священник навчає молодят доглядати за дітьми та іншим корисним речам, які допоможуть їм стати щасливою парою. Навчання триває 21 день. Уважають, що бан-прокас є новітньою практикою, запровадженою церквою, в минулому її не існувало. На третій тиждень, якщо ніхто із громади не накладе вето на шлюб, священник проголошує молодих чоловіком і дружиною. Шлюб фіксується в церкві або в хаті нареченої за присутності батьків з обох сторін і священика. Ритуал укладення шлюбу проводить священник. Молодим подають солодощі, які наречена та наречений по черзі кладуть по шматочку до рота свого партнера. Далі наречена вдягає вінок на шию нареченого. Священник читає вірші зі Святого Письма й оголошує молодих чоловіком і дружиною, просить Бога благословити нове подружжя на хороше, щасливе й родюче життя. Молодята обмінюються обручками, подружжя та двоє свідків з кожної зі сторін ставлять свої підписи. В минулому пару благословляв і виконував деякі обряди старійшина села, але сучасні органи місцевої влади не мають стосунку до процедури вкладання шлюбу.
Незабаром після вінчання й офіційного оформлення шлюбу організовують весільний бенкет, під час якого проводять різні обов'язкові ритуальні обряди та церемонії. Як правило, це досить масштабний захід, на якому збираються рідні та близькі з обох боків. Всі гості насолоджуються подією. Обов'язковими на весільному столі є свинина та алкоголь (чу). Свиню ріже сім'я нареченої, але іноді сім'я нареченого також розділяє витрати й пропонує гостям ще одну свиню. Свинину їдять з рисом, овочами. Молоді сидять за столом разом із гостями. На кінець свята гості висловлюють новому подружжю побажання й роблять подарунки. У гаро немає звичаю давати придане, але в минулому заможні батьки могли подарувати зятеві меч, щит та спис або корову чи бика. Останнім часом, хоча це й не є обов'язковим, родина нареченої відповідно до своїх статків робить якісь подарунки в грошовій або натуральній формі, це може бути посуд, подушки, простирадла, ковдри тощо, в першу чергу це має місце, коли молода пара має жити в новій хаті. Батьки нареченого також можуть дати трохи грошей на знак прихильності до сина. Після бенкету молодь танцює, лунає музика, б'ють барабани. В кінці весілля наречений, як правило, йде в хату тещі та тестя. Там мати та старша сестра молодої зі своїми дітьми бажають добра новій парі.
За традиціями гаро, вкладання шлюбу не несе жодного релігійного елементу, тому навіть у старі часи з цієї нагоди жертви духам не приносили. Прийнято було лише проводити гадання, чи буде життя молодих щасливим та успішним. Для цього камал здійснював спеціальний ритуал дося (Do'sia, Do — птиця, Sia — помирати): в особливий спосіб він зарізав курку та півня й за відомими прикметами визначав долю молодої пари. У випадку шлюбу нокни різали козу або корову.
Сім'я
За матрилокальною традицією гаро чоловік після одруження переходить жити до хати й сім'ї батьків дружини. Перший час молоде подружжя не мало можливості створювати власне домогосподарство. Спадкоємиця-нокна та її чоловік-нокром могли збудувати поруч із батьківською власну хату й жити окремо від інших. Однак вони лише спали окремо й не були самостійною родиною. Нокна з нокромом разом із батьками дружини та іншими членами домогосподарства працювали разом на одному полі. Коли тесть помирав, нокром мав взяти собі за дружину свою тещу, й надалі всі жили разом в одній хаті. Сім'я складалася з чоловіка, двох дружин та всіх їхніх дітей. У випадку смерті дружини чоловік не мав морального права лишатися в хаті її батьків. Доньки, що не є спадкоємицями, могли залишатися в батьківській хаті протягом року чи двох, доки вони не започаткують своє незалежне домогосподарство й житимуть окремо від батьків. Старі норми й традиції й досі домінують у сімейному та культурному житті гаро. Проте зараз багато молодят прагнуть відразу жити у власній хаті й незалежно від батьків, чоловіки не мають бажання переселятися до хати батьків своєї дружини, особливо серед освічених гаро.
Розширена родина є традиційною формою сім'ї гаро, й вона є матріархальною за своєю природою. Такі сім'ї були великими, вони складалися із старшого подружжя, дочки-спадкоємиці зі своєю сім'єю, інших дітей, причому дочки також могли бути із сім'ями. Склад родини змінювався відповідно до циклу сімейного життя. Коли дочка одружувалася, вона приводила в хату свого чоловіка, тоді вони заводили дітей. Сини після одруження мали залишити родину, щоб створити власну сім'ю. Сім'я спадкоємиці лишалася в батьківській хаті на постійно. Чоловіки інших дочок (агате) зазвичай за рік або два ставили в селі нову хату, й їхні сім'ї переселялися до неї. В принципі, вони могли продовжувати жити з батьками й довше, поки не будуть здатні збудувати власну хату або просто згодні жити разом. Чоловік агате, поки жив із сім'єю дружини, перший рік працював на полі її батьків, наступного року його сім'я отримувала власну ділянку на родових землях.
Зараз у суспільстві гаро постійно зростає кількість малих нуклеарних сімей, що складаються лише з чоловіка, дружини та їхніх дітей. Особливо відчутні ці процеси в містах. Поступово змінюється й традиційний матріархальний характер сім'ї гаро. В християнських сім'ях чоловіки мають дещо вищий статус, ніж у сім'ях гаро-сангшарек.
Сім'я гаро водночас є базовою економічною одиницею суспільства, що разом займається виробництвом та споживанням продуктів, спільно обробляє поля. Сім'я користується внутрішньою автономією та є економічно самостійною. Ця норма дуже чітко виявлялася при встановленні меж на джумових полях. Після випалювання нової ділянки для обробітку землі всі члени сім'ї рано вранці буквально кидалися на поле, щоб позначити свої наділи для майбутнього обробітку. Могли виникати сварки при маркуванні меж із сусідами. При цьому чоловік, дружина та діти спільно заявляли про свої права, виявляючи найсильнішу солідарність, адже ця ділянка мала забезпечувати їхнє життя та добробут протягом наступних років. Економічний стимул виступав як найсильніший чинник до їхнього об'єднання.
Ядром сімейного життя та функціювання домогосподарства є стосунки між чоловіком та дружиною, вони набагато важливіші за стосунки між батьками й дітьми. Сім'я згуртована навколо батька, який керує домашнім господарством. Практично всі рішення в сім'ї приймаються чоловіком, на нього покладається відповідальність за сімейні справи. Дружина, згідно зі шлюбними обіцянками в своєму повсякденному житті підпорядковується своєму чоловікові, незважаючи на те, що володіє майном, а він поселився в її хаті. В хаті чоловік займає центр кімнати, дружині належить менш престижне місце біля входу. Дружина повністю залежить від свого чоловіка й має обслуговувати його. Проте це не доходить до крайнощів, її залежність є помітно м'якшою, ніж у патрилінійних племен і народів. Тут жінка не чекає на чоловіка, коли в хаті готова їжа; якщо той відсутній, вона їсть разом із дітьми, залишаючи чоловікові його частку. Коли жінка годує дитину, вона може відмовити чоловікові у виконанні якоїсь роботи.
Згідно зі звичаями гаро, чоловік може побити дружину, якщо вона безпідставно діє проти нього, проте такі випадки трапляються рідше, ніж у сусідніх патрилінійних племен. Натомість, якщо дружина поб'є чоловіка, це вважається серйозною провиною, це велика образа для чоловіка та його роду. Влада чоловіка перебуває під постійним контролем чра (дядьків та братів) дружини, які живуть поруч. Магарі чоловіка також слідкує за дотриманням його прав у сім'ї. У випадку виникнення конфлікту збираються разом представники обох магарі, проводять спільний бенкет і переконують подружжя надалі поводитись належним чином. Коли пара налаштована розлучитись, представники обох сторін намагаються зробити все можливе, щоб залагодити справу, нагадуючи подружжю про їхні сімейні обов'язки, про те, що інтереси магарі стоять вище особистих симпатій. За такого контролю більшість шлюбів у гаро є успішними. Ніжні стосунки чоловіка та дружини виховуються протягом усього подружнього життя. Обіцянки, які давали сторони під час весілля, постають перед ними як факти реального життя. Стабільність стосунків з часом лише зростає. Розлучення рідкісні.
В старі часи здійснити розлучення було непросто. Справа розглядалася старостою села, який мав спочатку з'ясувати причини конфлікту. Підставами для розлучення могли бути зневага та недоброзичливість з боку дружини, несумісність партнерів та недбалість у виконанні домашніх обов'язків, відмова чоловіка або дружини працювати на підтримку домогосподарства, перелюб, нездатність до продовження роду. Сам факт розлучення набував сили після спеціальної церемонії болсекі-дена (Bolseki Den'a, Bolseki — різновид дерева, Den'a — вирізати), яка проводилась на зборах жителів села. Колишнє подружжя клялося далі не мати між собою жодних справ і нічого не вимагати один від одного. Присягу скріплював камал спеціальним ритуалом. Ця практика залишилася в минулому. Починаючи з британської доби, потерпіла особа з питань розірвання шлюбу та призначення компенсації зазвичай звертається до суду або місцевої адміністрації. За старі часи ціною за розлучення була дакманда (Dakmanda — тканина, яку носили жінки гаро) та один мідний гонг. Як варіант, особа, яка бажала розлучення, могла запропонувати собі на заміну іншу людину зі свого магарі. Якщо розлучення відбувалося за взаємною згодою, компенсація не призначалася. За британські часи була встановлена грошова компенсація. Діти після розлучення зазвичай залишаються з матір'ю, але коли винуватицею розірвання шлюбу визнана дружина, діти самі вирішують з ким із батьків вони залишаться. Але в будь-якому випадку діти залишаються в магарі матері.
Сім'я в гаро — це й інститут неформальної освіти. Сім'я несе відповідальність за надання дітям базових знань відповідно до своїх норм, цінностей, релігійних переконань тощо. Діти вивчають власну традиційну культуру в родині. Вони також звикають виконувати різні релігійні функції. Сім'ї навчають дітей соціально прийнятій поведінці та ритуалам народу.
У всіх сімейних справах у громадах християн гаро завжди цінують поради священика.
Традиції гаро дозволяють усиновлення дітей. Зазвичай це відбувається у випадках, коли в сім'ї немає дочки або гідної кандидатури на спадкоємицю, але батьки можуть усиновити хлопчика чи дівчинку й з інших власних причин. Сім'я може всиновити дитину як із свого, так і з іншого магарі або взяти її з дитячого будинку чи лікарні. Не існує правила, яке б обмежувало рамки вибору дитини для адопції, але, коли йдеться про спадкоємицю, батьки зазвичай усиновлюють дочку сестри дружини. Усиновлені діти мають рівні права з рідними.
За законами гаро чоловік може мати дві, а то й три дружини, але трапляється це вкрай рідко. Раніше лише дуже багаті й впливові люди могли собі це дозволити. Часто бувало так, що здібний й енергійний чоловік ставав заможним і багатим, і його дружина була не в змозі справитись із домогосподарством, і вона сама пропонувала чоловікові взяти ще одну дружину, щоб та допомагала їй виконувати домашні обов'язки. На другий шлюб має бути дозвіл першої дружини та її родичів. Чоловік міг одружитися з двома сестрами, але спочатку зі старшою. Перша та друга дружини могли належати до різних магарі, але зазвичай були з одного мачонгу. В більшості таких випадків всі жили разом дуже мирно, розподіляючи між собою домашні справи. Друга дружина лишалася в підпорядкуванні першої. Головну дружину називали джикмонгма, інших — джикгіте. Традиції гаро передбачали ще один вид обов'язкової полігінії. Якщо помирав батько спадкоємиці (нокни), її чоловік (нокром) мав взяти за дружину свою овдовілу тещу. Традиція, коли мати й дочка водночас є дружинами одного чоловіка, більше не зустрічається. Церква забороняє полігамію та шлюб із тещею. Чоловіки-християни не можуть мати більше однієї дружини одночасно.
Професійна проституція серед гаро невідома, однак перелюб є досить поширеним явищем. За старих часів покарання за перелюб було дуже суворим. Якщо це була жінка, їй розривали мочки вух, а одяг перетворювали на лахміття, й тоді вона ставала об'єктом презирства з боку односельчан. Чоловіка ж за перелюб або продавали в рабство, або навіть убивали. Але зараз все змінилося, й покарання були замінені грошовими компенсаціями.
Рабство
Суспільство гаро повністю позбавлено каст, але існування рабства в Горах Гаро було засвідчене в ранній період колоніальної доби британськими урядовими та неурядовими чиновниками. Проте згодом це явище щезло. Цікаво, що жодних слідів рабства не можна знайти в сучасному суспільстві гаро. Поняття рабства не простежується ні в традиційній релігії гаро, ні в будь-яких інших елементах культури народу.
В старі часи основну масу рабів становили полонені, захоплені під час набігів гаро на рівнини. Згодом найчастіше рабами ставали люди, що опинилися в скрутному матеріальному становищі й були не в змозі повернути борги. В Горах Гаро існували дві категорії рабів — нокол (Nokol) та банда (Banda). Нокол приймав свою долю майже беззастережно й міг повернути собі свободу лише відповідно до звичаїв, що склалися в конкретному регіоні. В багатьох високогірних районах рабові не повертали свободу. В той же час ближче до рівнини нокол, як правило, отримував волю, тільки-но повертав своєму господареві отриману суму боргу, або з відсотками, або без них, відповідно до попередньо укладеної угоди. Рабами-банда люди ставали за власною ініціативою, щоб відпрацювати позичені в борг гроші. Банда працював протягом певного числа років за певних чітко визначених умов. Практика банда була поширена біля рівнин. Були випадки, коли в незаможних сім'ях батьки віддавали своїх дітей у наймити або іноді навіть як рабів на певну кількість років, щоб звільнитись від тягаря наявного боргу. Така практика засуджувалась у суспільстві, але за неї не було передбачено покарання.
Ставлення до рабів у Горах Гаро було ліберальним, свідчень жорстокого поводження не було зафіксовано. Умови життя раба залежали від його господаря. Добрий господар забезпечував свого раба їжею та одягом, щороку виділяв йому невелику земельну ділянку для обробітку та давав насіння для посадки. Який би прибуток раб не отримував від цієї земельної ділянки, він був його власником, і господар не мав на нього претензій. Таким чином, раб з часом міг накопичити деякі гроші. Рабу доводилося жити в селі свого господаря, щоб обробляти поля, збирати врожай і робити все, що може вимагати від нього господар. Але багато в чому раби мали таку ж свободу, як і вільні люди. Разом з усіма вони брали участь у святах. Проте, ставши рабом, людина втрачала гідну позицію в суспільстві. Наприклад, шлюби між вільними та рабами не припускалися. Однак відомі приклади, коли колишні раби ставали заможними й впливовими людьми, навіть займали керівні посади.
Народні традиції
Традиційні свята зазвичай організуються на рівні села, й кожен член громади бере участь у них. Сільський голова визначає дату проведення свята й запрошує на нього всіх селян. Крім того, він визначає сім'ю, яка займатиметься організацією свята. Таке завдання є честю для сім'ї, символом її успіху. Організація свята циклічно переходить від однієї сім'ї до іншої. Але не кожна родина матеріально спроможна організувати такий масштабний захід. В такому випадку інші члени громади чим можуть допомагають цій сім'ї.
Свята гаро поділяються на традиційні та християнські. Більшість традиційних свят була пов'язана з конкретними етапами джум-землеробства й рівномірно розподілена протягом року. Головним і наймасштабнішим святом була Вангала, свято подяки богам за отриманий урожай, воно символізувало завершення сільськогосподарського сезону. Майже всі традиційні свята та ритуали були пов'язані із жертвами язичницьким богам. Тому після навернення гаро на християнство церква заборонила їхнє проведення. Тепер гаро майже не практикують джум, і сутність більшості традиційних свят була втрачена. Проте Вангала багато значить для кожного гаро, його святкування було відновлене.
Це найпопулярніше й найбарвистіше традиційне свято народу. Воно проводиться в кожному селі й триває кілька днів. Буває повно їжі, питва, веселощів. Заздалегідь забивають корів і свиней, готують велику кількість їжі та алкоголю. Спеціальні барабани нагара скликають людей на свято. Селяни вдягають нарядне вбрання: чоловіки — дхоті, напів-куртки та тюрбани з пір'ям, жінки — барвисті сукні з шовку, блузки, на голові замотують хустки з пір'ям. Свято розпочинається в полі, де проводять спеціальну церемонію ругула. Тоді всі прямують до хати сільського голови (нокма). Тут збирається багато людей, проводять важливі церемонії. Людям роздають алкоголь (чу), маленькими порціями рис та карі. Грають на флейтах, б'ють у барабани в постійному ритмі. Молоді й старі, чоловіки та жінки танцюють разом і співають народні пісні.
Надвечір люди збираються в громадській хаті нокпанте на бенкет, разом їдять рис, м'ясо з карі, п'ють самогон чу. Чоловіки й жінки танцюють і веселяться під удари барабанів, звуки труб з рогу буйвола та бамбукових флейт. Ллються потоки алкоголю. Колективні співи й танці нескінченно тривають протягом кількох днів підряд. Різноманітності додає виступ досвідченого танцюриста, який вміло маніпулює великим плодом. Він прив'язує цей плід до кінця мотузки близько півметра завдовжки й майстерними рухами свого тіла примушує його гойдатися навколо себе. Це зазвичай викликає оплески захоплення. Кульмінацією урочистостей є барвистий танець Вангала, в якому беруть участь усі чоловіки та жінки. Танцюристи в своєму найкращому вбранні утворюють два довжелезні ланцюжки — один з чоловіків, інший із жінок. Під ритмічні удари барабанів, звуки гонгів та рогів обидві групи енергійно рухаються в такт із музикою.
Після прийняття християнства святкування Різдва стало для гаро в один ряд із Вангала. Це ще одне масштабне свято. Його святкують у грудні. Передріздвяні свята також є популярним серед гаро. Люди, що живуть у містах, на Різдво зазвичай повертаються в рідні села. Церква та інші організації влаштовують культурні заходи й запрошують людей на бенкет та урочистості.
В колишні часи мали місце деякі жорстокі звичаї, зокрема полювання за людськими головами, але за колоніальної доби вони припинилися.
Церемонії, що проводилися з нагоди народження дитини трохи різняться в різних підрозділах гаро. В акаве, щойно народжувалась дитина, священик камал зарізав жертовну тварину чи птицю, розсипав по підлозі рис і співав пісню, яка закликає відігнати злих духів від новонародженого. За вмістом кишківника курки камал визначав долю дитини. Якщо пологи виявилися тривалі, в хату заводили козу, й священник проводив особливий ритуал, який мав полегшити страждання породіллі; коза мала торкатися жінки. Козу приносили в жертву духові, що спричинив затримку, щоб він більше не турбував породіллю. Ім'я дитині можуть давати відразу в день її народження, але зазвичай це робиться через три тижні або й за місяць. У багатьох випадках дитині дають ім'я одного з предків, але ніколи живих людей або тих, хто нещодавно помер. За часів язичництва приносили жертви божеству Тонгренгма, захиснику всіх дітей. Церемонію наречення супроводжують бенкет та випивка. Християни таких обрядів не проводять, та й серед прибічників сангшарек у наші дні вони стали спостерігатися рідко.
Гаро вважають, що не можна називати одружених чоловіків та жінок своїми справжніми іменами, це принижує гідність дорослої людини. Зазвичай їх називають за іменем їхньої першої дитини, додаючи суфікс 'па' (-pa, батько) або 'ма' (-ma, мати). Наприклад, якщо в сім'ї є син на ім'я Джангдо, його батька називають Джангдопа, а матір — Джангдома. За тим же принципом дідуся та бабусю називають за іменем їхнього першого онука чи внучки. Коли ж у пари не лишилося вцілілої дитини, їх називають Мемангпа і Меманма (батько й мати привида). Дуже рідко виголошуються справжні імена батьків.
За народними звичаями гаро спалювали тіла померлих, прибічники сангшареку продовжують цю традицію. Коли людина помирає, про це повідомляють усіх її родичів. Якщо ті живуть поруч, поховання відбувається негайно, а якщо далеко, тіло небіжчика зберігається незайманим протягом двох-трьох днів, хоча воно може при цьому почати розкладатись. Коли всі родичі та друзі померлого прибули й зібралися в його хаті, починається підготовка небіжчика до кремації (якщо він у житті дотримувався релігії сангшарек). Тіло кладуть на бамбуковий поміст і обмивають. Заможного небіжчика обмивають самогоном, а ще поруч кладуть гонги та інші цінні речі. Бідних людей обмивають простою водою. Жінки-родички разом зі священиком постійно чергують біля тіла померлого. Небіжчика майже невпинно відспівують. Спів складається зі спогадів про добрі вчинки та якості померлого й молитви за те, щоб його дух безпечно перенісся в призначене місце в потойбічному світі.
Кремація проводиться вночі. Біля небіжчика та перед хатою ставлять похоронний кошик, що зветься ганчі. По периметру вогнища в формі прямокутника ставлять чотири дерев'яних або бамбукових стовпи, всередині яких накладають дрова. У старі часи, якщо померлий був заможним, поховальне багаття прикрашали тканиною та квітами, а ще головою тварини чи навіть людської жертви. Все це спалювали разом із мерцем. Якщо при кремації тіло не горить належним чином, вважається, що бог Наванг захопив душу померлого. Тоді у вогнище кидають латунні сережки, це жертви для Наванга, щоб той звільнив душу. Вважається також, що якщо труп буде спалений на поганій деревині, душа небіжчика в повторному втіленні матиме погану карму. Надають перевагу твердій деревині, її полум'я вважається благодійним. Найкращим вважається дерево мандал (Erythrina suberosa), але на практиці беруть будь-яку деревину, що є під рукою.
Біля місця кремації до стовпа припинали жертовного бика, й коли останню частину тіла небіжчика забирав вогонь, тварину забивали, щоб її дух супроводжував душу померлого та служив їй на тому світі. Іноді родичі померлого приносили ще кілька тварин для жертви. В деяких районах замість бика жертвували собаку.
Після завершення кремації кістки збирали й складали в горщик, але спосіб їхнього зберігання різниться в різних підрозділів гаро. Акаве загортали горщик у тканину й прив'язували до центрального стовпа в хаті небіжчика. В амбенг, чисак та інших підрозділах горщик із кістками закопували в землю біля хати. Після похорон проводили церемонію Мангона (інша назва Чугана). Здійснювались обряди, що мали віддати останню данину духові померлого. Гостям подавали страви з яловичини та свинини. Протягом усієї ночі тривала жалобна панахида. Крім відспівування, виконували ритуальний танець під акомпанемент гонгів, флейт, рогів та струнних інструментів. Щодня протягом місяця після смерті до останків померлого приносили жертви: рис, карі, самогон. Це мало задовільнити й заспокоїти душу небіжчика. Приблизно за два місяці після кремації проводили ще одну поминальну церемонію, яка супроводжувалась бенкетом та танцями. Кістки померлого виймали з горщика й роздавали жінкам-родичкам померлого, ті постійно тримали їх і танцювали з ними протягом усього свята. Насамкінець кістки несли в джунглі й закопували там.
Існували деякі винятки із загального правила проведення поховальних обрядів. Для прокажених не виконували обряду кремації, хворих ізолювали в хаті, а, коли вони помирали, — спалювали разом із хатою. Людей, що страждали від невиліковної хвороби, залишали далеко в лісі з рисом та деяким добром; коли їжа закінчувалась, людина помирала з голоду. Якщо людину загриз тигр, її кремували вдень і не в селі, а на тому місці, де знайшли небіжчика; жодних поховальних обрядів при цьому не здійснювали. Всі речі померлого знищувались; після такої неприродної смерті користуватися ними було заборонено.
Християни гаро відмовилися від традиції кремації й ховають тіла своїх небіжчиків у землі. Поховальна церемонія проводиться відповідно до християнських звичаїв.
У більшості підрозділів гаро існувала традиція ставити перед хатою померлого дерев'яний меморіальний стовп або статую (кіма). Кіма зберігає пам'ять про небіжчика для його родини. Вона має вирізьблену подобу померлої людини, а ставили її відразу після кремації. Такий стовп зазвичай мав висоту 60-120 см. Якщо в селі не було різьбярів, здатних вирізати людське обличчя, в стовпі просто робили два вирізи. Кіма з обличчям прийнято було прикрашати деяким одягом та прикрасами померлого. Поруч ставили посуд, залишали їжу та інше, що потрібне для життя. Християни гаро не практикують цього звичаю, але в дворах прибічників народної релігії й досі можна побачити меморіальні стовпи.
Зазвичай у кожному селі гаро є велика прикрашена хата, розташована в його центрі. Вона називається нокпанте (Nokpanthe, парубоцька, хата неодружених чоловіків, від Nok — хата та Pante — парубок). Це одна з найпоширеніших інституцій гаро. Нокпанте — це «гуртожиток» для неодружених чоловіків. Коли хлопцеві виповнювалось 7-8 років, його з цього часу відправляли спати в нокпанте. Зазвичай хлопці приходили туди після вечері. Перш ніж заснути, вони проводили час у спілкуванні, розповідали про свої польові роботи, події на щотижневих базарах, про своїх коханих тощо. Деякі невеликі села не мали нокпанте, й парубки спали або з батьками, або в хаті старої вдовиці.
Крім того, що нокпанте є спальним місцем для неодружених чоловіків, ця хата має також багато інших корисних призначень. Вона використовується як громадська зала, тут проводять судові засідання, тут жителі села організовують важливі зустрічі та зібрання. Декоративне пір'я птахів, роги великої рогатої худоби, барабани та гонги, які належать всій громаді, також зберігаються в нокпанте. Це також «готель», де зупиняються гості та незнайомці; в сімейних хатах їм не дозволяється спати. Одружені чоловіки приходять до нокпанте на дозвіллі та після вечері. Тут вони відпочивають і розважаються. Іноді вони йдуть до нокпанте в другій половині дня, щоб виготовити кошики, килимки, рибальські сітки тощо. Незважаючи на такі широкі громадські функції нокпанте, жінкам вхід туди заборонений. Не існує в гаро й окремої хати для неодружених жінок.
Нокпанте можна назвати ще й навчальним закладом. Його веранда використовується як своєрідна шкільна кімната для хлопчиків. Старші хлопці та дорослі навчають їх виготовленню різноманітних виробів із дерева, очерету, бамбука та іншим ремеслам. Також проводять навчання з мистецтва бити в барабани, гри на флейтах, арфах та інших музичних інструментах, співів та танців. Були також регулярні заняття з боротьби, стрибків у висоту, в довжину, перетягування канату та інших способів випробування сили. Окрім прикладних практичних занять, хлопці в нокпанте навчаються дисципліні, відчуттям здорового глузду та обов'язку. Молодші перебувають під суворим контролем старших, мають виконувати всі поставлені перед ними завдання. Потрібну на день кількість дров і води повинні принести молодші хлопці. Вони не відмовляються від таких доручень, за винятком випадків, коли на це є резонні підстави. Мешканцям нокпанте також забороняється вештатися вночі під сімейними хатами. Повну свободу вони отримують лише під час бенкетів та на свята.
Система нокпанте й досі продовжує існувати навіть серед християн гаро, але без жорстких правил, які регулюють стан мешканців цієї хати, близький до ув'язнених. З плином часу та швидким прогресом сучасної цивілізації інститут нокпанте поступово втрачає не лише своє значення, й саме існування.
Закони гаро групи німа значною мірою визначають етикет, загальні правила прийнятної поведінки. Наприклад, жінка завжди повинна йди позаду чоловіка, інакше це сприймається як флірт між ними. Коли чоловік наздоганяє жінку на дорозі й хоче випередити її, він має повідомити про свою присутність у будь-який спосіб, після чого жінка пропускає його вперед. Проходячи перед чоловіками, жінка має прикрити свої сідниці тканиною або хоча б руками. Жінка не може торкатися одягу чоловіків, які не є її родичами. Чоловік не може торкатися одягу, який належить чоловікові його сестри або братові дружини. Жінка не може жартувати з чоловіками своїх сестер, а свекор — з дружинами своїх синів. Жінка ніколи не може пропонувати будь-якому чоловікові рис, що залишився на дні горщика. При вживанні алкогольних напоїв перша порція завжди надається найстаршому з присутніх чоловіків, незалежно від його соціального становища в громаді. З моменту початку сівби й до появи перших зерен у колосках нікому не дозволяється свистіти під час роботи в полі або по дорозі туди.
Традиційно в кожній хаті зберігаються предмети, які вважаються сімейними реліквіями. Це може бути мідний посуд (ранг) щит (дагіл), спис (селу), барабан (крам), різні жіночі прикраси. Магарі не контролює таке майно й не встановлює жодних обмежень щодо його продажу. Але людина, яка вирішує продати сімейну реліквію, розглядається суспільством як така, що не піклується про своє добре ім'я й заробляє гроші на майні своїх предків.
Побут
Житло
Гаро живуть невеличкими, в минулому напівпостійними, селами, розташованими в долинах та на невисоких гірських схилах. Зазвичай село налічує від 10 до 60 хат, чисельність їхніх жителів рідко перевищує 300 осіб. У минулому села були значно більшими. Загроза атаки з боку сусідів змушувала людей збиратися разом, села складалися з 200—300 хат. Навколо села зводили паркан із загострених колів (гаро називають його вамісі або панджис). З переходом до мирного життя потреба у великій громаді та огорожі відпала. Крім того, все складніше ставало знайти достатню кількість землі для ведення джумового господарства. Колись великі села розпалися на невеликі хутори, розташовані на відстані близько семи-дев'яти кілометрів один від одного. Хутори зберігають назву батьківського села, а щоб їх розрізнити, до назви хутора додають ім'я його старости (нокми).
Гаро ставлять свої хати в основному на схилах пагорбів. Сімейні хати розташовані радіально навколо відкритого майдану (атела, або сара), що знаходиться на підвищенні. Село складається з кількох таких груп. Своїм фронтом всі хати зазвичай виходять на сільський майдан.
Хати в гаро довгі й вузькі. Житлова сімейна хата зветься нокмонг. Розмір житла, як правило, залежить від чисельності членів сім'ї, що в ньому проживають. У будівництві використовують доступні місцеві матеріали: деревина, бамбук, очерет, солома, глина.
Хати стоять на палях, але люди мало звертають увагу на точність їхньої висоти. Оскільки зазвичай хата стоїть під горою, передні палі значно довші за задні, так витримують горизонтальний рівень підлоги. Фасадні палі можуть мати висоту 3-4,5 м, тоді як висота задніх паль ледве перевищує 1 метр. На рівні майбутньої підлоги на стовпах закріплюють поперечні балки, поверх них настеляють шар бамбуку, а тоді накривають його килимками, сплетеними із розщепленого бамбуку за допомогою ремінців з бамбуку або очерету. З таких самих килимків роблять стіни. Дах двосхилий, криють його соломою, листям бамбуку або очерету.
Вікон хати не мають, тому всередині темно й димно. Дверей може бути тільки троє: передні з'єднують хату із зовнішнім світом, бокові ведуть на веранду (аленг), задні — до вбиральні. Внутрішнє планування майже скрізь однакове. Хати поділяються на 3 основні частини: комора (нокра), вітальня (нокганчі) та спальня (нокдрінг). Комора розташовується на голій землі біля входу в хату, використовується простір під основним приміщенням. Тут зберігають товкач і ступку для подрібнення рису, різні предмети домашнього вжитку, навіть тримають велику рогату худобу та свиней. Жінки як правило лущать рис перед хатою. Іноді вони можуть тут також ткати полотно або вичищати бавовну. В одному з кутів хати тримають курчат.
Вітальня зазвичай займає близько двох третин всієї будівлі. Це головна кімната, вона не має перегородок, але розділена на чітко визначені зони. По центру, всередині наповненого землею дерев'яного каркасу, знаходиться вогнище. Димаря немає, топлять по-чорному (дим іде в приміщення). Вогонь постійно підтримується й безупинно горить. Крім іншого, він забезпечує освітлення в хаті. Над вогнищем підвішені полиці (онгал), плетені з бамбуку. Тут зберігають кухонний посуд, а ще продукти, які потребують сухого зберігання. Біля низу центрального стовпа, що біля вхідних дверей, знаходиться обитель духів. Це місце називають малджурі, тут прибічники традиційної релігії приносять жертви. Кімнату прикрашають рогами буйволів та оленів. У минулому з цією метою використовували людські черепи, які отримували під час набігів на рівнини. Вони були символами влади, шляхетності й героїзму. В центрі приміщення є ще одне особливе місце. Воно називається чусімра, тут зберігають глечик із самогоном чу та тримають свіжу закваску. У вітальні їдять, приймають гостей. Тут також зберігають зброю й музичні інструменти. Уздовж стін, подалі від входу мешканці хати тримають свої особисті речі. За вогнищем є відкритий простір, де сплять дівчата й неодружені жінки, що живуть у хаті.
Позаду вітальні розташовується окрема кімната, де сплять батьки. Решта членів родини, за виключенням парубків, спить в основній кімнаті. Для бенкетів та зустрічей може використовуватись і веранда. Тут також може стояти ткацький верстат, а люди виконують свої повсякденні роботи. Позаду хати є ще одна невелика веранда. Піднята платформа в задній частині хати служить як курник та для зберігання дров. Сільські хати здаються переповненими, але незручностей їхні мешканці не відчувають.
В одному з кутків села, приблизно за 30-40 метрів від житлових приміщень, стоїть група комор для зберігання зерна, які звуться джамнок. Таке розташування зменшує ризики втрати продовольства в разі пожежі, але зерно тут менш захищене від набігів диких тварин. Кожна сім'я в старі часи мала один або два своїх джамнока.
Найбільшою хатою в селі є парубоцька (нокпанте). Вона відрізняється від звичайних сімейних хат не лише розмірами, а й архітектурою та оздобленням. Нокпанте дуже міцно збудована, може мати висоту понад 6 метрів, 9-12 метрів завширшки і 25-27 метрів завдовжки. При будівництві використовують величезні бруси із сосни або деяких інших дерев. Бамбукова підлога мачанг розташована на висоті 3-6 метрів від землі, до неї ведуть сходи — велика колода з вирізаними в ній сходинками. Є лише двоє дверей — одні спереду, інші з тильного боку будівлі. Зазвичай нокпанте ставлять з фронтального боку двору нокми.
Нокпанте розділене на дві частини: передня — відкрита веранда, задня зі стінами — спальне приміщення. Зовні хата прикрашена дерев'яним різьбленням. Стовпи та поперечні балки мають кольорові або різьблені малюнки. На них вирізані людські (чоловічі й жіночі) фігури з відкритими геніталіями та фігури тварин, таких як тигр, свиня, плазуни. У деяких нокпанте на балках прикріплені голови свиней та слонів. Всередині приміщення на бамбуковій платформі є вогнище. Вогонь запалюють узимку, щоб зігрітися, а також щоб смажити свиней та інше м'ясо під час проведення бенкетів.
Є ще в селах бандасал — хата для відпочинку, зазвичай її ставлять перед хатою нокми.
В деяких районах гаро споруджують маленькі хатинки на рисових полях або в садках. Вони звуться джамсренг, джамап або джаматал. Тут зберігають сезонні фрукти й зібране зерно, а ще тут можна спати.
В місцях, де існує небезпека для полів з боку птахів і диких тварин, особливо слонів, гаро споруджують сторожки на верхівках дерев. Вони називаються боранг («хата на дереві»). Звідси безпечно спостерігати за врожаєм, а ще тут можна відпочити в денний час або спати вночі. Дістаються борангу бамбуковою драбиною.
У селах люди й досі надають перевагу традиційним хатам. Їх можна порівняно легко й швидко зводити, а всередині прохолодно. Гаро-християни та освічені гаро почали ставити хати на кшталт тих, що поширені в інших районах Індії або Бангладеш. Найзаможніші мають цегляні хати, а дах криють бляхою. В містах традиційних хат немає. В Горах Гаро домінують будівлі так званого «асамського типу» з дощатими підлогами, тинькованими стінами, стелею з килимків і дахом із гофрованих листів заліза. Такі споруди мають перевагу в сейсмонебезпечних регіонах, до яких належить і штат Мегхалая, вони здатні вистояти навіть під час сильного землетрусу.
Більшість сіл гаро чисті й акуратні.
Меблі, начиння
Більшість гаро дуже бідні, й їхнє домашнє начиння дуже просте й обмежене. Воно складається головним чином з горщиків для приготування їжі, великих глиняних посудин для варіння самогону, ступ та товкачів для лущення рису. Глиняні горщики, що звуться медік і самдік, купують на базарі. Товкач рімол — це важка дерев'яна палиця, трохи більше метра завдовжки й близько 7,5 см в перетині, а ступа, яку гаро називають сасам, — це шматок великої колоди з отвором у центрі, куди насипають рис. У господарстві є також великі бамбукові килимки під назвою ам, їх розстеляють на сонці й сушать на них рис перед лущенням. Щоб перевіяти рис після товчення використовують кілька плоских лотків з бамбука, що звуться руан.
Гаро також використовують бамбукові кошики різної форми та розмірів. Один вид кошиків, що називається кера, має конічну форму з плоским дном і нагадує кошики кхасі. Інший вид кошиків зветься кокченг. Такі кошики значно більші, але грубі у виконанні; вони використовуються для перенесення бавовни. Воду з річок носять у гарбузах, у гарбузах і зберігають її. Гаро мають ряд таких посудин різної форми та розмірів. Гарбузу дають висохнути, а тоді вирізають з нього серединку й витрушують насіння, так отримують «пляшку» для води. Палиці для перемішування їжі під час її приготування виготовляють зі шматка бамбука, розщепленого й вирівняного після цього. Схожу процедуру виконують для виготовлення ложок. Як тарілки зазвичай використовують листя рослин. Великим очеретяним листком, який називають реджак, гаро користуються як парасолькою, його можна легко скласти й відкрити як віяло.
Гаро користуються також ножами, які вони називають атте. Атте різняться за формою та розмірами, залежно від місцевості. Значно більші за розмірами аттема використовують для розколювання великих колод. Є ще сокири, які гаро називають руа. Всі ці інструменти виготовляються жителями рівнин, гаро купують їх у бенгальців на півдні та заході й асамців на півночі. Також користуються мотиками.
Дуже обмеженим є набір меблів. Для більшості потреб вистачає лише самої бамбукової підлоги. Меблі найпростішого типу. Для сидіння використовують лавки ампок, це грубо обтесані дерев'яні колоди. У деяких хатах є стільці, сплетені з очерету або бамбуку, вони звуться мора. Зазвичай їх пропонують гостям на знак поваги. В традиційних хатах немає столів, скринь або шаф. До стін або стелі підвішують кошики або бамбукові палки, які служать для зберігання різного добра.
Цей реманент та начиння характерний для старих часів та консервативного домогосподарства гаро. В містах гаро зазвичай використовують всі види меблів, що виготовлюються в Індії. Сьогодні в побуті людей, навіть у селах, можна побачити майже будь-яке начиння, виготовлене як в Індії, так і за її межами. Майже в усіх хатах тепер є електрика, люди дивляться телевізор, користуються відеомагнітофонами тощо.
Зброя
У старі часи гаро не мали мушкетів чи іншої вогнепальної зброї. Серед місцевих видів зброї на чільному місці стояв двогранний меч, який вони називають мілам. Цей меч має дуже незвичну конструкцію й для сторонніх складний у використанні. Його виготовляли із цільного шматка заліза 90-120 см завдовжки, лезо пряме, шириною близько 5 см з тупим стрілоподібним кінцем. Ручка дуже тонка, вигнута й закінчується плоскою округлою головкою. Вона дозволяє власникові притиснути меч до землі під час зупинки й відпочинку на марші, при цьому зброя завжди залишається під рукою. На кожну поперечку гаро прив'язували пучок волосин з коров'ячого хвоста. Вони вважають, що зберегли цю прикрасу ще з часів переселення з Тибету й дуже шанують її. Своїми мечами гаро також могли розчищати джунглі на своєму шляху, колоти дерева, рубати великі шматки їжі. Мечі купували на місцевих базарах. На виробництві такої зброї спеціалізувався підрозділ мегам.
Інший основний вид зброї гаро — щит. Існує два види щитів. Один називається сепі, його виготовляють із плоского шматка дерева або кількох шматків, зв'язаних між собою, дерево вкривають дуже тонкими смужками очерету або бамбука. Інший вид щита називається даніл, він виготовлений із ведмежої або коров'ячої шкіри, натягнутої на дерев'яну рамку. Обидва щити однакової форми та розміру, близько 1 метра заввишки й до 50 см завширшки, трохи видовжені, з легко увігнутими боками. Щити мають ручки з очерету.
Ще одна грізна зброя гаро — це спис. Він має залізний наконечник 30-35 см завдовжки й 5-7,5 см завширшки, дуже гострій. Наконечник вставлений у бамбуковий держак (близько 1,5 м завдовжки) й закріплений природним клеєм та дуже акуратно прив'язаний тонкими лозинами очерету. Списи використовували, щоб убити тигра або ведмедя, а також із метою оборони. Луки й стріли добре відомі гаро, але вони тут не настільки популярні, як у сусідніх районах розселення кхасі та джантія. Ножі, хоча й уважаються господарським знаряддям, гаро використовували й для оборони.
Одяг та прикраси
Гаро мають власний традиційний одяг. При цьому через різні кліматичні умови зразок одягу варіює залежно від місця проживання. Жителі рівнин воліють носити легкі тканини, а люди, що живуть в горах, потребують теплішого одягу. У минулому гаро були ледве одягнені, а в старі часи носили одяг з кори дерев.
Основний традиційний одяг чоловіків — це гандо, пов'язка на стегнах, власне смужка тканого полотна близько 15 см завширшки й близько 1 м завдовжки. Гандо пропускають між ніг, обмотують навколо талії, один кінець зав'язують під складками на спині, а інший кінець лишають висіти спереду. Сорочок гаро не мали. Коли було холодно, вдягали жилети чорного кольору з білими накладками на краях, їх купували в бенгальських торгівців на рівнині. Взимку також прикривали тіло бавовняною або шерстяною накидкою. Влітку тіло лишалось оголеним.
Таким самим убогим було й жіноче традиційне вбрання, відоме під назвою рекінг. Воно складається із шматка тканини розміром близько 45 см завдовжки й близько 35 см завширшки. Його підв'язували угорі з лівого або правого боку двома шворками; стегна при цьому залишалися відкритими. Узимку або відправляючись в інші місця, жінки вдягали хустку із синьої або білої бавовни, але протягом літа вони, як і чоловіки, залишали верхню частину тіла оголеною.
Так було в минулі часи, але зараз гаро надають перевагу одягові, який використовують інші народи. Чоловіки більше не носять гандо й не намагаються вдосконалити його. Рекінг сьогодні можна побачити на жінках лише у внутрішніх районах і дуже рідко на вулицях міста Тура. Його вдягають лише прибічниці народної релігії. Християнки, а також жінки, які живуть у районах, що прилягають до рівнини, носять одяг, подібний до бенгальського чи асамського. Гаро в міських районах Бангладеш носять одяг, який майже не відрізняється від бенгальського.
Зараз більшість чоловіків гаро в Бангладеш вдягають лунгі, свого роду чоловіча спідниця, шматок тканини, обмотаний навколо нижньої частини тіла й зав'язаний на талії. Штани та сорочки вони привчилися носити в часи британського правління, згодом також почали носити дхоті бенгальського типу. Як наряд вдягають гамуча, великого розміру барвистий рушник, який носять на зразок дхоті, прикриваючи нижню частину тіла.
На селі чоловіки на голові носять тюрбан. У гаро не існує специфічного способу носіння тюрбанів, і він не схожий на той, який носять пенджабські сикхи. Гаро намотують тюрбан кругами до рівня брів, при цьому верхня частина голови лишається відкритою. Зазвичай тюрбани бувають із темно-синьої бавовни, деякі — білі. Сільські посадовці з нагоди окремих важливих подій вдягають тюрбани з червоного асамського шовку з орнаментованою бахромою.
Сьогодні найпопулярнішим вбранням жінок гаро є дакманда. Вона є поліпшеним варіантом традиційного рекінгу. Це шматок тканини, який обгортають навколо свого тіла у вигляді спідниці й припасовують його до блузки. Інший шматок такої ж тканини кладуть на ліве плече, тоді пропускають під правою рукою й закріплюють навхрест. Зазвичай дакманда має художній розпис. Вдягають жінки також звичні бенгальські сарі або асамські мекели. На голові іноді носять пов'язки, але вони не схожі з чоловічим тюрбаном.
Бавовник є основною товарною культурою в Горах Гаро, тому одяг гаро зазвичай виготовляють із бавовняної тканини.
Крім звичайного вбрання, жінки мають окремий костюм для танців та обрядів. Під час урочистостей вони вдягають маранг-джаксу. Цей одяг виготовлений із фарбованого асамського шовку й нагадує вбрання кхасі. Полотно обгортають навколо тіла, пропускають під правою рукою й зав'язують на вузол на лівому плечі. Кінець вільно звисає до колін з лівого боку. Маранг-джаксу високо цінується, особливо з віком. Чоловіки не мають спеціального вбрання для танців. Однак у минулому після успішного полювання вони танцювали в одязі, що зветься пандра. Це відрізок чорної тканини, який обмотується навколо тіла під руками й сягає талії; поперек на нього накладають смуги з білої бавовняної тканини. Таке вбрання можна побачити навіть сьогодні під час виконання традиційних танців.
Як чоловіки, так і жінки гаро люблять прикраси, вони носять кільця, сережки, намиста, браслети. Деякі з цих прикрас є красивими, хоча загалом вони дешеві. Багато видів прикрас є звичайними як для чоловіків, так і для жінок. З розвитком цивілізації традиційні прикраси переносяться в кут музею або в танцювальні зали, сьогодні їх вдягають переважно на свята.
До числа характерних прикрас гаро належать надонгбі (інші назви: сіша, отонгат). Це кільця-серги з тонкого латунного дроту, які носять у мочках вуха. Чоловічі сіша мають близько 2,5 см в перетині, в минулому їх носили по 12-20 штук в одному вусі, іноді навіть по 30-40 таких кілець. Жіночі сіша значно більшого розміру й носили їх по цілих 40–50 штук на кожне вухо. Автентичні старі кільця мають діаметр близько 15 см і виготовлені з бронзи. Вдягали їх рідко, вони зберігаються як реліквія. Через велику вагу сіша мочки розтягуються, щоб зняти навантаження, кільця підв'язували до голови. Зараз дівчата гаро носять меншу кількість сіша, до того ж меншого розміру. Інший вид латунних кілець, що зветься надіронг, носили у верхній частині вуха. Ці кільця менші за сіша, деякі орнаментовані чотирма латунними дисками, прикріпленими до кожного зовнішнього та до нижнього краю.
Натапсі — коротке намисто, яке як чоловіки, так і жінки носять як сережки у верхній частині вуха; на нитку нанизують бісер, дрібні шматочки латуні, срібла або кришталю. Своєрідна й виразна жіноча прикраса під назвою пента поширена в підрозділах чибок та руга, що живуть у південній частині Гір Гаро. Це маленький гостро заточений шматочок слонової кістки до 4 см завдовжки, який встромляють у верхню частину вуха так, що він стоїть догори паралельно боковій стороні голови. Пента також виготовляють зі срібла, але срібні пента — це знак жалоби, їх удягають лише, коли помирає хтось із членів сім'ї; в інших випадках — носити пента є нещасливою прикметою.
Намиста ріпок носять як чоловіки, так і жінки. Існує їх два основних види. Один складається зі скляних бочкоподібних намистин червоного або темно-червоного кольору. Інший вид ріпок виготовлений із латуні або срібла, такі намиста купують у бенгальських торговців. Їх вдягають в особливих випадках; вони високо цінуються й зберігаються як реліквії.
До традиційних прикрас гаро належать джаксани — браслети зі срібла або бронзи різних розмірів. Їх купують у звичайних торговців. Масивні бронзові браслети вдягають на свята. Важкі кільця джаксил, які носять над ліктем, є символом статків та влади. Вони можуть бути виготовлені із заліза, латуні або срібла. Джаксили бувають плоскими (близько 2,5 см завширшки) або круглими (близько 1,3 см в діаметрі) в перетині, деякі дуже старі кільця можуть бути 5-8 см завтовшки. Джаксил носять деякі багатії після проведення церемонії гана, коли вони отримують титул нокма. Зазвичай на одній руці носять лише один джаксил, але є й такі, що вдягають їх цілих чотири.
До числа жіночих прикрас належить сенгкі — своєрідний корсет, що складається з кількох рядів черепашок, нанизаних на шворки, як намисто. Шворки тримаються окремо за допомогою шматка бамбука з отворами. Сенгкі — це не лише прикраса, а й пояс, який підтримує рекінг або спідницю. Пов'язка гандо також може бути прикрашена кількома рядами білих намистин з черепашок, що звисають уздовж краю. Орнаментують черепашками й рекінг. На одязі гаро можна побачити різні релігійні й натуралістичні знаки, такі як листя, квіти, очі богів тощо.
Головні убори часто прикрашають пір'ям птаха-носорога. Є в гаро ще одна цікава жіноча прикраса пілні, яку носять лише під час танців. Це бамбуковий гребінець, близько 20 см завдовжки, який встромляють у вузол з волосся на потилиці. До верхньої частини гребінця прикріплена смужка тканини, пофарбована в колір індиго, близько 15 см завдовжки. Вона прикрашена рядами білих намистин з черепашок і вільно звисає за головою.
Їжа
Гаро дуже ліберальні в своїх харчових звичках. Вони надають перевагу простій їжі. Основним продуктом харчування є рис. Із зернових їдять також пшоно, кукурудзу та сльози Йова (англ. Job's tears, наукова назва Coix lacryma-jobi). Іншим важливим харчовим продуктом є тапіока. Коли її немає, збирають у лісі ямс та деяке інше коріння.
В їхньому способі приготування рису, пшона або сліз Йова немає нічого примітного. Їх просто варять на воді в глиняному горщику або в алюмінієвій каструлі. Іноді рис варять на шматочку бамбука, додаючи в процесі необхідну кількість води. Рис їдять з м'ясом, рибою, сочевицею, овочами, приправляють спеціями (карі).
Гаро вживають майже будь-який вид тваринної їжі. Вони тримають корів, кіз, свиней, курей та качок і з задоволенням смакують їхнє м'ясо. Також їдять дичину — м'ясо оленів, буйволів, диких свиней тощо. Часто в селах до столу йдуть і собаки та коти й майже будь-які дикі тварини, яких можна вполювати. У минулому на щотижневих базарах продавали багато цуценят на їжу. Їдять також неотруйних змій та ящірок. Найулюбленішим м'ясом є свинина. Саме свинину подають гостям під час проведення громадських заходів та релігійних свят. Яйця ящірок вважаються делікатесом. Іноді також їдять запечену кров тварин.
В їжу йдуть також майже всі види водної живності, що водиться в місцевих річках та ставках: рибу, креветок, крабів, вугрів.
Сушена риба (накам) — один з найулюбленіших продуктів харчування гаро. Певна її кількість готується власноруч, але значну частину купують у торговців. Гаро мають власну технологію приготування сушеної риби. Вибирають рибу середнього розміру, висушують її на сонці, а потім зберігають в темному приміщенні протягом кількох днів. Тоді суху рибу перетирають у ступі на порошок, додають варені овочі й укладають усередину довгих стебел бамбука й так зберігають протягом сезону дощів. Цей продукт має дуже сильний аромат, він може не сподобатись тим, хто його раніше не куштував, але в багатьох районах розселення гаро сушена риба зі спеціями вважається найсмачнішою їжею.
Для приготування карі гаро на своїх полях вирощують овочі та коріння, частину необхідних для цього продуктів збирають у лісі. Головним компонентом карі є перець чилі. Вирощують та споживають перець, баклажани, огірки, різні види гарбузів, кавуни, квасолю, місцеві види овочів. Пагони бамбука вважаються делікатесом. Їх вживають як овоч, а ще існує спеціальний спосіб приготування бамбука. З розколотого стебла бамбука роблять конус висотою близько 1,2 м, внутрішню поверхню вистеляють листям. Конус ставлять верхівкою донизу й наповнюють його подрібненими пагонами бамбука, зверху закладають кашкою. За день-два з пагонів виходить рідина, її збирають у горщики й смакують, вживаючи в різний спосіб.
Найкращими фруктами вважаються місцевий різновид банана, ананаси, апельсини, помело. Гаро також їдять плоди дерев, що ростуть у джунглях. Цінують горіхи та листя бетеля, їх, як правило, пропонують гостям як прояв гостинності.
Традиційна система приготування їжі гаро не використовує олії. Її замінює різновид содової води, який тут називають калчі. Щоб отримати цей продукт спалювали сухі шматочки деревини платана або молодого бамбука, тоді збирали золу, розчиняли її у воді й фільтрували через бамбукове сито. Більшість городян зараз замість цієї золи використовує соду з магазину. Содову додають, коли страва доходить до кипіння. Існує припущення, що використання цього замінника олії пояснює порівняно низьку частоту шлункових захворювань у Горах Гаро.
Узимку гаро зазвичай регулярно вирушають на щотижневі базари, щоб придбати суху рибу, сіль тощо.
Гаро зазвичай їдять тричі на день, вони помірні в своєму харчуванні. Звичайними стравами на сніданок у минулому були рис, дикий ямс та інші бульби. На вечерю знову їли рис, приправляючи його карі з дикорослих рослин, а ще подрібнену сушену рибу та дичину. Деякі обмежувались лише хлібом на сніданок, а замість рису їли ямс. Зараз кулінарні звички гаро зазнають змін. Гаро запозичили рецепти страв та способи приготування й споживання їжі в сусідніх народів, зокрема в бенгальців та асамців. Тепер вони їдять рагу, плов, смажені овочі, бобові та м'ясо. Але, як і раніше, люблять свинину, м'ясо черепахи, вугрів, пагони бамбука.
Якщо повсякдень гаро стримані в своєму харчуванні, то під час святкових бенкетів вони їдять і п'ють надміру. Підготовка до бенкету робиться заздалегідь, все ретельно планується. Гостей саджають рядами. Спочатку роблять обхід із кошиком рису та карі й пригощають кожного гостя. Тоді виносять алкоголь і кожному наливають персональну порцію. Перед тим, як насолоджуватися їжею, гостей запрошують запропонувати богам кілька зерен рису та трохи випивки.
Алкогольний напій чу є частиною традиційної культури гаро. Прибічники народної релігії вживають його з дитинства. Це улюблений продукт народу. Чу подають гостям під час кожного громадського й релігійного свята. Люди п'ють його також після важкої роботи, щоб підняти настрій. Християнство стримує виробництво та вживання алкоголю. Протестантська церква взагалі забороняє вживати чу, натомість католики ставляться до цієї традиції більш лояльно. Так чи інакше, але тепер чу вживають менше. Освічені та при грошах люди надають перевагу іноземним спиртним напоям. Натомість у незаможних сім'ях не мають можливостей готувати багато чу.
Чу — це слабкоалкогольний самогон, іноді його ще називають пивом або вином. Приготування чу вважається жіночою справою. Самогон варять і не переганяють. Готують його з рису, іноді з проса, кукурудзи або сліз Йова. Рис або інше зерно відварюють до м'якого стану, а коли більша частина води випарується, його виймають і кладуть на килимок для охолодження. Тоді додають ванті, аналог дріжджів, перемішують і засипають у глиняний горщик, заливають холодною водою й накривають тканиною. Ванті — це добре перемелена суміш ряду трав, перцю, цукрового очерету та фруктів, змішана з борошном; зберігається круглими товстими коржами. Закваску вистоюють протягом тижня влітку й двох тижнів узимку. Коли продукт буде готовий, його проціджують через сито. Отриманий самогон розбавляють у рівній пропорції з водою. Найкращий чу варять із липкого рису.
Гаро мають негігієнічний спосіб годування своїх малюків. Жінки дають своїм дітям пережовану їжу зі свого рота. Так само з рота дають і воду.
Неосвічені гаро, переважно жінки, не люблять молоко, яке вони розглядають як екскременти та хворобливі речовини, але цей забобон майже зник у XX столітті.
Гаро також палять тютюн. Багато старих чоловіків і жінок звикли до кальяну, але вони ніколи не вживають опіум.
Медицина
Сотні років гаро використовували свої традиційні методи лікування, які тісно пов'язані з особистим досвідом людей і засновані на наявних ресурсах навколишнього середовища. Сьогодні сучасна медицина витіснила традиційну.
Характер
Гаро — люди дуже прості й зберігають традиційний уклад. Вони щасливі, коли в них постійно на столі є рис, риба та алкоголь. У них немає бажання розбагатіти, вони не намагаються щось заощаджувати на майбутнє. Після тривалої напруженої праці більшість чоловіків купує спиртне. Деякі з них витрачають на це всі свої зароблені гроші. Через таке марнотратство жінки мусять брати на себе відповідальність за сімейні фінанси. Проте освічені гаро усвідомлюють свою реальну ситуацію й намагаються дбати про майбутнє.
Розваги
У гаро немає офіційно організованих змагань, але вони мають власні види спорту та ігри. Більшість із них проводиться як забава й має характер випробування сили сторін. Рідко влаштовуються щорічні змагання. Молоді чоловіки можуть об'єднуватися в групи й брати участь в змаганнях на кшталт перетягування каната, що зветься вапонг-сіка. Товста бамбукова жердина замінює в ньому мотузку, й команди, що сперечаються, намагаються не перетягнути, а виштовхати один одного за межі зазначеної лінії. Змагання вапонг-кала — це коли дві людини сидять на протилежних кінцях колоди, середина якої лежить на великому камені, й намагаються переважити один одного. Існують місцеві види боротьби, в минулому успішні борці викликали на поєдинок суперників із сусідніх сіл, але тепер ця традиція згасла. Юнаки з нокпанте змагаються між собою зі стрибків у довжину, висоту, в метанні каміння, хто швидше підніметься вгору канатом, бігають наввипередки горами або з гори тощо. Популярною розвагою є бої півнів.
Під час британського колоніального правління в Гори Гаро прийшло багато сучасних ігор: футбол, волейбол, баскетбол, настільний теніс, різні дисципліни легкої атлетики. Сьогодні серед гаро поширені лише сучасні ігри та спорт. Старі ж ігри майже зникли, особливо в міських районах. Освічені гаро, що відмовляються від свого традиційного життя, розвинули смак до різних видів розваг, сучасної музики, танців, ігор та спорту.
Духовна культура
Пісні, музика, танці
Народні пісні, музика й танці є цільною складовою культури гаро, вони відображають традиційний спосіб життя й повсякдення народу. Водночас вони є найважливішим елементом традиційних ритуалів та церемоній. Гаро вважають, що їхні пісні й танці є засобом для умиротворення богів або духів. Танці під акомпанемент музики, як і алкоголь, є невід'ємною частиною всіх суспільних заходів.
Гаро мають різні пісні для різних випадків, наприклад, з нагоди смерті, народження, статевого дозрівання, вкладання шлюбу тощо. Крім того, пісні для них є засобом передачі інформації, є пісні на теми моралі, пісні-думи, які викладають філософію життя, прості пісні, пов'язані з різними періодами життя, пісні для роботи, пісні для свят і релігійних церемоній. Пісні виконуються під звуки різних музичних інструментів, що робить їх барвистішими. Все культурне життя гаро проходить через їхні пісні. Всі свята та обряди народу складаються з двох частин: релігійної та громадської. Коли завершується релігійна складова, починається бенкет, танці та інші розваги. Відповідно й танці поділяються на обрядові та розважальні. Кожен обряд пов'язаний з конкретним видом танцю та певними піснями.
Існує багато видів танців, які виконують під час Вангала та інших свят. Найважливішими серед них є докру-суа, амбре-руруа, кілпуа, чамбіл-месара. Танець докру-суа виконують лише дві жінки, які імітують двох голубок, що ніби клюють одна одну. Танцюристки стоять обличчям одна до одної, одну руку з ліктем, відведеним назад («хвіст голубки»), тримають на стегні, інша рука піднята до чола, а кінчики пальців трохи зігнуті й спрямовані вперед («дзьоб»). «Голубки» багато разів «клюють» одна одну на втіху глядачам. Пара жінок бере участь і в танці амбре-руруа. Одна з них імітує плодове дерево, з якого падають плоди; інша в танці йде за нею, час від часу зупиняється, трясе свою партнерку й демонструє, як збираються фрукти. Танець присвячений язичницькому богу Чурабуді, захисникові сільськогосподарських культур, виконується під акомпанемент музики та биття в барабани. Танець кілпуа імітує посів бавовнику, через кожні кілька кроків танцюристки нахиляються, ніби кладучи насіння в щойно зроблену в землі ямку. В танці чамбіл-месара беруть участь лише чоловіки, він вимагає виняткових навичок. У цьому сольному танці танцюристові навколо талії зав'язують мотузку, кінець якої звисає позаду неначе хвіст із прив'язаним на кінці плодом помело. Мінімальними рухами талії та стегон виконавець примушує помело розгойдуватись у такт з музикою все швидше й швидше. Деякі майстри можуть одночасно розгойдувати два помело (друге при цьому звисає спереду), а є й такі, що справляються відразу з чотирма.
Різні види народних танців виконуються під час проведення сільськогосподарських обрядів, на щорічні богослужіння біля жертовних каменів (асонг-косі), з нагоди закінчення будівництва житлової хати або нокпанте тощо.
Цікавий танець виконує нокма (сільський голова) під час церемонії гана, що проводиться з нагоди його вступу на посаду. Він удягає котіп (головний убір, зазвичай із червоної тканини) та джаксил (ліктьове кільце), бере в праву руку меч, а в ліву щит. Під час виконання танцю нокма б'є ногами в щит у ритм звуків барабана. До нього приєднуються дружина, племінниці та дочки; жоден інший родич або стороння людина не може брати участь у цьому танці. Танцюристи перебувають у постійному русі, ритмічно й витончено рухають руками в унісон із музикою, нахиляють тіло праворуч або ліворуч.
Танець ганна виконують під час свята Вангала. Пози танцюристів витончені, а рухи повільні. Хлопці періодично опускаються на коліна, а дівчата, низько нахиляючись, водять рукою вперед-назад, імітуючи збирання врожаю рису. Дуже цікаво спостерігати танець доре-рата. Жінки-танцюристи намагаються збити тюрбан з голів танцюристів-чоловіків. Кожне збивання тюрбану супроводжується бурхливими оплесками та сміхом глядачів.
Танець гріка, який у давнину гаро виконували на радощах після успішних бойових дій, не зберігся до наших днів. 20-30 чоловіків-воїнів ставали один за одним, тримаючи сусіда попереду за пояс. Під чіткі звуки барабанів та гонгів вони кружляли по колу, стрибаючи то на одній нозі, то на іншій, і співали в такт із музикою. Їхня пісня була розповіддю про доблесні вчинки, які вони здійснили. Як правило, група танцюристів мала свого лідера грікгіпа, який з мечем і щитом у руках вів за собою всіх інших і гучними вигуками керував дійством. Жінки при цьому, окремо від чоловіків, тихо танцювали рядами, стрибали як чоловіки, але з витягнутими вперед руками, й у такт із музикою підіймали то одну, то іншу руку, час від часу швидко оберталися.
Похоронні церемонії гаро також включають різні види танців. Два підрозділи гаро (руга та чибок) відрізняються від решти тим, що вони танцюють лише на похоронних церемоніях, а не з будь-якого радісного приводу.
Музичні інструменти
Гаро мають різноманітні музичні інструменти, виготовлені власноруч: барабани, духові інструменти з бамбуку та рогу, гонги, ксилофони тощо. Традиційні музичні інструменти гаро можна умовно розділити на чотири групи: ідіофони, аерофони, хордофони та мембранофони.
«Самозвучні» ідіофони зроблені зі здатних резонувати матеріалів. До цієї категорії належать зокрема різні види гонгів та ксилофонів. Свої гонги гаро називають ранг. Це латунні або залізні плитки або чашки. Крім того, що їх використовують як музичні інструменти під час танців та просто на свята, гонги в суспільстві гаро виконують роль грошової одиниці або «золотого запасу». Кількістю гонгів, якою володіє людина, вимірюються її статки та соціальне становище. Кількістю гонгів вимірюються також штрафи, що накладаються на винного при розгляді судових справ. Перед кремацією поруч із небіжчиком викладають його гонги. Ці інструменти набувають цінності з віком, вартість дуже старих гонгів може в 30 і більше разів перевищувати вартість тільки-но виготовлених. Гаро використовують два види ксилофонів: каква, що дуже схожий з аналогічним інструментом індуїстів на рівнині, та ненгілсі, менший за розміром, що складається з двох невеликих мідних чашок. На ксилофонах грають, вдаряючи по них у лад з іншими музичними інструментами.
До числа мембранофонів належать барабани, в гаро існує кілька їх видів. Барабани не виготовляються на продаж, а лише для власного використання. Вони мають рамку, зазвичай із дерева гамбіл (Gareya arborica), тісно обтягнуту коров'ячою шкірою, яка закріплена ремінцями також з коров'ячої шкіри. Дама — це довгий вузький барабан, 1,2-1,5 м завдовжки, найтовщий по центру, він звужується до кінців. Більшість підрозділів гаро має власний варіант дама. Барабан крам більший за дама, він також має дерев'яну рамку й обтягнутий коров'ячою шкірою, але один край набагато більший за інший. Якщо дама можна використовувати будь-коли, то крам служить лише для урочистих подій (похорони, щорічні релігійні церемонії). Невеликий дерев'яний барабан надік має 30 см у перетині й глибину 15 см. Він використовується лише разом із крамом як супровід. Символічне значення має також великий барабан награ. Це глиняний горщик, обтягнутий коров'ячою шкірою. Награ — це священне майно, його може мати лише нокма. Цим барабаном він скликає селян на бенкет або до розваг. Гаро вважають, що коли крам або награ винесуть із хати нокма, на його господаря обов'язково чекатиме нещастя. В минулому ці барабани після виготовлення обов'язково освячували, проводили спеціальну церемонію, приносили жертви. Використовувати крам або награ може лише його власник або хтось із його родичів. Але ці правила не стосуються барабанів, що зберігаються в нокпанте, ці служать для громадського використання.
До числа аерофонів (духових інструментів) належать труби та сопілки. Гаро мають два види труб (точніше рогів), в які сурмлять під акомпанемент барабанів. Невелику трубу аділ виготовляють із верхньої частини рога буйвола, до якої прикріплений бамбуковий мундштук, інструмент має розмір близько 15 см. Синга — це цілий ріг буйвола, музикант може видавати з нього лише два-три звуки на одному диханні. Всі свої сопілки гаро роблять із бамбуку, вони не мають прикрас або різьблення. Отекра — велика сопілка, до 1 м завдовжки й близько 2,5 см в перетині, має лише два отвори для пальців. Сопілка ілонгма менша за розміром, з трьома отворами. Бангсі — ще менша сопілка, також із трьома отворами. Флейту імбінгі роблять із короткого шматка тонкого бамбуку, один кінець закривають, інший лишається відкритим. Збоку, приблизно за 5 мм від закритого кінця, роблять квадратний отвір і вставляють туди мундштук. Є в гаро й інші духові інтрументи: санай, кал, болбіджак, ілліп, тарабенг, акок, тілара, вапек тощо. Серед гаро, що живуть на рівнинах та біля підніжжя гір, отримала поширення фісгармонія. Цей інструмент купують на базарах.
Гаро мають також ряд струнних інструментів (хордофонів): дотронг, саренда, чигрінг, дімчранг, гонгміна. Гонгміна — це місцевий варган, виготовлений із тонкого розколотого бамбуку. Має розмір приблизно 2 см на 10 см. Один кінець короткого язичка прикріплений до рамки, а до іншого його кінця прикріплена невелика бамбукова ручка. Інструмент тримають між великим та вказівним пальцями лівої руки, підводять до зубів так, щоб він легко торкався до них. Струну-язичок сіпають різкими рухами за допомогою ручки, роблять це правою рукою.
Усі свої традиційні музичні інструменти гаро тепер використовують лише під час танців на свята та в постановних виставах. У повсякденному житті молоді чоловіки та жінки грають переважно на європейських музичних інструментах, таких як гітара, скрипка тощо.
Освіта
Рівень грамотності серед гаро (рідною, англійською, бенгальською) є доволі високим, він становить близько 80-90 %. Це є результатом роботи в Горах Гаро християнських місіонерів. Діти мають можливість отримати освіту в державних або місіонерських школах. Якість освіти, яку надають місіонери, є задовільною, навіть у деяких випадках кращою, ніж у державних школах. У кожній громаді гаро є початкова школа. Крім того, місіонери відкрили в населених пунктах гаро кілька навчальних закладів вищого рівня. Гаро в Бангладеш вважають за краще відправляти своїх дітей до християнських місіонерських шкіл. Справа в тому, що формальне навчання в цій країні ведеться лише бенгальською мовою, тоді як вчителі місіонерських шкіл пояснюють дітям уроки мовою гаро.
В той час як початкову освіту отримує більшість гаро, рівень середньої освіти в них є невисоким, а вищу освіту мають лише одиниці. Для продовження навчання вони мають переїжджати до міст і постійно жити там, а навчання ведеться англійською (в Індії) або бенгальською (в Бангладеш) мовою.
Рівень грамотності серед гаро є значно вищим за середній у Бангладеш, особливо серед жінок. Цей фактор, у поєднанні з репутацією чесних, працелюбних і надійних людей, дозволяє освіченим гаро знайти собі хорошу роботу в містах. Іноземці платять їм пристойну зарплату.
Примітки
- Willy Logan. A Short History of Garo-Land [ 16 листопада 2020 у Wayback Machine.]. WillyLogan.com (англ.)
- Primary Census Abstract Data. Meghalaya. Table A-11 (Appendix): District Wise Scheduled Tribe Population (For Each Tribe Separately) [ 21 листопада 2020 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Provisional Population Totals. Paper 1 of 2011, Meghalaya. State Highlight [ 25 листопада 2020 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Primary Census Abstract Data. Assam. Table A-11: State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes [ 12 січня 2021 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Primary Census Abstract Data. Tripura. Table A-11: State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes [ 12 січня 2021 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Primary Census Abstract Data. Nagaland. Table A-11: State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes [ 12 січня 2021 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Primary Census Abstract Data. West Bengal. Table A-11: State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes [ 11 січня 2021 у Wayback Machine.]. The Registrar General & Census Commissioner, India (англ.)
- Bangladesh Population & Housing Census 2011. Community Report: Mymensingh [ 11 липня 2021 у Wayback Machine.]. p. 869—876: Table C-12: Distribution of ethnic household, population by main group, sex, residence and community/ Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), May 2015 (англ.)
- Bangladesh Population & Housing Census 2011. Community Report: Netrokona [ 8 листопада 2021 у Wayback Machine.]. p. 799-804: Table C-12: Distribution of ethnic household, population by main group, sex, residence and community/ Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), February 2015 (англ.)
- Bangladesh Population & Housing Census 2011. Community Report: Tangail [ 12 липня 2021 у Wayback Machine.]. p. 829-836: Table C-12: Distribution of ethnic household, population by main group, sex, residence and community/ Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), February 2015 ISBN (англ.)
- Bangladesh Population & Housing Census 2011. Community Report: Sherpur [ 11 липня 2021 у Wayback Machine.]. p. 277-280: Table C-12: Distribution of ethnic household, population by main group, sex, residence and community/ Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), February 2015 (англ.)
- Bangladesh Population & Housing Census 2011. Community Report: Dhaka [ 25 серпня 2021 у Wayback Machine.]. p. 1127-1136: Table C-12: Distribution of ethnic household, population by main group, sex, residence and community/ Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), May 2015 (англ.)
- Nur Muhammed, Sheeladitya Chakma, Md. Farhad Hossain Masum, Md. Mohitul Hossain, and Gerhard Oesten. A Case Study On The Garo Ethnic People Of The Sal (Shorea Robusta) Forests In Bangladesh [ 7 листопада 2018 у Wayback Machine.]. International Journal of Social Forestry, vol. 4, no. 2, December 2011, pp. 197-211 (англ.)
- Robbins Burling. Garo [ 11 грудня 2019 у Wayback Machine.]. University of Michigan, October 1999 (англ.)
- Abhishek Kar. Garo: A Language Profile. People @ EECS at UC Berkeley (англ.)
- Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.), 2016. Ethnologue: Languages of the World, Nineteenth edition. Dallas, Texas: SIL International: (англ.)
- Amy Kim, Seung Kim, Sayed Ahmad and Mridul Sangma. The Garos of Bangladesh: A Sociolinguistic Survey [ 7 вересня 2014 у Wayback Machine.]. SIL International, 2012 (англ.)
- Garo in India [ 24 листопада 2020 у Wayback Machine.]. Joshua Project (англ.)
- Francesco Brighenti. Traditional Beliefs About Weretigers Among the Garos of Meghalaya (India) [ 5 вересня 2021 у Wayback Machine.]. eTropic 16.1 (2017): «Tropical Liminal: Urban Vampires & Other Bloodsucking Monstrosities» Special Issue, pp. 96-111 (англ.)
- Sangma, Milton S. Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills. Chapter VIII. Religion. Gauhati University, 1975 (англ.)
- Ellen Bal. They ask if we eat frogs: Garo ethnicity in Bangladesh [ 11 листопада 2020 у Wayback Machine.]. Institute of Southeast Asian Studies, Singapore, 2007 (англ.)
- Md. Rafiqul Islam. The Changing Garo Adivasi Culture of Bangladesh: A Case Study of Marriage Rituals. Lambert Academic Publishing, 2010. (англ.)
- Sangma, Milton S. Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills. Chapter I. Historical Background. Gauhati University, 1975 (англ.)
- Soma Dey. Deforestation and the Garo Women of Modhupur Garh, Bangladesh. Asian Women, vol. 24, no. 3, September 2008, pp. 57-81 (англ.)
- The People & Culture [ 21 січня 2021 у Wayback Machine.]. East Garo Hills District Portal (англ.)
Джерела
- Sangma, Milton S. Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills [ 27 червня 2017 у Wayback Machine.]. Gauhati University, 1975 (англ.)
- Ellen Bal. They ask if we eat frogs: Garo ethnicity in Bangladesh [ 11 листопада 2020 у Wayback Machine.]. Institute of Southeast Asian Studies, Singapore, 2007 (англ.)
- Ellen Bal. Becoming the Garos of Bangladesh: Policies of Exclusion and the Ethnicisation of a 'Tribal' Minority. Journal of South Asian Studies, vol. 30, no. 3, December 2007, pp. 439-455 (англ.)
- Ellen Bal & Timour Claquin Chambugong. The Borders that Divide, the Borders that Unite: (Re)interpreting Garo Processes of Identification in India and Bangladesh. Journal of Borderlands Studies, vol. 29, no. 1, March 2014, pp. 95-109 (англ.)
- Alan Playfair. The Garos. London: David Nutt, 1909 (англ.)
- Md. Rafiqul Islam. The Changing Garo Adivasi culture of Bangladesh: A case study of Marriage Rituals. LAP — Lambert Academic Publishing, 2010.
- People & Their Culture [ 9 травня 2021 у Wayback Machine.]. South West Garo Hills District, State of Meghalaya (англ.)
- The People & Culture [ 21 січня 2021 у Wayback Machine.]. East Garo Hills District Portal (англ.)
- People and Culture. Official Website of South Garo Hills District (англ.)
- The People — Garos. West Garo Hills District Official Website (англ.)
- Culture & Festivals. West Garo Hills District Official Website (англ.)
- Amy Kim, Seung Kim, Sayed Ahmad and Mridul Sangma. The Garos of Bangladesh: A Sociolinguistic Survey [ 7 вересня 2014 у Wayback Machine.]. SIL International, 2012 (англ.)
- Robbins Burling. Garo [ 11 грудня 2019 у Wayback Machine.]. University of Michigan, October 1999 (англ.)
- Robbins Burling. Language, Ethnicity and Migration in Northeastern India [ 20 лютого 2016 у Wayback Machine.]. Journal of South Asian Studies, 2007, Volume 30, Issue 3, pp. 391–404 (англ.)
- Abhishek Kar. Garo: A Language Profile. People @ EECS at UC Berkeley (англ.)
- Nur Muhammed, Sheeladitya Chakma, Md. Farhad Hossain Masum, Md. Mohitul Hossain, and Gerhard Oesten. A Case Study On The Garo Ethnic People Of The Sal (Shorea Robusta) Forests In Bangladesh [ 7 листопада 2018 у Wayback Machine.]. International Journal of Social Forestry, vol. 4, no. 2, December 2011, pp. 197-211 ISSN 1979-2611 (англ.)
- Md. Abdul Jalil, Mohammad Ali Oakkas. The family structure and cultural practices of Garo community in Bangladesh: An overview. Himalayan Journal of Sociology & Antropology, Vol. V (2012), pp. 95-110 (англ.)
- K. Ahmed, R. N. Ali and F. Begum. Changing marriage system of Adivasi Garo Community and its impact on their socioeconomic development. Journal of the Bangladesh Agricultural University, vol. 8, no. 1 (2010), pp. 133–139 ISSN 1810-3030 (англ.)
- Soma Dey. Deforestation and the Garo Women of Modhupur Garh, Bangladesh. Asian Women, vol. 24, no. 3, September 2008, pp. 57-81 (англ.)
- Willy Logan. Origins of the Garos [ 5 березня 2021 у Wayback Machine.]. WillyLogan.com (англ.)
- Willy Logan. A Short History of Garo-Land [ 16 листопада 2020 у Wayback Machine.]. WillyLogan.com (англ.)
- Komol Singha and Purusottam Nayak. Reconsidering Ethnic-Based-Autonomy Movements in Meghalaya: An Analysis [ 4 червня 2020 у Wayback Machine.]. MPRA Paper 64601, University Library of Munich, Germany (англ.)
- Shuvash Jengcham. Garo. Banglapedia — the National Encyclopedia of Bangladesh (англ.)
- С. А. Маретина. Гаро. Народы и религии мира: Энциклопедия. Гл. ред. В. А. Тишков — М: Большая Российская энциклопедия, 2000, с. 132. (рос.)
- Festivals and Ceremonies of the «Garos». Meghalaya Department of Arts and Culture, Government of Meghalaya (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Garo tibeto birmanskij narod na pivnichnomu shodi Indiyi shtat Meghalaya ta v susidnih rajonah Bangladesh Voni naselyayut zahidnu chastinu Meghalayi istorichna oblast Gori Garo j ye drugim pislya khasi za chiselnistyu etnosom shtatu stanovlyat blizko tretini jogo naselennya GaroPara garo v tradicijnomu vbranni SamonazvaA chik MandeKilkist1076 tis osib 2011 Areal Indiya shtat Meghalaya BangladeshRasamongoloyidiBlizki do kachari dimasa chhutiyaVhodit dobara bodoMovagaroReligiyahristiyanstvo narodna religiya Garo malo vidomi zovnishnomu svitovi voni v znachnij miri zalishayutsya vilnimi vid inozemnogo vplivu Chastkovo ce poyasnyuyetsya nedostupnistyu yihnogo regionu a chastkovo prirodnim konservatizmom narodu Najbilshi vidomi garo tim sho ye odniyeyu z nebagatoh matrilinijnih gromad sho she zalishilisya v sviti Za movoyu kulturoyu ta tradiciyami garo vidriznyayutsya vid bilshosti naselennya Indiyi voni ne nalezhat do indijskoyi civilizaciyi ne govoryat indoarijskoyu abo dravidijskoyu movoyu nikoli ne buli induyistami Garo razom iz narodami kachari dimasa chhutiya nalezhat do chisla narodiv bara bodo j ye najbilshim sered nih Za materialnoyu kulturoyu voni bagato v chomu nagaduyut kulturu a socialna organizaciya maye ryad spilnih ris iz susidnimi khasi Garo legko mozhna vidrizniti vid susidiv bengalciv za zovnishnistyu fizichno voni bilshe shozhi z narodami Tayilandu abo Filippin V Indiyi garo nalezhat do kategoriyi zareyestrovanih plemen angl Scheduled Tribes Cej status chitko viddilyaye yih vid inshih zareyestrovanih plemen a she bilshe vid osnovnih narodiv Indiyi ta inshih kategorij naselennya krayini Inshoyu ye situaciya v Bangladesh Yak i reshta etnichnih menshin garo v cij krayini ne viznayutsya yak grupa korinnogo naselennya Voni ne ye bengalcyami ni za etnichnimi oznakami ta kulturoyu ni za musulmanskoyu religiyeyu j perebuvayut na periferiyi suspilstva krayini utvoryuyut jogo marginalnij segment Etnonim garo sho ye oficijnoyu nazvoyu narodu yak i Indiyi tak i v Bangladesh maye storonnye pohodzhennya Nihto ne znaye jogo tochnogo znachennya Sami garo cyu nazvu ne vikoristovuyut navit u pevnomu konteksti vvazhayut yiyi obrazlivoyu Garo v Indiyi zazvichaj nazivayut sebe achik Achik goryani a v Bangladesh mandi Mandi bukvalno lyudina isnuye takozh kompleksnij variant vlasnoyi nazvi achik mandi abo achik mande Achik Mandi A chik Mande girskij narod Nezvazhayuchi na vidsutnist spilnoyi nazvi vsi garo vidchuvayut sebe yedinoyu etnichnoyu gromadoyu j chitko vidriznyayut sebe vid susidnih narodiv 1947 roku mizhnarodnij kordon podiliv zemli garo mizh dvoma novimi krayinami Indiyeyu ta Pakistanom zgodom Bangladesh Nezvazhayuchi na te sho transkordonnij ruh nikoli ne pripinyavsya rozvitok garo v dvoh krayinah prohodit v riznih napryamkah RozselennyaBilshist garo zhive v girskih rajonah na zahodi indijskogo shtatu Meghalaya Etnichnij masiv narodu vklyuchaye takozh pivnichni rajoni Bangladesh roztashovani vzdovzh indijskoyi kordonu na pivden vid Gir Garo Chastina garo zhive na rivnini Isnuye transkordonnij termin Garolend angl Garo Land sho poznachaye etnolingvistichnu oblast garo Mapa okrugiv shtatu Meghalaya U shtati Meghalaya garo perevazhayut v okrugah Zahidni Gori Garo Pivdenno Zahidni Gori Garo Pivnichni Gori Garo Shidni Gori Garo ta Pivdenni Gori Garo Dribnishi ostrivci garo na teritoriyi Indiyi znahodyatsya v kilkoh rajonah v shtati Assam okrugi Goalpara angl Goalpara Kamrup angl Kamrup Karbi Anglong angl Karbi Anglong u Gorah Khasi centralni ta shidni okrugi shtatu Meghalaya v shtati Tripura okrugi Zahidna Tripura Gomati angl Gomati Dhalaj angl Dhalai Kajlashahar angl Kailasahar a takozh u shtatah Nagalend okrug Kogima ta Zahidnij Bengal okrugi Dzhalpajguri angl Jalpaiguri ta Kuch Begar angl Cooch Behar Perevazhna bilshist garo v Bangladesh zhive na krajnij pivnochi krayini v pivnichnih rajonah okrugiv Majmensingh pidokrugi Galuaghat Dhobaura Netrokona pidokrugi Durgapur Kalmakanda Sherpur pidokrugi Nalitabari Dzhhenajgati menshe v Dzhamalpur sho nalezhat do regionu Majmensingh ta susidnogo okrugu Sunamgandzh region Silet Cya prikordonna smuga na zahodi chastkovo zahodit takozh u region Rangpur Blizko 15 garo Bangladesh prozhivaye v salovih lisah Madhupuru shonajmenshe za pivsotni kilometriv vid indijskogo kordonu Administrativno voni nalezhat nalezhit do okrugiv Tangajl pidokrug Madhupur ta Gazipur pidokrug Shripur regionu Dakka Tretyu grupu skladayut garo yaki pislya 1947 roku migruvali na plantaciyi chayu ta betelya roztashovani regioni Silet She odna grupa ce miski garo sho zhivut u Dacci a takozh Majmensinghu Chittagonzi ta inshih velikih mistah chiselnist ciyeyi grupi postijno zrostaye Gori Garo utvoryuyut zahidnu kincivku hrebta sho rozdilyaye dolinu Brahmaputri ta rivnini Bangladesh Najvishi hrebti Tura ta Arbela roztashovani v centri oblasti j prohodyat paralelno odin odnomu Najvisha vershina Nokrek nalezhit do hrebta Tura j maye visotu 1412 metriv nad rivnem morya Okremi girski hrebti vidokremleni odin vid odnogo glibokimi dolinami U napryamku rivnin visota gir postupovo zmenshuyetsya Gori prijmayut na sebe znachnu chastinu musoniv sho prihodyat z Bengalskoyi zatoki Sezonni doshi zhivlyat lisi yaki zajmayut bilshu chastinu neobroblyuvanih zemel Richki malovodni v zimovi misyaci silno rozlivayutsya pid chas litnih musoniv Golovnoyu richkoyu regionu ye Someshvari garo nazivayut yiyi Simsang Znachna chastina Gir Garo ye naselenoyu ale kilka dilyanok vidvedeni pid ohoronni teritoriyi Nacionalnij park Nokrek angl Nokrek National Park roztashovanij poblizu mista Tura nalezhit do Svitovoyi merezhi biosfernih zapovidnikiv U mezhah Gir Garo krim garo zhivut takozh rabha gadzhong koch radzhbansi dalu mech kachari ta nevelika kilkist musulman i nepalciv Bilshist yih zoseredzhena vzdovzh kordoniv oblasti Vnutrishni rajoni lishayutsya praktichno etnichno odnoridnimi krim garo tut zhivut lishe nechiselni nepalci nedavni immigranti yaki trimayut veliki stada velikoyi rogatoyi hudobi Pislya rozdilu Britanskoyi Indiyi do Gir Garo takozh pribula znachna kilkist bengalciv bizhenciv iz Shidnogo Pakistanu v 1947 1964 ta 1971 rokah Voni oselilisya v osnovnomu v Turi golovnomu misti rajonu Inshi neshodavni immigranti pohodyat z riznih chastin pivnichnoyi Indiyi voni prisutni v Turi ta v inshih naselenih punktah yak torgovci vlasniki magaziniv ta podenniki ale yihnya kilkist ye nevelikoyu Na rivninah garo zhivut mishano iz bengalcyami abo asamcyami ChiselnistZa danimi perepisu naselennya Indiyi 2011 roku v shtati Meghalaya zhilo 821 026 garo 412 929 cholovikiv i 408 097 zhinok z nih 725 446 osib silski zhiteli 95 580 osib zhilo u mistah Voni stanovili 27 7 zagalnoyi chiselnosti naselennya shtatu u 2 964 007 osib Chiselnist garo ta yih dolya v naselenni za okrugami ye takimi Zahidni Gori Garo 337 306 osib 52 5 Shidni Gori Garo 274 821 osoba 86 5 Pivdenni Gori Garo 128 215 osib 89 9 Zahidni Gori Khasi 42 615 osib 11 1 Bilshist garo zhive u silskij miscevosti Najbilshim naselenim punktom Gir Garo ye Tura angl Tura administrativnij centr okrugu Zahidni Gori Garo Naselennya cogo mista stanovit ponad 70 000 zhiteliv Za mezhami Meghalayi najbilshi gromadi garo v Indiyi zhivut u shtatah Assam 161 392 osobi Tripura 12 952 osobi Nagalend 2346 osib ta Zahidnij Bengal 2039 osib U Bangladesh za perepisom naselennya 2011 roku prozhivalo blizko 76 000 garo najbilshe v okrugah zilah Majmensingh 25 932 osobi v tomu chisli 12 404 osobi u pidokruzi Galuaghat i 9803 osobi v pidokruzi Dhobaura Netrokona 17 982 osobi v tomu chisli 8913 osib u pidokruzi Durgapur i 8231 osoba v pidokruzi Kalmakanda Tangajl 13 785 osib v tomu chisli 13 599 osib u pidokruzi Madhupur Sherpur 8 456 osib v tomu chisli 3447 osib u pidokruzi Nalitabari ta 3040 osib u pidokruzi Dzhhenajgati i Dakka 7676 osib najbilshe v rajoni Gulshan thana angl Gulshan Thana 3426 osib Koli jdetsya pro pleminni grupi naselennya neridko neoficijni privatni perepisi znachno perevishuyut statistichni dani sho navodyatsya v oficijnih dokumentah Ce zokrema stosuyetsya j garo sho zhivut na teritoriyi Bangladesh Sered nayavnih ocinok 100 tis Burling 1997 130 tis Drong 2004 102 tis Gain 2005 120 tis Lewis 2009 105 tis osib Sangma 2010 PidrozdiliGaro podilyayutsya na 11 pidrozdiliv lokalnih etnografichnih grup abeng atong akave dual matchi matabeng chibok chisak megam ruga ganching Zajmayuchi okremi teritoriyi protyagom trivalogo chasu voni zhili u vidrivi odna vid odnoyi j sformuvali svoyi vlasni okremi identichnosti kulturi j dialekti Akave A kawe abo ave A we zajmayut vsyu pivnichnu chastinu Gir Garo ta rivnini bilya yihnogo pidnizhzhya vid okrugu Kamrup na shodi j majzhe do richki Dzhinari Jinari na zahodi Termin akave zastosovuyut do zhiteliv rivninnih rajoniv Asamu voni zajmayutsya ornim zemlerobstvom Ave nazivayut meshkanciv dolin i nizkih gir roztashovanih uzhe v mezhah Gir Garo krim oranki voni mozhut praktikuvati j pidsichno vogneve zemlerobstvo Za zvichayami ta movoyu ce odna etnichna grupa Na pivnichnomu shodi Gir Garo rozseleni chisak Chisak Voni zajmayut smugu priblizno 30 mil shirinoyu na zahid vid Gir Khasi na pivnochi mezhuyut z akave na pivdni kilka mil ne dohodyat do richki Someshvari Chisak mayut bagato spilnogo z akave ale ye j vidminni risi v odyazi ta zvichayah yaki dozvolyayut identifikuvati yih yak okremij pidrozdil Vidrazu na pivden vid chisak zhivut dual Dual Yihni sela roztashovani na beregah richki Someshvari ta na pagorbah na pivden vid neyi Rajoni rozselennya dual znahodyatsya j dali na pivden vklyuchayuchi rivnini na pivnochi okrugu Majmesingh v Bangladesh Matchi Matchi meshkayut u centralnij chastini dolini Someshvari na zahid vid dual i poshiryuyutsya na pivnich syagayuchi teritoriyi ave a takozh na pivden syagayuchi pivnichnih shiliv centralnogo hrebta Voni zajmayut serce Gir Garo v minulomu slavilis virobnictvom bavovni Najchislennishim pidrozdilom garo ye abeng A beng Ambeng Voni zajmayut majzhe polovinu teritoriyi Gir Garo vklyuchayuchi misto Tura Abeng naselyayut vsi zahidni gori j bilshu chastinu rajoniv na pivden vid centralnogo hrebta do richki Bogaj Bogai Nevelika yihnya grupa takozh meshkaye na pivdennomu shodi Gir Garo nedaleko vid mezhi z Gorami Khasi Matabeng Matabeng vidomi takozh pid nazvoyu matzhanchi Matjanchi rozseleni trohi na pivnich vid richki Someshvari mizh teritoriyami abeng ta matchi Hocha matabeng vvazhayutsya okremim pidrozdilom isnuye dumka sho voni mozhut buti sumishshyu abeng ta matchi Shidnimi susidami abeng ye chibok Chibok Voni zhivut u verhnij chastini dolini richki Bogaj syagayuchi na shodi richki Nitaj Nitai Chibok nechiselni ale yihni mifi tanci ta zagalna kultura pomitno vidriznyayutsya vid inshih grup garo Ganching Ganching insha nazva gara Gara zhivut v pivdennij chastini oblasti na pivden vid osnovnogo hrebta vid richki Nitaj do richki Someshvari Voni vidomi svoyeyu majsternistyu v skulpturi ta budivnictvi zhitla U mezhah Gir Garo ye dva nevelikih anklavi narodiv atong ta ruga Ci etnichni grupi mayut vlasni movi ale vvazhayut sebe garo tak samo sprijmayut yih i vsi inshi garo Atong Atong naselyayut pivdennoshidnu chastinu Gir Garo zajmayuchi dolinu Someshvari ta roztashovani navkolo neyi gori na pivnich poshiryuyutsya do Sidzhu Do otrimannya Indiyeyu nezalezhnosti ce buv najzamozhnishij pidrozdil garo yakij takozh dosyag znachnih uspihiv v osviti Prote novij derzhavnij kordon bolyache vdariv po ekonomici atong obirvavshi tradicijni komercijni zv yazki z okrugom Majmensingh yakij opinivsya v skladi Pakistanu a zgodom Bangladesh Atong silno vidriznyayutsya vid reshti garo svoyim dialektom Vin bilshe shozhij na movu koch i nezrozumilij dlya inshih pidrozdiliv garo Prote vsi atong ye dvomovnimi voni volodiyut dialektom ave yakij stav lingva franko a takozh movoyu navchannya v usih shkolah garo j ne mayut problem u spilkuvanni z inshimi garo Na pivden vid chibok na nizkih pagorbah sho mezhuyut z okrugom Majmensingh u Bangladesh poblizu Dalu rozselena she odna malenka grupa zi svoyeridnoyu kulturoyu ruga Ruga Megam Megam zhivut na shidnomu kordoni Gir Garo vid okrugu Kamrup na pivnochi do okrugu Majmensingh na pivdni naselyayut takozh dolinu Rongkaj ta dolini bilya pidnizhzhya gir Chikmang i Balpakram zhivut i v okruzi Zahidni Gori Khasi Susidi khasi nazivayut yih linngam Lyngngam a samih megam vvazhayut odnim iz svoyih pidrozdiliv Megam rozglyadayutsya yak mishana grupa Yihnya mova ye blizkoyu do movi khasi j absolyutno nezrozumiloyu dlya reshti garo Natomist yihnya zovnishnist socialna struktura j zvichayi taki sami yak u garo Garo vvazhayut megam svoyimi odnopleminnikami Sered garo na teritoriyi Bangladesh ye predstavniki bilshosti pidrozdiliv sho isnuyut v Gorah Garo abeng chisak dual gara ganching atong Garo v Gorah Khasi zdebilshogo nalezhat do pidrozdiliv megam matchi chisak ta atong Garo v dolini Brahmaputri ta v inshih rajonah Pivnichnoshidnoyi Indiyi nalezhat do pidrozdilu akave U rezultati pokrashennya komunikacij rozvitku transportu realizaciyi ekonomichnih proektiv bula zrujnovana izolyaciya okremih pidrozdiliv garo j voni majzhe zlilisya v yedine cile Nezalezhno vid togo chi zhivut voni v gorah chi na rivnini vsi garo mayut spilnu silnu pleminnu svidomist Vsi voni govoryat odniyeyu movoyu mayut spilni pidvalini kulturi ta tradiciyi Yih legko vidrizniti vid inshih plemen ta narodiv regionu MovaGovoryat movoyu garo yaka nalezhit do grupi bodo garo sino tibetskoyi movnoyi sim yi Vona viyavlyaye shozhist z movami bodo kachari koch dimasa j kokborok perebuvaye v tisnomu kontakti z movami bodo v Asami ta khasi v Meghalayi Mova garo podilyayetsya na ryad lokalnih dialektiv abeng A beng A bengya Am beng achik A chick A chik Achik ave A we chisak Chisak dual Dual matchi Matchi dakka Dacca ganching Ganching kamrup Kamrup ruga Ruga atong A tong chibok Chibok Dialekti abeng achik ave brak chibok dual i matchi mayut leksichnu shozhist mizh soboyu j utvoryuyut spilnu pidgrupu garo Prote nosiyam dialektiv poshirenih daleko odin vid odnogo potriben deyakij chas i terpinnya shob zrozumiti odin odnogo Zokrema dva dialekti sho mayut najbilshe nosiyiv a same achik i abeng ne ye vzayemno zrozumilimi Dialekti ruga ta atong vidriznyayutsya vid reshti dialektiv garo j vodnochas ye blizkimi mizh soboyu Voni nalezhat do grupi dialektiv koch i ne ye zrozumilimi dlya inshih garo Do movi garo voni zarahovuyutsya lishe cherez te sho yihni nosiyi nalezhat do chisla pidrozdiliv garo Z osnovnih dialektiv garo najblizhche do mov pidgrupi koch stoyit dialekt abeng Zovsim inshoyu ye mova pidrozdilu megam Vona tisno pov yazana z movoyu khasi mozhlivo navit ye yiyi dialektom Na vidminu vid bilshosti mov korinnogo naselennya pivnichnoshidnoyi Indiyi vklyuchayuchi j garo movi khasi ta megam khasi nazivayut yiyi linggam ne ye tibeto birmanskoyu a nalezhit do astroazijskoyi movnoyi sim yi Standartnim dialektom garo vvazhayetsya achik Vin ye najbilsh rozvinenim na nomu bazuyetsya literaturna mova garo Cim obumovlenij jogo prestizhnij status sered inshih dialektiv Amerikanski baptistski misioneri rozrobili pisemnist garo v ostanni desyatilittya XIX stolittya Voni vzyali za osnovu orfografiyu dialektu achik v rajonah poshirennya yakogo bulo najbilshe osvichenih garo Pisemnist bula rozroblena na osnovi latinskoyi abetki vona bula vprovadzhena misionerami yak zasib pochatkovoyi osviti na vsij teritoriyi Gir Garo Bulo opublikovano kilka zbirok istorij garo vihodit kilka tonkih shotizhnevih gazet ale krim shkilnih pidruchnikiv najbilsh vazhlivimi publikaciyami movoyu garo ye religijni Ce zokrema Bibliya yaka vzhe trivalij chas ye dostupnoyu movoyu garo a takozh zbirki psalmiv ta rizni inshi hristiyanski teksti Pismova mova vikoristovuyetsya takozh u privatnomu listuvanni Ale chitachi garo vimagayut bilshe literaturi adzhe shob prochitati vsyu nayavnu drukovanu literaturu movoyu garo znadobitsya lishe kilka misyaciv Garo ye osnovnoyu rozmovnoyu movoyu v Gorah Garo bilshist vikoristovuye standartizovanu formu na bazi dialektu achik Na svoyih pivnichnih zahidnih i pivdennih kordonah bilshist garo volodiye takozh bengalskoyu abo tisno pov yazanoyu z neyu assamskoyu movoyu garo obidvi ci movi nazivayut bengalskoyu Mova garo maye oficijnij status u shtati Meghalaya hocha j ne nalezhit do chisla oficijnih mov Indiyi Vona vikladayetsya v pochatkovih klasah shkoli v zahidnih okrugah shtatu movoyu garo vedutsya radioperedachi vikoristovuyetsya vona j na universitetskomu rivni Departament Garo angl Department of Garo yedinij v svoyemu rodi v sviti buv zasnovanij v 1996 roci razom iz utvorennyam Pivnichnoshidnogo Girskogo universitetu angl North Eastern Hill University Departamentom buli zadokumentovani na audio i videokasetah chastina epichnoyi poeziyi Katta Agana legenda Dikki amp Bandi desho z narodnih kazok pisen i tradicijnoyi usnoyi poeziyi Za mirkami pivnichnoshidnoyi Indiyi gromada garo dobre zabezpechena anglijskimi slovnikami mayutsya na uvazi garo anglijski slovniki Stan gramatiki garo ye mensh zadovilnim Oficijnoyu movoyu shtatu Meghalaya ye anglijska vona ye movoyu derzhavnih ustanov ta osnovnoyu movoyu osviti Suchasne pokolinnya garo vse bilshe shilyayetsya v bik anglijskoyi movi Razom iz tim riven gramotnosti anglijskoyu sered garo Maghalayi stanovit 55 2001 perepis ce nizhche v porivnyanni z khasi inshoyu osnovnoyu etnichnoyu grupoyu shtatu Na teritoriyi Bangladesh mova garo ne maye oficijnogo statusu Yedinoyu derzhavnoyu movoyu v cij krayini ye bengalska Bengalskoyu vedetsya vikladannya v shkoli Bilshist garo v Bangladesh ye dvomovnimi praktichno vsi krashe abo girshe volodiyut bengalskoyu Ponad 80 chastishe vikoristovuyut ridnu movu reshta bengalsku Mizh soboyu vdoma ta v seli lyudi zazvichaj govoryat movoyu garo Bengalska mova dominuye v hristiyanskomu bogosluzhinni bengalskoyu garo koristuyutsya v magazinah bilshist vlasnikiv yakih ye bengalcyami a voni ne volodiyut zhodnim z dialektiv garo Znannya bengalskoyi movi dlya garo v Bangladesh ye neobhidnim z praktichnoyi tochki zoru Ce daye yim zmogu spilkuvatisya v derzhavnih organah efektivno vikoristovuvati bengalsku literaturu Miscevi garo mayut pozitivne stavlennya do bengalskoyi movi Voni dovoli nepogano volodiyut bengalskoyu j ne mayut zhodnih problem u spilkuvanni z bengalcyami Yihnya vimova vidriznyayetsya vid rozmovnoyi movi etnichnih bengalciv i bilshe vidpovidaye literaturnij formi sho vikoristovuyetsya v Dacci a takozh u knizhkah Diti garo rano pochinayut vivchati bengalsku a she voni bilshe kontaktuyut z bengalcyami tomu molode pokolinnya krashe za starshe znaye cyu movu Osvicheni garo bilshe koristuyutsya bengalskoyu nizh ridnoyu movoyu Riven gramotnosti bengalskoyu sered garo v Bangladesh blizko 90 ye nabagato vishim nizh u serednomu po krayini ale kilkist visokoosvichenih osib ye duzhe nizkoyu Visokij riven gramotnosti ye rezultatom diyalnosti misionerskih shkil ta neuryadovih organizacij Gramotnist ridnoyu movoyu sered garo v Bangladesh stanovit lishe 37 Cej fakt obumovlenij yihnim neodnoznachnim stavlennyam do dialektu achik yedinogo sho maye pisemnist Dlya bilshosti garo v Bangladesh vin ne ye ridnoyu movoyu j u nih vidsutnye vilne volodinnya cim dialektom na rozmovnomu rivni Dialektom achik volodiye v Bangladesh lishe neznachna kilkist garo perevazhno predstavniki starshogo pokolinnya Suttyevoyu problemoyu ye te sho dialekt achik vikoristovuye latinicyu todi yak v Bangladesh poshirene bengalske pismo i jomu navchayut ditej u shkoli Najposhirenishim sered garo Bangladesh ye dialekt abeng jogo rozumiyut i nim govoryat tut praktichno vsi garo Abeng vzhe davno vikonuye rol regionalnoyi movi j stav lingva franka dlya riznih grup garo v Bangladesh ale vin ne maye vlasnoyi pisemnoyi formi Isnuyut lishe okremi zapisi dialektom abeng z vikoristannyam bengalskoyi abetki buli sprobi standartizuvati jogo j nadati jomu pisemnij status Mova garo zaznala vplivu z boku bengalskoyi ta anglijskoyi mov najbilshe ce pomitno v zapozichenih slovah Temi osviti politiki hristiyanskoyi religiyi abo suchasnih tehnologij garo ne mozhut visvitliti bez vikoristannya zapozichenih sliv i voni ne soromlyatsya cogo robiti Visokoosvicheni garo spirayutsya na anglijsku abo bengalsku movi j vilno adaptuyut slova z cih mov do movi garo pri comu vidbuvayetsya perevazhno fonologichna adaptaciya Garo zapozichuvali bengalski slova protyagom bagatoh stolit Osoblivo silnim bengalskij vpliv ye v Bangladesh tut vin stosuyetsya ne lishe vikoristannya bengalskih sliv a j pobudovi rechennya Bengalskij tisk ye mensh silnim na garo sho zhivut v Indiyi oskilki vona tam ne ye movoyu navchannya abo derzhavnih organiv Navit bengalski torgovci v shtati Meghalaya dostatno volodiyut movoyu garo shob vesti spravi zi svoyimi kliyentami yihnoyu ridnoyu movoyu Prote navit dialekti najviddalenishih rajoniv u Gorah Garo uvibrali veliku kilkist zapozichenih bengalskih sliv Vpliv anglijskoyi movi ye porivnyano nedavnim ale teper vona konkuruye z bengalskoyu yak dzherelo zapozichen Vpliv anglijskoyi movi ye silnishim sered indijskih garo nizh sered garo z Bangladesh pryamo proporcijno do poslablennya vplivu bengali Religiya95 6 garo v Indiyi ye hristiyanami reshtu stanovlyat pribichniki narodnoyi religiyi induyisti ye neznachne chislo buddistiv ta musulman U Bangladesh 56 0 garo vvazhayut sebe hristiyanami 40 3 vse she dotrimuyutsya narodnoyi religiyi 3 7 stanovlyat induyisti Nezvazhayuchi na nayavnist vlasnoyi narodnoyi religiyi bilshist garo bula navernena na hristiyanstvo Hristiyanizaciya znachnoyu miroyu modernizuvala lyudej hristiyani garo zazvichaj ye bilsh prosunutimi v plani osviti ohoroni zdorov ya ekonomichnogo stanu ta progresivnih vidnosin Deyaki predstavniki starshogo pokolinnya prodovzhuyut zberigati tradicijni viruvannya prote zovnishni oznaki staroyi religiyi teper znajti vazhko Garo hristiyani vvazhayut svoyih odnopleminnikiv yaki dotrimuyutsya tradicijnoyi religiyi vidstalimi lyudmi voni vvazhayut sho ti povinni vidmovitisya vid praktiki pokloninnya predkam silam prirodi j bozhestvam Pribichniki tradicijnoyi religiyi svoyu chergu zvinuvachuyut hristiyan u tomu sho ti zbilisya z pravilnogo shlyahu j vimagayut u nih povagi do sebe U toj zhe chas predstavniki oboh religij zhivut razom i ne mayut zhodnih problem u vzayemodiyi mizh soboyu Kozhen garo z chisla tih hto dotrimuyetsya tradicijnoyi religiyi zaraz maye sered hristiyan rodichiv susidiv abo druziv Diti garo vidviduyut hristiyanski shkoli j duzhe chasto stayut hristiyanami yaksho voni she dosi nimi ne buli Prijnyattya hristiyanstva ne oznachaye sho garo zovsim vidmovilis vid svoyeyi tradicijnoyi kulturi Bagato elementiv tradicijnogo zhittya zokrema sistema rodinnih vidnosin forma shlyubu odyag znachnoyu miroyu lishayutsya nedotorkanimi Bilshe togo sposterigayetsya bazhannya hristiyan garo vklyuchiti stari tradiciyi v svoyu novu viru Napriklad hristiyani takozh vidznachayut velike shorichne tradicijne svyato vrozhayu Vangala Za pohodzhennyam vono malo umilostiviti duhiv i demoniv i prohodilo z vipivkoyu ta tancyami V nashi dni hristiyani garo svyatkuyut svoyu versiyu Vangala Voni peretvorili jogo na svyato podyaki j kulturnu podiyu vidkinuvshi duhovni aspekti pov yazani z tradicijnimi viruvannyami Garo silno vidriznyayutsya za religiyeyu vid bagatoh svoyih susidiv Na pivnochi Majmensinghu v Bangladesh voni yedini hto prijnyav hristiyanstvo Pevnoyu miroyu susidnimi narodami shiroko viznayetsya rivnyannya garo hristiyanin Garo nikoli kolektivno ne prijmali induyizm j u minulomu susidi induyisti zokrema gadzhongi zverhno divilisya na nih vidchuvayuchi sebe vishoyu kastoyu j trimali neobhidnu socialnu distanciyu Prote z prijnyattyam garo hristiyanstva situaciya zminilasya teper zavdyaki krashij osviti politichnomu vplivu ta socialno ekonomichnomu stanovishu voni stali najvplivovishoyu j procvitayuchoyu ne bengalskoyu menshinoyu v pivnichnij chastini Majmensinghu Sangsharek Tradicijna religiya garo sangsharek Sangsarek Sang Sharek ye skladnoyu j vazhkoyu dlya rozuminnya ce sistema perekonan v osnovi yakih lezhit princip strahu pered nadprirodnimi silami Bulo prijnyato vvazhati sho vona ye animistichnoyu za svoyeyu prirodoyu ale ce ne vidpovidaye dijsnosti Garo viryat v isnuvannya verhovnogo boga tvorcya yakij stvoriv cilij vsesvit i kontrolyuye menshih bogiv Na dumku ekspertiv yihnya religiya ye monoteyistichnoyu z visoko ritualnoyu politeyistichnoyu formoyu pokloninnya Garo vikami zhili blizko do prirodi j svit navkolo buv dlya nih napovnenij bezlichchyu dobrih i zlih duhiv yakih voni nazivayut mite Termin mite ohoplyuye vse te sho prijnyato nazivati bogami j boginyami a takozh riznih duhiv ta bisiv nizhchogo rivnya Vsi voni vvazhayutsya bezsmertnimi Bozhestva garo nastilki chislenni sho navit svyashennosluzhiteli ne mozhut nazvati vsi yihni imena Buv skladenij spisok z 230 imen bozhestv garo ale vin ne ye vicherpnim Ye yak dobri tak i zli bozhestva Odni z nih rozglyadayutsya yak tvorci lyudini svitu ta vsogo sho v nomu isnuye inshi kontrolyuyut prirodni yavisha she inshi viznachayut dolyu lyudini vid yiyi narodzhennya j do samoyi smerti Deyaki z bogiv vvazhayutsya simvolami uspihu ryativnikami vid hvorob i viznachalnimi silami v plani shastya abo neshastya Duhi v sviti garo sangsharek isnuyut skriz na nebi na zemli u vodnih glibinah u pecherah ushelinah sered gir u derevah zarostyah bambuku tosho Richki ta ozera gori ta pagorbi dereva ta chagarniki palici ta kaminnya vse ce oseli pevnih duhiv Tak samo zirki sonce ta misyac pori roku pov yazani z pevnimi duhami Mifologiya garo ob yemna skladna j zaplutana vona pokladayetsya lishe na lyudsku pam yat tomu zminyuyetsya zi zminoyu miscya j obstavin a rizni pidrozdili narodu mayut vlasni nazvi svoyih bogiv bogin ta duhiv Mifologiya ye osnovoyu tradicijnoyi religiyi riznomanitnih svyat ta ceremonij narodu Istoti abo sili prirodi yakih garo za svoyim dosvidom sprijmayut yak duzhe mogutni rozglyadayutsya yak bogi Shob ci bogi buli zadovoleni yih vshanovuyut cherez rizni rituali Kozhne bozhestvo vidome v garo pid kilkoma imenami vikoristannya yakih zalezhit vid obstavin Verhovnogo boga boga tvorcya najchastishe nazivayut Tatara Rabuga a vsogo garo zberigayut ponad 160 riznih imen cogo boga Garo mayut rizni versiyi stvorennya svitu ta vsogo sho isnuye v nomu Vsi voni zvodyatsya do togo sho Tatara Rabuga davav poslidovni zavdannya bogam nizhchogo rangu j napovneni chislennimi detalyami Garo viryat sho Zemlya vsi zhivi istoti ta zemli ta v mori nebesni tila dosh ta viter razom iz menshimi bogami buli stvoreni za visim dniv Nizhche za rangom za Tatara Rabugu stoyit bog Saldzhong tisnishe pov yazanij z lyudskimi spravami Ce bog sonce bog rodyuchosti yakij ye dzherelom vsih dariv dlya lyudej ta vsih inshih zhivih istot Vin zabezpechuye rist derev bambuku silskogospodarskih kultur dozrivannya plodiv ta vrozhayu Yakij bi urozhaj ne buv otrimanij vse ce lishe zavdyaki prihilnosti ta miloserdyu Saldzhonga nichogo ne mozhna otrimati bez jogo dobroyi na te voli Tomu pislya zhniv na jogo chest provodyat svyato Vangala ce najbilshe svyato garo Saldzhong takozh maye kilka imen deyaki garo ototozhnyuyut jogo z Tataroyu Rabugoyu inshi vvazhayut yih riznimi bogami Chorabudi dobrij duh zahisnik silskogospodarskih kultur Pershi plodi z poliv proponuyut same jomu Susime boginya misyac daruye lyudyam i dobre j pogane vona viklikaye j likuye slipotu kulgavist ta inshi zahvoryuvannya pidburyuye lyudej do svarki Tomu lyudi namagayutsya dogoditi yij zhertvuyut yij svinej kurej ta alkogol Uvazhayetsya bogineyu bagatstva Goera bog sili viklikaye grim ta bliskavku bliskavkoyu vin znishuye dereva lyudej i tvarin Jomu molyatsya za zdorov ya ta sili pislya trivaloyi hvorobi Kalkame starshij brat Goera vin pikluyetsya pro zhittya lyudej berezhe yih vid dikih tvarin riznih hvorob ta nebezpek Garo sangsharek viryat v isnuvannya bagatoh duhiv nizhchogo rangu bilshist z yakih ye zlimi Okremo stoyit Navang zlij duh yakij pozhiraye dushi pomerlih lyudej na shlyahu do chistilisha Navang takozh namagayetsya pozhirati zhivih lyudej z ciyeyu metoyu vin brodit svitom inodi v lyudskij podobi a inodi v podobi mifichnoyi tvarini Maldendong Vin takozh viklikaye boli v shlunku blyuvotu diareyu Garo duzhe religijni j bogoboyazki lyudi Voni boyatsya takih prirodnih yavish yak grim bliskavka zemletrus zatemnennya viter dosh zirki sho padayut Lyudi vvazhayut sho kozhnu z cih prirodnih sil kontrolyuye pevnij duh Same ci duhi a ne prirodni yavisha ye ob yektom pokloninnya Garo vvazhayut sho nadmirni doshi posuha bud yaka hvoroba tila chi rozumu fizichni nedugi neshasni vipadki chi neprirodna smert sprichineni gnivom tih chi inshih bozhestv abo duhiv Dolya lyudini z momentu yiyi narodzhennya takozh keruyetsya bezlichchyu duhiv i bozhestv Duhi zdatni zapodiyati shkodu lyudini u vipadku zdijsnennya neyu bud yakogo griha Garo vvazhayut sho kozhna lyudina maye dvichi za svoye zhittya silno zahvoriti odin raz u ditinstvi cya hvoroba zvetsya bimarima inshij u doroslomu vici kambepea Dehto pri comu pomiraye inshi zhivut dali Nikoli ne vidomo yaku formu matime hvoroba Ce mozhe buti holera vispa dizenteriya abo bud yake inshe zahvoryuvannya Koli staye zrozumilim sho mayut spravu same z bimarima abo kambepea provodyat duzhe skladnu j koshtovnu ceremoniyu dendzharinga Dlya oduzhannya hvorogo potribno prinesti v zhertvu svinyu abo navit korovu a u vipadku z bagatoyu lyudinoyu ceremoniyi stayut she dorozhchimi j skladnishimi Gniv bogiv ta duhiv za viruvannyami garo maye strimuvatis zhertvami a yihnya dobrota viddyachena molitvoyu j takozh zhertvami Tomu vsi religijni ceremoniyi sangsharek vimagayut zhertvi neobhidnoyi dlya zaspokoyennya ta umirotvorennya duhiv zdobuttya yihnoyi prihilnosti Zhertvuyut tvarin i ptahiv yizhu ta alkogol Zhertvi prinosyat takozh z nagodi narodzhennya shlyubu smerti hvorobi a she dlya horoshogo vrozhayu j dobrobutu gromadi a takozh dlya zahistu vid rujnuvan ta nebezpek U kozhnomu konkretnomu vipadku prijnyato prinositi vidpovidni zhertvi Rozmir zhertvi zalezhit vid masshtabu problemi Dobrim bozhestvam zhertv ne proponuyut oskilki voni ne zavdayut lyudyam shkodi Garo vvazhayut sho yaksho zlij duh inshogo klanu napadaye na bud yaku osobu to duhi jogo vlasnogo klanu dopomagayut jomu Garo sangsharek mayut svoyih svyashennikiv zherciv yakih zvut kamalami Kamal Khamal Kamali zberigayut znannya pro isnuvannya ta diyalnist bogiv U minulomu voni vidigravali vazhlivu rol u suspilstvi garo keruvali vsima vidami socialnih funkcij zokrema provedennyam bogosluzhin vsi zhertvi bogam zdijsnyuvav tilki kamal Garo zazvichaj prihodyat do kamaliv dlya likuvannya riznih zahvoryuvan Shlyahom meditaciyi svyashennik z yasovuye yakij same zlij duh turbuye hvorogo potim daye zasib dlya polegshennya Koli duh viznachenij jomu prinosyat zhertvu Vvazhayetsya sho cherez son abo meditaciyu kamali otrimuyut vid bogiv i bogin mantri svyashenni gimni Kozhen konkretnij gimn ye molitvoyu yaka chitayetsya dlya konkretnogo bozhestva Poziciya svyashennika ne ye spadkovoyu vona takozh ne obmezhuyetsya zhodnim konkretnim socialnim klasom bud hto hto maye vidpovidni znannya ta zdibnosti znaye molitvi j zaklinannya krashe za inshih nadilenij zdatnistyu vishuvannya mozhe buti kamalom Svyashennik ne maye v gromadi niyakih privileyiv otrimuye za svoyu robotu zovsim neveliku vinagorodu Yak i vsi inshi vin maye pracyuvati v poli Vid odnoselciv vin vidriznyayetsya lishe tim sho maye pridilyati uvagu inshim navit otrimuyuchi vid cogo osobisti nezruchnosti Nezvazhayuchi na vsi ci faktori v kozhnomu seli ye svij kamal i vin nikoli ne unikaye svoyih obov yazkiv V usih nehristiyanskih selah garo zvodyat rizni vidi vivtariv ta svyatin de prinosyat zhertvi bogam abo duham Ci zhertovni vivtari sporudzhuyut z bambuku voni mayut riznu formu ta konstrukciyu yaka vidpovidaye konkretnomu duhovi Specialni vivtari stavlyat dlya prinesennya zhertv zlim duham yaki mozhut zavdati shkodi vrozhayu Pered hatoyu abo bilya neyi takozh stavlyat zhertovniki u viglyadi dovgih ryadiv stovpchikiv z bambuku z listyam tut prinosyat zhertvi pomerlim chlenam rodini ta duham Vivtari dlya pomerlih garo nazivayut memang midong a vivtari dlya duhiv mite midong Okrim zhertv u vipadkah hvorobi ta riznih socioreligijnih svyat isnuyut takozh pevni shorichni obryadi yaki provodyatsya vsiyeyu gromadoyu sela Takoyu zokrema ye ceremoniya asongtata poklikana zahistiti chleniv gromadi vid nebezpeki sho vihodit iz lisu a takozh vid hvorob ta neshasnih vipadkiv protyagom nastupnogo roku Ceremoniya prohodit u specialno vidvedenomu dlya cogo misci sho zvetsya asong zazvichaj na okolici sela Tut zhertvuyut kozla a misyac po tomu obov yazkovo she langura abo bambukovogo shura Rhizomys pruinosus Pered zhertvoyu dvoye cholovikiv provodyat tvarinu na motuzci selom zahodyachi do kozhnoyi hati pri comu inshi selyani b yut zovni po stinah hati shob nalyakati j vignati zlih duhiv yaki mozhlivo oselilisya v nij Todi tvarinu vidvodyat za selo zabivayut i rozpinayut na bambukovih palicyah navkolo rozip yatoyi tvarini po kolu stavlyat dovgi j gostri bambukovi kilki simvolichna zahisna stina V minulomu tak otochuvali selo z usih bokiv shob zapobigti napadam vorogiv U garo nemaye ponyattya griha v nashomu rozuminni j voni ne mayut zhodnoyi koncepciyi zaslug abo dobrih sprav yaki b davali b yim mozhlivist pislya smerti zhiti na nebi Voni ne viryat u raj ta peklo Dlya nih horoshoyu ye lyudina yaka ne shkodit pochuttyam i nastroyam inshih lyudej ta regulyarno zdijsnyuye zhertvi bogam ta duham Garo duzhe povazhayut i shanuyut svoyih pomerlih predkiv Na yihnyu chest voni zvodyat na kladovishi svyatini j rizbleni pam yatniki Ale garo ne mayut kultu predkiv voni ne obozhnyuyut predkiv i za vinyatkom pohovalnogo ritualu ne prinosyat yim zhertvi Z inshogo boku garo duzhe boyatsya poyavi privida pomerloyi lyudini ale z radistyu spodivayutsya na yiyi reinkarnaciyu pislya periodu pokayannya v sviti duhiv Garo viryat v isnuvannya lyudskoyi dushi yaka pislya smerti pokidaye tilo j virushaye v priznachene misce shob prozhiti tam pevnij chas pered perevtilennyam Misce prozhivannya dush pomerlih maye konkretnu adresu ce gora Chitmang Chitmang na pivdennomu shodi Gir Garo u minulomu dushi vidpravlyalisya v inshi miscya Podorozh do Chitmangu dovga j dusha maye buti zabezpechena putivnikom yizheyu odyagom prikrasami ta groshima Vse ce kladut u trunu razom iz nebizhchikom Na shlyahu do Chitmangu ye miscya de dushi obidayut de voni miyutsya Za starih chasiv koli she praktikuvalisya lyudski zhertvi bulo prijnyato shob dusha bagatoyi lyudini pid chas podorozhi do Chitmangu mala slugu zazvichaj ubivali kogos iz rabiv abo polonenih Teper zamist lyudini zhertvuyut kurku Shlyah do Chitmangu ne ye bezpechnim dlya dush v odnomu misci na nih ochikuye demon Navang Demon bazhaye latunnih kilec yaki garo puchkami nosyat u vuhah tomu pomerlogo obov yazkovo zabezpechuyut cimi prikrasami Dusha kidaye kilcya na zemlyu j poki Navang zbiraye yih ryatuyetsya vtecheyu Tak samo yak lyudi pracyuyut na zemli dushi povinni pracyuvati v Chitmanzi Voni takozh zustrichayutsya j spilkuyutsya tut z dushami pomerlih rodichiv yaki pribuli syudi ranishe j she ne povernulisya do nastupnogo zemnogo zhittya Period viprobuvannya v Chitmanzi ta sposib povernennya na zemlyu na dumku garo zalezhat abo vid prichini smerti lyudini abo vid grihiv yaki vona vchinila protyagom zhittya Dusha povertayetsya na zemlyu shlyahom reinkarnaciyi vona vselyayetsya v tilo novonarodzhenoyi tvarini chi lyudini j pochinaye nove zhittya Cej proces mozhe povtoryuvatisya pokolinnya za pokolinnyam Najbilshoyu nagorodoyu za dobrochesne zhittya ye znovu naroditis u tomu zh materinskomu rodi madzhongu sho j u poperednomu zhitti Yaksho lyudina v zhitti grishila yak pokarannya vona mozhe vidroditisya tvarinoyu Najnizhchoyu formoyu povtornogo vtilennya ye komahi ta roslini vishe stoyat tvarini j ptahi she vishe lyudi Viruvannya garo mistyat perekonannya pro isnuvannya lyudej zdatnih riznimi sposobami obertatisya na nebezpechnih dikih zviriv takih yak tigri zmiyi ta sloni a zgodom povertatisya do lyudskoyi formi V isnuvannya perevertniv prodovzhuyut viriti j bagato garo hristiyan Uvazhayut sho v stani glibokogo snu abo gipnotichnogo transu dusha mozhe pokidati tilo takoyi osoblivoyi lyudini ta vselyatisya v tilo tvarini Vse sho vidbuvayetsya z takoyu tvarinoyu gospodar dushi bachit uvi sni Garo viryat sho yaksho vbiti tvarinu z lyudskoyu dusheyu vodnochas pomre uvi sni j gospodar dushi Garo takozh viryat sho magichnimi zasobami deyaki lyudi mozhut dosyagti fizichnoyi metamorfozi j perejti vid lyudskoyi formi do tvarinnoyi Dlya takogo peretvorennya potribno bulo promoviti pevni zaklinannya ta vikonati pevni rituali Odnak ci metodi znachnoyu miroyu buli vtracheni Garo nadayut velikogo znachennya shanuvannyu bogiv yaki kontrolyuyut pori roku j vid dij yakih zalezhit otrimannya vrozhayu Osnovnim tradicijnim zanyattyam narodu ye pidsichno vogneve zemlerobstvo dzhum seriya shorichnih svyat suprovodzhuye vsi najvazhlivishi etapi jogo richnogo gospodarskogo ciklu Na kozhnomu etapi viroshuvannya ta zbirannya vrozhayu duham proponuyut viznacheni tradiciyami zhertvi Garo svyatkuyut iz radistyu j vodnochas iz nalezhnoyu urochististyu Kozhne svyato skladayetsya z dvoh chastin religijnoyi ta socialnoyi Religijnij aspekt svyata polyagaye u shanuvanni riznih bozhestv ta duhiv Pislya zavershennya ciyeyi chastini pochinayetsya benket muzika j tanci Tradicijni svyata ta obryadi garo mayut miscevi variaciyi ale vidminnosti zazvichaj sposterigayutsya lishe v detalyah Silskogospodarskij sezon rozpochinaye ceremoniya opata yaka pereduye rozchishennyu novogo polya Spochatku lyudi rozchishayut lishe neveliku dilyanku ta jdut dodomu Yaksho vnochi prisnitsya poganij son vid vibranoyi dilyanki vidmovlyayutsya j shukayut inshu todi znovu ochikuyut na spriyatlivij znak uvi sni Vsi zdijsnyuyut cyu ceremoniyu ale svyatkovi zahodi ne provodyatsya Svyato denbilsiya znamenuye zavershennya rozchishennya novogo polya j poklikane blagosloviti jogo Svyato vidznachayetsya v sichni chi na pochatku lyutogo Zhiteli sela zbirayutsya razom u hati nokmi silskogo golovi do poludnya zvodyat vivtar i zdijsnyuyut zhertvi a v drugij polovini dnya vlashtovuyut spilnij benket veseloshi inodi prodovzhuyutsya do piznoyi nochi Shozhoyu ye ceremoniya agalmaka yaku provodyat vidrazu pislya vipalyuvannya novih poliv Dali rozpochinayetsya sivba Pislya yiyi zavershennya lyudi povertayutsya v selo a vden vsi p yut i benketuyut u hati nokmi Svyato ashiroka garo vlashtovuyut koli sadzhayut ris Lyudi pragnut otrimati dopomogu bozhestv spodivayutsya sho ti prinesut yim doshi ta sonce v potribnij chas znovu prinosyat zhertvi Ceremoniya miamua maye zabezpechiti horoshij urozhaj Zazvichaj yiyi provodyat v kinci chervnya na pochatku lipnya pislya togo yak ris pidris ale she ne pochav dozrivati Nokma na vlasnomu poli prinosit zhertvu v prisutnosti vsih zhiteliv sela zaklikaye blagoslovennya bogiv na vrozhaj todi vsi povertayutsya v selo na benket Ceremoniya rongchugala abo gindegala provoditsya pered zhnivami Bogam proponuyut ris iz novogo vrozhayu pislya provedennya ceremoniyi lyudi kozhen u svoyij hati yidyat p yut grayut na gongah ale ne tancyuyut Pislya zavershennya zbirannya risu zvichaj u veresni provodyat ceremoniyu agaya shob podyakuvati bogam za vrozhaj Kozhne domogospodarstvo gotuye ribu krabiv chi pticyu j proponuye yih bogam Pislya zakinchennya zhertvoprinesen ta obryadiv lyudi obhodyat selo yidyat p yut grayut na muzichnih instrumentah i tancyuyut u kozhnij hati Ci rozvagi trivayut kilka dniv Pislya zakinchennya zbirannya vrozhayu v Gorah Garo provodyat najbilshe svyato roku vangala Zazvichaj vono vidbuvayetsya v zhovtni j trivaye blizko tizhnya Kozhne selo priznachaye vlasnu datu provedennya svyata Vangala svyatkuyut z velikoyu pompeznistyu ta rozmahom Gotuyut bagato yizhi j napoyiv Na bazari kupuyut krashih koriv prikrasi novij odyag tosho Deyaki lyudi do svyata remontuyut svoyi hati shob rozmistiti v nih gostej ta vidviduvachiv Znachnu chastinu svyata zabezpechuye nokma Vangala suprovodzhuyetsya tradicijnimi igrami ta ritualami Lyudi vshanovuyut boga Soncya Saldzhonga prinosyat jomu zhertvi j prosyat jogo blagoslovennya na majbutnye Provoditsya takozh shanuvannya inshih bozhestv i duhiv Svyatkuyut usim selom vlashtovuyut masshtabnij benket spozhivayut bagato alkogolyu vnochi vidbuvayutsya grupovi tanci yaki trivayut do svitanku Pid chas svyatkuvannya molod vibiraye sobi narechenih Svyato trivaye poki ne zakinchitsya ves alkogol Isnuyut regionalni vidminnosti v detalyah provedennya vangala Rivninni garo natomist svyatkuyut gurevata svyato konya Roblyat solom yanogo konya yakim keruye svyashennik Zhiteli sela tancyuyut razom z cim konem blizko troh dniv i dvoh nochej Po zakinchenni svyata tilo konya kidayut u richku a golova zberigayetsya she rik Ostannoyu v nizci ceremonij pov yazanih iz zemlerobstvom ye rusrota dzhakara v rivninnih garo Vona maye zabezpechiti nadijne zberigannya vrozhayu u zernoshovishah i zavershuye richnij silskogospodarskij cikl Yak i pid chas inshih ceremonij zdijsnyuyut zhertvoprinesennya a todi vidbuvayetsya benket z velikoyu kilkistyu alkogolyu ale trivaye svyato lishe odin den Garo cilkovito nasolodzhuyutsya svoyimi svyatami voni z neterpinnyam chekayut na nih a todi zgaduyut iz zadovolennyam Odnak dotrimuyutsya cih svyat lishe garo sangsharek hristiyani vidznachayut hristiyanski svyata j ne berut uchasti v zhodnomu z tradicijnih svyat chi obryadiv Ta j sered sangsharekiv vzhe zgasaye toj entuziazm ta zavzyattya z yakimi voni svyatkuvali v minulomu Bagato hto teper lishe sposterigaye svyatkovi dijstva Ci zmini mozhna poyasniti vplivom hristiyanstva ta zahidnoyi osviti a takozh realizaciyeyu ekonomichnih proyektiv sho vprovadzhuyutsya derzhavoyu sistema dzhum zminyuyetsya na vologij sposib viroshuvannya risu j rujnuyut tradicijnij sposib zhittya a bez nogo narodna religiya vreshti zvedetsya nanivec Serjoznih doslidzhen religiyi Sangsharek ta yiyi filosofiyi dosi ne bulo zrobleno Majzhe vsi garo teper hristiyani j uzhe nemaye zhodnoyi lyudini yaka mogla b avtoritetno poyasniti detali Sangsharek Sami zh garo yazichniki unikayut rozgoloshennya informaciyi pro yihni religijni koncepciyi ta mifologiyu Za takih obstavin isnuyut poboyuvannya sho narodna religiya garo mozhe zniknuti ne zalishivshi dostatnih znan pro yiyi bozhestva filosofiyu ta cinnosti Hristiyanstvo Hocha bezposerednimi susidami garo ye musulmanski ta induyistski gromadi voni ne prijnyali cih religij Natomist voni buli naverneni na hristiyanstvo Sogodni bilshist garo ye hristiyanami Navernennya na hristiyanstvo dlya riznih garo vidbuvalosya v riznij chas odni ye hristiyanami vzhe v tretomu pokolinni i vono ye dlya nih yedinoyu virnoyu religiyeyu inshi oherstilisya lishe neshodavno chasto shob ne zalishatisya na samoti Amerikanski baptisti prijshli do Assamu v 1836 roci zgodom do nih dodalis avstralijski Baptisti rozpochali svoyu misionersku diyalnist i sered garo spochatku rivninnih Pershimi 1863 roku buli pohresheni dvoye hlopchikiv v uryadovij shkoli v misti Goalpara 1867 roku bula organizovana cerkva v Gauhati zgodom vona perebralasya do Goalpari Pislya priyednannya Gir Garo 1872 73 rr do britanskih volodin zemli garo vidkrilis dlya roboti misiyi 1877 roku v Turi bula organizovana persha cerkva Pri cerkvi diyali shkoli dlya hlopchikiv i divchatok Spochatku garo v bilshosti svoyij ne prijmali novu religiyu voni ne sprijmali ideologiyi hristiyanstva navit namagalisya protistoyati diyalnosti misioneriv Prote z chasom bilshist zminila svoyu dumku j postupovo lyudi stali navertatisya na hristiyanstvo Garo vrazhalo sho hristiyanski misioneri cikavilisya j opikuvalisya nimi organizovuvali shkoli likarni risovi banki kolektivni sistemi zberezhennya koshtiv ta kredituvannya nadavali groshovi poziki Z inshogo boku ridna religiya garo ne mayuchi viznachenoyi filosofiyi ta ne obicyayuchi krashogo zhittya pislya smerti ne mogla protistoyati potuzhnij sili hristiyanstva Takim chinom selo za selom zdavalisya bilsh potuzhnij religiyi Novonavernenih stavalo vse bilshe Lyudi prijmali hristiyanstvo yak individualno tak i cilimi gromadami Kolektivnij perehid zdijsnyuvavsya za iniciativi miscevih lideriv yaki zavdyaki zusillyam misioneriv stavali propovidnikami Na kinec XIX st sered garo buv 3631 hristiyanin baptist 16 materinskih cerkov ta 80 filij u 105 misiyah diyali pochatkovi shkoli v yakih navchalos 1635 hlopchikiv i 556 divchatok Chiselnist hristiyan baptistiv v seredovishi garo zbilshuvalas i nadali 5314 viryan bulo naprikinci 1911 roku 11 001 viryanin stanom na 1926 rik u 1936 r kilkist viryan dosyagla 16 tis a 1941 roku peretnula poznachku v 20 tis diyalo 24 materinskih cerkvi ta 380 filij 1954 roku 29 materinskih cerkov ta 460 filij ob yednuvalis u Baptistsku konvenciyu garo angl Garo Baptist Convention zagalna kilkist viryan perevishuvala 24 tis Okrim poshirennya Yevangeliya misionerski tovaristva spryamovuvali svoyu diyalnist i na inshi sferi Iz samogo pochatku voni zajmalisya rozvitkom osviti ta poshirennyam religijnoyi literaturi bez yakih ne mozhna balo donesti lyudyam Slovo Bozhe Diyali shkoli v Turi ta po selah Okrim svitskoyi osviti takozh bula zapochatkovana biblijna shkola dlya pidgotovki pastoriv Diyali nedilni shkoli dlya peredachi znan z Bibliyi ta hristiyanskoyi teologiyi Misioneri pridilyali ves mozhlivij chas perekladu Bibliyi movoyu garo napisannyu ta druku shkilnih pidruchnikiv bula zasnovana drukarnya She 1879 roku buv zapochatkovanij shomisyachnij periodichnij zhurnal Garo yakij prodovzhuye vihoditi j sogodni Bagato uvagi pridilyalosya likarskij diyalnosti Vzhe 1899 roku vidkrivsya nevelichkij dispanser Misioneri hodili selami j nadavali miscevim zhitelyam medichnu dopomogu 1908 roku vidkrilasya nevelichka likarnya na 15 lizhok 1956 roku vona bula rozshirena Krim togo baptistski misioneri vzhe na rannij stadiyi svoyeyi diyalnosti zaprovadili v Turi virobnictvo bavovnyanih virobiv Ce malo dopomogti uchnyam ta j lyudyam zagalom zaroblyati na zhittya Miscevi dzhinsi prodavali uryadovim organam v Shimla Kalkutti ta v Gorah Naga Misiya amerikanskih baptistiv takozh organizovuvala pri cerkvah silskogospodarski fermi Krim togo misiya nadavala finansovu dopomogu bidnim uchnyam Derzhava rozglyadala hristiyanizaciyu garo yak zasib yihnoyi pacifikaciyi U 1860 h rokah Amerikanska baptistska misiya otrimala finansovu dopomogu vid uryadu dlya podalshogo rozvitku osvitnoyi sistemi v Gorah Garo Natomist nevidomo zhodnogo faktu uryadovogo finansuvannya misionerskoyi diyalnosti sered nizinnih garo Britanskij uryad nadav misioneram povnu svobodu v galuzi navchannya ta formuvannya osvitnoyi politiki Misioneri rimo katolickoyi cerkvi pochali svoyu robotu sered rivninnih garo v okruzi Majmensingh 1910 roku a 1912 roku voni zasnuvali tut pershu cerkvu V 1931 1932 rokah katolicka misiya v Gauhati pochala diyati v naselenih garo okrugah Kamrup i Goalpara sho mezhuyut z Gorami Garo na pivnochi 1933 roku bula zasnovana nova rimsko katolicka misiya v Turi zgodom vidkrilisya katolicki centri v inshih rajonah Gir Garo Katolikami stavali ne lishe novonaverneni garo a j lyudi yaki perehodili na katolictvo z baptizmu Okrim cerkovnoyi diyalnosti Rimo katolicka misiya takozh spriyala zrostannyu promislovih ta inshih tehnichnih navichok sered garo stvorivshi centri v Turi j Damri Damra Vona spriyala takozh rozvitkovi osviti zasnuvavshi bagato pochatkovih shkil a takozh serednih ta vishih anglijskoyu shkil u riznih rajonah okrugu Gori Garo Vzhe z 1933 roku katolicka cerkva v Gorah Garo strimko zrostala Misionersku diyalnist sered garo veli takozh anglikanska cerkva ta adventisti somogo dnya ale voni ne dosyagli suttyevih uspihiv Hristiyanizaciya garo vidbuvalasya v umovah zhorstkoyi konkurenciyi mizh baptistami ta katolickoyu cerkvoyu Obidvi konfesiyi namagalisya peremaniti do sebe lyudej Bagato garo protyagom svogo zhittya perehodili z odniyeyi cerkvi do inshoyi Na boci katolickoyi cerkvi buli bilshi ekonomichni mozhlivosti baptistska cerkva bilshe zalezhit vid volonterskoyi diyalnosti a takozh te sho vona dozvolyala virnim piti chu miscevij alkogolnij napij sho zajmaye viznachne misce v kulturi garo Katoliki na vidminu vid baptistiv mayut chitku organizacijnu iyerarhiyu 1973 roku Baptistska konvenciya garo skladalasya z 8 asociacij ta 2 centriv narahovuvala 76 materinskih cerkov i 58 806 viryan sered nih 29 650 cholovikiv ta 29 150 zhinok Chiselnist viryan Rimo katolickoyi cerkvi v 1974 roci zrosla do 45 tis 1973 roku v Gorah Garo bula stvorena okrema yepiskopska yeparhiya Na teritoriyi Bangladesh katoliki ye najbilshoyu hristiyanskoyu konfesiyeyu na pochatku 90 h rokiv yihnya dolya stanovila 67 pribichniki baptistskoyi cerkvi mali 29 Garo hristiyani viruyut v yedinogo Boga shonedili vranci ta vvecheri vidviduyut cerkvu Golovnim religijnim svyatom garo ye Rizdvo Vidznachayut takozh Strasnu p yatnicyu Velikden Novij rik Cerkovni sluzhbi provodyat u nedilyu molitovni zbori ta zbori molodi v budni Navernennya na hristiyanstvo u riznih lyudej vidbuvalosya v riznij chas odni ye hristiyanami vzhe v tretomu pokolinni i ce ye dlya nih yedinoyu virnoyu religiyeyu inshi prijnyali cyu religiyu neshodavno shob ne zalishatisya na samoti Odni micno dotrimuyutsya hristiyanstva inshi lishe nazivayut sebe hristiyanami a sercem zalishayutsya pribichnikami narodnoyi religiyi Hocha bilshist garo vzhe vidijshla vidijshla vid svoyih starih viruvan u povsyakdennomu zhitti voni j dosi shanuyut duhiv zdijsnyuyut tradicijni rituali prinosyat zhertvi duham osoblivo koli stikayutsya iz tyazhkimi zahvoryuvannyami abo inshim neshastyam Provodyat takozh rituali poklikani prodovzhiti zhittya otrimati ditej tosho Hristiyanstvo ne dopuskaye vsih cih praktik Inodi tradicijni tanci takozh rozglyadayutsya yak nesumisni z hristiyanstvom U bilshosti baptistskih cerkov tradicijni muzichni instrumenti garo takozh zaboroneni Za pishnistyu hristiyanski benketi ne silno vidriznyayutsya vid nehristiyanskih ale alkogol ne maye stimulyuvati hristiyansku veselist Miscevij alkogol chu tisno pov yazanij iz praktikami Sangsharek vin ye obov yazkovoyu skladovoyu zhertvoprinesen jogo spozhivayut u velikij kilkosti na svyata Tomu vzhivannya alkogolyu rozglyadayetsya hristiyanami ne lishe yak proyav piyactva socialnogo ta ekonomichnogo zanepadu vidmova vid chu oznachaye j rozriv z kolishnimi zvichayami Katoliki buli yak pravilo bilsh poblazhlivi do tradicijnoyi kulturi garo j ne zaboronyayut piti chu Poziciya baptistiv ye bilsh zhorstkoyu v nih zaboroneno vzhivati cej napij Natomist baptisti zaprovadili ceremoniyu pittya chayu yaka stala simvolom hristiyanskoyi gostinnosti Hristiyanski misioneri prishli v Gori Garo iz zahidnimi cinnostyami j namagalisya zminiti sposib zhittya miscevih zhiteliv Hristiyanstvo suttyevo vplinulo na suspilstvo garo j bagato chogo zminilo v zhitti narodu zmini zachepili socialno ekonomichnu psihologichnu kulturnu ta politichnu sferi Garo adaptuvalisya do hristiyanskih ta zahidnih cinnostej Ce suttyevo vplinulo na yihnij svitoglyad lyudi teper vidchuvayut duhovnij zv yazok z Yevropoyu ta Spoluchenimi Shtatami Garo nazivayut svoyih ditej imenami poshirenimi v anglomovnih krayinah Hristiyanski misioneri stvorili v rajonah rozselennya garo sistemu osviti vidkrili likarni provodyat zahodi iz socialnogo zabezpechennya Silska shkola viyavilasya golovnoyu ustanovoyu cherez yaku poshiryuvalosya hristiyanstvo Nizka osvichenih molodih cholovikiv garo poshiryuvali hristiyanstvo sered odnopleminnikiv Za pidtrimki misioneriv garo dosyagli chudovih uspihiv u nabutti gramotnosti Zaraz kozhne selo garo maye pochatkovu shkolu Osvichenist spriyaye poshirennyu informovanosti sered narodu nadaye lyudyam novi profesijni mozhlivosti Hristiyani garo bilsh sprijnyatlivi do novovveden Zokrema ce stosuyetsya novih silskogospodarskih tehnologij Voni chastishe vikoristovuyut vologij sposib viroshuvannya risu todi yak pribichniki narodnoyi religiyi bilshe prihilni do tradicijnogo pidsichno vognevogo sposobu Poshirennya hristiyanstva ta vprovadzhennya zahidnoyi osviti prizveli do pereocinki cinnostej ta reorganizaciyi tradicijnogo suspilstva garo U bagatoh aspektah zhittya choloviki stali vidigravati nabagato vazhlivishu rol sho oslablyuye tradicijnu matrilinijnu sistemu garo Garo vidmovilisya vid staroyi shlyubnoyi praktiki j zminili yiyi na hristiyansku Rozluchennya sered hristiyan u porivnyanni z pribichnikami narodnoyi religiyi traplyayutsya znachno ridshe adzhe cya procedura stala nabagato skladnishoyu Zaznali zmin narodni muzika tanci syuzheti rizblennya po derevu konstrukciya hat zachiski prikrasi tosho hristiyani vidmovlyayutsya vid usogo sho pov yazane z tradicijnimi viruvannyami V hristiyanskih selah znikayut specialni hati dlya parubkiv oskilki cya ustanova vvazhayetsya tisno pov yazanoyu zi staroyu religiyeyu Hristiyani garo vzhe ne viryat ni v zhertvi ni v duhiv yakim voni priznacheni Hristiyanstvo ye duzhe vazhlivim dlya spilnoti garo Nova religiya spriyala konsolidaciyi narodu hristiyanstvo stalo dlya garo vazhlivim etnichnim markerom V Bangladesh vono dopomagaye yim protistoyati tisku z boku musulman Hristiyanstvo ta osvita nadali lyudyam dokaz yihnogo rozvitku pochuttya gordosti ta chitkoyi etnichnoyi identichnosti IstoriyaDavnya istoriya Garo buli v osnovnomu nevidomi zovnishnomu svitu do britanskoyi kolonialnoyi dobi j navit protyagom yiyi rannogo periodu Isnuye duzhe malo informaciyi pro istoriyu ta pohodzhennya garo Za vidsutnosti oficijnih istorichnih dokumentiv yedinim dzherelom informaciyi pro podiyi minulogo j davnyu istoriyu narodu ye jogo usna tradiciya Na zhal nemozhlivo spivstaviti legendi garo z istorichnimi zapisami Nemozhlivo j datuvati chasi yihnih migracij Garo nalezhat do chisla tibeto birmanskih narodiv i sporidneni z bilshistyu aborigennih plemen Pivnichno Shidnoyi Indiyi za vinyatkom khasi Garo etnicho ta lingvistichno nalezhat do velikoyi grupi narodiv bodo yaki vidomi lishe v Pivnichno Shidnij Indiyi Nemaye konkretnoyi informaciyi koli predki garo pribuli na Indijskij subkontinent Antropologi pripuskayut sho stalosya ce v doarijsku dobu Predki garo vzhe prozhivali na pivdennomu shodi Indiyi na chas stvorennya velikih indijskih eposiv Ramayana ta Magabgarata Razom iz inshimi plemenami pivnichno shidnoyi Indiyi vedichni ariyi nazivali yih kiratami Narodi bodo zajmali svogo chasu znachnu chastinu dolini Brahmaputri j imovirno buli vitisneni z rivnini v gori rannimi induyistskimi migrantami zavojovnikami z Bengaliyi Najposhirenishoyu ye dumka sho predki garo migruvali z Tibetu hocha nemaye niyakih istorichnih svidoctv na pidtrimku cogo Sami garo mayut stijku tradiciyu svogo pohodzhennya z Tibetu Dijsno mova garo viyavlyaye pevnu sporidnenist z tibetskoyu a sami garo nalezhat do mongoloyidnogo rasovogo tipu buli takozh viyavleni deyaki shozhi elementi v kulturi garo ta tibetciv Tibeto birmanski narodi kilkoma poslidovnimi hvilyami poshiryuvalis z Tibetu na pivden dolinami Brahmaputri Chinduyinu Iravadi ta Mekongu Legenda zberegla imena vozhdiv yaki poveli predkiv garo na vidkrittya novih zemel Dzhappa Dzhalimpa Jappa Jalimpa i Sukpa Bongepa Sukpa Bongepa Spochatku garo oselilisya v Kuch Begari ale cherez skladni stosunki z miscevimi pravitelyami voni musili perehoditi z miscya na misce perezhili vazhki viprobuvannya vijnami j goninnyami Vreshti garo oselilis u rajoni Dzhogighopa Jogighopa na zahodi Assamu de richka Manas vpadaye v Brahmaputru Tut voni takozh mali konflikt z miscevim assamskim pravitelem i zmusheni buli tikati na pivden za Brahmaputru j opinilis u rajoni Gabraghat na teritoriyi suchasnogo okrugu Goalpara Goalpara Vvazhayut sho tut garo stali bagatim i procvitayuchim narodom i navit mali vlasnu derzhavu zi stoliceyu v Sambol Adingu Sambol Ading nepodalik vid suchasnogo mista Goalpara Pershim pravitelem za legendoyu buv Abrasen Abrasen vin mav vlasnij palac Deyaki avtori vidnosyat isnuvannya Carstva Garo do IX XIII st U bud yakomu vipadku garo vzhe mali vlasne teritorialne utvorennya za chasi Ahomskogo carstva 1228 1826 adzhe todi voni z yavlyayutsya na periferiyi ahomskoyi istoriyi Napriklad 1671 roku garo prijshli na dopomogu ahomskomu carevi koli toj vidbiv napad mogolskih zavojovnikiv u rajoni Kamrupu Zgodom sered garo vinik rozbrat plem ya rozkololosya na rizni gilki deyaki z nih znovu virushili v mandri Garo rozpalisya na rizni grupi j rozijshlisya Gorami Garo ta prileglimi rivninami Voni oselilisya v bezlyudnih todi vazhkodostupnih girskih lisovih rajonah Odna grupa na choli z legendarnim vozhdem Along noga Along Noga zajnyala Nokrek Nokrek najvishu vershinu hrebta Tura V cej zhe period garo rozselilisya j na pivnochi suchasnogo Bangladesh V girskih rajonah garo rozvinuli vlasnu civilizaciyu Rivninna kultura ne pronikala v gori Garo zberigali povnu nezalezhnist kozhna selo zhilo vlasnoyu avtonomnoyu gromadoyu V toj zhe chas goryani nikoli ne buli izolovani vid reshti lyudej Na prikordonni bazari garo postachali veliku kilkist bavovni otrimuyuchi v obmin vid zhiteliv rivnin odyag tkanini ta sil Imperiya Velikih Mogoliv zavolodila Bengaliyeyu v drugij polovini XVI st Stosovno roztashovanih na pivnichnomu zahodi girskih teritorij mogoli zajmali politiku nevtruchannya misceve naselennya v tomu chisli j garo prodovzhuvalo zberigati faktichnu nezalezhnist V Mogolsku dobu bilya pidnizhzhya gir po obidva boki vid Gir Garo vinikli zemlevolodinnya velikih zemlevlasnikiv zamindariv Prikordonna torgivlya teper velas na zemlyah zamindariv vona perebuvala pid yihnim kontrolem i prinosila veliki pributki Zamindari diyali yak bufer mizh imperiyeyu ta nezalezhnimi Gorami Garo voni buli bilsh mensh avtonomnimi j platili Mogolam lishe neveliku daninu Yim bulo dozvoleno trimati neveliki privatni armiyi borkondaziv Borkondazes Deyaki iz zamindariv vdavalisya do aneksiyi okremih girskih rajoniv i zbirali podatki v zavojovanih selah garo brali stilki skilki yim vdavalosya otrimati Ce poklalo pochatok trivalij vorozhnechi mizh garo ta zamindarami Zdirnictvo ta utiski z boku zamindariv yihnya politika aneksiyi zemel provokuvali napadi garo na rivnini Periodichno voni zbiralisya u vatagi j robili vilazki zi svoyih gir atakuvali bezzbrojni sela na rivninah vbivali grabuvali palili j shvidko znovu vidhodili v girski dzhungli Garo povertalisya z nabigiv prinosyachi iz soboyu yak trofeyi golovi vbitih lyudej vdalij rejd vidznachali vsim selom Cherez ce garo zazhili lihoyi slavi mislivciv za golovami Ridko vdavalosya pokarati rejderiv cherez trudnoshi peresuvannya vijsk lisovimi masivami girskoyi krayini Naprikinci XVIII st garo sho naselyali zovnishni hrebti buli pevnoyu miroyu postavleni pid vladu zamindariv ale sela u vnutrishnih rajonah zalishalisya cilkom nezalezhnimi Krim napadiv na rivnini garo veli takozh postijni vnutrishni vijni za slushnoyi nagodi zdijsnyuvali napadi na selo protivnika Tomu yihni sela buli otocheni chastokolom i retelno ohoronyalisya Kolonialnij period Porazka imperiyi Mogoliv vid britanciv u 1757 roci mala bezposeredni naslidki dlya naselennya Shidnoyi Indiyi 1765 roku imperator Mogoliv Shah Alam II peredav v upravlinnya Britanskij Ost Indijskij kompaniyi Bengaliyu Bigar ta Orissu Ale Gori Garo de prozhivala bilshist garo zalishalisya vilnimi she odne stolittya Britanci ne pragnuli do togo shob teritoriya yaka do cogo chasu nikoli ne perebuvala pid zhorstkim administrativnim kontrolem bud yakoyi derzhavi vidrazu opinilasya pid yihnim pryamim pravlinnyam i dotrimuvalis politiki nevtruchannya u vnutrishni spravi girskih rajoniv Na toj chas britanci buli bilshe zacikavleni u torgivli nizh u teritorialnih pridbannyah Zamindari lishalisya buferom teper mizh britanskimi volodinnyami ta nezalezhnimi Gorami Garo Yak i ranishe voni prodovzhuvali zbirati na vlasnu korist dohodi zi svoyih volodin Zbereglisya j napruzheni stosunki mizh garo ta zamindarami nabigi garo na rivninni rajoni prodovzhuvalis Shob pomstitisya goryanam za rejdi okremi zamindari u vidpovid zdijsnyuvali zbrojni vtorgnennya v gori sho mezhuvali z yihnimi mayetkami vodnochas namagayuchis rozshiriti svoyi volodinnya Ale ce ne pripinilo nabigi garo lishe 1816 roku yih bulo zafiksovano azh 150 94 lyudini bulo vbito U 1824 25 rr na pivnochi okrugu Majmensingh spalahnulo zbrojne selyanske povstannya proti svavillya ta utiskiv zamindariv Uchast u nomu brali j rivninni garo Girski garo ne brali bezposerednoyi uchasti v povstanni ale yihni nezalezhni zemli buli vazhlivoyu moralnoyu oporoyu dlya povstalih selyan Yak povstanci tak i zamindari shukali pidtrimki z boku derzhavi Britanci stali na bik zamindariv Za yihnoyi dopomogi opir selyan buv shvidko zlamanij Lideriv povstannya shopili j posadili u v yaznicyu 1833 roku bula sproba novogo povstannya ale z cogo nichogo serjoznogo ne vijshlo Britanske vtruchannya zminilo balans sil v regioni na korist kolonialnoyi derzhavi Nizinni rajoni sho z pivdnya primikayut do Gir Garo buli vklyucheni do skladu provinciyi Bengal Armiya dedali chastishe zaluchalasya do virishennya miscevoyi situaciyi U period 1823 1866 rokiv britanska politika stosovno garo zvodilas do organizaciyi karalnih ekspedicij ta vstanovlennya ekonomichnoyi blokadi Gir Garo z metoyu zamirennya Prote priborkati garo j zmusiti yih prijnyati britanske piddanstvo ne vdalosya Plemena garo duzhe neregulyarno splachuvali daninu na yaku voni pogodilis Mirni stosunki pidtrimuvalis lishe zavdyaki osobistim kontaktam predstavnikiv britanskoyi kolonialnoyi vladi Nezvazhayuchi na inodi zhorstokij opir 1835 roku britanci vreshti priyednali do svoyih volodin v Assami girskij region sho vidpovidaye suchasnomu shtatu Meghalaya Prote stvorennya gegemoniyi kolonialnoyi vladi v regioni ne dozvolilo virishiti konflikti mizh zamindarami prikordonnih mayetkiv ta girskimi garo Stosunki navit zagostrilis U 1852 rr buli zafiksovani napadi girskih garo j na policiyu v susidnih rajonah Assamu Postupovo anglijci perekonalis sho siloyu ne zmozhut priborkati garo Vreshti bulo virisheno vivesti goryan z pid yurisdikciyi zamindariv i vstanoviti pryame pravlinnya v girskih rajonah 1866 roku bulo utvoreno okrug Gori Garo Nastupnogo roku novij okrug otrimav svogo kerivnika j bulo zasnovane poselennya Tura yaka stala administrativnim centrom okrugu Ci administrativni zmini spochatku malo zminili situaciyu zaspokoyiti region vdalosya lishe 1869 roku koli britanci vstanovili oficijnij kordon okrugu Gori Garo uzdovzh pidnizhzhya gir Zamindari bilshe ne mogli pretenduvati na girski rajoni Troma rokami piznishe u 1872 roci Gori Garo buli oficijno vklyucheni do skladu Britanskoyi imperiyi a vzimku 1872 73 rr ostanni nezalezhni garo viznali vladu britanskoyi koroni 1874 roku roku koli Assam stav okremoyu provinciyeyu Gori Garo yak i vsi girski oblasti na pivnichnomu shodi Indiyi buli postavleni pid yurisdikciyu golovnogo komisara Assamu V usih girskih regionah anglijci vstanovili odnakovij rezhim upravlinnya priznachili goliv miscevoyi vladi V Gorah Garo bula vstanovlena chitka podatkova sistema stvorena posada laskara angl Laskar nadilenogo sudovoyu vladoyu ta funkciyeyu zbiracha podatkiv provodilis shorichni zustrichi z vozhdyami garo Laskar perebuvav pid kontrolem britanskoyi administraciyi Na comu etapi kolonialna derzhava spravdi stverdilasya v regioni Konflikti mizh zamindarami ta girskimi garo pripinilisya Kolonialnij uryad vstanoviv pravila yaki obmezhuvali dostup i diyalnist storonnih v Gorah Garo 1877 roku v Gorah Garo rozpochali svoyu diyalnist amerikanski misioneri baptisti Misioneram vdalosya navernuti garo na hristiyanstvo zavdyaki comu ti mirno prijnyali britansku vladu yaka trimalasya protyagom 80 rokiv 1867 1947 Hristiyanski misioneri zapochatkuvali shkoli likarni risovi banki nadavali lyudyam groshovi poziki Slidom za baptistami na zemli garo prijshli katoliki voni zasnuvali tut svoyu pershu cerkvu v 1912 roci Spilnim dosyagnennyam britanskih administratoriv ta hristiyanskih misioneriv bulo zokrema te sho garo ne brali uchast u zhodnomu z komunistichnih povstan a indijskij nacionalnij ruh ne zmig poshiriti svij vpliv sered garo Indijska borotba za svobodu ta ruh za nespivpracyu z kolonizatorami zapochatkovanij Magatmoyu Gandi duzhe malo vplinuli na rivninnih garo v okruzi Goalpara j zovsim ne zachepili Gori Garo Vidpovidno garo ne zaznavali represij z boku derzhavi Natomist vprovadzhennya osviti vidkrilo pered nimi novi mozhlivosti dlya otrimannya vishogo statusu v suspilstvi ta prestizhnoyi roboti vchiteli medsestri pastori tosho Odnak garo ne u vsomu vlashtovuvala britanska vlada Nezadovolennya viklikali praktika uryadu z peretvorennya krashih zemel na lisovi rezervi vprovadzhennya sistemi primusovoyi praci vklyuchennya rivninnih zemel garo do skladu volodin zamindariv Znajshovsya j svij lider nim stav Sonaram Sangma angl Sonaram R Sangma osvichenij garo yakij perejmavsya problemami svoyih odnopleminnikiv Za pidtrimki kilkoh laskariv ta nokma vin pochav svoyu agitaciyu 1901 roku trivala vona priblizno do 1913 roku j pripinilasya nezadovgo do jogo smerti Garo j ranishe vdavalisya do sudovih pozoviv ale Sonaram Sangma peretvoriv skargi na nacionalne pitannya vsogo plemeni velichezni sumi groshej zbirali z usih kutochkiv Gir Garo Britanskij uryad buv zmushenij skasuvati primusovu pracyu ta pripiniti podalshe peretvorennya zemel u lisovi rezervi Spravu Sonarama Sangma prodovzhiv Singan Shira angl Singgan Shira diyalnist yakogo trivala do pochatku Drugoyi svitovoyi vijni Na pochatku 1920 h rokiv nizka molodih osvichenih hristiyan garo stvorila organizaciyu Achik Shongo Achik Shongho bukvalno organizaciya Achik svogo rodu ruh za reformi Voni zaklikali narod smilivo stoyati na svoyij zemli j vidpravlyati svoyih ditej do shkoli de voni otrimuvatimut osvitu Achik Shongo prodovzhuvala svoyu diyalnist i v 1930 i roki ale vona tak i ne stala masovoyu organizaciyeyu Na pochatku HH st kolonialna derzhava zvernula uvagu na bengalskih garo sho zhili na pivnochi okrugu Majmensingh za mezhami Gir Garo 1936 roku p yat najpivnichnishih pleminnih rajoniv okrugu buli perevedeni pid pryamij kontrol gubernatora Bengaliyi Voni otrimali nazvu chastkovo viklyucheni teritoriyi angl Partially Excluded Area skorocheno PEA Buv priznachenij specialnij chinovnik yakij vidpovidav za ci rajoni Zhoden provincijnij abo derzhavnij akt ne mig zastosovuvatisya do PEA bez shvalennya gubernatora Vistupayuchi v roli zahisnika vidstalih plemen uryad takim chinom namagavsya strimuvati hristiyan garo vid uchasti v bud yakij selyanskij borotbi pidburyuvanij ruhom gromadyanskogo nepokori Gandi sho nabuvav u ti chasi sili v Indiyi Utvorennya PEA prineslo miscevim garo dodatkovi mozhlivosti v sistemi osviti ohoroni zdorov ya shemah finansuvannya V politichnij ploshini garo Bengaliyi otrimali koncepciyu vlasnoyi batkivshini yak okrug Gori Garo dlya garo na teritoriyi suchasnoyi Indiyi Yak i na vsij teritoriyi Indiyi 1937 roku v Gorah Garo projshli pershi zagalni vibori Dva predstavnika garo Dzhobang Marak i Bendzhamin Sangma buli obrani do Zakonodavchih zboriv Assamu Voni ne predstavlyali zhodnoyi politichnoyi partiyi adzhe na toj chas v Gorah Garo ne velos niyakoyi politichnoyi diyalnosti ale ce buv pochatok uchasti garo v derzhavnij politici 1946 roku bula stvorena Nacionalna rada Garo angl Garo National Council GNC yaka vvazhayetsya pershoyu politichnoyu partiyeyu garo vona bula oficijno zareyestrovana 1947 roku Pislya 1947 roku 1947 rik oznamenuvav kinec britanskogo kolonialnogo pravlinnya v Indiyi a takozh narodzhennya nezalezhnih Indiyi ta Pakistanu shidnoyu chastinoyu ostannogo bula Shidna Bengaliya suchasnij Bangladesh Kordon mizh okrugami Majmensingh ta Gori Garo peretvorivsya na mizhnarodnij kordon Vin podiliv etnichni teritoriyi garo mizh dvoma okremimi nacionalnimi derzhavami 1947 roku Nacionalna rada Garo spryamuvala do uryadu Indiyi memorandum z vimogoyu vklyuchennya rajoniv Goalpara Kamrup i Majmensing do skladu okrugu Gori Garo ale otrimala vidmovu Otrimali vidmovu j predstavniki politichno aktivnih nizinnih garo iz organizaciyi Achik Shongo yaki zvernulisya do predstavnikiv kolonialnoyi administraciyi z prohannyam vklyuchiti PEA do skladu Indiyi 1951 roku garo spryamuvali Dzhavaharlalu Neru novij memorandum z vimogoyu priyednannya do Gir Garo susidnoyi teritoriyi PEA Vsi ci diyi viyavilisya bezrezultatnimi Gori Garo uvijshli do skladu nepodilnogo Assamu Poyava kordonu po riznomu vplinula na vidchuttya identichnosti u garo v novih krayinah Znachno silnishe vidchuli na sobi podil nizinni garo v Shidnomu Pakistani yaki raptovo stali neznachnoyu menshinoyu v derzhavi de panuyut musulmani Dvom gromadam garo stalo nabagato skladnishe pidtrimuvati mizh soboyu kontakti grupi po obidva boki kordonu rozpochali rozvitok u riznih napryamkah hocha j prodovzhuvali vvazhati sebe nalezhnimi do odniyeyi spilnoti Efekt podilu davavsya vznaki postupovo Spochatku mizhnarodnij kordon mizh Majmensinghom Shidnij Pakistan ta Gorami Garo Indiya buv tihim i nevregulovanim jogo mozhna bulo vidnosno legko peretinati 1947 roku na pivnochi Majmensinghu ne bulo aktiv zhahlivogo nasilstva yak ce sposterigalosya na zahidnomu kordoni mizh Pakistanom ta Indiyeyu Prote garo Majmensinghu zhili v strahu ochikuyuchi ataki z pivdnya Najbolyuchishoyu podiyeyu togo chasu buli selyanski bunti induyistiv susidiv garo v pivnichnij chastini Majmensinghu sho trivali protyagom 1946 1950 rr Pislya porazki povstannya gadzhongi masovo pereselilisya v mezhi Indiyi a yihni zemli zajnyali bizhenci musulmani z Indiyi Pripliv musulman u region i prisutnist velikoyi kilkosti policiyi siyali strah sered garo Natomist v nezalezhnij Indiyi garo otrimali novi mozhlivosti v galuzi samovryaduvannya Yim buv nadanij osoblivij status zareyestrovanogo plemeni angl Scheduled Tribe yakij peredbachav pevni administrativni ta ekonomichni privileyi Cya politika protekcionizmu bula uspadkovana vid britanskoyi kolonialnoyi derzhavi V Gorah Garo bula utvorena Avtonomna okruzhna rada angl Autonomous Districts Council ADC povnovazhna keruvati spravami svogo okrugu ta zahishati miscevi pleminni zvichayi ta tradiciyi Takim chinom girski garo otrimali okremu teritoriyu demarkovanu oficijnimi kordonami pid yedinimi administrativnim upravlinnyam Avtonomna okruzhna rada bula obrana j rozpochala svoyu diyalnist 1952 roku Vona bula povnovazhna zajmatisya regulyuvannyam vikoristannya zemel upravlinnyam lisovimi ta vodnimi resursami zakladami osviti j ohoroni zdorov ya stvorennyam i kontrolem organiv miscevoyi vladi policiyi sudiv zbirannyam miscevih podatkiv Vodnochas zberigavsya kontrol nad diyalnistyu Okruzhnoyi radi z boku gubernatora shtatu Assam Vsi zakoni prijnyati Okruzhnoyu radoyu nabuvali sili lishe pislya pidpisu gubernatora Nizinni garo v Shidnoyi Bengaliyi navpaki pislya 1947 roku faktichno vtratili vsi prava ta privileyi nadani yim pid chas kolonialnogo pravlinnya Oficijno ci prava ne buli skasovani ale novostvorena Pakistanska derzhava bilshe ne vikonuvala yih Na vidminu vid Indiyi Pakistan ne viznav bagatokulturnogo bagatomovnogo skladu svogo naselennya rozvivav proislamskij nacionalizm ta vprovadzhuvav vidpovidnu politiku Vidnosini mizh hristiyanskimi misionerami ta novoyu derzhavoyu suttyevo zminilisya Cherez yihnyu prozahidnu poziciyu uryad Pakistanu pidozrilo stavivsya do nih Zahist yakij garo mali zavdyaki isnuvannyu PEA shez Pripinila svoyu diyalnist Achik Shongo a bilshist lideriv ciyeyi organizaciyi emigruvala do Indiyi Ta j vzagali bagato pakistanskih garo kidalo svoyi domivki j tikalo do Indiyi 1952 roku mizhnarodnij kordon stav realnistyu cherez vprovadzhennya pasportno vizovoyi sistemi Podil garo stav dovershenim faktom Vodnochas situaciya v prikordonnij zoni zaspokoyilasya pakistanska derzhava zabula pro garo lyudi zhili bidno ale mali zemlyu j obroblyali yiyi Protyagom 1954 1963 rr bagato garo migruvali na chajni plantaciyi Siletu U 1950 h ta 1960 h rokah assamski lideri stali prosuvati ideyu yedinoyi assamskoyi etnichnoyi identichnosti na teritoriyi shtatu buli sprobi vvesti assamsku movu do shkilnoyi programi v girskih okrugah Ce viklikalo nevdovolennya girskih plemen Situaciya v shtati zagostrilas Zokrema lideri garo ta khasi rozpochali agitaciyu za viddilennya yihnih rajoniv vid Assamu Rezultatom cih ruhiv stalo stvorennya okremogo shtatu Meghalaya Proces jogo viddilennya vid Assamu vidbuvavsya v kilka etapiv i zavershivsya lishe 1972 roku Dlya garo Shidnoyi Bengaliyi kritichnim stav 1964 rik koli spalahnula nova vijna mizh Indiyeyu ta Pakistanom Pid chas cogo konfliktu Shidnij Pakistan prijnyav bilshe miljona musulmanskih bizhenciv z indijskih shtativ Zahidnij Bengal Tripura ta Assam Pivnich Majmensingha vidchuv strimkij pripliv bengalskih bizhenciv z Assamu a potim i bezzemelnih bengalciv z pivdennih rajoniv Majmensingha Pritik migrantiv suprovodzhuvavsya pograbuvannyam ta zalyakuvannyam miscevogo nemusulmanskogo naselennya ta nezakonnim rozselennyam bizhenciv na zemlyah garo ta yihnih susidiv Bengalci hodili po selah z nozhami j spisami grabuvali naselennya chuzhinci spalyuvali hati miscevih zhiteliv chasto razom iz lyudmi ta tvarinami Na boci pribulih bengalciv buli predstavniki derzhavi pakistanskoyi armiyi policiyi paramilitarni zagoni ansariv ta sili prikordonnoyi bezpeki Shidnogo Pakistanu Protyagom odnogo misyacya praktichno vsi garo z prikordonnoyi teritoriyi vtekli do Indiyi Pokinuti sela vzhe nastupnogo dnya zajmalisya bengalcyami Koli garo z Majmensingha pribuli do Indiyi yih rozselili v taborah bizhenciv Umovi buli pogani bagato lyudej hvorilo j pomiralo Misioneri ta indijskij uryad vzhivali zahodiv dlya reabilitaciyi ta finansovoyi pidtrimki bizhenciv Miscevi garo yaki pracyuvali v taborah zaklikali bizhenciv zalishatisya Bagato garo Majmensingha posluhalis yih i zalishilisya zhiti v Gorah Garo Tim ne menshe cherez dva tri misyaci inshi bizhenci pochali povilno povertatisya dodomu Z yavilasya informaciya sho situaciya v Majmensinghu znachno pokrashilasya Uryad Pakistanu nareshti zminiv svoye stavlennya do garo j zaklikav yih povernutisya Lyudi boyalisya pomerti v taborah voni zalishili v Pakistani svoye majno tam bula yihnya ridna zemlya do togo zh nastav chas zbirannya vrozhayu Garo repatrianti znahodili svoyi hati ta zemli zahoplenimi a majno pograbovanim Z novoyu gostrotoyu postalo zemelne pitannya 1964 roku v Pakistani buv prijnyatij Zakon pro majno protivnika angl Enemy Property Ordinance za yakim vlasnist indijskih gromadyan ta shidnih pakistanciv sho prozhivayut v Indiyi skasovuvalas i potraplyala pid kontrol uryadu Pakistanu Ce oznachalo sho vlasnist bizhenciv garo takozh bula viznana vorozhim majnom Repatrianti zmusheni buli vikupati svoyi gospodarstva abo vitrachati veliki groshi na sudovi pozovi Treba bulo takozh kupuvati hudobu shob orati zemlyu a she buduvati hati Lyudi musili brati poziki a todi viplachuvati visoki vidsotki Ce privelo bagatoh garo do zubozhinnya Zemli tih hto ne povernuvsya prodovzhuvali zajmati bengalci voni robili ce shlyahom samozahoplennya abo za uryadovim rishennyam Sotni kolishnih sil povnistyu znikli Garo stali menshinoyu v svoyij vlasnij krayini Diskriminacijnij Zakon pro majno protivnika prodovzhuvav zastosovuvatis do 1991 r Garo Shidnoyi Bengaliyi lishilisya she odniyeyi svoyeyi opori pislya 1965 roku inozemnim misioneram bilshe ne dozvolyalosya pracyuvati na prikordonnij teritoriyi Pislya vtrati zemli garo stali migruvati u veliki j mali mista v poshukah roboti ale tam voni buli chuzhimi j stikalisya z bagatma problemami Garo prodovzhuvali takozh migruvati do Indiyi abo na chajni plantaciyi Siletu 26 bereznya 1971 roku rozpochalasya dev yatimisyachna vijna za nezalezhnist Bangladesh v yakij za riznimi ocinkami zaginulo vid 300 tis do 1 mln shidnih pakistanciv Pochatkovij etap vizvolnoyi vijni v berezni 1971 r duzhe nagaduvav situaciyu 1964 roku Znovu garo zitknulisya z agresiyeyu z boku bengalskih musulman Voni znovu tikali z krayini a bengalci vidrazu zajmali yihni hati j bezzhalno grabuvali gospodarstva Cherez dva tri misyaci situaciya zminilasya v region uvijshla pakistanska armiya j prikordonna teritoriya peretvorilasya na spravzhnyu vijskovu zonu z indijskoyu armiyeyu po odin bik kordonu ta pakistanskoyu po inshij Bengalski musulmani takozh buli zmusheni tikati cherez kordon i priyednatisya do garo v taborah bizhenciv Stosunki mizh gromadami pokrashilis U rezultati vzhe nezabarom pislya pochatku vijni garo ta inshi menshini pivnichnogo Majmensingha priyednalisya do borotbi za svobodu Bangladesh Zagoni dobrovolciv formuvalisya v taborah bizhenciv na teritoriyi Indiyi Teper garo v svoyih bidah 1964 roku zvinuvachuvali pakistansku armiyu Voni hotili buti gidnimi gromadyanami vilnoyi krayini a golovnim bazhannyam garo bula avtonomiya dlya PEA U grudni 1971 r indijska armiya zavdala pakistancyam ostatochnogo udaru j Bangladesh stav nezalezhnoyu derzhavoyu Bagato garo povernulosya v ridni sela teper do novoyi krayini z nadiyeyu na krashe zhittya Bizhenci znajshli svoyi domivki zrujnovanimi na cej raz spustoshennya bulo nabagato girshim nizh 1964 roku Lyudi znajshli lishe dzhungli navkolo svoyih zrujnovanih hat Ale psihologichno voni pochuvalisya krashe Prote vzhe nezabarom stalo zrozumilo sho lideri Bangladesh zokrema prezident Mudzhibur Rahman vistupayut za stvorennya mononacionalnoyi bengalskoyi derzhavi v yakij plemenam nemaye miscya voni povinni asimilyuvatisya z bengalcyami Garo pochali organizovuvati vlasni sili oporu ale ne mali lidera 1975 roku v Bangladesh stavsya derzhavnij perevorot Mudzhibur Rahman buv ubitij a odin z jogo poslidovnikiv Kader Siddiki angl Kader Siddiqui vtik na pivnich i pidnyav povstannya v rajonah roztashovanih vzdovzh kordonu z Indiyeyu Do zagoniv Kadera pristalo bagato garo Povstanci mali bazovi tabori na indijskij teritoriyi j otrimuvali pidtrimku indijskih sil bezpeki Pislya prograshu Indiroyu Gandi viboriv 1977 roku Indiya vidrazu pripinila svoyu pidtrimku Kadera j povstannya pripinilosya Uryadovi sili pidozryuvali garo u pidtrimci povstanciv Teper Bangladesh ce bengalska krayina tut ne maye zhodnogo sela de b garo stanovili bilshist abo zhili zamozhno Pochinayuchi z 1960 h rokiv i osoblivo z 1980 h rokiv bagato garo pochalo pereselyatisya u veliki mista Osoblivo populyarnoyu sered nih stala Dakka Bagato garo cholovikiv i zhinok priyizdyat syudi v poshukah roboti inshi na navchannya Teper voni zhivut u mistah cilimi sim yami Buvaye sho miski diti vzhe ne mozhut govoriti movoyu garo ale bilshist osoblivo usvidomlyuye tut svoyu etnichnu identichnist Krim usogo inshogo yihnij fizichnij tip chitko vkazuye na vidminne vid bengalciv pohodzhennya Z osoblivimi problemami zishtovhnulisya garo sho prozhivayut u salovih lisah Madhupuru 1955 roku derzhava progolosila ci lisi zapovidnimi j peredala yih u vidannya Departamentu lisovogo gospodarstva Bangladesh bulo obmezhene vilne peresuvannya lyudej v comu rajoni 1956 roku v lisah Madhupuru bula zaboronena tradicijna kultivaciya zemel dzhum lyudyam obmezhili dostup do lisovih resursiv Teper lisovim garo duzhe vazhko zberigati svij tradicijnij sposib zhittya i kulturni cinnosti sho sformuvalisya navkolo lisiv yak yih centralnogo strizhnya Vodnochas u Madhupuri z yavilisya novi poselennya bengalciv okremi dilyanki lisu buli peretvoreni na silskogospodarski zemli vidbuvalosya masove virubuvannya derev stvoryuvalis kauchukovi plantaciyi zdijsnyuvalos nasadzhennya komercijnih derev Uryad ne hoche viznavati garo korinnimi zhitelyami cogo rajonu tradicijnimi j zakonnimi vlasnikami zemli Bilshe togo uryadovci zvinuvachuyut garo u virubuvanni lisiv ta rozkradanni lisovih resursiv 2000 roku uryad Bangladesh iniciyuvav proyekt stvorennya v lisah Madhupuru ekoparku z metoyu rozvitku turizmu 2003 roku rozpochalos budivnictvo navkolo ekoparku betonnoyi stini 3 metrovoyi visoti yaka obmezhuye dostup garo do yihnogo zhitla roztashovanogo sered lisu Lishe rishuchi protesti korinnih zhiteliv zupinili realizaciyu proyektu Zagalom nacionalni procesi v garo Indiyi ta Bangladesh idut riznimi shlyahami Indijski garo yak korinnij narod domagayutsya avtonomiyi svoyeyi batkivshini v ramkah Konstituciyi Indiyi V Bangladesh miscevi garo koordinuyut svoyi diyi z inshimi korinnimi gromadami j vistupayut ob yednanim frontom domagayuchis na platformi prav korinnih narodiv prijnyattya zagalnoderzhavnoyi politiki yaka b sprijmala etnichni menshini yak rivnopravnih gromadyan i zahishala yih vid nastupu panivnoyi bengalskoyi musulmanskoyi kulturi V Indiyi vzhe nezabarom pislya utvorennya Meghalayi na teritoriyi shtatu stala zrostati napruga mizh korinnimi gromadami ta migrantami ostanni na toj chas volodili osnovnimi miscevimi biznesovimi strukturami Protyagom 1979 1992 rr mali misce nasilnicki diyi radikalnih organizacij khasi ta garo spryamovani proti bengalciv nepalciv bigarciv marvariv radzhastanciv bagato bengalciv nazavzhdi zalishili Meghalayu Na choli borotbi zi storonnimi stala organizaciya Hynniewtrep Achik Liberation Council HALC yaka ob yednala korinni gromadi khasi dzhajntiya ta garo Iz zaprovadzhennyam u 2000 h rokah derzhavnoyi politiki zahistu interesiv korinnih gromad balans mozhlivostej postupovo perejshov do korinnih plemen napruga vshuhla Ale vodnochas na teritoriyi shtatu posilivsya rozkol mizh osnovnimi korinnimi grupami khasi ta dzhajntiya z odnogo boku ta garo z inshogo U 1990 h rokah HALC rozpalas za etnichnim principom Zbrojni ugrupuvannya garo utvorili Armiyu vizvolennya Garo Matgrik angl A chik Liberation Matgrik Army ALMA yaka namagalasya viddiliti svoyu batkivshinu Krayinu Garo Garolend angl Garoland movoyu garo A chik A song vid Meghalayi Garo buli nevdovoleni gegemoniyeyu khasi j pidijmali pitannya pro stvorennya okremogo shtatu v Zakonodavchij asambleyi Meghalayi ale otrimali vidmovu cherez poziciyu miscevogo uryadu ta Kongresu yaki perebuvayut pid kontrolem khasi Garo visunuli etnopolitichni pretenziyi na samoviznachennya ta samovryaduvannya ale poziciyi riznih ugrupovan riznilisya stosovno mezh Krayini Garo Yaksho stara Nacionalna rada Garo angl Garo National Council bula nacilena na stvorennya novogo shtatu z p yati okrugiv Gir Garo sho vhodyat do skladu Meghalayi to organizaciya ALMA visuvala pretenziyi takozh na znachnu chastinu okrugiv Goalpara j Kamrup sho perebuvayut u skladi Assamu Zagalnim devizom riznih politichnih organizacij garo ye movoyu garo A chik A song tangbangchina Dovge zhittya krayini Garo Achik 1994 roku bojoviki z ALMA sklali zbroyu ale vzhe nastupnogo roku chastina yih utvorila novu organizaciyu Nacionalna rada dobrovolciv Garo angl A chik National Volunteers Council yaka uspadkuvala programni principi poperednici 2000 roku ANVC bula zaboronena ale yiyi chleni vzyalisya za zbroyu j perejshli do partizanskih metodiv borotbi 2004 roku ANVC pidpisala z uryadom Indiyi ugodu pro pripinennya vognyu yaka zgodom kilka raziv porushuvalas zokrema trichi v 2010 r U dokumentah 2009 roku ANVC obmezhila svoyi vimogi stvorennyam Avtonomnoyi radi Garo angl Garo Autonomous Council v mezhah Gir Garo na teritoriyi shtatu Meghalaya 2007 roku utvorilasya politichna partiya Nacionalnij kongres demokratichnij Garo angl A chik National Congress Democratic ANC D yaka takozh pidijmaye na poryadok dennij pitannya samoviznachennya narodu ta stvorennya okremogo shtatu Garo Yaksho ANVC oficijno perebuvaye u stani pripinennya vognyu z uryadom Indiyi to isnuyut inshi radikalni ugrupuvannya garo yaki prodovzhuyut diyati u vnutrishnih rajonah Gir Garo ta prileglih rajonah Assamu ta Zahidnih Gir Khasi Sered nih Nacionalna vizvolna armiya Garo angl Garo National Liberation Army GNLA sformovana 2009 roku Ob yednana vizvolna armiya Achik angl United Achik Liberation Army UALA Nacionalna vizvolna armiya Achik angl Achik National Liberation Army ANLA sho utvorilisya 2013 roku Elitna armiya vizvolennya Garo angl Liberation of A chik Elite Force LAEF ta in yaki prodovzhuyut zdijsnyuvati teroristichni akti Uryad Bangladesh narazi nemaye niyakoyi politiki spryamovanoyi na rozvitok korinnih nacionalnih menshin Vin navit ne viznaye adivasi korinnimi narodami Derzhava prosuvaye bengalsku kulturu j pracyuye na bengalskij bangladeshskij nacionalizm Nacionalni menshini mayut integruvatisya v shirshe bengalske suspilstvo Yihnya kultura vvazhayetsya mensh vazhlivoyu j nizhchoyu Z inshogo boku derzhavna politika marginalizaciyi garo ta viklyuchennya yih z derzhavnogo zhittya spriyali rozvitkovi procesu ob yednannya j samoidentifikaciyi narodu Teper garo v Bangladesh utvoryuyut micnu spilnotu iz silnoyu nacionalnoyu identichnistyu U vidpovid na uryadovu politiku voni rozrobili kontrdiskurs pidkreslyuyuchi svoyu identichnist yak okremoyi spilnoti vidminnoyi vid musulman Bengaliyi ale z chisla korinnih narodiv u novij krayini Bangladesh Garo sprijmayut PEA yak svoyu istorichnu batkivshinu de voni ranishe stanovili bilshist naselennya zhili bez bengalciv i volodili bilshoyu chastinoyu zemel Yihni poglyadi spryamovani na pivnich do ob yednannya zi svoyimi rodichami po toj bik kordonu ale voni bilshe ne rozglyadayut Gori Garo yak svoyu krayinu vidchuvayut sebe tam inozemcyami Stavlennya do migrantiv z Bangladesh v Gorah Garo takozh ye neodnoznachnim Z odnogo boku miscevi garo viyavlyayut pevnu etnichnu solidarnist ta tolerantnist do bizhenciv ta immigrantiv Z inshogo boku yih ne prijmayut yak svoyih vvazhayut yih nekorinnimi zhitelyami Gir Garo a teritoriyi sho opinilisya v skladi Bangladesh vtrachenimi nazavzhdi GospodarstvoBlizko 90 garo bezposeredno pov yazani iz zemlerobstvom i zemlya dlya nih ye osnovnim dzherelom zasobiv do isnuvannya Garo rozrobili vlasni prijomi gospodaryuvannya vidpovidno do klimatu ta relyefu yihnoyi krayini Bilshu chastinu cih tehnologij voni zberigayut i dosi Hocha girski lisovi ta rivninni garo mayut bagato shozhogo mizh soboyu prirodne seredovishe privchilo yih do riznih metodiv gospodaryuvannya Na shilah gir garo zdavna praktikuvali ruchne pidsichno vogneve zemlerobstvo dzhum jum jhum Cej sposib gospodaryuvannya lezhit v osnovi vsiyeyi tradicijnoyi kulturi garo Zemlya sho nalezhit silskij gromadi dilitsya na kilka chastin odna z yakih shoroku vibirayetsya dlya kultivaciyi j rozpodilyayetsya mizh usima domogospodarstvami sela vidpovidno do kilkosti yihnih chleniv Pislya viboru dilyanki lyudi rozchishayut yiyi vid lisu zrubanim derevam dayut chas pidsohnuti a todi spalyuyut yih Virubuvannya derev ta obrubuvannya gilok i suchkiv vigotovlennya palic dlya kopannya molotba ta viyannya buli obov yazkom cholovikiv pribirannya dilyanki sivba propolyuvannya vilushuvannya ta sushinnya zerna jogo zberigannya zhinok spalyuvannyam ta zbirannyam vrozhayu zajmalisya razom Osnovnimi silskogospodarskimi znaryaddyami buli motika machete dao svoyeridni grabli z bambuku dzhakenbrak U Gorah Garo j dosi dominuye naturalne gospodarstvo Osnovnoyu prodovolchoyu kulturoyu ye suhodilnij ris vazhlive znachennya maye takozh proso Krim togo viroshuyut kukurudzu maniok taro kartoplyu perec kunzhut papayu rizni vidi bobovih ogirki garbuzi dini kavuni ta bagato inshih ovochiv ta fruktiv Vazhlivimi tovarnimi kulturami ye bavovnik perec chili banani imbir arum Rivninni garo vzhe na pochatku XX st praktikuvali orne zemlerobstvo j viroshuvali vologij ris Voni zapozichili vidpovidni tehnologiyi v svoyih susidiv teper vikoristovuyut traktori ta inshi mehanizmi Ce zminilo v cih rajonah sistemu zemlevolodinnya stavsya perehid do individualnoyi privatnoyi vlasnosti sho malo serjozni naslidki dlya socialnoyi strukturi suspilstva rivninnih garo Zminilisya na korist cholovikiv tradicijni roli ta obov yazki v silskogospodarskomu virobnictvi bilshist robit teper vikonuyut choloviki a zhinki zajmayutsya perevazhno domashnim gospodarstvom Ostannim chasom duzhe populyarnoyu tovarnoyu kulturoyu sered rivninnih garo v Bangladesh stav ananas Lisovi garo Madhupuru tradicijno praktikuvali dzhum na rozchishenih vid dzhungliv dilyankah Pislya uryadovoyi zaboroni cogo sposobu obrobitku zemel voni stali vprovadzhuvati viroshuvannya risu vologim sposobom z vikoristannyam plugu Lisovi garo zastosovuyut suchasni pesticidi ta himichni dobriva ale nezvazhayuchi na tehnologichni dosyagnennya vse she zhivut perevazhno naturalnim gospodarstvom i malo integrovani v nacionalnu ta regionalnu ekonomiku Garo Madhupuru viroshuyut yak vologij tak i suhodilnij ris a osnovnim dzherelom groshovih nadhodzhen dlya nih stalo viroshuvannya ananasiv Do pidsobnih zanyat nalezhat tvarinnictvo mislivstvo ribalstvo ta zbiralnictvo Rozvodyat veliku rogatu hudobu robochu kiz svinej kurej kachok trimayut sobak ta kotiv Hudobu vipasayut u lisi Choloviki garo zdavna vidomi yak vpravni mislivci V miscevih richkah sho techut iz gir garo lovlyat ribu dlya cogo specialno sporudzhuyut zagati U lisovih ta nizinnih vodojmah krim lovu ribu zbirayut molyuskiv krabiv cherepah U dzhunglyah tradicijno zbirayut yams ta inshi dikorosli bulbi ovochi frukti ta yagodi arum gorihi gribi likarski roslini med hmiz ta suhu derevinu na palivo virubuyut dereva ta bambuk dlya budivnictva hat mostiv i chovniv vigotovlennya silskogospodarskogo mislivskogo j ribalskogo znaryaddya ta instrumentiv pobutovih rechej Deyaki vidi roslin i tvarin tisno pov yazani z religijnoyu praktikoyu narodu j tradicijno vikoristovuvalis dlya vigotovlennya statuetok bogiv ta inshih kultovih predmetiv Zbiralnictvo perevazhno zhinoche zanyattya zagotivleyu derevini ta zbirannyam medu zajmayutsya choloviki Zi znishennyam lisiv Madhupuru miscevi zhinki ta diti garo teper zmusheni dolati veliki vidstani shob nazbirati paliva Tradicijni remesla tkactvo goncharstvo pletinnya Na vidminu vid inshih girskih narodiv Pivnichno Shidnoyi Indiyi garo ne zajmayutsya kovalstvom Natomist neabiyakogo vminnya miscevi majstri dosyagli v obrobci dereva Chudovimi zrazkami hudozhnogo rizblennya ye napriklad derev yani pominalni stovpi yaki garo stavlyat bilya hati pomerlogo Zhinochimi zanyattyami vvazhayutsya tkactvo ta vigotovlennya odyagu V usih selah poshirene pletinnya z ocheretu vigotovlyayut riznoyi formi j rozmiriv koshiki pobutove nachinnya ta bagato inshih predmetiv Z bambuku pleli kilimki stini hat Iz dereva ta bambuku buduvali mosti cherez richki a she chovni Vigotovlennyam robochih instrumentiv predmetiv pobutovogo priznachennya mislivskogo j ribalskogo znaryaddya ta pastok zajmalisya choloviki Voni vigotovlyali takozh shiti z ocheretu strili z bambuku otrutu iz soku lisovih derev dlya polyuvannya ta borotbi z vorogami Cholovichimi vvazhayutsya takozh roboti sho vimagayut fizichnoyi sili virubuvannya derev budivnictvo hat tosho Zhinki zajmayutsya domashnimi spravami gotuyut yizhu varyat samogon vigotovlyayut sodu ta miscevij miyuchij zasib z korinnya listya ta m yakoti lisovih derev Hocha chastina garo j viroshuvala bavovnik dlya prodazhu na rinkah Asamu bilshist naselennya tradicijno trimalas ostoron rinkovoyi ekonomiki Isnuye riznicya mizh zhittyam u silskij miscevosti Gir Garo ta v miskih rajonah Shvidke poshirennya osviti prizvelo do zmini v profesijnij oriyentaciyi lyudej bagato molodi viddalyayetsya vid silskogo gospodarstva teper garo pracyuyut v uryadovih strukturah zajnyati pidpriyemnickoyu diyalnistyu V Damasi sho v okruzi Shidni Gori Garo diye cementnij mini zavod Ale nezvazhayuchi na vsi ci procesi ta isnuvannya miskoyi eliti hrebet plemeni vse she skladaye silske naselennya Polipshennya infrastrukturi v Bangladesh zrobili podorozhi krayinoyu prostishimi j shvidshimi Majmensingha j navit Dakki mozhna distatis protyagom kilkoh godin a migrantam stalo legshe pidtrimuvati kontakti z ridnimi selami Teper garo mozhna znajti po vsomu Bangladesh najbilshe v Dacci Bagato garo pracyuyut kuharyami nyanyami vodiyami chi ohoroncyami Inshi mayut robotu na shvejnih fabrikah dosit bagato divchat i zhinok pracyuyut v salonah krasi Zavdyaki otrimanij osviti v seredovishi miskih garo rozvinuvsya serednij klas Sered jogo predstavnikiv ye likari derzhavni sluzhbovci policiyanti vijskovi medsestri biznesmeni spivrobitniki ofisiv privatnih kompanij ta neuryadovih organizacij svyashenniki ta vchiteli SuspilstvoBritanski dzherela rannoyi kolonialnoyi dobi povidomlyayut pro m yakij harakter garo yihnyu pravdivist zhvavist dobrodushnist i chesnist u stosunkah risi ridkisni sered shidnih nacij Ale j sered nih vinikali svarki j superechki stosovno zemli vlasnosti ta inshi zlochini Garo vidomi yak lyudi pracoviti i choloviki j zhinki sumlinno vikonuyut svoyi obov yazki u poli ta vdoma Silska gromada Kozhna silska gromada garo ye samostijnoyu politichnoyu odiniceyu z yakoyu pov yazani tradicijni socialni strukturi narodu V dokolonialnij period u Gorah Garo isnuvalo lishe dvi politichni instituciyi silskij golova nokma ta silska rada Nokma buv centralnoyu figuroyu v zhitti gromadi j predstavlyav selo za jogo mezhami Jogo vlada bazuvalasya na pravi rozporyadzhatisya rodovimi zemlyami aking A king a povna nazva zvuchit yak aking nokma A king Nokma Odnak poziciya nokma bula duzhe delikatnoyu Priroda suspilstva garo ne dopuskaye koncentraciyi vladi v rukah odniyeyi lyudini V principi nokma mav rivnij status z inshimi chlenami gromadi ale vikovi tradiciyi nadavali jomu pevni privileyi pov yazani z pravom vlasnosti Rodovi zemli perebuvali v spilnomu volodinni vsih meshkanciv sela j kozhen mav pravo yih obroblyati ale nokma zajmavsya regulyuvannyam zemlekoristuvannya rozpodilom dilyanok mizh okremimi sim yami Nokma ne mig prodati abo zaklasti zhodnoyi chastini aking oskilki ce bula spilna vlasnist gromadi sela ale vin mig zdavati storonnim v koristuvannya dilyanki rodovih zemel j otrimuvati za ce platu yaku garo nazivayut avil A wil Nokma buv obranim golovoyu sela Gromada mogla zvilniti nokma yaksho toj zdijsnyuvav serjozni porushennya u vikonanni svoyih obov yazkiv V obov yazki nokma vhodilo viznachennya dat ta organizaciya shorichnih socialno religijnih svyat pov yazanih iz silskogospodarskim ciklom nadannya dozvolu na provedennya religijnih ceremonij organizaciya zhertvoprinoshen spryamovanih na zabezpechennya procvitannya sela organizaciya gromadskih robit ta gromadskih zahodiv Vin mav prijmati gostej virishuvav superechki mizh selyanami pov yazani z kradizhkoyu poshkodzhennyam majna obrazami j travmuvannyam lyudej U stari chasi nokma takozh virishuvav pitannya pov yazani z vijskovimi ekspediciyami ta zahistom sela vid zovnishnih vtorgnen Lishe nokma mig voloditi ceremonialnim barabanom kram yakij yak uvazhayut nadilenij nadprirodnimi silami Lishe rozumna j energijna silna j vplivova lyudina mogla stati nokma Posada nokma v suspilstvi garo ye prestizhnoyu ale vona takozh vimagaye znachnih osobistih vitrat na provedennya gromadskih zahodiv Silska rada rada starijshin ne bula aktivnim i postijnim organom upravlinnya ale vona keruvala vsima spravami gromadi Silska rada rozglyadala sudovi spravi a takozh inshi pitannya sho stosuvalisya zhittya vsiyeyi gromadi Zazvichaj naradu sklikav nokma ale vin vistupav lishe yak poserednik U vipadkah osoblivoyi vazhlivosti podiyi vsi zhiteli sela zbiralisya u svoyemu bojovomu vbranni sidali kolom a mechi vtikali v zemlyu pered soboyu U diskusiyi brali uchast ne tilki vozhdi ale j yihni druzhini Postanovi vikonuvalis negajno yaksho voni stosuvalisya vijni V inshih vipadkah zbori zakinchuvalis benketom spivami tancyami ta piyatikoyu U vipadkah superechok mizh klanami teritoriya vorozhogo klanu stavala zaboronenoyu dlya kozhnogo z nih yizha vid vorozhogo klanu vvazhalasya otrutoyu Superechka virishuvalas shlyahom viplati kompensaciyi abo shlyahom dosyagnennya kompromisiv za poserednictva tretoyi storoni na nejtralnij teritoriyi Rozmir kompensacij vimiryuvali v bikah ta gongah vin zalezhav vid serjoznosti spravi ta tradicij sho sklalisya v konkretnij miscevosti Pislya vprovadzhennya groshej kompensaciya stala viznachatisya v monetarnij formi Dosyagnennya kompromisu zasvidchuvalos ritualom dzhakgitok sika Jakgitok Sika predstavniki storin brali odin odnogo za zap yastya j robili publichnu zayavu pro primirennya pislya cogo razom pili z velikogo gorshika dikka Dikka Z prihodom u Gori Garo britanskoyi vladi kolonialna administraciya mala na meti vstanovlennya efektivnogo zovnishnogo kontrolyu nad krihitnimi demokratichnimi gromadami ta sistemi zbirannya podatkiv Anglijci malo rozumili sutnist politichnih institucij garo j namagalisya prilashtuvati yih do vlasnih ponyat pro miscevu vladu Povnovazhennya ta funkciyi nokma buli rozpodileni mizh novimi posadovimi osobami stvorenimi britanskim uryadom U 1822 r bula vvedena posada laskara z obmezhenimi policijnimi civilnimi ta kriminalnimi vladnimi povnovazhennyami Laskar buv golovoyu grupi sil perebuvav na britanskij sluzhbi j otrimuvav za ce groshi Zazvichaj laskari priznachalisya z chisla nokma najvplivovishih na vidpovidnij teritoriyi Vodnochas v kozhnomu seli zberigalasya spadkova vlada nokma Laskari za posadoyu stavali golovami silskogo sudu Krim togo voni priznachali goliv sil sardariv yaki buli predstavnikami j pomichnikami laskara j perebrali na sebe bilshist funkcij nokma 1878 roku bula vvedena takozh posada mauzadara v obov yazki yakogo vhodiv zbir statistichnih danih rozrahunok sumi podatkiv ta yihnye zbirannya Za nokma lishilasya lishe rol nominalnogo golovi svogo rodu j opikuna rodovih zemel Takim chinom nokma vtrativ bilshu chastinu svoyih povnovazhen a silski radi perestali buti vishoyu vladoyu u virishenni superechok Zi stvorennyam 1952 roku avtonomnoyi okruzhnoyi radi garo otrimali mozhlivist keruvati svoyimi spravami vidpovidno do svoyih tradicij 1956 roku avtonomna okruzhna rada Gir Garo nadala silskim radam shiroki povnovazhennya u virishenni pitan dobrobutu lyudej pidtrimannya pravoporyadku vvedennya ta zbirannya podatkiv na potrebu gromad v mezhah nadanoyi yim yurisdikciyi Ce rishennya faktichno bulo vidnovlennyam elementiv staroyi politichnoyi sistemi garo znachno obmezhenoyi za chasi britanskogo pravlinnya Vse she isnuye institut nokma hocha j zi znachno menshimi povnovazhennyami nizh u davninu Okruzhna rada uzakonila orendnu platu avil z osib storonnogo pohodzhennya sho koristuyutsya rodovimi zemlyami a takozh za lisomateriali ta vsi inshi lisovi produkti 25 yiyi jde na korist nokma reshta 75 do fondu okruzhnoyi radi Za tradiciyeyu nokma vistupaye yak kerivnik pri provedenni ritualiv sangsharek ale yaksho nokma staye hristiyaninom ritualni obov yazki pokladayutsya na kogos inshogo Sudochinstvo U garo isnuvala vlasna sistema pravosuddya ale ne isnuvalo okremih sudiv Vsi svarki ta superechki v mezhah gromadi virishuvalisya shlyahom sklikannya zboriv starijshin sela Miscem provedennya takih zboriv bula hata neodruzhenih cholovikiv a golovuvav na nih za tradiciyeyu nokma Rishennya prijmalisya bilshistyu prisutnih chleniv radi Prijnyate rishennya bulo ostatochnim ta obov yazkovim do vikonannya oskarzhiti jogo ne bulo de Ves proces provodivsya usno zhodnih zapisiv ne velos Ne isnuvalo j profesijnih advokativ dlya sudovih zasidan Pered pochatkom rozglyadu spravi pozivach i vidpovidach skladali pered zborami klyatvu Dlya garo lyudej prostih i chesnih klyatva bula efektivnim instrumentom u viyavlenni vinnih Prisyaga nesla zagrozu proklyattya j neprirodnoj smerti j diyala yak duzhe efektivnij instrument u viyavlenni vinnih Vona zmushuvala lyudej viznavati provinu do togo yak neminuche zdijsnitsya proklyattya Yaksho pid chas rozsliduvannya viyavlyalasya brehnya vona karalasya mittyevoyu smertyu ne stilki yak akt spravedlivosti skilki oburennya Tomu nechesnist abo kradizhka buli ridkisnimi spori vinikali zazvichaj cherez ubivstvo Yaksho pid chas rozglyadu spravi ne bulo viyavleno dokaziv za zgodi storin priznachali viprobuvannya Ce mogli buti viprobuvannya garyachim zalizom abo okropom pirnannya pid vodu lyudej zalishali v dzhunglyah na kilka dniv i nochej priv yazanimi do dereva Yaksho lyudina lishalasya neushkodzhenoyu vona viznavalasya nevinnoyu Iz rozvitkom civilizaciyi najbilsh zhorstoki vidi viprobuvan buli zamineni na gumannishi formi Napriklad do dereva v dzhunglyah zamist lyudini stali priv yazuvati tvarinu Viprobuvannya ne mogli vikoristovuvatis pri virishenni superechok za zemlyu vlasnist pravonastupnictvo v konfliktah mizh sim yami ta rodami Tradiciyi garo vimagali krovi za krov mav buti vbitij vbivcya abo odin iz jogo rodichiv abo prinajmni odin iz jogo rabiv Lancyuzhok pomsti prodovzhuvavsya poki ne vdavalosya dosyagti primirennya mizh storonami Poterpila storona otrimuvala shtraf vid inshoyi yak cinu za krov Garo ne mali pisanogo Kodeksu zakoniv yakij bi regulyuvav yihnye povsyakdenne zhittya Ale v nih z davnih chasiv diyala velichezna kilkist norm i pravil yaki mozhna vvazhati zakonami tradicijnogo prava Voni buli j lishayutsya nekodifikovanimi yihnye tlumachennya ta zastosuvannya riznomanitni j skladni a sudzhennya riznyatsya vid lyudini do lyudini ale garo j dosi vvazhayut yih absolyutno obov yazkovimi j dotrimuyutsya yih Vidi pokaran ta rozmir shtrafiv vidriznyayutsya v riznih rajonah Tradicijni zakoni garo mozhna zvesti v tri kategoriyi asimaldzha Asimalja dakmaldzha Dakmalja ta nima Nima Kategoriya asimaldzha ob yednuye moralni principi zasnovani na rozuminni togo sho nehtuvannya zakoniv i poryadku viklikaye gniv duhiv Do chisla grihiv asimaldzha nalezhit nedotrimannya obryadiv odruzhennya v mezhah zaboronenogo rivnya sporidnenosti virubuvannya lisu ce hram duhiv oskvernennya svyashennogo miscya tosho Ci grihi na dumku garo vplivayut ne lishe na porushnika a j stavlyat pid zagrozu bezpeku vsih zhiteliv sela Hocha porushnika nihto ne karav vin otrimuvav znevagu svoyih rodichiv odnoselciv ta vsih hto pochuye pro jogo grih Vid porushennya norm asimaldzha lyudej strimuvav strah pomerti nasilnickoyu smertyu j zanapastiti svoyu dushu v potojbichnomu zhitti Dakmaldzha ce sukupnist moralnih civilnih ta kriminalnih zakoniv i pokaran garo Porushennya cih zakoniv ye ne lishe grihom pered duhami vono karalosya sudom yaksho zlochin stavav vidomim Hocha ci zakoni j pokarannya ne zapisani lyudi pam yatali j dotrimuvalis yih a na porushnikiv chekali vidpovidni sankciyi Sudovomu rozglyadu pidlyagali zvinuvachennya v perelyubi bludi j spokusi prezirstvo gluzuvannya ta ganblennya pobittya namir vbivstva vbivstvo Porushennya cih zakoniv u davninu moglo stati pochatkom krovnoyi pomsti mizh rodami Do kategoriyi nima nalezhat normi etiketu v povsyakdennomu zhitti Porushennya cih pravil ne karayetsya shtrafami chi inshim sposobom ale nehtuvannya nimi sprijmayetsya yak grih i stavit pid sumniv moral lyudini Britanska kolonialna administraciya sformuvala novu sudovu gilku vladi yaka perebrala na sebe vsi sudovi funkciyi Buli stvoreni sudi riznih rivniv kozhen zi svoyimi povnovazhennyami Nad nimi stoyav okruzhnij sud stvorenij u Turi Britanskij uryad prijnyav nizku zakonodavchih aktiv sho stosuvalisya sistemi pravosuddya v Gorah Garo vsi voni mistili polozhennya sho peredbachali zdijsnennya pravosuddya u vidpovidnosti z tradiciyami garo Zokrema za zvichayevim pravom mali virishuvatis krovni superechki Ale zagalom civilni ta kriminalni zakoni zaznali dokorinnih zmin Tak zvani zakonni vbivstva vbivstvo voroga na vijni vbivstvo nevirnoyi druzhini abo yiyi kohancya krovna pomsta buli ogolosheni poza zakonom Yak naslidok taki diyi pripinilisya j buli majzhe zabuti Kozhen vipadok vbivstva stav rozglyadatisya za Indijskim nacionalnim kodeksom a ne za tradiciyami ta zvichayami Bagato kriminalnih zlochiniv stali karatisya pozbavlennyam voli abo smertnoyu karoyu pevni pokarannya buli zamineni na shtrafi Britanci zberegli prisyagu pered rozglyadom spravi ale viprobovuvannya yak varvarska praktika bulo vikorenene Zvichayevi zakoni j dosi regulyuyut zemelni majnovi ta inshi superechki yaki zaraz virishuyutsya u silskomu sudi apelyaciyu mozhna podati do sudiv vishogo rivnya Konservativni verstvi suspilstva stijko trimayutsya tradicijnogo prava ale molod vse menshe zvertaye na nogo uvagi Deyaki zakoni grupi nima ne zastosovuyutsya do hristiyan ta do osvichenih garo V toj zhe chas nezvazhayuchi na te sho hristiyanstvo osvita ta derzhava vnesli znachni zmini do socialnih zvichayiv garo ustaleni praktiki ta mentalnij svitoglyad prodovzhuyut pronizuvati j suchasne suspilstvo garo Rodova organizaciya Garo zberigayut suttyevi zalishki rodo pleminnoyi organizaciyi Vsi voni nalezhat do odnogo z velikih matrilinijnih ekzogamnih pidrozdiliv sho zvutsya katchi Katchi Chatchi prichomu perevazhna bilshist do dvoh iz nih sangma Sangma i marak Marak Obidva ci katchi narahovuyut po sotni tisyach chleniv i vsi voni vvazhayutsya rodichami Tretij katchi momin Momin ye znachno menshim krim togo isnuyut she dvi nevelichki matrilinijni rodovi grupi areng Areng Arengh ta shira Shira Sira Kozhen katchi vidriznyayetsya vid inshih kulturoyu tradiciyami harchovimi zvichkami socialnimi normami tosho Lishe sangma ta marak ye spokonvichnimi pidrozdilami garo Pidrozdil momin utvorivsya v kinci XIX st v rezultati mishanih shlyubiv zhinok garo z chinovnikami bigarskogo pohodzhennya Poyava dvoh ostannih katchi datuyetsya XX st voni vidkololisya vid pidrozdilu sangma Osnovnoyu funkciyeyu takogo podilu ye regulyuvannya shlyubnih stosunkiv Shlyubi vseredini katchi zaboroneni navit sered takih chislennih yak sangma ta marak Lyudi vibirayut sobi podruzhzhya lishe sered predstavnikiv inshogo katchi Cya praktika pochinaye pevnoyu miroyu rujnuvatisya v mistah Garo zvikli zapituvati odin odnogo do yakogo katchi voni nalezhat Ce dopomagaye yim pravilno pobuduvati stosunki Yaksho jdetsya pro cholovika ta zhinku takim chinom z yasovuyetsya chi mozhlivij mizh nimi shlyub Z inshogo boku vidchuttya sporidnenosti spriyaye zblizhennyu lyudej z odnogo katchi Katchi v svoyu chergu podilyayutsya na bezlich dribnishih ekzogamnih rodovih grup sho zvutsya machong Machong Ma chong Kozhen machong nalezhit do pevnogo katchi ale mayut misce vipadki koli odnojmenni machongi v riznih rajonah nalezhat do inshih katchi Machong ce grupa rodichiv za materinskoyu liniyeyu yaki vivodyat svoye pohodzhennya vid spilnoyi pramateri Bukvalno machong oznachaye materinska grupa ma mati chong abo chonga grupa Nazvi machongiv pohodyat vid pevnih tvarin ptahiv roslin sil miscevostej virobiv abo podij pov yazanih z yihnim pohodzhennyam Machong ye osnovnoyu socialnoyu odiniceyu suspilstva garo vin zdijsnyuye kontrol ta regulyuvannya stosunkiv mizh okremimi jogo chlenami ta socialnimi strukturami suspilstva Shlyubi v mezhah machongu zaboroneni ce dlya garo ye serjoznim porushennyam moralnih principiv i rivnoznachne incestu Garo vikoristovuyut nazvi svoyih katchi ta machongiv tak yak yevropejci prizvisha Povne im ya lyudini vklyuchaye nazvu katchi ta pochatkovu literu nazvi machongu napriklad Sonaram P Sangma Machongi v svoyu chergu podilyayutsya na menshi rodovi grupi sho zvutsya magari Mahari Magari ye vidnosno nevelikoyu grupoyu najblizhchih krovnih rodichiv Vidchuttya blizkosti lyudej kolektivizmu ta grupovoyi solidarnosti ye najsilnishimi same v mezhah magari Chleni magari mozhut rozglyadatisya yak odna velika rozshirena sim ya Yaksho chleni machongiv rozkidani po riznih rajonah Gir Garo ta za yihnimi mezhami to magari zazvichaj obmezhuyutsya odnim selom abo grupoyu susidnih sil odne z nih ye materinskim Vsi chleni magari vedut svij rodovid vid druzhini zasnovnika materinskogo sela Kozhna silska gromada skladayetsya z odnogo abo dvoh magari Magari ne mayut osoblivih nazv Odne z domogospodarstv yak pravilo vvazhayetsya najstarshim inshi jogo gilkami Najstarshim ye domogospodarstvo spadkoyemici gromadskih zemel a cholovik spadkoyemici zazvichaj staye starostoyu sela nokma Magari slidkuye za interesami machongu osoblivo sho stosuyetsya shlyubiv Do funkcij magari vhodyat pitannya spadkuvannya viboru cholovika dlya spadkoyemici kontrol za diyami spadkoyemici vikonannyam norm spivisnuvannya u gromadi regulyuvannya shlyubiv i rozluchen Magari takozh ye ekzogamnimi lyudi shukayut sobi podruzhzhya v mezhah pevnoyi obmezhenoyi teritoriyi tomu majzhe vsi magari v susidnih selah pov yazani odin z odnim rodinnimi stosunkami Poshirennya hristiyanstva ta vprovadzhennya zahidnoyi osviti j novih silskogospodarskih tehnologij viklikali suttyevi zmini v suspilnomu zhitti garo Meshkanci mista teper zhivut zovsim inshim zhittyam machongi mayut duzhe slabkij kontrol nad nimi Osvicheni garo vidmovlyayutsya vid bilshosti atributiv tradicijnoyi kulturi Iz plinom chasu garo vse menshe dotrimuyutsya zaboron sho nakladayutsya nalezhnistyu lyudini do pevnoyi rodovoyi grupi Osoblivo ce stosuyetsya miskih garo ta lyudej iz kosmopolitichnimi poglyadami Ale perevazhna bilshist garo j dosi trimayetsya spokonvichnih suspilnih norm Navit sered eliti yak i ranishe skrupulozno dotrimuyutsya zhorstkih pravil sho zaboronyayut shlyubi v mezhah odnogo machongu Takim chinom sogodni isnuyut dva paralelnih suspilstva garo ale nove suspilstvo nese sumish starogo j suchasnogo Pravilo ekzogamiyi yak na rivni katchi tak i na rivni machongu teper vse chastishe porushuyutsya ale taki shlyubi vse she zasudzhuyutsya suspilstvom Matrilinijne suspilstvo V umovah samozabezpechenogo izolovanogo isnuvannya sklalosya suspilstvo garo z chitko virazhenoyu socialnoyu strukturoyu ta kulturoyu Cherez unikalni tradiciyi narodu jogo chasto pomilkovo nazivayut matriarhalnim prote ce ne tak Matrilinijni tradiciyi obumovili visokij status zhinki v suspilstvi Formalno druzhina ye golovoyu sim yi vona maye pravo vlasnosti na simejne majno Matrilinijna organizaciya sporidnenosti oznachaye takozh sho diti nalezhat do rodinnoyi grupi machongu svoyeyi materi j nosyat yiyi prizvishe a spadok peredayetsya za zhinochoyu liniyeyu vid materi dochci Pohodzhennya vidstezhuyetsya lishe za liniyeyu materi V toj zhe chas u bilshosti sfer suspilnogo zhittya perevazhayut choloviki Iz sistemoyu sporidnenosti tisno pov yazana sistema uspadkuvannya garo Zgidno zi zvichayami rodinne majno nalezhit druzhini j zalishayetsya v yiyi magari Spadkoyemicyu simejnogo majna yaka zvetsya nokna Nokna vibirayut batki V principi ce mozhe buti bud yaka z yihnih dochok U kozhnomu regioni ye svij zvichaj i kozhna rodina ta katchi diyut za vlasnimi pravilami ale najposhirenishoyu praktikoyu ye vibir spadkoyemiceyu najmolodshoyi donki Odnak za suchasnoyu tendenciyeyu batki vse chastishe vibirayut spadkoyemiceyu dochku yaku najbilshe lyublyat Noknoyu mozhe buti j usinovlena dochka Yaksho v sim yi nemaye dochki abo z yakoyis prichini batki ne mozhut viznachiti spadkoyemicyu noknu vibiraye machong obov yazkovo v mezhah magari Zmina religiyi mozhe pozbaviti statusu spadkoyemici todi machong mozhe vibrati spadkoyemiceyu inshu dochku Batki ta machong mozhut takozh pozbaviti divchinu spadku yaksho vona odruzhitsya z cholovikom zi svogo rodu abo posvaritsya z matir yu Yaksho v sim yi ye lishe odna dochka vona otrimuye v spadok vse majno Yaksho dochok ye kilka to do spadkoyemici nokni perehodit osnovna chastina simejnogo majna yiyi sestri voni zvutsya agate A gate otrimuyut lishe fragmenti ale voni mayut pravo na vikoristannya zemelnih dilyanok dlya viroshuvannya kulturnih roslin ta z inshoyu metoyu Oskilki agate ne pov yazana umovami zberezhennya rodovoyi spadshini vona zazvichaj obiraye sobi cholovika z inshogo katchi Sinam tradiciyi garo ne dozvolyayut uspadkovuvati simejne materinske majno ta j vzagali choloviki ne mozhut uspadkovuvati bud yaku vlasnist Yaksho cholovik otrimuye pevne majno v podarunok vin maye peredati jogo materi chi druzhini zalezhno vid jogo statusu Vidpovidno zhoden cholovik ne mozhe zapovidati vlasnist Razom iz tim slovo cholovikiv ye duzhe vazhlivim pri prijnyatti machongom rishennya do kogo maye perejti spadshina Za zvichayami garo vlasnist sim yi ne povinna vihoditi za mezhi materinskogo rodu Machong kontrolyuye rodinne majno j ne dozvolyaye peredavati jogo inshomu machongu Za vidsutnosti spadkoyemici rishennyam machonga spadkova rodova hata ta majno perehodyat do divchini z chisla najblizhchih rodichiv Zazvichaj ce buvaye dochka sestri druzhini perevaga nadayetsya tij sho ne ye spadkoyemiceyu v svoyij sim yi Machong takozh vidigraye virishalnu rol u vibori cholovika dlya spadkoyemici Yaksho nokna bez dostatnih na te prichin vidmovitsya odruzhitisya z cholovikom iz magari svogo batka vona pozbavlyayetsya prava na simejnu vlasnist Pislya odruzhennya nokna prodovzhuye zhiti v batkivskij hati a pislya smerti materi vona uspadkovuye simejne majno Oskilki nokna otrimuye bilshu chastinu majna u spadshinu vona maye nesti j pevnu vidpovidalnist Zokrema vona povinna brati uchast u tradicijnih simejnih obryadah ta ceremoniyah dbati pro svoyih starih batkiv brati na sebe vidpovidalnist za neodruzhenih brativ ta sester abo bud yakih rodichiv sho zhivut u materinskomu domi Inshi dochki vstupayuchi v shlyub she kilka rokiv zhivut u batkivskij hati razom zi svoyim cholovikom a todi stavlyat novu hatu shob utvoriti novu nezalezhnu sim yu Cej aspekt strukturi sim yi zalishayetsya nezminnim navit u miskih rajonah prote v danij chas deyaki choloviki garo ne zacikavleni zhiti v hati batkiv svoyeyi druzhini Sini zalishayut batkivsku hatu she v period statevogo dozrivannya Dali voni zhivut i navchayutsya metodam gospodaryuvannya ta tradiciyam narodu v silskomu gurtozhitku dlya parubkiv velikij gromadskij hati sho zvetsya nokpante Nokpante Yaksho pomirav batko nokni yiyi cholovik sho zvetsya nokrom Nokkrom musiv odruzhitisya zi svoyeyu ovdoviloyu tesheyu Pri comu jogo vlasna druzhina stavala dzhikgite Jikgite dodatkovoyu druzhinoyu ale takozh mala pravo na volodinnya Oskilki tesha de yure bula vlasnikom domashnogo majna nokrom takim chinom mav vzyati na sebe vsyu vidpovidalnist za domashnye gospodarstvo Yaksho vin vidmovlyavsya ce zrobiti to mav piti z domu Mati mogla vidmovitis odruzhitisya z nokromom ale todi vsya vlada v hati perehodila do nokni Yaksho spadkoyemicya she ne bula odruzhena mati j dochka razom odruzhuvalisya z odnim cholovikom cholovik pri comu stavav nokromom mati dzhikmongma Jik Mongma golovnoyu druzhinoyu a yiyi dochka dzhikgite j vodnochas lishalasya noknoyu Yaksho mati sho zalishilasya vdovoyu takozh pomirala she ne odruzhivshis udruge shob vidnoviti status sim yi nokna mala vidrazu odruzhitisya navit yaksho vona ta yiyi nokrom oboye she diti V takomu vipadku magari priznachalo odnogo z rodichiv opikunom yakij do povnolittya nokni keruvav majnom ciyeyi sim yi pid naglyadom usogo magari Pislya smerti cholovika vdova povinna bula povernuti jogo batkam vse sho vin otrimav vid nih Yaksho rechi buli zagubleni abo znosheni yih slid bulo zaminiti Ale yak pravilo magari davav vdivcevi zamist pomerloyi inshu druzhinu yaka zvetsya onsonga On songa Onsonga stavala gospodineyu v hati yak kolishnya druzhina odnak spadkoyemiceyu ogoloshuvalas dochka pershoyi druzhini Vdivec poki jomu ne dali inshu druzhinu zalishavsya v hati j lishavsya rozporyadnikom majna hocha j pid naglyadom magari Yaksho zh vin virishuvav odruzhitisya iz zhinkoyu z inshogo machongu to mav piti z hati na vzyavshi iz soboyu nichogo ta she splatiti shtraf Isnuyut takozh zakoni stosovno peredachi majna u vipadku rozluchennya Yaksho rozluchennya vidbuvayetsya za vzayemnoyu zgodoyu cholovik maye piti z hati bez bud yakogo majna U vipadku yaksho vinna zhinka majno lishayetsya za cholovikom a magari nadaye jomu novu druzhinu Cholovik mozhe vidmovitis vid novoyi druzhini vin vilnij piti ale bez majna Koli sim yu kidaye cholovik vin ne mozhe nichogo brati iz soboyu z domu j bilshe togo vse zaroblene nim nadali zobov yazanij nadsilati v pokinutu nim sim yu Yaksho zh vin virishuye odruzhitisya vdruge maye splatiti shtraf Zhoden cholovik u suspilstvi garo ne mozhe bezposeredno voloditi niyakim majnom krim osobisto pridbanogo nim ale j te pislya jogo smerti perehodit dityam a voni nalezhat do rodu druzhini Poki cholovik nezhonatij vse jogo majno nalezhit materi Inodi hlopchiki mozhut pracyuvati v inshih domogospodarstvah yak slugi za obumovlenu platu abo navit yak rabi dlya pogashennya borgu Vsi zarobleni groshi voni viddayut materi Pislya odruzhennya cholovik perehodit do hati druzhini lishe zi svoyimi osobistimi rechami vse jogo majno vklyuchayuchi zemelnu dilyanku yaku vin obroblyav i z yakoyi zhiv lishayetsya v batkivskij materinskij rodini Vse sho molodij vizme z soboyu staye vlasnistyu novoyi sim yi a druzhina staye yedinim opikunom cogo majna Batki mozhut peredavati sinovi chastinu svogo majna ale ce vvazhatimetsya borgom yakij nova sinova rodina maye povernuti Vse sho cholovik zaroblyaye za zhittya v bud yakij sposib staye vlasnistyu jogo druzhini Hocha vlasnist u garo nalezhat zhinkam keruyut gromadoyu j poryadkuyut majnom choloviki Zazvichaj zhinka bilshe priv yazana do domivki todi yak choloviki pomitno perevazhayut na gromadskih areni Nokna ye lishe nominalnoyu vlasniceyu majna a yiyi cholovik nokrom diyuchi vid imeni druzhini ye jogo faktichnim upravitelem Nokrom mozhe vtratiti pravo rozporyadzhatisya simejnim majnom yaksho vin pokidaye sim yu yaksho vin vidmovlyayetsya odruzhitisya z ovdoviloyu tesheyu abo pislya smerti druzhini odruzhuyetsya za vlasnim viborom Inodi hocha j ridko nokrom vtrachaye pravo na upravlinnya koli zavdaye shkodi vlasnomu domogospodarstvu cherez vlasni prostupki chi nekompetentnist jogo mozhut navit vidpraviti iz sim yi za domovlenistyu mizh magari Koli jdetsya pro golovnu rodinu sela zazvichaj cholovik spadkoyemici staye nokma starostoyu sela Vin otrimuye pravo rozporyadzhatisya rodovimi zemlyami aking ale nalezhat voni ne jomu a jogo druzhini ta yiyi rodu Yak pravilo novij nokma pohodit iz tiyeyi zh rodovoyi liniyi sho j jogo poperednik i zhive v tomu samomu seli Tipovim rishennyam ye koli dijsnij nokma vibiraye sobi za nastupnika pleminnika sina svoyeyi sestri Za vidsutnosti dochki u golovnij sim yi spadkoyemiceyu staye najblizhcha rodichka druzhini nokma vona zi svoyim cholovikom staye vlasniceyu rodovih aking zemel Ale v bud yakomu vipadku ostatochne rishennya u vibori nokma nalezhit machongu Ne lishe posadu starosti sela a j inshi gromadski posadi zajmayut yak pravilo tilki choloviki Hocha u vidpovidnosti do norm zvichayevogo prava zhinki j zajmayut visoke misce v suspilstvi garo voni ne mozhut prijmati ostatochni rishennya Cya prerogativa nalezhit cholovikam zhinki pid chas obgovorennya mozhut vislovlyuvati svoyu dumku Osvita ta religiya zminili stavlennya lyudej do staroyi tradiciyi j sponukayut garo vidmovlyatis vid zvichayiv yaki nadavali zhinkam vishij status u suspilstvi Meshkanci mista zhivut zovsim inshim zhittyam nizh tradicijni silski gromadi Zhinki tut stali bilsh zalezhnimi vid svoyih cholovikiv Sogodni vse bilshe j bilshe batkiv dilyat majno na usih ditej Ce porushennya zakoniv garo ale vidpovidaye zakonodavstvu Bangladesh j obdileni brati ta sestri mozhut podavati pozov u sud Peredacha majna sinovi teper ne rozglyadayetsya yak porushennya Prote ni hristiyanstvo ni osvita ni novi silskogospodarski tehnologiyi ne vplinuli na sistemu sporidnenosti Vona zalishayetsya odnim iz najtrivkishih aspektiv kulturi garo Shlyub vse she ekzogamnij Sered miskih garo sposterigayetsya tendenciya davati dityam prizvishe batka sho ye suttyevim vidrivom vid tradicij narodu Taki porushniki govoryat sho hocha diti j mayut prizvishe batka voni nalezhat do machongu materi Choloviki garo v suchasnomu sviti j vodnochas u ramkah matrilinijnoyi sistemi vidchuvayut sebe nepovnocinnimi j bagato garo u mistah uvazhayut ce prichinoyu vidstalosti svogo narodu Shlyubni tradiciyi Pravila Yak i v inshih narodiv svitu shlyub zajmaye vazhlive misce v socialnomu i kulturnomu zhitti garo Shlyubna sistema ye vidobrazhennyam socialnih i kulturnih norm narodu V suspilstvi garo shlyub vstanovlyuye postijni stosunki ne tilki mizh cholovikom i zhinkoyu vin ob yednuye dva machongi do yakih voni nalezhat Takim chinom vreshti same machong viznachaye shlyubni ugodi Za matrilokalnoyu tradiciyeyu garo cholovik vzhe v den odruzhennya perehodit zhiti do hati druzhini Zalishayuchis chlenom svogo ridnogo magari vin zobov yazanij daruvati vsyu svoyu prihilnist novij sim yi prisvyatiti vsyu svoyu energiyu na yiyi dobrobut j utrimannya viddavati vsi svoyi zarobitki druzhini Za magari cholovika zalishayetsya obov yazok zahishati jogo j u razi potrebi prijti jomu na dopomogu Takim chinom kozhen magari bude pikluvatisya pro te shob povazhalisya jogo prava Za magari druzhini zberigayetsya vse domashnye majno a magari cholovika maye pravo shob v kozhnomu nastupnomu pokolinni cholovik spadkoyemici vibiravsya z chisla jogo chleniv Shlyub v gromadah garo ye suvoro ekzogamnim isnuye klanova rodova na rivni katchi ekzogamiya Sangma ne mozhe odruzhuvatisya iz Sangma Marak ne mozhe odruzhuvatisya z Marak i tak dali Porushennya cogo pravila vvazhayetsya grihom sho pidlyagaye pokarannyu Hocha taka para j ne piddayetsya ostrakizmu vona vtrachaye socialnij prestizh ta povagu Endogamiya isnuye j na rivni machongiv na praktici ce oznachaye sho cholovik i druzhina povinni nalezhati do riznih magari Chleni odnogo machonga sprijmayutsya v suspilstvi garo yak brati ta sestri tomu shlyub mizh nimi rozglyadayetsya yak akt incestu Porushniki ye nebazhanimi v seli v minulomu taka para zmushena bula zhiti v lisi izolovano vid bud yakoyi gromadi voni vtrachali takozh pravo na spadshinu U gnivi rodichi mogli navit ubiti yih Zvichajno stari pravila prodovzhuyut diyati ale ne vsi lyudi teper dotrimuyutsya yih Suspilstvo j dosi sprijmaye taki porushennya negativno ale vzhe ne tak suvoro Pari porushniki zaznayut osudu j nepovagi z boku rodichiv yak taki sho vchinili socialnij grih Voni takozh stayut ob yektom publichnih plitok ta gluzuvannya Chleni machonga namagayutsya vidvernuti mozhlivist vkladannya takogo shlyubu adzhe ce sorom dlya vsogo machonga Zhodna formalna ceremoniya odruzhennya dlya takogo shlyubu ne provoditsya Inshij vazhlivij zakon sho regulyuye shlyub u suspilstvi garo maye nazvu akim A kim Vin peredbachaye sho cholovik ta zhinka yaki odin raz uklali shlyub bilshe nikoli ne zmozhut odruzhitisya z chlenami inshogo machongu Yaksho htos iz podruzhzhya pomiraye abo vtikaye vdova vdivec maye obrati sobi za cholovika druzhinu lyudinu z togo samogo machongu sho j poperednij cholovik druzhina Bilshe togo magari abo machong z yakogo pohodiv vtrachenij partner zobov yazani zabezpechiti vdovu chi vdivcya novim cholovikom abo druzhinoyu vidpovidno Zazvichaj vibirayut kogos iz chisla blizkih rodichiv pomerlogo Koli pomiraye druzhina magari chasto vidaye za vdivcya odnu iz sester pokijnoyi Tak samo yaksho pomiraye cholovik jogo vdovu vidayut za odnogo z brativ abo pleminnikiv pomerlogo cholovika Duzhe ridko koli magari ne v zmozi nadati inshogo partnera dlya ovdovilogo podruzhzhya vdivcevi viplachuyut pevnu kompensaciyu pislya cogo vdova chi vdivec maye pravo stvoriti novu sim yu na bud yakij vlasnij vibir Osoblivo zhorstkim zakon akim ye do zhinok adzhe voni ye vlasnicyami rodinnogo majna Poryad iz normami ekzogamiyi kroskuzenni shlyubi u suspilstvi garo dozvoleni Cholovik chi zhinka mozhut odruzhuvatisya bud z kim zi svoyih rodichiv za liniyeyu batka navit iz najblizhchimi dyadkom titkoyu pleminnikom pleminniceyu adzhe voni nalezhat do inshogo machongu U vipadku nokni koli postaye pitannya peredachi spadshini kroskuzennij shlyub vzagali vvazhayetsya bazhanim Cholovika dlya nokni zazvichaj vibirayut z chisla siniv sestri yiyi batka togo hto bilshe yij do vpodobi j lyudinu z horoshoyu reputaciyeyu Yaksho zh takogo kandidata nemaye cholovikom nokni mozhe stati bud yakij inshij hlopec z rodu yiyi batka Dochka sho ne ye spadkoyemiceyu vilna vibirati sobi za cholovika bud kogo z inshogo machongu Matrilinijni pravila shlyubnoyi endogamiyi odnakovo vazhlivi yak dlya garo sho dotrimuyutsya tradicijnih viruvan tak i dlya garo hristiyan Dlya ostannih vazhlivo takozh shob partner buv hristiyaninom Yaksho zh toj dotrimuyetsya tradicijnoyi religiyi to do vesillya maye obov yazkovo ohrestitisya Tradicijnih zakoniv pro shlyub suvoro dotrimuvalisya v stari chasi Voni zalishayutsya zvichajnim pravilom i zaraz ale vtratili svoyu zhorstkist Lyudi stayut bilsh liberalnimi Hocha ce j zaboroneno tradiciyami garo j vse she ne shvalyuyetsya suspilstvom shlyubi vseredini katchi traplyayutsya vse chastishe ridshe vseredini machongu Yaksho ranishe porushnikiv viganyali iz sela teper yih terplyat Machongi mayut duzhe slabkij kontrol nad sim yami yaki zhivut u mistah Formi U garo isnuvali deyaki unikalni formi shlyubu yaki shezli z prijnyattyam hristiyanstva ale j dosi praktikuyutsya sered chastini garo sho dotrimuyutsya narodnoyi religiyi sangsharek Do yihnogo chisla nalezhit praktika vikradennya narechenogo Divchina yaka dosyagla shlyubnogo viku vibirala sobi hlopcya z yakim hotila odruzhitisya Vona povidomlyala pro svij vibir batkiv abo bud kogo inshogo zi svoyih blizkih rodichiv Rodichi organizovuvali grupu cholovikiv yaka vistezhuvala obranogo hlopcya vibirala slushnij moment i yakos unochi vikradala jogo j privodila do hati divchini Vikradenogo zamikali na nich naodinci z divchinoyu shob voni mogli perespati razom Yaksho hlopec chiniv zhorstkij opir krichav i namagavsya vtekti ce vvazhalosya horoshim znakom svidchilo sho vin stane dobrim i uspishnim gospodarem I navpaki slabkij hlopec yakij ne chiniv oporu sprijmavsya negativno Akciya vikradennya peredbachala nelegku pogonyu osoblivo yaksho hlopec buv proti takogo viboru j mozhlivo plekav nadiyu zberegti svobodu holostyackogo zhittya Prote zazvichaj sprava zakinchuvalas zahoplennyam Povertayuchis iz polonyanikom vikradachi na svoyemu shlyahu krichali vid radosti V seli cya podiya sprijmalasya yak svyato kamal provodiv specialnij ritual Lyudi zbiralisya na benket vsim rozdavali yizhu vklyuchayuchi j molodyat Hlopec ta divchina provodili nich razom i yaksho hlopcevi takozh podobalas divchina para z ciyeyi nochi zhila razom Yaksho zh hlopcevi vona bula ne do vpodobi to tiyeyi zh nochi vin tikav iz hati j namagavsya zahovatis Za nim vlashtovuvali pogonyu j siloyu povertali nazad hlopec mav znovu spati razom iz divchinoyu Cogo razu grupa molodih lyudej retelno ohoronyala hatu shob zaruchnik ne zmig utekti Za takih obstavin potencijnij narechenij yak pravilo bilshe ne vtikav vin zmushenij buv primiritisya zi svoyeyu doleyu ta ideyeyu odruzhennya Nastupnogo dnya grupa zhinok iz sim yi narechenoyi vidviduvala rodinu molodogo j prigoshala yih yizheyu Prote buvali vipadki koli hlopcevi riznimi hitroshami ta shahrajstvom vdavalosya znovu vtekti Koli vin utikav utretye jogo vidpuskali vvazhalosya sho hlopec naspravdi ne bazhaye odruzhuvatisya z divchinoyu Yaksho viyavlyalosya sho divchina pislya nochi z hlopcem zavagitnila vinuvatcevi priznachali shtraf Inshoyu populyarnoyu formoyu shlyubu bula tunapa Tunapa Thunapp a abo spati razom vid Tu lyagati ta Napa zahoditi tayemno Najshirshe vona praktikuvalasya v pidrozdili matchi de yiyi nazivayut chadila Cha dila abo propoziciya yizhi vid Cha a yisti ta Dila dlya pochatku Divchina gotuvala yizhu j cherez svoyu sestru abo inshu rodichku peredavala yiyi hlopcevi yakogo vona vpodobala do hati neodruzhenih de vin meshkav Sama zh vona jshla slidom i potaj sposterigala za hlopcem sidyachi u shovanci shob uniknuti soromu yaksho toj vidmovitsya vid yizhi Koli hlopec prijmav yizhu j smakuvav yiyi ce vvazhalosya sho vin prijnyav propoziciyu Todi divchina vihodila zi svoyeyi shovanki j sidala yisti razom iz hlopcem Pislya cogo divchina negajno povidomlyala svoyih batkiv i ti pochinali peremovini pro shlyub iz sim yeyu hlopcya Koli hlopec vidmovlyavsya vid yizhi divchina potaj prihodila do nogo vnochi j lyagala poruch Yaksho zalicyalnicyu bulo prijnyato para spala razom a zgodom vlashtovuvali vesillya Yaksho zh hlopec vse odno vidmovlyavsya vid divchini vin tikav i zalishav selo na kilka dniv Za cej chas hlopec mig zaspokoyitis i pom yakshati todi vin povertavsya lyagav spati z divchinoyu j uzhe z tiyeyi nochi bez vsyakih ceremonij stavav yiyi cholovikom Yaksho zh hlopec vse taki vidmovlyavsya vid divchini jogo machong mav splatiti shtraf rodini divchini Tunapa zazvichaj zdijsnyuvalas z vidoma batkiv ta rodichiv Chasenga Cha senga Cha a yisti Senga chekati she odna forma shlyubu yaku praktikuvali deyaki pidrozdili garo Divchina prihodila do hati batkiv hlopcya z yakim hotila vzyati shlyub i dopomagala sim yi v usih domashnih spravah Yaksho hlopec ta jogo batki buli zgodni vlashtovuvali shlyub Shlyub seka Seka tayemna vtecha ce koli hlopec ta divchina tayemno domovlyalisya j tikali z domu Voni pevnij chas zhili razom perehodyachi z miscya na misce Pislya cogo para povertalasya do hati divchini j zhila dali yak cholovik ta druzhina Sered najbidnishih garo mala misce she odna forma shlyubu koli para prosto pochinala zhiti razom a svij shlyub robila oficijnim lishe spovistivshi pro ce kamala Zvichajno taka para mala buti sformovana vidpovidno do ekzogamnih tradicij Niyakih ceremonij pri comu ne provodilos Na veliki svyata napriklad Vangala Mangona tosho hlopci ta divchata prigoshali odin odnogo alkogolem gorihami betelya ta tyutyunom razom spivali j zhartuvali a todi htos iz nih mig ogolositi sebe paroyu Ce zvetsya chamedzhika Chame Jika Cham drug Jika zamanyuvati Taka para mogla spati razom pislya rozvag i tak moglo trivati cilu nich abo j bilshe Ale voni ne buli zobov yazani pislya cogo odruzhuvatis i cej vipadok ne vvazhavsya porushennyam chesnoti yaksho divchina ne zavagitnila Shlyubna sistema garo silno zminilisya z plinom chasu osoblivo v ostanni desyatilittya Osvita ta religiya integraciya v shirshe suspilstvo zminili stavlennya lyudej do starih tradicij V odnih rajonah ci zmini buli silnishimi v inshih slabshimi Pid vplivom cih chinnikiv lyudi vidmovlyayutsya vid starih form shlyubu i teper voni majzhe shezli Pislya navernennya na hristiyanstvo garo praktikuyut perevazhno cerkovni shlyubni obryadi taka forma shlyubu nosit nazvu dosyabia Dosia Bia Shlyub zazvichaj oformlyuyut u cerkvi hocha ce roblyat ne vsi garo Majzhe vsi dotrimuyutsya zaboroni na spilne zhittya do vesillya Miska molod garo sho nalezhit do zamozhnih prosharkiv suspilstva j maye visokij riven osviti absolyutno vilna vid vpliviv tradicijnih ritualiv i dotrimuyetsya zovsim inshih tradicij Cerkva zaboronyaye praktikuvati stari yazichnicki formi shlyubu Taki tradiciyi yak tayemna vtecha shlyub cherez vikradennya ta tunapa bilshe ne vvazhayutsya zakonnim shlyubom hocha voni mozhut buti legalizovani zgodom abo prosto vvazhatis takimi sho vidbulis Tradicijnoyi religiyi sangsharek prodovzhuyut dotrimuvatis perevazhno litni lyudi tomu stari shlyubni rituali teper lishe inodi traplyayutsya v miscevomu suspilstvi Navit pribichniki sangshareku soromlyatsya yih yaksho tradicijnij shlyub i zdijsnyuyetsya molodyata roblyat ce tayemno v nichnij chas Garo sangsharek teper v osnovnomu praktikuyut dvi formi shlyubu shlyub za uchasti svyashennika kamala ta shlyub za primusom modifikovana versiya shlyubu iz vikradennyam narechenogo Nezvazhayuchi na silnu transformaciyu shlyubnih tradicij stari formi mayut deyakij vpliv na suchasni hristiyanski praktiki dosi zdijsnyuyutsya deyaki tradicijni ceremoniyi Zagalom suchasni shlyubni obryadi garo vidznachayutsya zlittyam tradicijnih ta hristiyanskih ris Osnovnimi vidami shlyubu teper ye shlyub za kohannyam ta shlyub za domovlenistyu Shlyub za domovlenistyu zazvichaj vlashtovuyetsya batkami za poserednictva svativ Svatom mozhe buti drug abo rodich abo htos iz storonnih lyudej z dobroyu reputaciyeyu Molodi garo osoblivo osvicheni nadayut perevagu shlyubu za kohannyam voni pragnut samostijno vibirati sobi paru Tomu chastka takih shlyubiv postijno zrostaye Zvichajno takij vibir maye uzgodzhuvatis z chinnimi shlyubnimi pravilami molod zazvichaj takozh otrimuye zgodu na shlyub vid batkiv Duzhe serjoznim u suspilstvi lishayetsya pravilo sho garo povinen odruzhuvatisya lishe z garo Osoblivo silno ce vidchuvayetsya v Bangladesh de hristiyani garo zhivut poruch iz musulmanami Ale naspravdi navit cogo pravila ne zavzhdi dotrimuyutsya hocha mishanij shlyub vkraj negativno sprijmayetsya v gromadah Garo sho vijshli za mezhi etnichnih kordoniv cherez shlyub uvazhayutsya takimi sho pokinuli gromadu Duzhe vazhlivoyu vimogoyu pri vibori partnera ye jogo nalezhnist do hristiyanskoyi viri Musulmani pri comu rozglyadayutsya yak najbilsh nebazhani sered kandidativ u podruzhzhya Garo sho odruzhivsya z kimos iz musulman ne lishe zasudzhuyetsya suspilstvom jogo viganyayut iz cerkvi Trohi tolerantnishim ye stavlennya do shlyubu z induyistami prote garo duzhe negativno stavlyatsya do induskoyi kastovoyi sistemi j vbudovanoyi do neyi nerivnosti Natomist shlyubi z hristiyanami z chisla inshih girskih narodiv ne viklikayut zhodnih zaperechen Povtornij shlyub u hristiyan takozh zdijsnyuyut u cerkvi za pogodzhennyam iz svyashennikom Tradiciyi Nezvazhayuchi na vidnosnu svobodu yakoyu koristuyutsya molodi lyudi v gromadah garo riven morali tut yak pravilo visokij i navit ti hto v yunacki roki viyaviv neobachnist v nebazhanni ozhenitisya zgodom prizvichayuyetsya do stabilnogo simejnogo zhittya U garo ne isnuye zakonu yakij regulyuye vik z yakogo mozhna stavati do shlyubu Odnak dityachij shlyub ne ye poshirenim yavishem hocha inodi j traplyayutsya vipadki koli divchatka potraplyayut u shlyub v 11 12 rokiv Zagalom u garo prijnyato sho hlopci mayut odruzhuvatisya u vici vid 25 do 30 rokiv a divchata vid 20 do 25 rokiv Choloviki odruzhuyutsya koli stayut doroslimi j ekonomichno nezalezhnimi zdatnimi vesti vlasne gospodarstvo Za tradiciyeyu divchina sama vibiraye sobi cholovika nikoli shlyubna iniciativa ne nalezhit hlopcevi Prijnyattya vsih rishen v shlyubnih pitannyah takozh nalezhit sim yi narechenoyi Hocha vibir divchinoyu partnera zagalom ye vilnim yiyi najblizhchi rodichi brati dyadki ta pleminniki po materi yaki razom nazivayutsya chra Chra zavzhdi mozhut rishennyam svoyih zboriv naklasti veto na yiyi vibir i divchina maye pidkoritisya Osoblivo skrupulozno rozglyadayetsya rodichami vibir spadkoyemici Yiyi batko z pricilom na majno yake vona uspadkuye zazvichaj zupinyaye vibir na sinovi svoyi sestri tobto svoyemu pleminnikovi V bud yakomu vipadku spochatku divchina povidomlyaye pro svij vibir matir dyadka chi brata V principi v suspilstvi garo shlyub rozglyadayetsya yak simejna sprava ale konsultaciyi z machongom abo magari ye obov yazkovimi Za tradiciyeyu sim ya mala peredati svoyi plani shodo shlyubu na rozglyad radi machonga a vzhe ta robila formalnu propoziciyu machongu hlopcya U vipadku nedotrimannya cogo pravila machong abo magari mogli skasuvati shlyubnu ugodu na bud yakomu etapi navit pislya togo yak para stala zhiti razom Zazvichaj vesillya spravlyayut u listopadi grudni v suhij sezon i v kinci zbirannya vrozhayu Shlyub dlya garo pov yazanij z ridnoyu gromadoyu ta selom Garo sho zhivut u misti specialno povertayutsya do sela shob vlashtuvati vesillya Organizaciya vesillya ye spravoyu chra Vkladannya shlyubu ce trivalij proces yakij vklyuchaye kilka pidgotovchih ceremonialnih etapiv i zakinchuyetsya velikim vesilnim benketom Shlyubni ceremoniyi desho riznyatsya v riznih miscevostyah Pershij etap svatovstvo propoziciya shlyubu bibago prostab Bibaho prostaab Peregovori yak pravilo vede batko divchini z odnim iz yiyi dyadkiv po materi Yak chastina etiketu pri vkladenni doshlyubnogo kontraktu svati prinosyat pivnya abo bichka yak simvol spivpraci mizh dvoma magari Nastupnij etap oglyadini panchini Panchini abo dzhamaj dzhigasa Jamai Jiggasa Sim ya narechenoyi zasilaye svativ yaki vidviduyut hatu yunaka shob pobachiti j prositi yunaka Do skladu delegaciyi vhodyat mati divchini yiyi dyadko po materi ta inshi rodichi ta blizki lyudi Svati mozhut prihoditi z podarunkami pevni rechi listya betelya gorihi trohi solodoshiv ale ce ne ye obov yazkovim Pislya oglyadin v hati narechenogo vidbuvayetsya obid ale jogo masshtab zalezhit vid statkiv sim yi Dali batko yunaka ta jogo dyadko po materi u vidpovid vidviduyut hatu divchini prinosyat odyag ta inshi podarunki dlya narechenoyi ta yiyi batkiv Sim ya narechenoyi prigoshaye gostej chu alkogolem V ostanni roki ceremoniya panchini vihodit iz zvichajnoyi praktiki V minulomu zakon ne vimagav znachnogo promizhku chasu mizh zaruchinami ta vesillyam Protyagom cogo periodu sho zvavsya kumanchiya Ku manchia molodyatam zaboronyalosya zustrichatis Protyagom cogo chasu ugoda mogla buti rozirvana za vzayemnoyu zgodoyu i zhodna zi storin ne zobov yazana bula do kompensacij Te same stosuyetsya rozrivu ugodi odniyeyu iz storin cherez neperedbacheni obstavini Yaksho zh motiv buv zrozumilim i vvazhavsya nedostatnim storona yaka vidmovlyalasya povinna bula viplatiti inshij groshovu kompensaciyu sho vrahovuvala vzhe zrobleni vitrati Yaksho zh mizh zaruchenimi mav misce statevij akt a hlopec vidmovlyavsya odruzhuvatis vin za rishennyam sudu mav splatiti shtraf za ganbu zavdanu divchini navit koli akt stavsya za vzayemnoyi zgodi Yaksho iz zaruchenoyu statevij akt zdijsniv inshij cholovik vin mav splatiti kompensaciyu obom zaruchenim pri comu kozhna zi storin vilna bula rozirvati zaruchini Yaksho statevij akt z inshoyu divchinoyu zdijsniv hlopec vin mav splatiti shtraf svoyij narechenij a ta mogla rozirvati zaruchini Teper pislya obryadu panchini para povinna projti specialni kursi pri cerkvi yaki nazivayut ban prokas Ban Prokas Svyashennik navchaye molodyat doglyadati za ditmi ta inshim korisnim recham yaki dopomozhut yim stati shaslivoyu paroyu Navchannya trivaye 21 den Uvazhayut sho ban prokas ye novitnoyu praktikoyu zaprovadzhenoyu cerkvoyu v minulomu yiyi ne isnuvalo Na tretij tizhden yaksho nihto iz gromadi ne naklade veto na shlyub svyashennik progoloshuye molodih cholovikom i druzhinoyu Shlyub fiksuyetsya v cerkvi abo v hati narechenoyi za prisutnosti batkiv z oboh storin i svyashenika Ritual ukladennya shlyubu provodit svyashennik Molodim podayut solodoshi yaki narechena ta narechenij po cherzi kladut po shmatochku do rota svogo partnera Dali narechena vdyagaye vinok na shiyu narechenogo Svyashennik chitaye virshi zi Svyatogo Pisma j ogoloshuye molodih cholovikom i druzhinoyu prosit Boga blagosloviti nove podruzhzhya na horoshe shaslive j rodyuche zhittya Molodyata obminyuyutsya obruchkami podruzhzhya ta dvoye svidkiv z kozhnoyi zi storin stavlyat svoyi pidpisi V minulomu paru blagoslovlyav i vikonuvav deyaki obryadi starijshina sela ale suchasni organi miscevoyi vladi ne mayut stosunku do proceduri vkladannya shlyubu Nezabarom pislya vinchannya j oficijnogo oformlennya shlyubu organizovuyut vesilnij benket pid chas yakogo provodyat rizni obov yazkovi ritualni obryadi ta ceremoniyi Yak pravilo ce dosit masshtabnij zahid na yakomu zbirayutsya ridni ta blizki z oboh bokiv Vsi gosti nasolodzhuyutsya podiyeyu Obov yazkovimi na vesilnomu stoli ye svinina ta alkogol chu Svinyu rizhe sim ya narechenoyi ale inodi sim ya narechenogo takozh rozdilyaye vitrati j proponuye gostyam she odnu svinyu Svininu yidyat z risom ovochami Molodi sidyat za stolom razom iz gostyami Na kinec svyata gosti vislovlyuyut novomu podruzhzhyu pobazhannya j roblyat podarunki U garo nemaye zvichayu davati pridane ale v minulomu zamozhni batki mogli podaruvati zyatevi mech shit ta spis abo korovu chi bika Ostannim chasom hocha ce j ne ye obov yazkovim rodina narechenoyi vidpovidno do svoyih statkiv robit yakis podarunki v groshovij abo naturalnij formi ce mozhe buti posud podushki prostiradla kovdri tosho v pershu chergu ce maye misce koli moloda para maye zhiti v novij hati Batki narechenogo takozh mozhut dati trohi groshej na znak prihilnosti do sina Pislya benketu molod tancyuye lunaye muzika b yut barabani V kinci vesillya narechenij yak pravilo jde v hatu teshi ta testya Tam mati ta starsha sestra molodoyi zi svoyimi ditmi bazhayut dobra novij pari Za tradiciyami garo vkladannya shlyubu ne nese zhodnogo religijnogo elementu tomu navit u stari chasi z ciyeyi nagodi zhertvi duham ne prinosili Prijnyato bulo lishe provoditi gadannya chi bude zhittya molodih shaslivim ta uspishnim Dlya cogo kamal zdijsnyuvav specialnij ritual dosya Do sia Do pticya Sia pomirati v osoblivij sposib vin zarizav kurku ta pivnya j za vidomimi prikmetami viznachav dolyu molodoyi pari U vipadku shlyubu nokni rizali kozu abo korovu Sim ya Za matrilokalnoyu tradiciyeyu garo cholovik pislya odruzhennya perehodit zhiti do hati j sim yi batkiv druzhini Pershij chas molode podruzhzhya ne malo mozhlivosti stvoryuvati vlasne domogospodarstvo Spadkoyemicya nokna ta yiyi cholovik nokrom mogli zbuduvati poruch iz batkivskoyu vlasnu hatu j zhiti okremo vid inshih Odnak voni lishe spali okremo j ne buli samostijnoyu rodinoyu Nokna z nokromom razom iz batkami druzhini ta inshimi chlenami domogospodarstva pracyuvali razom na odnomu poli Koli test pomirav nokrom mav vzyati sobi za druzhinu svoyu teshu j nadali vsi zhili razom v odnij hati Sim ya skladalasya z cholovika dvoh druzhin ta vsih yihnih ditej U vipadku smerti druzhini cholovik ne mav moralnogo prava lishatisya v hati yiyi batkiv Donki sho ne ye spadkoyemicyami mogli zalishatisya v batkivskij hati protyagom roku chi dvoh doki voni ne zapochatkuyut svoye nezalezhne domogospodarstvo j zhitimut okremo vid batkiv Stari normi j tradiciyi j dosi dominuyut u simejnomu ta kulturnomu zhitti garo Prote zaraz bagato molodyat pragnut vidrazu zhiti u vlasnij hati j nezalezhno vid batkiv choloviki ne mayut bazhannya pereselyatisya do hati batkiv svoyeyi druzhini osoblivo sered osvichenih garo Rozshirena rodina ye tradicijnoyu formoyu sim yi garo j vona ye matriarhalnoyu za svoyeyu prirodoyu Taki sim yi buli velikimi voni skladalisya iz starshogo podruzhzhya dochki spadkoyemici zi svoyeyu sim yeyu inshih ditej prichomu dochki takozh mogli buti iz sim yami Sklad rodini zminyuvavsya vidpovidno do ciklu simejnogo zhittya Koli dochka odruzhuvalasya vona privodila v hatu svogo cholovika todi voni zavodili ditej Sini pislya odruzhennya mali zalishiti rodinu shob stvoriti vlasnu sim yu Sim ya spadkoyemici lishalasya v batkivskij hati na postijno Choloviki inshih dochok agate zazvichaj za rik abo dva stavili v seli novu hatu j yihni sim yi pereselyalisya do neyi V principi voni mogli prodovzhuvati zhiti z batkami j dovshe poki ne budut zdatni zbuduvati vlasnu hatu abo prosto zgodni zhiti razom Cholovik agate poki zhiv iz sim yeyu druzhini pershij rik pracyuvav na poli yiyi batkiv nastupnogo roku jogo sim ya otrimuvala vlasnu dilyanku na rodovih zemlyah Zaraz u suspilstvi garo postijno zrostaye kilkist malih nuklearnih simej sho skladayutsya lishe z cholovika druzhini ta yihnih ditej Osoblivo vidchutni ci procesi v mistah Postupovo zminyuyetsya j tradicijnij matriarhalnij harakter sim yi garo V hristiyanskih sim yah choloviki mayut desho vishij status nizh u sim yah garo sangsharek Sim ya garo vodnochas ye bazovoyu ekonomichnoyu odiniceyu suspilstva sho razom zajmayetsya virobnictvom ta spozhivannyam produktiv spilno obroblyaye polya Sim ya koristuyetsya vnutrishnoyu avtonomiyeyu ta ye ekonomichno samostijnoyu Cya norma duzhe chitko viyavlyalasya pri vstanovlenni mezh na dzhumovih polyah Pislya vipalyuvannya novoyi dilyanki dlya obrobitku zemli vsi chleni sim yi rano vranci bukvalno kidalisya na pole shob poznachiti svoyi nadili dlya majbutnogo obrobitku Mogli vinikati svarki pri markuvanni mezh iz susidami Pri comu cholovik druzhina ta diti spilno zayavlyali pro svoyi prava viyavlyayuchi najsilnishu solidarnist adzhe cya dilyanka mala zabezpechuvati yihnye zhittya ta dobrobut protyagom nastupnih rokiv Ekonomichnij stimul vistupav yak najsilnishij chinnik do yihnogo ob yednannya Yadrom simejnogo zhittya ta funkciyuvannya domogospodarstva ye stosunki mizh cholovikom ta druzhinoyu voni nabagato vazhlivishi za stosunki mizh batkami j ditmi Sim ya zgurtovana navkolo batka yakij keruye domashnim gospodarstvom Praktichno vsi rishennya v sim yi prijmayutsya cholovikom na nogo pokladayetsya vidpovidalnist za simejni spravi Druzhina zgidno zi shlyubnimi obicyankami v svoyemu povsyakdennomu zhitti pidporyadkovuyetsya svoyemu cholovikovi nezvazhayuchi na te sho volodiye majnom a vin poselivsya v yiyi hati V hati cholovik zajmaye centr kimnati druzhini nalezhit mensh prestizhne misce bilya vhodu Druzhina povnistyu zalezhit vid svogo cholovika j maye obslugovuvati jogo Prote ce ne dohodit do krajnoshiv yiyi zalezhnist ye pomitno m yakshoyu nizh u patrilinijnih plemen i narodiv Tut zhinka ne chekaye na cholovika koli v hati gotova yizha yaksho toj vidsutnij vona yist razom iz ditmi zalishayuchi cholovikovi jogo chastku Koli zhinka goduye ditinu vona mozhe vidmoviti cholovikovi u vikonanni yakoyis roboti Zgidno zi zvichayami garo cholovik mozhe pobiti druzhinu yaksho vona bezpidstavno diye proti nogo prote taki vipadki traplyayutsya ridshe nizh u susidnih patrilinijnih plemen Natomist yaksho druzhina pob ye cholovika ce vvazhayetsya serjoznoyu provinoyu ce velika obraza dlya cholovika ta jogo rodu Vlada cholovika perebuvaye pid postijnim kontrolem chra dyadkiv ta brativ druzhini yaki zhivut poruch Magari cholovika takozh slidkuye za dotrimannyam jogo prav u sim yi U vipadku viniknennya konfliktu zbirayutsya razom predstavniki oboh magari provodyat spilnij benket i perekonuyut podruzhzhya nadali povoditis nalezhnim chinom Koli para nalashtovana rozluchitis predstavniki oboh storin namagayutsya zrobiti vse mozhlive shob zalagoditi spravu nagaduyuchi podruzhzhyu pro yihni simejni obov yazki pro te sho interesi magari stoyat vishe osobistih simpatij Za takogo kontrolyu bilshist shlyubiv u garo ye uspishnimi Nizhni stosunki cholovika ta druzhini vihovuyutsya protyagom usogo podruzhnogo zhittya Obicyanki yaki davali storoni pid chas vesillya postayut pered nimi yak fakti realnogo zhittya Stabilnist stosunkiv z chasom lishe zrostaye Rozluchennya ridkisni V stari chasi zdijsniti rozluchennya bulo neprosto Sprava rozglyadalasya starostoyu sela yakij mav spochatku z yasuvati prichini konfliktu Pidstavami dlya rozluchennya mogli buti znevaga ta nedobrozichlivist z boku druzhini nesumisnist partneriv ta nedbalist u vikonanni domashnih obov yazkiv vidmova cholovika abo druzhini pracyuvati na pidtrimku domogospodarstva perelyub nezdatnist do prodovzhennya rodu Sam fakt rozluchennya nabuvav sili pislya specialnoyi ceremoniyi bolseki dena Bolseki Den a Bolseki riznovid dereva Den a virizati yaka provodilas na zborah zhiteliv sela Kolishnye podruzhzhya klyalosya dali ne mati mizh soboyu zhodnih sprav i nichogo ne vimagati odin vid odnogo Prisyagu skriplyuvav kamal specialnim ritualom Cya praktika zalishilasya v minulomu Pochinayuchi z britanskoyi dobi poterpila osoba z pitan rozirvannya shlyubu ta priznachennya kompensaciyi zazvichaj zvertayetsya do sudu abo miscevoyi administraciyi Za stari chasi cinoyu za rozluchennya bula dakmanda Dakmanda tkanina yaku nosili zhinki garo ta odin midnij gong Yak variant osoba yaka bazhala rozluchennya mogla zaproponuvati sobi na zaminu inshu lyudinu zi svogo magari Yaksho rozluchennya vidbuvalosya za vzayemnoyu zgodoyu kompensaciya ne priznachalasya Za britanski chasi bula vstanovlena groshova kompensaciya Diti pislya rozluchennya zazvichaj zalishayutsya z matir yu ale koli vinuvaticeyu rozirvannya shlyubu viznana druzhina diti sami virishuyut z kim iz batkiv voni zalishatsya Ale v bud yakomu vipadku diti zalishayutsya v magari materi Sim ya v garo ce j institut neformalnoyi osviti Sim ya nese vidpovidalnist za nadannya dityam bazovih znan vidpovidno do svoyih norm cinnostej religijnih perekonan tosho Diti vivchayut vlasnu tradicijnu kulturu v rodini Voni takozh zvikayut vikonuvati rizni religijni funkciyi Sim yi navchayut ditej socialno prijnyatij povedinci ta ritualam narodu U vsih simejnih spravah u gromadah hristiyan garo zavzhdi cinuyut poradi svyashenika Tradiciyi garo dozvolyayut usinovlennya ditej Zazvichaj ce vidbuvayetsya u vipadkah koli v sim yi nemaye dochki abo gidnoyi kandidaturi na spadkoyemicyu ale batki mozhut usinoviti hlopchika chi divchinku j z inshih vlasnih prichin Sim ya mozhe vsinoviti ditinu yak iz svogo tak i z inshogo magari abo vzyati yiyi z dityachogo budinku chi likarni Ne isnuye pravila yake b obmezhuvalo ramki viboru ditini dlya adopciyi ale koli jdetsya pro spadkoyemicyu batki zazvichaj usinovlyuyut dochku sestri druzhini Usinovleni diti mayut rivni prava z ridnimi Za zakonami garo cholovik mozhe mati dvi a to j tri druzhini ale traplyayetsya ce vkraj ridko Ranishe lishe duzhe bagati j vplivovi lyudi mogli sobi ce dozvoliti Chasto buvalo tak sho zdibnij j energijnij cholovik stavav zamozhnim i bagatim i jogo druzhina bula ne v zmozi spravitis iz domogospodarstvom i vona sama proponuvala cholovikovi vzyati she odnu druzhinu shob ta dopomagala yij vikonuvati domashni obov yazki Na drugij shlyub maye buti dozvil pershoyi druzhini ta yiyi rodichiv Cholovik mig odruzhitisya z dvoma sestrami ale spochatku zi starshoyu Persha ta druga druzhini mogli nalezhati do riznih magari ale zazvichaj buli z odnogo machongu V bilshosti takih vipadkiv vsi zhili razom duzhe mirno rozpodilyayuchi mizh soboyu domashni spravi Druga druzhina lishalasya v pidporyadkuvanni pershoyi Golovnu druzhinu nazivali dzhikmongma inshih dzhikgite Tradiciyi garo peredbachali she odin vid obov yazkovoyi poliginiyi Yaksho pomirav batko spadkoyemici nokni yiyi cholovik nokrom mav vzyati za druzhinu svoyu ovdovilu teshu Tradiciya koli mati j dochka vodnochas ye druzhinami odnogo cholovika bilshe ne zustrichayetsya Cerkva zaboronyaye poligamiyu ta shlyub iz tesheyu Choloviki hristiyani ne mozhut mati bilshe odniyeyi druzhini odnochasno Profesijna prostituciya sered garo nevidoma odnak perelyub ye dosit poshirenim yavishem Za starih chasiv pokarannya za perelyub bulo duzhe suvorim Yaksho ce bula zhinka yij rozrivali mochki vuh a odyag peretvoryuvali na lahmittya j todi vona stavala ob yektom prezirstva z boku odnoselchan Cholovika zh za perelyub abo prodavali v rabstvo abo navit ubivali Ale zaraz vse zminilosya j pokarannya buli zamineni groshovimi kompensaciyami Rabstvo Suspilstvo garo povnistyu pozbavleno kast ale isnuvannya rabstva v Gorah Garo bulo zasvidchene v rannij period kolonialnoyi dobi britanskimi uryadovimi ta neuryadovimi chinovnikami Prote zgodom ce yavishe shezlo Cikavo sho zhodnih slidiv rabstva ne mozhna znajti v suchasnomu suspilstvi garo Ponyattya rabstva ne prostezhuyetsya ni v tradicijnij religiyi garo ni v bud yakih inshih elementah kulturi narodu V stari chasi osnovnu masu rabiv stanovili poloneni zahopleni pid chas nabigiv garo na rivnini Zgodom najchastishe rabami stavali lyudi sho opinilisya v skrutnomu materialnomu stanovishi j buli ne v zmozi povernuti borgi V Gorah Garo isnuvali dvi kategoriyi rabiv nokol Nokol ta banda Banda Nokol prijmav svoyu dolyu majzhe bezzasterezhno j mig povernuti sobi svobodu lishe vidpovidno do zvichayiv sho sklalisya v konkretnomu regioni V bagatoh visokogirnih rajonah rabovi ne povertali svobodu V toj zhe chas blizhche do rivnini nokol yak pravilo otrimuvav volyu tilki no povertav svoyemu gospodarevi otrimanu sumu borgu abo z vidsotkami abo bez nih vidpovidno do poperedno ukladenoyi ugodi Rabami banda lyudi stavali za vlasnoyu iniciativoyu shob vidpracyuvati pozicheni v borg groshi Banda pracyuvav protyagom pevnogo chisla rokiv za pevnih chitko viznachenih umov Praktika banda bula poshirena bilya rivnin Buli vipadki koli v nezamozhnih sim yah batki viddavali svoyih ditej u najmiti abo inodi navit yak rabiv na pevnu kilkist rokiv shob zvilnitis vid tyagarya nayavnogo borgu Taka praktika zasudzhuvalas u suspilstvi ale za neyi ne bulo peredbacheno pokarannya Stavlennya do rabiv u Gorah Garo bulo liberalnim svidchen zhorstokogo povodzhennya ne bulo zafiksovano Umovi zhittya raba zalezhali vid jogo gospodarya Dobrij gospodar zabezpechuvav svogo raba yizheyu ta odyagom shoroku vidilyav jomu neveliku zemelnu dilyanku dlya obrobitku ta davav nasinnya dlya posadki Yakij bi pributok rab ne otrimuvav vid ciyeyi zemelnoyi dilyanki vin buv jogo vlasnikom i gospodar ne mav na nogo pretenzij Takim chinom rab z chasom mig nakopichiti deyaki groshi Rabu dovodilosya zhiti v seli svogo gospodarya shob obroblyati polya zbirati vrozhaj i robiti vse sho mozhe vimagati vid nogo gospodar Ale bagato v chomu rabi mali taku zh svobodu yak i vilni lyudi Razom z usima voni brali uchast u svyatah Prote stavshi rabom lyudina vtrachala gidnu poziciyu v suspilstvi Napriklad shlyubi mizh vilnimi ta rabami ne pripuskalisya Odnak vidomi prikladi koli kolishni rabi stavali zamozhnimi j vplivovimi lyudmi navit zajmali kerivni posadi Narodni tradiciyiTradicijni svyata zazvichaj organizuyutsya na rivni sela j kozhen chlen gromadi bere uchast u nih Silskij golova viznachaye datu provedennya svyata j zaproshuye na nogo vsih selyan Krim togo vin viznachaye sim yu yaka zajmatimetsya organizaciyeyu svyata Take zavdannya ye chestyu dlya sim yi simvolom yiyi uspihu Organizaciya svyata ciklichno perehodit vid odniyeyi sim yi do inshoyi Ale ne kozhna rodina materialno spromozhna organizuvati takij masshtabnij zahid V takomu vipadku inshi chleni gromadi chim mozhut dopomagayut cij sim yi Svyata garo podilyayutsya na tradicijni ta hristiyanski Bilshist tradicijnih svyat bula pov yazana z konkretnimi etapami dzhum zemlerobstva j rivnomirno rozpodilena protyagom roku Golovnim i najmasshtabnishim svyatom bula Vangala svyato podyaki bogam za otrimanij urozhaj vono simvolizuvalo zavershennya silskogospodarskogo sezonu Majzhe vsi tradicijni svyata ta rituali buli pov yazani iz zhertvami yazichnickim bogam Tomu pislya navernennya garo na hristiyanstvo cerkva zaboronila yihnye provedennya Teper garo majzhe ne praktikuyut dzhum i sutnist bilshosti tradicijnih svyat bula vtrachena Prote Vangala bagato znachit dlya kozhnogo garo jogo svyatkuvannya bulo vidnovlene Ce najpopulyarnishe j najbarvistishe tradicijne svyato narodu Vono provoditsya v kozhnomu seli j trivaye kilka dniv Buvaye povno yizhi pitva veseloshiv Zazdalegid zabivayut koriv i svinej gotuyut veliku kilkist yizhi ta alkogolyu Specialni barabani nagara sklikayut lyudej na svyato Selyani vdyagayut naryadne vbrannya choloviki dhoti napiv kurtki ta tyurbani z pir yam zhinki barvisti sukni z shovku bluzki na golovi zamotuyut hustki z pir yam Svyato rozpochinayetsya v poli de provodyat specialnu ceremoniyu rugula Todi vsi pryamuyut do hati silskogo golovi nokma Tut zbirayetsya bagato lyudej provodyat vazhlivi ceremoniyi Lyudyam rozdayut alkogol chu malenkimi porciyami ris ta kari Grayut na flejtah b yut u barabani v postijnomu ritmi Molodi j stari choloviki ta zhinki tancyuyut razom i spivayut narodni pisni Nadvechir lyudi zbirayutsya v gromadskij hati nokpante na benket razom yidyat ris m yaso z kari p yut samogon chu Choloviki j zhinki tancyuyut i veselyatsya pid udari barabaniv zvuki trub z rogu bujvola ta bambukovih flejt Llyutsya potoki alkogolyu Kolektivni spivi j tanci neskinchenno trivayut protyagom kilkoh dniv pidryad Riznomanitnosti dodaye vistup dosvidchenogo tancyurista yakij vmilo manipulyuye velikim plodom Vin priv yazuye cej plid do kincya motuzki blizko pivmetra zavdovzhki j majsternimi ruhami svogo tila primushuye jogo gojdatisya navkolo sebe Ce zazvichaj viklikaye opleski zahoplennya Kulminaciyeyu urochistostej ye barvistij tanec Vangala v yakomu berut uchast usi choloviki ta zhinki Tancyuristi v svoyemu najkrashomu vbranni utvoryuyut dva dovzhelezni lancyuzhki odin z cholovikiv inshij iz zhinok Pid ritmichni udari barabaniv zvuki gongiv ta rogiv obidvi grupi energijno ruhayutsya v takt iz muzikoyu Pislya prijnyattya hristiyanstva svyatkuvannya Rizdva stalo dlya garo v odin ryad iz Vangala Ce she odne masshtabne svyato Jogo svyatkuyut u grudni Peredrizdvyani svyata takozh ye populyarnim sered garo Lyudi sho zhivut u mistah na Rizdvo zazvichaj povertayutsya v ridni sela Cerkva ta inshi organizaciyi vlashtovuyut kulturni zahodi j zaproshuyut lyudej na benket ta urochistosti V kolishni chasi mali misce deyaki zhorstoki zvichayi zokrema polyuvannya za lyudskimi golovami ale za kolonialnoyi dobi voni pripinilisya Ceremoniyi sho provodilisya z nagodi narodzhennya ditini trohi riznyatsya v riznih pidrozdilah garo V akave shojno narodzhuvalas ditina svyashenik kamal zarizav zhertovnu tvarinu chi pticyu rozsipav po pidlozi ris i spivav pisnyu yaka zaklikaye vidignati zlih duhiv vid novonarodzhenogo Za vmistom kishkivnika kurki kamal viznachav dolyu ditini Yaksho pologi viyavilisya trivali v hatu zavodili kozu j svyashennik provodiv osoblivij ritual yakij mav polegshiti strazhdannya porodilli koza mala torkatisya zhinki Kozu prinosili v zhertvu duhovi sho sprichiniv zatrimku shob vin bilshe ne turbuvav porodillyu Im ya ditini mozhut davati vidrazu v den yiyi narodzhennya ale zazvichaj ce robitsya cherez tri tizhni abo j za misyac U bagatoh vipadkah ditini dayut im ya odnogo z predkiv ale nikoli zhivih lyudej abo tih hto neshodavno pomer Za chasiv yazichnictva prinosili zhertvi bozhestvu Tongrengma zahisniku vsih ditej Ceremoniyu narechennya suprovodzhuyut benket ta vipivka Hristiyani takih obryadiv ne provodyat ta j sered pribichnikiv sangsharek u nashi dni voni stali sposterigatisya ridko Garo vvazhayut sho ne mozhna nazivati odruzhenih cholovikiv ta zhinok svoyimi spravzhnimi imenami ce prinizhuye gidnist dorosloyi lyudini Zazvichaj yih nazivayut za imenem yihnoyi pershoyi ditini dodayuchi sufiks pa pa batko abo ma ma mati Napriklad yaksho v sim yi ye sin na im ya Dzhangdo jogo batka nazivayut Dzhangdopa a matir Dzhangdoma Za tim zhe principom didusya ta babusyu nazivayut za imenem yihnogo pershogo onuka chi vnuchki Koli zh u pari ne lishilosya vcililoyi ditini yih nazivayut Memangpa i Memanma batko j mati privida Duzhe ridko vigoloshuyutsya spravzhni imena batkiv Za narodnimi zvichayami garo spalyuvali tila pomerlih pribichniki sangshareku prodovzhuyut cyu tradiciyu Koli lyudina pomiraye pro ce povidomlyayut usih yiyi rodichiv Yaksho ti zhivut poruch pohovannya vidbuvayetsya negajno a yaksho daleko tilo nebizhchika zberigayetsya nezajmanim protyagom dvoh troh dniv hocha vono mozhe pri comu pochati rozkladatis Koli vsi rodichi ta druzi pomerlogo pribuli j zibralisya v jogo hati pochinayetsya pidgotovka nebizhchika do kremaciyi yaksho vin u zhitti dotrimuvavsya religiyi sangsharek Tilo kladut na bambukovij pomist i obmivayut Zamozhnogo nebizhchika obmivayut samogonom a she poruch kladut gongi ta inshi cinni rechi Bidnih lyudej obmivayut prostoyu vodoyu Zhinki rodichki razom zi svyashenikom postijno cherguyut bilya tila pomerlogo Nebizhchika majzhe nevpinno vidspivuyut Spiv skladayetsya zi spogadiv pro dobri vchinki ta yakosti pomerlogo j molitvi za te shob jogo duh bezpechno perenissya v priznachene misce v potojbichnomu sviti Kremaciya provoditsya vnochi Bilya nebizhchika ta pered hatoyu stavlyat pohoronnij koshik sho zvetsya ganchi Po perimetru vognisha v formi pryamokutnika stavlyat chotiri derev yanih abo bambukovih stovpi vseredini yakih nakladayut drova U stari chasi yaksho pomerlij buv zamozhnim pohovalne bagattya prikrashali tkaninoyu ta kvitami a she golovoyu tvarini chi navit lyudskoyi zhertvi Vse ce spalyuvali razom iz mercem Yaksho pri kremaciyi tilo ne gorit nalezhnim chinom vvazhayetsya sho bog Navang zahopiv dushu pomerlogo Todi u vognishe kidayut latunni serezhki ce zhertvi dlya Navanga shob toj zvilniv dushu Vvazhayetsya takozh sho yaksho trup bude spalenij na poganij derevini dusha nebizhchika v povtornomu vtilenni matime poganu karmu Nadayut perevagu tverdij derevini yiyi polum ya vvazhayetsya blagodijnim Najkrashim vvazhayetsya derevo mandal Erythrina suberosa ale na praktici berut bud yaku derevinu sho ye pid rukoyu Bilya miscya kremaciyi do stovpa pripinali zhertovnogo bika j koli ostannyu chastinu tila nebizhchika zabirav vogon tvarinu zabivali shob yiyi duh suprovodzhuvav dushu pomerlogo ta sluzhiv yij na tomu sviti Inodi rodichi pomerlogo prinosili she kilka tvarin dlya zhertvi V deyakih rajonah zamist bika zhertvuvali sobaku Pislya zavershennya kremaciyi kistki zbirali j skladali v gorshik ale sposib yihnogo zberigannya riznitsya v riznih pidrozdiliv garo Akave zagortali gorshik u tkaninu j priv yazuvali do centralnogo stovpa v hati nebizhchika V ambeng chisak ta inshih pidrozdilah gorshik iz kistkami zakopuvali v zemlyu bilya hati Pislya pohoron provodili ceremoniyu Mangona insha nazva Chugana Zdijsnyuvalis obryadi sho mali viddati ostannyu daninu duhovi pomerlogo Gostyam podavali stravi z yalovichini ta svinini Protyagom usiyeyi nochi trivala zhalobna panahida Krim vidspivuvannya vikonuvali ritualnij tanec pid akompanement gongiv flejt rogiv ta strunnih instrumentiv Shodnya protyagom misyacya pislya smerti do ostankiv pomerlogo prinosili zhertvi ris kari samogon Ce malo zadovilniti j zaspokoyiti dushu nebizhchika Priblizno za dva misyaci pislya kremaciyi provodili she odnu pominalnu ceremoniyu yaka suprovodzhuvalas benketom ta tancyami Kistki pomerlogo vijmali z gorshika j rozdavali zhinkam rodichkam pomerlogo ti postijno trimali yih i tancyuvali z nimi protyagom usogo svyata Nasamkinec kistki nesli v dzhungli j zakopuvali tam Isnuvali deyaki vinyatki iz zagalnogo pravila provedennya pohovalnih obryadiv Dlya prokazhenih ne vikonuvali obryadu kremaciyi hvorih izolyuvali v hati a koli voni pomirali spalyuvali razom iz hatoyu Lyudej sho strazhdali vid nevilikovnoyi hvorobi zalishali daleko v lisi z risom ta deyakim dobrom koli yizha zakinchuvalas lyudina pomirala z golodu Yaksho lyudinu zagriz tigr yiyi kremuvali vden i ne v seli a na tomu misci de znajshli nebizhchika zhodnih pohovalnih obryadiv pri comu ne zdijsnyuvali Vsi rechi pomerlogo znishuvalis pislya takoyi neprirodnoyi smerti koristuvatisya nimi bulo zaboroneno Hristiyani garo vidmovilisya vid tradiciyi kremaciyi j hovayut tila svoyih nebizhchikiv u zemli Pohovalna ceremoniya provoditsya vidpovidno do hristiyanskih zvichayiv U bilshosti pidrozdiliv garo isnuvala tradiciya staviti pered hatoyu pomerlogo derev yanij memorialnij stovp abo statuyu kima Kima zberigaye pam yat pro nebizhchika dlya jogo rodini Vona maye virizblenu podobu pomerloyi lyudini a stavili yiyi vidrazu pislya kremaciyi Takij stovp zazvichaj mav visotu 60 120 sm Yaksho v seli ne bulo rizbyariv zdatnih virizati lyudske oblichchya v stovpi prosto robili dva virizi Kima z oblichchyam prijnyato bulo prikrashati deyakim odyagom ta prikrasami pomerlogo Poruch stavili posud zalishali yizhu ta inshe sho potribne dlya zhittya Hristiyani garo ne praktikuyut cogo zvichayu ale v dvorah pribichnikiv narodnoyi religiyi j dosi mozhna pobachiti memorialni stovpi Zazvichaj u kozhnomu seli garo ye velika prikrashena hata roztashovana v jogo centri Vona nazivayetsya nokpante Nokpanthe parubocka hata neodruzhenih cholovikiv vid Nok hata ta Pante parubok Ce odna z najposhirenishih institucij garo Nokpante ce gurtozhitok dlya neodruzhenih cholovikiv Koli hlopcevi vipovnyuvalos 7 8 rokiv jogo z cogo chasu vidpravlyali spati v nokpante Zazvichaj hlopci prihodili tudi pislya vecheri Persh nizh zasnuti voni provodili chas u spilkuvanni rozpovidali pro svoyi polovi roboti podiyi na shotizhnevih bazarah pro svoyih kohanih tosho Deyaki neveliki sela ne mali nokpante j parubki spali abo z batkami abo v hati staroyi vdovici Krim togo sho nokpante ye spalnim miscem dlya neodruzhenih cholovikiv cya hata maye takozh bagato inshih korisnih priznachen Vona vikoristovuyetsya yak gromadska zala tut provodyat sudovi zasidannya tut zhiteli sela organizovuyut vazhlivi zustrichi ta zibrannya Dekorativne pir ya ptahiv rogi velikoyi rogatoyi hudobi barabani ta gongi yaki nalezhat vsij gromadi takozh zberigayutsya v nokpante Ce takozh gotel de zupinyayutsya gosti ta neznajomci v simejnih hatah yim ne dozvolyayetsya spati Odruzheni choloviki prihodyat do nokpante na dozvilli ta pislya vecheri Tut voni vidpochivayut i rozvazhayutsya Inodi voni jdut do nokpante v drugij polovini dnya shob vigotoviti koshiki kilimki ribalski sitki tosho Nezvazhayuchi na taki shiroki gromadski funkciyi nokpante zhinkam vhid tudi zaboronenij Ne isnuye v garo j okremoyi hati dlya neodruzhenih zhinok Nokpante mozhna nazvati she j navchalnim zakladom Jogo veranda vikoristovuyetsya yak svoyeridna shkilna kimnata dlya hlopchikiv Starshi hlopci ta dorosli navchayut yih vigotovlennyu riznomanitnih virobiv iz dereva ocheretu bambuka ta inshim remeslam Takozh provodyat navchannya z mistectva biti v barabani gri na flejtah arfah ta inshih muzichnih instrumentah spiviv ta tanciv Buli takozh regulyarni zanyattya z borotbi stribkiv u visotu v dovzhinu peretyaguvannya kanatu ta inshih sposobiv viprobuvannya sili Okrim prikladnih praktichnih zanyat hlopci v nokpante navchayutsya disciplini vidchuttyam zdorovogo gluzdu ta obov yazku Molodshi perebuvayut pid suvorim kontrolem starshih mayut vikonuvati vsi postavleni pered nimi zavdannya Potribnu na den kilkist drov i vodi povinni prinesti molodshi hlopci Voni ne vidmovlyayutsya vid takih doruchen za vinyatkom vipadkiv koli na ce ye rezonni pidstavi Meshkancyam nokpante takozh zaboronyayetsya veshtatisya vnochi pid simejnimi hatami Povnu svobodu voni otrimuyut lishe pid chas benketiv ta na svyata Sistema nokpante j dosi prodovzhuye isnuvati navit sered hristiyan garo ale bez zhorstkih pravil yaki regulyuyut stan meshkanciv ciyeyi hati blizkij do uv yaznenih Z plinom chasu ta shvidkim progresom suchasnoyi civilizaciyi institut nokpante postupovo vtrachaye ne lishe svoye znachennya j same isnuvannya Zakoni garo grupi nima znachnoyu miroyu viznachayut etiket zagalni pravila prijnyatnoyi povedinki Napriklad zhinka zavzhdi povinna jdi pozadu cholovika inakshe ce sprijmayetsya yak flirt mizh nimi Koli cholovik nazdoganyaye zhinku na dorozi j hoche viperediti yiyi vin maye povidomiti pro svoyu prisutnist u bud yakij sposib pislya chogo zhinka propuskaye jogo vpered Prohodyachi pered cholovikami zhinka maye prikriti svoyi sidnici tkaninoyu abo hocha b rukami Zhinka ne mozhe torkatisya odyagu cholovikiv yaki ne ye yiyi rodichami Cholovik ne mozhe torkatisya odyagu yakij nalezhit cholovikovi jogo sestri abo bratovi druzhini Zhinka ne mozhe zhartuvati z cholovikami svoyih sester a svekor z druzhinami svoyih siniv Zhinka nikoli ne mozhe proponuvati bud yakomu cholovikovi ris sho zalishivsya na dni gorshika Pri vzhivanni alkogolnih napoyiv persha porciya zavzhdi nadayetsya najstarshomu z prisutnih cholovikiv nezalezhno vid jogo socialnogo stanovisha v gromadi Z momentu pochatku sivbi j do poyavi pershih zeren u koloskah nikomu ne dozvolyayetsya svistiti pid chas roboti v poli abo po dorozi tudi Tradicijno v kozhnij hati zberigayutsya predmeti yaki vvazhayutsya simejnimi relikviyami Ce mozhe buti midnij posud rang shit dagil spis selu baraban kram rizni zhinochi prikrasi Magari ne kontrolyuye take majno j ne vstanovlyuye zhodnih obmezhen shodo jogo prodazhu Ale lyudina yaka virishuye prodati simejnu relikviyu rozglyadayetsya suspilstvom yak taka sho ne pikluyetsya pro svoye dobre im ya j zaroblyaye groshi na majni svoyih predkiv PobutZhitlo Garo zhivut nevelichkimi v minulomu napivpostijnimi selami roztashovanimi v dolinah ta na nevisokih girskih shilah Zazvichaj selo nalichuye vid 10 do 60 hat chiselnist yihnih zhiteliv ridko perevishuye 300 osib U minulomu sela buli znachno bilshimi Zagroza ataki z boku susidiv zmushuvala lyudej zbiratisya razom sela skladalisya z 200 300 hat Navkolo sela zvodili parkan iz zagostrenih koliv garo nazivayut jogo vamisi abo pandzhis Z perehodom do mirnogo zhittya potreba u velikij gromadi ta ogorozhi vidpala Krim togo vse skladnishe stavalo znajti dostatnyu kilkist zemli dlya vedennya dzhumovogo gospodarstva Kolis veliki sela rozpalisya na neveliki hutori roztashovani na vidstani blizko semi dev yati kilometriv odin vid odnogo Hutori zberigayut nazvu batkivskogo sela a shob yih rozrizniti do nazvi hutora dodayut im ya jogo starosti nokmi Garo stavlyat svoyi hati v osnovnomu na shilah pagorbiv Simejni hati roztashovani radialno navkolo vidkritogo majdanu atela abo sara sho znahoditsya na pidvishenni Selo skladayetsya z kilkoh takih grup Svoyim frontom vsi hati zazvichaj vihodyat na silskij majdan Hati v garo dovgi j vuzki Zhitlova simejna hata zvetsya nokmong Rozmir zhitla yak pravilo zalezhit vid chiselnosti chleniv sim yi sho v nomu prozhivayut U budivnictvi vikoristovuyut dostupni miscevi materiali derevina bambuk ocheret soloma glina Hati stoyat na palyah ale lyudi malo zvertayut uvagu na tochnist yihnoyi visoti Oskilki zazvichaj hata stoyit pid goroyu peredni pali znachno dovshi za zadni tak vitrimuyut gorizontalnij riven pidlogi Fasadni pali mozhut mati visotu 3 4 5 m todi yak visota zadnih pal ledve perevishuye 1 metr Na rivni majbutnoyi pidlogi na stovpah zakriplyuyut poperechni balki poverh nih nastelyayut shar bambuku a todi nakrivayut jogo kilimkami spletenimi iz rozsheplenogo bambuku za dopomogoyu reminciv z bambuku abo ocheretu Z takih samih kilimkiv roblyat stini Dah dvoshilij kriyut jogo solomoyu listyam bambuku abo ocheretu Vikon hati ne mayut tomu vseredini temno j dimno Dverej mozhe buti tilki troye peredni z yednuyut hatu iz zovnishnim svitom bokovi vedut na verandu aleng zadni do vbiralni Vnutrishnye planuvannya majzhe skriz odnakove Hati podilyayutsya na 3 osnovni chastini komora nokra vitalnya nokganchi ta spalnya nokdring Komora roztashovuyetsya na golij zemli bilya vhodu v hatu vikoristovuyetsya prostir pid osnovnim primishennyam Tut zberigayut tovkach i stupku dlya podribnennya risu rizni predmeti domashnogo vzhitku navit trimayut veliku rogatu hudobu ta svinej Zhinki yak pravilo lushat ris pered hatoyu Inodi voni mozhut tut takozh tkati polotno abo vichishati bavovnu V odnomu z kutiv hati trimayut kurchat Vitalnya zazvichaj zajmaye blizko dvoh tretin vsiyeyi budivli Ce golovna kimnata vona ne maye peregorodok ale rozdilena na chitko viznacheni zoni Po centru vseredini napovnenogo zemleyu derev yanogo karkasu znahoditsya vognishe Dimarya nemaye toplyat po chornomu dim ide v primishennya Vogon postijno pidtrimuyetsya j bezupinno gorit Krim inshogo vin zabezpechuye osvitlennya v hati Nad vognishem pidvisheni polici ongal pleteni z bambuku Tut zberigayut kuhonnij posud a she produkti yaki potrebuyut suhogo zberigannya Bilya nizu centralnogo stovpa sho bilya vhidnih dverej znahoditsya obitel duhiv Ce misce nazivayut maldzhuri tut pribichniki tradicijnoyi religiyi prinosyat zhertvi Kimnatu prikrashayut rogami bujvoliv ta oleniv U minulomu z ciyeyu metoyu vikoristovuvali lyudski cherepi yaki otrimuvali pid chas nabigiv na rivnini Voni buli simvolami vladi shlyahetnosti j geroyizmu V centri primishennya ye she odne osoblive misce Vono nazivayetsya chusimra tut zberigayut glechik iz samogonom chu ta trimayut svizhu zakvasku U vitalni yidyat prijmayut gostej Tut takozh zberigayut zbroyu j muzichni instrumenti Uzdovzh stin podali vid vhodu meshkanci hati trimayut svoyi osobisti rechi Za vognishem ye vidkritij prostir de splyat divchata j neodruzheni zhinki sho zhivut u hati Pozadu vitalni roztashovuyetsya okrema kimnata de splyat batki Reshta chleniv rodini za viklyuchennyam parubkiv spit v osnovnij kimnati Dlya benketiv ta zustrichej mozhe vikoristovuvatis i veranda Tut takozh mozhe stoyati tkackij verstat a lyudi vikonuyut svoyi povsyakdenni roboti Pozadu hati ye she odna nevelika veranda Pidnyata platforma v zadnij chastini hati sluzhit yak kurnik ta dlya zberigannya drov Silski hati zdayutsya perepovnenimi ale nezruchnostej yihni meshkanci ne vidchuvayut V odnomu z kutkiv sela priblizno za 30 40 metriv vid zhitlovih primishen stoyit grupa komor dlya zberigannya zerna yaki zvutsya dzhamnok Take roztashuvannya zmenshuye riziki vtrati prodovolstva v razi pozhezhi ale zerno tut mensh zahishene vid nabigiv dikih tvarin Kozhna sim ya v stari chasi mala odin abo dva svoyih dzhamnoka Najbilshoyu hatoyu v seli ye parubocka nokpante Vona vidriznyayetsya vid zvichajnih simejnih hat ne lishe rozmirami a j arhitekturoyu ta ozdoblennyam Nokpante duzhe micno zbudovana mozhe mati visotu ponad 6 metriv 9 12 metriv zavshirshki i 25 27 metriv zavdovzhki Pri budivnictvi vikoristovuyut velichezni brusi iz sosni abo deyakih inshih derev Bambukova pidloga machang roztashovana na visoti 3 6 metriv vid zemli do neyi vedut shodi velika koloda z virizanimi v nij shodinkami Ye lishe dvoye dverej odni speredu inshi z tilnogo boku budivli Zazvichaj nokpante stavlyat z frontalnogo boku dvoru nokmi Nokpante rozdilene na dvi chastini perednya vidkrita veranda zadnya zi stinami spalne primishennya Zovni hata prikrashena derev yanim rizblennyam Stovpi ta poperechni balki mayut kolorovi abo rizbleni malyunki Na nih virizani lyudski cholovichi j zhinochi figuri z vidkritimi genitaliyami ta figuri tvarin takih yak tigr svinya plazuni U deyakih nokpante na balkah prikripleni golovi svinej ta sloniv Vseredini primishennya na bambukovij platformi ye vognishe Vogon zapalyuyut uzimku shob zigritisya a takozh shob smazhiti svinej ta inshe m yaso pid chas provedennya benketiv Ye she v selah bandasal hata dlya vidpochinku zazvichaj yiyi stavlyat pered hatoyu nokmi V deyakih rajonah garo sporudzhuyut malenki hatinki na risovih polyah abo v sadkah Voni zvutsya dzhamsreng dzhamap abo dzhamatal Tut zberigayut sezonni frukti j zibrane zerno a she tut mozhna spati V miscyah de isnuye nebezpeka dlya poliv z boku ptahiv i dikih tvarin osoblivo sloniv garo sporudzhuyut storozhki na verhivkah derev Voni nazivayutsya borang hata na derevi Zvidsi bezpechno sposterigati za vrozhayem a she tut mozhna vidpochiti v dennij chas abo spati vnochi Distayutsya borangu bambukovoyu drabinoyu U selah lyudi j dosi nadayut perevagu tradicijnim hatam Yih mozhna porivnyano legko j shvidko zvoditi a vseredini proholodno Garo hristiyani ta osvicheni garo pochali staviti hati na kshtalt tih sho poshireni v inshih rajonah Indiyi abo Bangladesh Najzamozhnishi mayut ceglyani hati a dah kriyut blyahoyu V mistah tradicijnih hat nemaye V Gorah Garo dominuyut budivli tak zvanogo asamskogo tipu z doshatimi pidlogami tinkovanimi stinami steleyu z kilimkiv i dahom iz gofrovanih listiv zaliza Taki sporudi mayut perevagu v sejsmonebezpechnih regionah do yakih nalezhit i shtat Meghalaya voni zdatni vistoyati navit pid chas silnogo zemletrusu Bilshist sil garo chisti j akuratni Mebli nachinnya Bilshist garo duzhe bidni j yihnye domashnye nachinnya duzhe proste j obmezhene Vono skladayetsya golovnim chinom z gorshikiv dlya prigotuvannya yizhi velikih glinyanih posudin dlya varinnya samogonu stup ta tovkachiv dlya lushennya risu Glinyani gorshiki sho zvutsya medik i samdik kupuyut na bazari Tovkach rimol ce vazhka derev yana palicya trohi bilshe metra zavdovzhki j blizko 7 5 sm v peretini a stupa yaku garo nazivayut sasam ce shmatok velikoyi kolodi z otvorom u centri kudi nasipayut ris U gospodarstvi ye takozh veliki bambukovi kilimki pid nazvoyu am yih rozstelyayut na sonci j sushat na nih ris pered lushennyam Shob pereviyati ris pislya tovchennya vikoristovuyut kilka ploskih lotkiv z bambuka sho zvutsya ruan Garo takozh vikoristovuyut bambukovi koshiki riznoyi formi ta rozmiriv Odin vid koshikiv sho nazivayetsya kera maye konichnu formu z ploskim dnom i nagaduye koshiki khasi Inshij vid koshikiv zvetsya kokcheng Taki koshiki znachno bilshi ale grubi u vikonanni voni vikoristovuyutsya dlya perenesennya bavovni Vodu z richok nosyat u garbuzah u garbuzah i zberigayut yiyi Garo mayut ryad takih posudin riznoyi formi ta rozmiriv Garbuzu dayut visohnuti a todi virizayut z nogo seredinku j vitrushuyut nasinnya tak otrimuyut plyashku dlya vodi Palici dlya peremishuvannya yizhi pid chas yiyi prigotuvannya vigotovlyayut zi shmatka bambuka rozsheplenogo j virivnyanogo pislya cogo Shozhu proceduru vikonuyut dlya vigotovlennya lozhok Yak tarilki zazvichaj vikoristovuyut listya roslin Velikim ocheretyanim listkom yakij nazivayut redzhak garo koristuyutsya yak parasolkoyu jogo mozhna legko sklasti j vidkriti yak viyalo Garo koristuyutsya takozh nozhami yaki voni nazivayut atte Atte riznyatsya za formoyu ta rozmirami zalezhno vid miscevosti Znachno bilshi za rozmirami attema vikoristovuyut dlya rozkolyuvannya velikih kolod Ye she sokiri yaki garo nazivayut rua Vsi ci instrumenti vigotovlyayutsya zhitelyami rivnin garo kupuyut yih u bengalciv na pivdni ta zahodi j asamciv na pivnochi Takozh koristuyutsya motikami Duzhe obmezhenim ye nabir mebliv Dlya bilshosti potreb vistachaye lishe samoyi bambukovoyi pidlogi Mebli najprostishogo tipu Dlya sidinnya vikoristovuyut lavki ampok ce grubo obtesani derev yani kolodi U deyakih hatah ye stilci spleteni z ocheretu abo bambuku voni zvutsya mora Zazvichaj yih proponuyut gostyam na znak povagi V tradicijnih hatah nemaye stoliv skrin abo shaf Do stin abo steli pidvishuyut koshiki abo bambukovi palki yaki sluzhat dlya zberigannya riznogo dobra Cej remanent ta nachinnya harakternij dlya starih chasiv ta konservativnogo domogospodarstva garo V mistah garo zazvichaj vikoristovuyut vsi vidi mebliv sho vigotovlyuyutsya v Indiyi Sogodni v pobuti lyudej navit u selah mozhna pobachiti majzhe bud yake nachinnya vigotovlene yak v Indiyi tak i za yiyi mezhami Majzhe v usih hatah teper ye elektrika lyudi divlyatsya televizor koristuyutsya videomagnitofonami tosho Zbroya U stari chasi garo ne mali mushketiv chi inshoyi vognepalnoyi zbroyi Sered miscevih vidiv zbroyi na chilnomu misci stoyav dvogrannij mech yakij voni nazivayut milam Cej mech maye duzhe nezvichnu konstrukciyu j dlya storonnih skladnij u vikoristanni Jogo vigotovlyali iz cilnogo shmatka zaliza 90 120 sm zavdovzhki lezo pryame shirinoyu blizko 5 sm z tupim strilopodibnim kincem Ruchka duzhe tonka vignuta j zakinchuyetsya ploskoyu okrugloyu golovkoyu Vona dozvolyaye vlasnikovi pritisnuti mech do zemli pid chas zupinki j vidpochinku na marshi pri comu zbroya zavzhdi zalishayetsya pid rukoyu Na kozhnu poperechku garo priv yazuvali puchok volosin z korov yachogo hvosta Voni vvazhayut sho zberegli cyu prikrasu she z chasiv pereselennya z Tibetu j duzhe shanuyut yiyi Svoyimi mechami garo takozh mogli rozchishati dzhungli na svoyemu shlyahu koloti dereva rubati veliki shmatki yizhi Mechi kupuvali na miscevih bazarah Na virobnictvi takoyi zbroyi specializuvavsya pidrozdil megam Inshij osnovnij vid zbroyi garo shit Isnuye dva vidi shitiv Odin nazivayetsya sepi jogo vigotovlyayut iz ploskogo shmatka dereva abo kilkoh shmatkiv zv yazanih mizh soboyu derevo vkrivayut duzhe tonkimi smuzhkami ocheretu abo bambuka Inshij vid shita nazivayetsya danil vin vigotovlenij iz vedmezhoyi abo korov yachoyi shkiri natyagnutoyi na derev yanu ramku Obidva shiti odnakovoyi formi ta rozmiru blizko 1 metra zavvishki j do 50 sm zavshirshki trohi vidovzheni z legko uvignutimi bokami Shiti mayut ruchki z ocheretu She odna grizna zbroya garo ce spis Vin maye zaliznij nakonechnik 30 35 sm zavdovzhki j 5 7 5 sm zavshirshki duzhe gostrij Nakonechnik vstavlenij u bambukovij derzhak blizko 1 5 m zavdovzhki j zakriplenij prirodnim kleyem ta duzhe akuratno priv yazanij tonkimi lozinami ocheretu Spisi vikoristovuvali shob ubiti tigra abo vedmedya a takozh iz metoyu oboroni Luki j strili dobre vidomi garo ale voni tut ne nastilki populyarni yak u susidnih rajonah rozselennya khasi ta dzhantiya Nozhi hocha j uvazhayutsya gospodarskim znaryaddyam garo vikoristovuvali j dlya oboroni Odyag ta prikrasi Garo mayut vlasnij tradicijnij odyag Pri comu cherez rizni klimatichni umovi zrazok odyagu variyuye zalezhno vid miscya prozhivannya Zhiteli rivnin voliyut nositi legki tkanini a lyudi sho zhivut v gorah potrebuyut teplishogo odyagu U minulomu garo buli ledve odyagneni a v stari chasi nosili odyag z kori derev Osnovnij tradicijnij odyag cholovikiv ce gando pov yazka na stegnah vlasne smuzhka tkanogo polotna blizko 15 sm zavshirshki j blizko 1 m zavdovzhki Gando propuskayut mizh nig obmotuyut navkolo taliyi odin kinec zav yazuyut pid skladkami na spini a inshij kinec lishayut visiti speredu Sorochok garo ne mali Koli bulo holodno vdyagali zhileti chornogo koloru z bilimi nakladkami na krayah yih kupuvali v bengalskih torgivciv na rivnini Vzimku takozh prikrivali tilo bavovnyanoyu abo sherstyanoyu nakidkoyu Vlitku tilo lishalos ogolenim Takim samim ubogim bulo j zhinoche tradicijne vbrannya vidome pid nazvoyu reking Vono skladayetsya iz shmatka tkanini rozmirom blizko 45 sm zavdovzhki j blizko 35 sm zavshirshki Jogo pidv yazuvali ugori z livogo abo pravogo boku dvoma shvorkami stegna pri comu zalishalisya vidkritimi Uzimku abo vidpravlyayuchis v inshi miscya zhinki vdyagali hustku iz sinoyi abo biloyi bavovni ale protyagom lita voni yak i choloviki zalishali verhnyu chastinu tila ogolenoyu Tak bulo v minuli chasi ale zaraz garo nadayut perevagu odyagovi yakij vikoristovuyut inshi narodi Choloviki bilshe ne nosyat gando j ne namagayutsya vdoskonaliti jogo Reking sogodni mozhna pobachiti na zhinkah lishe u vnutrishnih rajonah i duzhe ridko na vulicyah mista Tura Jogo vdyagayut lishe pribichnici narodnoyi religiyi Hristiyanki a takozh zhinki yaki zhivut u rajonah sho prilyagayut do rivnini nosyat odyag podibnij do bengalskogo chi asamskogo Garo v miskih rajonah Bangladesh nosyat odyag yakij majzhe ne vidriznyayetsya vid bengalskogo Zaraz bilshist cholovikiv garo v Bangladesh vdyagayut lungi svogo rodu cholovicha spidnicya shmatok tkanini obmotanij navkolo nizhnoyi chastini tila j zav yazanij na taliyi Shtani ta sorochki voni privchilisya nositi v chasi britanskogo pravlinnya zgodom takozh pochali nositi dhoti bengalskogo tipu Yak naryad vdyagayut gamucha velikogo rozmiru barvistij rushnik yakij nosyat na zrazok dhoti prikrivayuchi nizhnyu chastinu tila Na seli choloviki na golovi nosyat tyurban U garo ne isnuye specifichnogo sposobu nosinnya tyurbaniv i vin ne shozhij na toj yakij nosyat pendzhabski sikhi Garo namotuyut tyurban krugami do rivnya briv pri comu verhnya chastina golovi lishayetsya vidkritoyu Zazvichaj tyurbani buvayut iz temno sinoyi bavovni deyaki bili Silski posadovci z nagodi okremih vazhlivih podij vdyagayut tyurbani z chervonogo asamskogo shovku z ornamentovanoyu bahromoyu Sogodni najpopulyarnishim vbrannyam zhinok garo ye dakmanda Vona ye polipshenim variantom tradicijnogo rekingu Ce shmatok tkanini yakij obgortayut navkolo svogo tila u viglyadi spidnici j pripasovuyut jogo do bluzki Inshij shmatok takoyi zh tkanini kladut na live pleche todi propuskayut pid pravoyu rukoyu j zakriplyuyut navhrest Zazvichaj dakmanda maye hudozhnij rozpis Vdyagayut zhinki takozh zvichni bengalski sari abo asamski mekeli Na golovi inodi nosyat pov yazki ale voni ne shozhi z cholovichim tyurbanom Bavovnik ye osnovnoyu tovarnoyu kulturoyu v Gorah Garo tomu odyag garo zazvichaj vigotovlyayut iz bavovnyanoyi tkanini Krim zvichajnogo vbrannya zhinki mayut okremij kostyum dlya tanciv ta obryadiv Pid chas urochistostej voni vdyagayut marang dzhaksu Cej odyag vigotovlenij iz farbovanogo asamskogo shovku j nagaduye vbrannya khasi Polotno obgortayut navkolo tila propuskayut pid pravoyu rukoyu j zav yazuyut na vuzol na livomu plechi Kinec vilno zvisaye do kolin z livogo boku Marang dzhaksu visoko cinuyetsya osoblivo z vikom Choloviki ne mayut specialnogo vbrannya dlya tanciv Odnak u minulomu pislya uspishnogo polyuvannya voni tancyuvali v odyazi sho zvetsya pandra Ce vidrizok chornoyi tkanini yakij obmotuyetsya navkolo tila pid rukami j syagaye taliyi poperek na nogo nakladayut smugi z biloyi bavovnyanoyi tkanini Take vbrannya mozhna pobachiti navit sogodni pid chas vikonannya tradicijnih tanciv Yak choloviki tak i zhinki garo lyublyat prikrasi voni nosyat kilcya serezhki namista brasleti Deyaki z cih prikras ye krasivimi hocha zagalom voni deshevi Bagato vidiv prikras ye zvichajnimi yak dlya cholovikiv tak i dlya zhinok Z rozvitkom civilizaciyi tradicijni prikrasi perenosyatsya v kut muzeyu abo v tancyuvalni zali sogodni yih vdyagayut perevazhno na svyata Do chisla harakternih prikras garo nalezhat nadongbi inshi nazvi sisha otongat Ce kilcya sergi z tonkogo latunnogo drotu yaki nosyat u mochkah vuha Cholovichi sisha mayut blizko 2 5 sm v peretini v minulomu yih nosili po 12 20 shtuk v odnomu vusi inodi navit po 30 40 takih kilec Zhinochi sisha znachno bilshogo rozmiru j nosili yih po cilih 40 50 shtuk na kozhne vuho Avtentichni stari kilcya mayut diametr blizko 15 sm i vigotovleni z bronzi Vdyagali yih ridko voni zberigayutsya yak relikviya Cherez veliku vagu sisha mochki roztyaguyutsya shob znyati navantazhennya kilcya pidv yazuvali do golovi Zaraz divchata garo nosyat menshu kilkist sisha do togo zh menshogo rozmiru Inshij vid latunnih kilec sho zvetsya nadirong nosili u verhnij chastini vuha Ci kilcya menshi za sisha deyaki ornamentovani chotirma latunnimi diskami prikriplenimi do kozhnogo zovnishnogo ta do nizhnogo krayu Natapsi korotke namisto yake yak choloviki tak i zhinki nosyat yak serezhki u verhnij chastini vuha na nitku nanizuyut biser dribni shmatochki latuni sribla abo krishtalyu Svoyeridna j virazna zhinocha prikrasa pid nazvoyu penta poshirena v pidrozdilah chibok ta ruga sho zhivut u pivdennij chastini Gir Garo Ce malenkij gostro zatochenij shmatochok slonovoyi kistki do 4 sm zavdovzhki yakij vstromlyayut u verhnyu chastinu vuha tak sho vin stoyit dogori paralelno bokovij storoni golovi Penta takozh vigotovlyayut zi sribla ale sribni penta ce znak zhalobi yih udyagayut lishe koli pomiraye htos iz chleniv sim yi v inshih vipadkah nositi penta ye neshaslivoyu prikmetoyu Namista ripok nosyat yak choloviki tak i zhinki Isnuye yih dva osnovnih vidi Odin skladayetsya zi sklyanih bochkopodibnih namistin chervonogo abo temno chervonogo koloru Inshij vid ripok vigotovlenij iz latuni abo sribla taki namista kupuyut u bengalskih torgovciv Yih vdyagayut v osoblivih vipadkah voni visoko cinuyutsya j zberigayutsya yak relikviyi Do tradicijnih prikras garo nalezhat dzhaksani brasleti zi sribla abo bronzi riznih rozmiriv Yih kupuyut u zvichajnih torgovciv Masivni bronzovi brasleti vdyagayut na svyata Vazhki kilcya dzhaksil yaki nosyat nad liktem ye simvolom statkiv ta vladi Voni mozhut buti vigotovleni iz zaliza latuni abo sribla Dzhaksili buvayut ploskimi blizko 2 5 sm zavshirshki abo kruglimi blizko 1 3 sm v diametri v peretini deyaki duzhe stari kilcya mozhut buti 5 8 sm zavtovshki Dzhaksil nosyat deyaki bagatiyi pislya provedennya ceremoniyi gana koli voni otrimuyut titul nokma Zazvichaj na odnij ruci nosyat lishe odin dzhaksil ale ye j taki sho vdyagayut yih cilih chotiri Do chisla zhinochih prikras nalezhit sengki svoyeridnij korset sho skladayetsya z kilkoh ryadiv cherepashok nanizanih na shvorki yak namisto Shvorki trimayutsya okremo za dopomogoyu shmatka bambuka z otvorami Sengki ce ne lishe prikrasa a j poyas yakij pidtrimuye reking abo spidnicyu Pov yazka gando takozh mozhe buti prikrashena kilkoma ryadami bilih namistin z cherepashok sho zvisayut uzdovzh krayu Ornamentuyut cherepashkami j reking Na odyazi garo mozhna pobachiti rizni religijni j naturalistichni znaki taki yak listya kviti ochi bogiv tosho Golovni ubori chasto prikrashayut pir yam ptaha nosoroga Ye v garo she odna cikava zhinocha prikrasa pilni yaku nosyat lishe pid chas tanciv Ce bambukovij grebinec blizko 20 sm zavdovzhki yakij vstromlyayut u vuzol z volossya na potilici Do verhnoyi chastini grebincya prikriplena smuzhka tkanini pofarbovana v kolir indigo blizko 15 sm zavdovzhki Vona prikrashena ryadami bilih namistin z cherepashok i vilno zvisaye za golovoyu Yizha Garo duzhe liberalni v svoyih harchovih zvichkah Voni nadayut perevagu prostij yizhi Osnovnim produktom harchuvannya ye ris Iz zernovih yidyat takozh pshono kukurudzu ta slozi Jova angl Job s tears naukova nazva Coix lacryma jobi Inshim vazhlivim harchovim produktom ye tapioka Koli yiyi nemaye zbirayut u lisi yams ta deyake inshe korinnya V yihnomu sposobi prigotuvannya risu pshona abo sliz Jova nemaye nichogo primitnogo Yih prosto varyat na vodi v glinyanomu gorshiku abo v alyuminiyevij kastruli Inodi ris varyat na shmatochku bambuka dodayuchi v procesi neobhidnu kilkist vodi Ris yidyat z m yasom riboyu socheviceyu ovochami pripravlyayut speciyami kari Garo vzhivayut majzhe bud yakij vid tvarinnoyi yizhi Voni trimayut koriv kiz svinej kurej ta kachok i z zadovolennyam smakuyut yihnye m yaso Takozh yidyat dichinu m yaso oleniv bujvoliv dikih svinej tosho Chasto v selah do stolu jdut i sobaki ta koti j majzhe bud yaki diki tvarini yakih mozhna vpolyuvati U minulomu na shotizhnevih bazarah prodavali bagato cucenyat na yizhu Yidyat takozh neotrujnih zmij ta yashirok Najulyublenishim m yasom ye svinina Same svininu podayut gostyam pid chas provedennya gromadskih zahodiv ta religijnih svyat Yajcya yashirok vvazhayutsya delikatesom Inodi takozh yidyat zapechenu krov tvarin V yizhu jdut takozh majzhe vsi vidi vodnoyi zhivnosti sho voditsya v miscevih richkah ta stavkah ribu krevetok krabiv vugriv Sushena riba nakam odin z najulyublenishih produktiv harchuvannya garo Pevna yiyi kilkist gotuyetsya vlasnoruch ale znachnu chastinu kupuyut u torgovciv Garo mayut vlasnu tehnologiyu prigotuvannya sushenoyi ribi Vibirayut ribu serednogo rozmiru visushuyut yiyi na sonci a potim zberigayut v temnomu primishenni protyagom kilkoh dniv Todi suhu ribu peretirayut u stupi na poroshok dodayut vareni ovochi j ukladayut useredinu dovgih stebel bambuka j tak zberigayut protyagom sezonu doshiv Cej produkt maye duzhe silnij aromat vin mozhe ne spodobatis tim hto jogo ranishe ne kushtuvav ale v bagatoh rajonah rozselennya garo sushena riba zi speciyami vvazhayetsya najsmachnishoyu yizheyu Dlya prigotuvannya kari garo na svoyih polyah viroshuyut ovochi ta korinnya chastinu neobhidnih dlya cogo produktiv zbirayut u lisi Golovnim komponentom kari ye perec chili Viroshuyut ta spozhivayut perec baklazhani ogirki rizni vidi garbuziv kavuni kvasolyu miscevi vidi ovochiv Pagoni bambuka vvazhayutsya delikatesom Yih vzhivayut yak ovoch a she isnuye specialnij sposib prigotuvannya bambuka Z rozkolotogo stebla bambuka roblyat konus visotoyu blizko 1 2 m vnutrishnyu poverhnyu vistelyayut listyam Konus stavlyat verhivkoyu donizu j napovnyuyut jogo podribnenimi pagonami bambuka zverhu zakladayut kashkoyu Za den dva z pagoniv vihodit ridina yiyi zbirayut u gorshiki j smakuyut vzhivayuchi v riznij sposib Najkrashimi fruktami vvazhayutsya miscevij riznovid banana ananasi apelsini pomelo Garo takozh yidyat plodi derev sho rostut u dzhunglyah Cinuyut gorihi ta listya betelya yih yak pravilo proponuyut gostyam yak proyav gostinnosti Tradicijna sistema prigotuvannya yizhi garo ne vikoristovuye oliyi Yiyi zaminyuye riznovid sodovoyi vodi yakij tut nazivayut kalchi Shob otrimati cej produkt spalyuvali suhi shmatochki derevini platana abo molodogo bambuka todi zbirali zolu rozchinyali yiyi u vodi j filtruvali cherez bambukove sito Bilshist gorodyan zaraz zamist ciyeyi zoli vikoristovuye sodu z magazinu Sodovu dodayut koli strava dohodit do kipinnya Isnuye pripushennya sho vikoristannya cogo zaminnika oliyi poyasnyuye porivnyano nizku chastotu shlunkovih zahvoryuvan u Gorah Garo Uzimku garo zazvichaj regulyarno virushayut na shotizhnevi bazari shob pridbati suhu ribu sil tosho Garo zazvichaj yidyat trichi na den voni pomirni v svoyemu harchuvanni Zvichajnimi stravami na snidanok u minulomu buli ris dikij yams ta inshi bulbi Na vecheryu znovu yili ris pripravlyayuchi jogo kari z dikoroslih roslin a she podribnenu sushenu ribu ta dichinu Deyaki obmezhuvalis lishe hlibom na snidanok a zamist risu yili yams Zaraz kulinarni zvichki garo zaznayut zmin Garo zapozichili recepti strav ta sposobi prigotuvannya j spozhivannya yizhi v susidnih narodiv zokrema v bengalciv ta asamciv Teper voni yidyat ragu plov smazheni ovochi bobovi ta m yaso Ale yak i ranishe lyublyat svininu m yaso cherepahi vugriv pagoni bambuka Yaksho povsyakden garo strimani v svoyemu harchuvanni to pid chas svyatkovih benketiv voni yidyat i p yut nadmiru Pidgotovka do benketu robitsya zazdalegid vse retelno planuyetsya Gostej sadzhayut ryadami Spochatku roblyat obhid iz koshikom risu ta kari j prigoshayut kozhnogo gostya Todi vinosyat alkogol i kozhnomu nalivayut personalnu porciyu Pered tim yak nasolodzhuvatisya yizheyu gostej zaproshuyut zaproponuvati bogam kilka zeren risu ta trohi vipivki Alkogolnij napij chu ye chastinoyu tradicijnoyi kulturi garo Pribichniki narodnoyi religiyi vzhivayut jogo z ditinstva Ce ulyublenij produkt narodu Chu podayut gostyam pid chas kozhnogo gromadskogo j religijnogo svyata Lyudi p yut jogo takozh pislya vazhkoyi roboti shob pidnyati nastrij Hristiyanstvo strimuye virobnictvo ta vzhivannya alkogolyu Protestantska cerkva vzagali zaboronyaye vzhivati chu natomist katoliki stavlyatsya do ciyeyi tradiciyi bilsh loyalno Tak chi inakshe ale teper chu vzhivayut menshe Osvicheni ta pri groshah lyudi nadayut perevagu inozemnim spirtnim napoyam Natomist u nezamozhnih sim yah ne mayut mozhlivostej gotuvati bagato chu Chu ce slabkoalkogolnij samogon inodi jogo she nazivayut pivom abo vinom Prigotuvannya chu vvazhayetsya zhinochoyu spravoyu Samogon varyat i ne pereganyayut Gotuyut jogo z risu inodi z prosa kukurudzi abo sliz Jova Ris abo inshe zerno vidvaryuyut do m yakogo stanu a koli bilsha chastina vodi viparuyetsya jogo vijmayut i kladut na kilimok dlya oholodzhennya Todi dodayut vanti analog drizhdzhiv peremishuyut i zasipayut u glinyanij gorshik zalivayut holodnoyu vodoyu j nakrivayut tkaninoyu Vanti ce dobre peremelena sumish ryadu trav percyu cukrovogo ocheretu ta fruktiv zmishana z boroshnom zberigayetsya kruglimi tovstimi korzhami Zakvasku vistoyuyut protyagom tizhnya vlitku j dvoh tizhniv uzimku Koli produkt bude gotovij jogo procidzhuyut cherez sito Otrimanij samogon rozbavlyayut u rivnij proporciyi z vodoyu Najkrashij chu varyat iz lipkogo risu Garo mayut negigiyenichnij sposib goduvannya svoyih malyukiv Zhinki dayut svoyim dityam perezhovanu yizhu zi svogo rota Tak samo z rota dayut i vodu Neosvicheni garo perevazhno zhinki ne lyublyat moloko yake voni rozglyadayut yak ekskrementi ta hvoroblivi rechovini ale cej zabobon majzhe znik u XX stolitti Garo takozh palyat tyutyun Bagato starih cholovikiv i zhinok zvikli do kalyanu ale voni nikoli ne vzhivayut opium Medicina Sotni rokiv garo vikoristovuvali svoyi tradicijni metodi likuvannya yaki tisno pov yazani z osobistim dosvidom lyudej i zasnovani na nayavnih resursah navkolishnogo seredovisha Sogodni suchasna medicina vitisnila tradicijnu Harakter Garo lyudi duzhe prosti j zberigayut tradicijnij uklad Voni shaslivi koli v nih postijno na stoli ye ris riba ta alkogol U nih nemaye bazhannya rozbagatiti voni ne namagayutsya shos zaoshadzhuvati na majbutnye Pislya trivaloyi napruzhenoyi praci bilshist cholovikiv kupuye spirtne Deyaki z nih vitrachayut na ce vsi svoyi zarobleni groshi Cherez take marnotratstvo zhinki musyat brati na sebe vidpovidalnist za simejni finansi Prote osvicheni garo usvidomlyuyut svoyu realnu situaciyu j namagayutsya dbati pro majbutnye Rozvagi U garo nemaye oficijno organizovanih zmagan ale voni mayut vlasni vidi sportu ta igri Bilshist iz nih provoditsya yak zabava j maye harakter viprobuvannya sili storin Ridko vlashtovuyutsya shorichni zmagannya Molodi choloviki mozhut ob yednuvatisya v grupi j brati uchast v zmagannyah na kshtalt peretyaguvannya kanata sho zvetsya vapong sika Tovsta bambukova zherdina zaminyuye v nomu motuzku j komandi sho sperechayutsya namagayutsya ne peretyagnuti a vishtovhati odin odnogo za mezhi zaznachenoyi liniyi Zmagannya vapong kala ce koli dvi lyudini sidyat na protilezhnih kincyah kolodi seredina yakoyi lezhit na velikomu kameni j namagayutsya perevazhiti odin odnogo Isnuyut miscevi vidi borotbi v minulomu uspishni borci viklikali na poyedinok supernikiv iz susidnih sil ale teper cya tradiciya zgasla Yunaki z nokpante zmagayutsya mizh soboyu zi stribkiv u dovzhinu visotu v metanni kaminnya hto shvidshe pidnimetsya vgoru kanatom bigayut navviperedki gorami abo z gori tosho Populyarnoyu rozvagoyu ye boyi pivniv Pid chas britanskogo kolonialnogo pravlinnya v Gori Garo prijshlo bagato suchasnih igor futbol volejbol basketbol nastilnij tenis rizni disciplini legkoyi atletiki Sogodni sered garo poshireni lishe suchasni igri ta sport Stari zh igri majzhe znikli osoblivo v miskih rajonah Osvicheni garo sho vidmovlyayutsya vid svogo tradicijnogo zhittya rozvinuli smak do riznih vidiv rozvag suchasnoyi muziki tanciv igor ta sportu Duhovna kulturaPisni muzika tanci Narodni pisni muzika j tanci ye cilnoyu skladovoyu kulturi garo voni vidobrazhayut tradicijnij sposib zhittya j povsyakdennya narodu Vodnochas voni ye najvazhlivishim elementom tradicijnih ritualiv ta ceremonij Garo vvazhayut sho yihni pisni j tanci ye zasobom dlya umirotvorennya bogiv abo duhiv Tanci pid akompanement muziki yak i alkogol ye nevid yemnoyu chastinoyu vsih suspilnih zahodiv Garo mayut rizni pisni dlya riznih vipadkiv napriklad z nagodi smerti narodzhennya statevogo dozrivannya vkladannya shlyubu tosho Krim togo pisni dlya nih ye zasobom peredachi informaciyi ye pisni na temi morali pisni dumi yaki vikladayut filosofiyu zhittya prosti pisni pov yazani z riznimi periodami zhittya pisni dlya roboti pisni dlya svyat i religijnih ceremonij Pisni vikonuyutsya pid zvuki riznih muzichnih instrumentiv sho robit yih barvistishimi Vse kulturne zhittya garo prohodit cherez yihni pisni Vsi svyata ta obryadi narodu skladayutsya z dvoh chastin religijnoyi ta gromadskoyi Koli zavershuyetsya religijna skladova pochinayetsya benket tanci ta inshi rozvagi Vidpovidno j tanci podilyayutsya na obryadovi ta rozvazhalni Kozhen obryad pov yazanij z konkretnim vidom tancyu ta pevnimi pisnyami Isnuye bagato vidiv tanciv yaki vikonuyut pid chas Vangala ta inshih svyat Najvazhlivishimi sered nih ye dokru sua ambre rurua kilpua chambil mesara Tanec dokru sua vikonuyut lishe dvi zhinki yaki imituyut dvoh golubok sho nibi klyuyut odna odnu Tancyuristki stoyat oblichchyam odna do odnoyi odnu ruku z liktem vidvedenim nazad hvist golubki trimayut na stegni insha ruka pidnyata do chola a kinchiki palciv trohi zignuti j spryamovani vpered dzob Golubki bagato raziv klyuyut odna odnu na vtihu glyadacham Para zhinok bere uchast i v tanci ambre rurua Odna z nih imituye plodove derevo z yakogo padayut plodi insha v tanci jde za neyu chas vid chasu zupinyayetsya tryase svoyu partnerku j demonstruye yak zbirayutsya frukti Tanec prisvyachenij yazichnickomu bogu Churabudi zahisnikovi silskogospodarskih kultur vikonuyetsya pid akompanement muziki ta bittya v barabani Tanec kilpua imituye posiv bavovniku cherez kozhni kilka krokiv tancyuristki nahilyayutsya nibi kladuchi nasinnya v shojno zroblenu v zemli yamku V tanci chambil mesara berut uchast lishe choloviki vin vimagaye vinyatkovih navichok U comu solnomu tanci tancyuristovi navkolo taliyi zav yazuyut motuzku kinec yakoyi zvisaye pozadu nenache hvist iz priv yazanim na kinci plodom pomelo Minimalnimi ruhami taliyi ta stegon vikonavec primushuye pomelo rozgojduvatis u takt z muzikoyu vse shvidshe j shvidshe Deyaki majstri mozhut odnochasno rozgojduvati dva pomelo druge pri comu zvisaye speredu a ye j taki sho spravlyayutsya vidrazu z chotirma Rizni vidi narodnih tanciv vikonuyutsya pid chas provedennya silskogospodarskih obryadiv na shorichni bogosluzhinnya bilya zhertovnih kameniv asong kosi z nagodi zakinchennya budivnictva zhitlovoyi hati abo nokpante tosho Cikavij tanec vikonuye nokma silskij golova pid chas ceremoniyi gana sho provoditsya z nagodi jogo vstupu na posadu Vin udyagaye kotip golovnij ubir zazvichaj iz chervonoyi tkanini ta dzhaksil liktove kilce bere v pravu ruku mech a v livu shit Pid chas vikonannya tancyu nokma b ye nogami v shit u ritm zvukiv barabana Do nogo priyednuyutsya druzhina pleminnici ta dochki zhoden inshij rodich abo storonnya lyudina ne mozhe brati uchast u comu tanci Tancyuristi perebuvayut u postijnomu rusi ritmichno j vitoncheno ruhayut rukami v unison iz muzikoyu nahilyayut tilo pravoruch abo livoruch Tanec ganna vikonuyut pid chas svyata Vangala Pozi tancyuristiv vitoncheni a ruhi povilni Hlopci periodichno opuskayutsya na kolina a divchata nizko nahilyayuchis vodyat rukoyu vpered nazad imituyuchi zbirannya vrozhayu risu Duzhe cikavo sposterigati tanec dore rata Zhinki tancyuristi namagayutsya zbiti tyurban z goliv tancyuristiv cholovikiv Kozhne zbivannya tyurbanu suprovodzhuyetsya burhlivimi opleskami ta smihom glyadachiv Tanec grika yakij u davninu garo vikonuvali na radoshah pislya uspishnih bojovih dij ne zberigsya do nashih dniv 20 30 cholovikiv voyiniv stavali odin za odnim trimayuchi susida poperedu za poyas Pid chitki zvuki barabaniv ta gongiv voni kruzhlyali po kolu stribayuchi to na odnij nozi to na inshij i spivali v takt iz muzikoyu Yihnya pisnya bula rozpoviddyu pro doblesni vchinki yaki voni zdijsnili Yak pravilo grupa tancyuristiv mala svogo lidera grikgipa yakij z mechem i shitom u rukah viv za soboyu vsih inshih i guchnimi vigukami keruvav dijstvom Zhinki pri comu okremo vid cholovikiv tiho tancyuvali ryadami stribali yak choloviki ale z vityagnutimi vpered rukami j u takt iz muzikoyu pidijmali to odnu to inshu ruku chas vid chasu shvidko obertalisya Pohoronni ceremoniyi garo takozh vklyuchayut rizni vidi tanciv Dva pidrozdili garo ruga ta chibok vidriznyayutsya vid reshti tim sho voni tancyuyut lishe na pohoronnih ceremoniyah a ne z bud yakogo radisnogo privodu Muzichni instrumenti Garo mayut riznomanitni muzichni instrumenti vigotovleni vlasnoruch barabani duhovi instrumenti z bambuku ta rogu gongi ksilofoni tosho Tradicijni muzichni instrumenti garo mozhna umovno rozdiliti na chotiri grupi idiofoni aerofoni hordofoni ta membranofoni Samozvuchni idiofoni zrobleni zi zdatnih rezonuvati materialiv Do ciyeyi kategoriyi nalezhat zokrema rizni vidi gongiv ta ksilofoniv Svoyi gongi garo nazivayut rang Ce latunni abo zalizni plitki abo chashki Krim togo sho yih vikoristovuyut yak muzichni instrumenti pid chas tanciv ta prosto na svyata gongi v suspilstvi garo vikonuyut rol groshovoyi odinici abo zolotogo zapasu Kilkistyu gongiv yakoyu volodiye lyudina vimiryuyutsya yiyi statki ta socialne stanovishe Kilkistyu gongiv vimiryuyutsya takozh shtrafi sho nakladayutsya na vinnogo pri rozglyadi sudovih sprav Pered kremaciyeyu poruch iz nebizhchikom vikladayut jogo gongi Ci instrumenti nabuvayut cinnosti z vikom vartist duzhe starih gongiv mozhe v 30 i bilshe raziv perevishuvati vartist tilki no vigotovlenih Garo vikoristovuyut dva vidi ksilofoniv kakva sho duzhe shozhij z analogichnim instrumentom induyistiv na rivnini ta nengilsi menshij za rozmirom sho skladayetsya z dvoh nevelikih midnih chashok Na ksilofonah grayut vdaryayuchi po nih u lad z inshimi muzichnimi instrumentami Do chisla membranofoniv nalezhat barabani v garo isnuye kilka yih vidiv Barabani ne vigotovlyayutsya na prodazh a lishe dlya vlasnogo vikoristannya Voni mayut ramku zazvichaj iz dereva gambil Gareya arborica tisno obtyagnutu korov yachoyu shkiroyu yaka zakriplena remincyami takozh z korov yachoyi shkiri Dama ce dovgij vuzkij baraban 1 2 1 5 m zavdovzhki najtovshij po centru vin zvuzhuyetsya do kinciv Bilshist pidrozdiliv garo maye vlasnij variant dama Baraban kram bilshij za dama vin takozh maye derev yanu ramku j obtyagnutij korov yachoyu shkiroyu ale odin kraj nabagato bilshij za inshij Yaksho dama mozhna vikoristovuvati bud koli to kram sluzhit lishe dlya urochistih podij pohoroni shorichni religijni ceremoniyi Nevelikij derev yanij baraban nadik maye 30 sm u peretini j glibinu 15 sm Vin vikoristovuyetsya lishe razom iz kramom yak suprovid Simvolichne znachennya maye takozh velikij baraban nagra Ce glinyanij gorshik obtyagnutij korov yachoyu shkiroyu Nagra ce svyashenne majno jogo mozhe mati lishe nokma Cim barabanom vin sklikaye selyan na benket abo do rozvag Garo vvazhayut sho koli kram abo nagra vinesut iz hati nokma na jogo gospodarya obov yazkovo chekatime neshastya V minulomu ci barabani pislya vigotovlennya obov yazkovo osvyachuvali provodili specialnu ceremoniyu prinosili zhertvi Vikoristovuvati kram abo nagra mozhe lishe jogo vlasnik abo htos iz jogo rodichiv Ale ci pravila ne stosuyutsya barabaniv sho zberigayutsya v nokpante ci sluzhat dlya gromadskogo vikoristannya Do chisla aerofoniv duhovih instrumentiv nalezhat trubi ta sopilki Garo mayut dva vidi trub tochnishe rogiv v yaki surmlyat pid akompanement barabaniv Neveliku trubu adil vigotovlyayut iz verhnoyi chastini roga bujvola do yakoyi prikriplenij bambukovij mundshtuk instrument maye rozmir blizko 15 sm Singa ce cilij rig bujvola muzikant mozhe vidavati z nogo lishe dva tri zvuki na odnomu dihanni Vsi svoyi sopilki garo roblyat iz bambuku voni ne mayut prikras abo rizblennya Otekra velika sopilka do 1 m zavdovzhki j blizko 2 5 sm v peretini maye lishe dva otvori dlya palciv Sopilka ilongma mensha za rozmirom z troma otvorami Bangsi she mensha sopilka takozh iz troma otvorami Flejtu imbingi roblyat iz korotkogo shmatka tonkogo bambuku odin kinec zakrivayut inshij lishayetsya vidkritim Zboku priblizno za 5 mm vid zakritogo kincya roblyat kvadratnij otvir i vstavlyayut tudi mundshtuk Ye v garo j inshi duhovi intrumenti sanaj kal bolbidzhak illip tarabeng akok tilara vapek tosho Sered garo sho zhivut na rivninah ta bilya pidnizhzhya gir otrimala poshirennya fisgarmoniya Cej instrument kupuyut na bazarah Garo mayut takozh ryad strunnih instrumentiv hordofoniv dotrong sarenda chigring dimchrang gongmina Gongmina ce miscevij vargan vigotovlenij iz tonkogo rozkolotogo bambuku Maye rozmir priblizno 2 sm na 10 sm Odin kinec korotkogo yazichka prikriplenij do ramki a do inshogo jogo kincya prikriplena nevelika bambukova ruchka Instrument trimayut mizh velikim ta vkazivnim palcyami livoyi ruki pidvodyat do zubiv tak shob vin legko torkavsya do nih Strunu yazichok sipayut rizkimi ruhami za dopomogoyu ruchki roblyat ce pravoyu rukoyu Usi svoyi tradicijni muzichni instrumenti garo teper vikoristovuyut lishe pid chas tanciv na svyata ta v postanovnih vistavah U povsyakdennomu zhitti molodi choloviki ta zhinki grayut perevazhno na yevropejskih muzichnih instrumentah takih yak gitara skripka tosho Osvita Riven gramotnosti sered garo ridnoyu anglijskoyu bengalskoyu ye dovoli visokim vin stanovit blizko 80 90 Ce ye rezultatom roboti v Gorah Garo hristiyanskih misioneriv Diti mayut mozhlivist otrimati osvitu v derzhavnih abo misionerskih shkolah Yakist osviti yaku nadayut misioneri ye zadovilnoyu navit u deyakih vipadkah krashoyu nizh u derzhavnih shkolah U kozhnij gromadi garo ye pochatkova shkola Krim togo misioneri vidkrili v naselenih punktah garo kilka navchalnih zakladiv vishogo rivnya Garo v Bangladesh vvazhayut za krashe vidpravlyati svoyih ditej do hristiyanskih misionerskih shkil Sprava v tomu sho formalne navchannya v cij krayini vedetsya lishe bengalskoyu movoyu todi yak vchiteli misionerskih shkil poyasnyuyut dityam uroki movoyu garo V toj chas yak pochatkovu osvitu otrimuye bilshist garo riven serednoyi osviti v nih ye nevisokim a vishu osvitu mayut lishe odinici Dlya prodovzhennya navchannya voni mayut pereyizhdzhati do mist i postijno zhiti tam a navchannya vedetsya anglijskoyu v Indiyi abo bengalskoyu v Bangladesh movoyu Riven gramotnosti sered garo ye znachno vishim za serednij u Bangladesh osoblivo sered zhinok Cej faktor u poyednanni z reputaciyeyu chesnih pracelyubnih i nadijnih lyudej dozvolyaye osvichenim garo znajti sobi horoshu robotu v mistah Inozemci platyat yim pristojnu zarplatu PrimitkiWilly Logan A Short History of Garo Land 16 listopada 2020 u Wayback Machine WillyLogan com angl Primary Census Abstract Data Meghalaya Table A 11 Appendix District Wise Scheduled Tribe Population For Each Tribe Separately 21 listopada 2020 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Provisional Population Totals Paper 1 of 2011 Meghalaya State Highlight 25 listopada 2020 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Primary Census Abstract Data Assam Table A 11 State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes 12 sichnya 2021 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Primary Census Abstract Data Tripura Table A 11 State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes 12 sichnya 2021 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Primary Census Abstract Data Nagaland Table A 11 State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes 12 sichnya 2021 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Primary Census Abstract Data West Bengal Table A 11 State Primary Census Abstract For Individual Scheduled Tribes 11 sichnya 2021 u Wayback Machine The Registrar General amp Census Commissioner India angl Bangladesh Population amp Housing Census 2011 Community Report Mymensingh 11 lipnya 2021 u Wayback Machine p 869 876 Table C 12 Distribution of ethnic household population by main group sex residence and community Bangladesh Bureau of Statistics BBS May 2015 ISBN 978 984 33 8602 1 angl Bangladesh Population amp Housing Census 2011 Community Report Netrokona 8 listopada 2021 u Wayback Machine p 799 804 Table C 12 Distribution of ethnic household population by main group sex residence and community Bangladesh Bureau of Statistics BBS February 2015 ISBN 978 984 33 8593 2 angl Bangladesh Population amp Housing Census 2011 Community Report Tangail 12 lipnya 2021 u Wayback Machine p 829 836 Table C 12 Distribution of ethnic household population by main group sex residence and community Bangladesh Bureau of Statistics BBS February 2015 ISBN ISBN 978 984 33 8600 7 angl Bangladesh Population amp Housing Census 2011 Community Report Sherpur 11 lipnya 2021 u Wayback Machine p 277 280 Table C 12 Distribution of ethnic household population by main group sex residence and community Bangladesh Bureau of Statistics BBS February 2015 ISBN 978 984 33 8590 1 angl Bangladesh Population amp Housing Census 2011 Community Report Dhaka 25 serpnya 2021 u Wayback Machine p 1127 1136 Table C 12 Distribution of ethnic household population by main group sex residence and community Bangladesh Bureau of Statistics BBS May 2015 ISBN 978 984 33 8607 6 angl Nur Muhammed Sheeladitya Chakma Md Farhad Hossain Masum Md Mohitul Hossain and Gerhard Oesten A Case Study On The Garo Ethnic People Of The Sal Shorea Robusta Forests In Bangladesh 7 listopada 2018 u Wayback Machine International Journal of Social Forestry vol 4 no 2 December 2011 pp 197 211 angl Robbins Burling Garo 11 grudnya 2019 u Wayback Machine University of Michigan October 1999 angl Abhishek Kar Garo A Language Profile People EECS at UC Berkeley angl Lewis M Paul Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2016 Ethnologue Languages of the World Nineteenth edition Dallas Texas SIL International angl Amy Kim Seung Kim Sayed Ahmad and Mridul Sangma The Garos of Bangladesh A Sociolinguistic Survey 7 veresnya 2014 u Wayback Machine SIL International 2012 angl Garo in India 24 listopada 2020 u Wayback Machine Joshua Project angl Francesco Brighenti Traditional Beliefs About Weretigers Among the Garos of Meghalaya India 5 veresnya 2021 u Wayback Machine eTropic 16 1 2017 Tropical Liminal Urban Vampires amp Other Bloodsucking Monstrosities Special Issue pp 96 111 angl Sangma Milton S Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills Chapter VIII Religion Gauhati University 1975 angl Ellen Bal They ask if we eat frogs Garo ethnicity in Bangladesh 11 listopada 2020 u Wayback Machine Institute of Southeast Asian Studies Singapore 2007 ISBN 978 981 230 446 9 angl Md Rafiqul Islam The Changing Garo Adivasi Culture of Bangladesh A Case Study of Marriage Rituals Lambert Academic Publishing 2010 ISBN 978 3 8433 7878 9 angl Sangma Milton S Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills Chapter I Historical Background Gauhati University 1975 angl Soma Dey Deforestation and the Garo Women of Modhupur Garh Bangladesh Asian Women vol 24 no 3 September 2008 pp 57 81 angl The People amp Culture 21 sichnya 2021 u Wayback Machine East Garo Hills District Portal angl DzherelaSangma Milton S Development of Political and Social Institutions in the Garo Hills 27 chervnya 2017 u Wayback Machine Gauhati University 1975 angl Ellen Bal They ask if we eat frogs Garo ethnicity in Bangladesh 11 listopada 2020 u Wayback Machine Institute of Southeast Asian Studies Singapore 2007 ISBN 978 981 230 446 9 angl Ellen Bal Becoming the Garos of Bangladesh Policies of Exclusion and the Ethnicisation of a Tribal Minority Journal of South Asian Studies vol 30 no 3 December 2007 pp 439 455 angl Ellen Bal amp Timour Claquin Chambugong The Borders that Divide the Borders that Unite Re interpreting Garo Processes of Identification in India and Bangladesh Journal of Borderlands Studies vol 29 no 1 March 2014 pp 95 109 angl Alan Playfair The Garos London David Nutt 1909 angl Md Rafiqul Islam The Changing Garo Adivasi culture of Bangladesh A case study of Marriage Rituals LAP Lambert Academic Publishing 2010 ISBN 978 3 8433 7878 9 People amp Their Culture 9 travnya 2021 u Wayback Machine South West Garo Hills District State of Meghalaya angl The People amp Culture 21 sichnya 2021 u Wayback Machine East Garo Hills District Portal angl People and Culture Official Website of South Garo Hills District angl The People Garos West Garo Hills District Official Website angl Culture amp Festivals West Garo Hills District Official Website angl Amy Kim Seung Kim Sayed Ahmad and Mridul Sangma The Garos of Bangladesh A Sociolinguistic Survey 7 veresnya 2014 u Wayback Machine SIL International 2012 angl Robbins Burling Garo 11 grudnya 2019 u Wayback Machine University of Michigan October 1999 angl Robbins Burling Language Ethnicity and Migration in Northeastern India 20 lyutogo 2016 u Wayback Machine Journal of South Asian Studies 2007 Volume 30 Issue 3 pp 391 404 angl Abhishek Kar Garo A Language Profile People EECS at UC Berkeley angl Nur Muhammed Sheeladitya Chakma Md Farhad Hossain Masum Md Mohitul Hossain and Gerhard Oesten A Case Study On The Garo Ethnic People Of The Sal Shorea Robusta Forests In Bangladesh 7 listopada 2018 u Wayback Machine International Journal of Social Forestry vol 4 no 2 December 2011 pp 197 211 ISSN 1979 2611 angl Md Abdul Jalil Mohammad Ali Oakkas The family structure and cultural practices of Garo community in Bangladesh An overview Himalayan Journal of Sociology amp Antropology Vol V 2012 pp 95 110 angl K Ahmed R N Ali and F Begum Changing marriage system of Adivasi Garo Community and its impact on their socioeconomic development Journal of the Bangladesh Agricultural University vol 8 no 1 2010 pp 133 139 ISSN 1810 3030 angl Soma Dey Deforestation and the Garo Women of Modhupur Garh Bangladesh Asian Women vol 24 no 3 September 2008 pp 57 81 angl Willy Logan Origins of the Garos 5 bereznya 2021 u Wayback Machine WillyLogan com angl Willy Logan A Short History of Garo Land 16 listopada 2020 u Wayback Machine WillyLogan com angl Komol Singha and Purusottam Nayak Reconsidering Ethnic Based Autonomy Movements in Meghalaya An Analysis 4 chervnya 2020 u Wayback Machine MPRA Paper 64601 University Library of Munich Germany angl Shuvash Jengcham Garo Banglapedia the National Encyclopedia of Bangladesh angl S A Maretina Garo Narody i religii mira Enciklopediya Gl red V A Tishkov M Bolshaya Rossijskaya enciklopediya 2000 s 132 ISBN 5 85270 155 6 ros Festivals and Ceremonies of the Garos Meghalaya Department of Arts and Culture Government of Meghalaya angl