Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років — молдавський літопис XVI ст. Написаний церковнослов'янською (середньболгарською). Починається з легендарної повісті про походження молдаван і заснування Молдавії в 1359 році Драгошем І. Закінчується описом смерті молдавського господаря Штефана III в 1504 році. Містить найдетальніший опис легенди про заснування Молдавії та її герб. Оригінал втрачено; збереглося 11 списків, які знаходяться у російських архівах. Найповніший з них вміщений до Воскресенського літопису під назвою «Стисле сказання про молдавських господарів, звідки почалася Молдавська земля, року 6867». Важливе джерело з історії Молдавського князівства, сусідніх країн, а також історії молдавсько-українських відносин.
Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років | ||||
---|---|---|---|---|
Сказание вкратцѣ о молдавскых господарехъ отколѣ начасѧ Молдовскаа землѧ въ лѣто 6867 | ||||
Мова | церковнослов'янська / середньболгарська | |||
Написано | XVI ст. | |||
Видання | 1793 | |||
|
Назва
- Стисле сказання про молдавських господарів, відколи почалася Молдавська земля, року 6867 (церк.-слов. Сказание вкратцѣ о молдавскых господарехъ отколѣ начасѧ Молдовскаа землѧ въ лѣто 6867) — повна назва.
- Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років — історіографічна назва.
- Молдавсько-руський літопис, Молдавсько-російський літопис, Молдавсько-руська хроніка (англ. Moldo-Russian Chronicle) — історіографічна назва.
- Молдавський фрагмент Воскресенського літопису
Зміст
Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років поділяється на три взаємопов'язані смислові блоки: 1) поява православних волохів на Мармарощині, 2) заснування Драгошем Молдавської держави в 1359 році, й 3) перелік усіх молдавських господарів від Драгоша до Штефана ІІІ, що помер в 1504 році.
Літопис починається з епонімічної легенди про родоначальників волохів — міфічних братів-християн Романа і Влахату. Рятуючись від гонінь, ці двоє венеційців прийшли до місцевості Старий Рим, де заснували місто Роман. Їхні нащадки — так звані Романовичі (Романівці) – жили тут декілька років, зберігаючи вірність православ'ю. Після того як «папа Формос» перейшов у католицтво, його послідовники заклали Новий Рим. Відтоді між православними (старими римлянами) і католиками (новими римлянами) розгорілася велика війна, яка тривала до часів правління угорського «короля Владислава». Той був небожем православного архієпископа Сави Сербського, таємно сповідував православну віру, але на людях дотримувався «латинського закону».
За часів Владислава на Угорське королівство напали татари. Під проводом князя Неймета вони полишили свої кочів'я на річках Прут і Молдава, перейшли через Ердель (Трансільванію) і стали на річці Мореш (Муреш). Владислав звернувся за військовою допомогою до кесаря і папи, і покликав до свого війська старих (православних) і нових (католицьких) римлян. Останні надіслали угорському королю як одновірцю таємну грамоту, пропонуючи поставити старих римлян у перші ряди війська, аби вони загинули у битві з татарами, а тих хто вціліє, залишити в Угорщині, допоки нові римляни не захоплять Старого Рима і не обернуть у католицтво тамтешніх жінок і дітей.
Незабаром на Тисі відбулася велика битва між Владиславом і татарами Неймета. Старі римляни, які були у перших рядах, спільно з угорцями вибороли перемогу. Король, вражений їхньою хоробрістю, запросив їх на службу і показав таємну грамоту нових римлян. Не повіривши цьому, старі римляни відпросилися у Владислава провідати свою батьківщину. Пересвідчившись, що Старий Рим зруйновано, а жінки і діти прийняли католицьку віру, вони повернулися до короля, прохаючи в нього землі для проживання і право сповідувати православ'я. Владислав залюбки виконав прохання і дарував старим римлянам землю на Мармарощині, між річками Морешем і Тисою, в місцевості на ймення Крижи (Крижетур). Вигнанці оселилися тут й взяли собі за жінок угорок, яких навернули у православ'я.
Серед «Романовичів» був мудрий і мужній чоловік на ім'я Драгош. Одного разу на полюванні, у погоні за туром, він подолав гори і знайшов прекрасну нічийну землю на окраїні татарських кочів'їв. З дозволу угорського короля Владислава, Драгош разом із дружиною та сім’ями перейшов Карпати і оселився у новій землі по річці Молдава. Переселенці обрали його своїм господарем і воєводою. Таким чином, з Божої волі, почалася Молдавська земля (держава). Драгош зробив собі гербову печатку із головою тура, на згадку про цю подію.
Драгош правив 2 роки, його син Сас — 4, онук Лацко — 8 років. Потім 6 років керував воєвода Богдан. Після цього слідує перелік молдавських воєвод з часом їхнього правління. Літопис закінчується коротким повідомленням про смерть Штефана ІІІ в липні 7010 (насправді помер 2 липня 1504) і переході влади до його сина Богдана.
Списки
Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років зберігся у 11 списках XVI—XVIII століття; з них — 7 списків Воскресенського літопису, 3 списки змішаного змісту, 1 — у складі Патріаршого списку Никонівського літопису. Усі вони зберігаються в рукописних зібраннях Санкт-Петербурга і Москви. Найбільш ранні з них датуються другою половиною XVI ст.
- Воскресенський список — найповніший і найстаріший з усіх списків. Зберігається в Бібліотеці Російської академії наук, відділі рукописів, № 34.5.24. Написаний чітким красивим півуставом одного почерку 2-ї половини XVI ст., в 1°, на 512 аркушах, без врахування 4 чистих аркушів. Палітурка виготовлена з дошок, обтягнутих тисненою шкірою. Водяні знаки — гербовий щит і кабан; вони мають близькі аналогії у Миколая Ліхачова. На аркушах 1—82 по нижньому поля вкладний запис 1658 року московського патріарха Никона до Воскресенського Новоєрусалимського монастиря. Інша назва, відома в історіографії, — ХІІ Академічний список.
- Склад рукопису:
- аркуші 1—3, 513 — чисті;
- аркуші 4—117: вступ до Воскресенського літопису;
- аркуші 110—117: Слов'яно-молдавський літопис 1359—1504 років;
- аркуші 117—512: Воскресенський літопис, доведений до 1347 року.
Видання
Вперше літопис було опубліковано 1793 року в Санкт-Петербурзі, як 13 главу Воскресенського літопису: «Сказание въкратъцѣ о Молдавъскыхъ государехъ отколе начася Молдавъскаа земля». Друга публікація мала місце 1856 року, в серії «Полное собрание русских летописей»; це була глава того самого Воскресенського літопису: «Сказаніе вкратцѣ о Молдавскыхъ государехъ, отколѣ начася Молдовскаа земля». Остання публікація вийшла 1976 року в Москві, у зібранні слов'яно-молдавських літописів під редакцією Пилипа Грекула.
Текст
Оригінал | Переклад | |
---|---|---|
отколѣ начасѧ Молдовскаа землѧ въ лѣто 6867 | відколи почалася Молдавська земля року 6867 [1358—1359] | |
От града Виницѣи приидоша два брата: Романъ да Влахата, во христиѧнстѣй вѣрѣ сущи, избѣгоша от гонениа ерѣтикъ на христѧанѣ и приидоша в мѣсто нарицаемое Старый Римъ, и создаша себѣ градъ по имени своему, Романъ, изживше лѣта, они и род их, доколѣ отлучисѧ Формос папа от православиа в латиньство. | Із міста Венеції прийшли два брати: Роман і Влахата, що були віри християнської. Тікали вони від гонінь єретиків на християн і прийшли до місця званого Старий Рим, і створили собі місто за іменем своїм — Роман. Жили вони і їхній рід роками, аж поки папа Формос відступився від православ'я у латинство. | |
И по отлучении вѣры христовы, создаша себѣ латина новый градъ и прозваша его Новый Римъ, и зваша к себѣ в латыньство романовъцовъ в Новый Римъ. Романовъци же не восхотѣша, начаша велию брань съ ними чинити и не отлучишасѧ от вѣры христовы. И от того врѣмени быша во брани до дръжавы Владислава, королѧ угорьского. А Владиславъ краль бѣ братень сынъ Саве, архиепископу серьпъскому, и крещенъ бысть от него и дръжаше вѣру христову во сръдци тайно, а ѧзыкомъ и кральвьскимъ украшениемъ бѧше латынинъ. | Після відступу від віри Христової створили собі латиняни місто й назвали його Новий Рим. Покликали вони до себе в латинство Романовичів, до Нового Рима. Романовичі ж не захотіли, почали з ними велику війну та не відступилися від віри Христової. Відтоді воювали вони до правління Владислава, короля Угорського. А король Владислав був братом сина Сави, архієпископа Сербського, і був ним хрещений, і тримав віру Христову таємно в серці, а мовою та королівським строєм був як латинянин. | |
И в лѣто Владислава коралевъства воздвижесѧ на Угры брань от татаръ, от князѧ Неймета с своихъ кочевищь, с рѣкы Прута и с рѣкы Молдавы. И преидоша чрезъ высокие горы и поперегъ земли Угорьскиа Ерделѧ, и приидоша на реку Морешь и ста ту. И слышавъше же угорьский краль Владиславъ нахождение татарьское и послаша вскорѣ в Римъ х кесарю и папѣ, дабы пришли к нему на помощь, к старым римлѧномъ, к романовцемъ послаша же. Новые же римлѧне и старые римлѧне совокупишасѧ, и приидоша во Угры. Владиславу королю на помощь. | У роки королювання Владислава рушили на угрів війною татари, князь Неймет зі своїх кочовищ, з річки Прута і з річки Молдави. Пройшли вони через високі гори і поперек угорської землі Ердель, і прибули до річки Мореш, і стали тут. Почув же угорський король Владислав про наступ татарський і послав невдовзі до Рима, до кесаря і папи, аби прийшли йому на допомогу. Послав і до старих римлян, до Романовичів. Нові римляни та старі римляни зібралася, і прийшли до угрів, на поміч королю Владиславу. | |
Новые же римлѧне послаша грамоту ко Владиславу, королю угорьскому, тайно: «Великому кралю Владиславу, Златый Затокъ, рекше угорьскому. Имѣютъ с нами брань о вѣрѣ старые римлѧне, не хотѧше с нами в новый римъскый законъ и живѧше въ греческой вѣрѣ во Старомъ Римѣ. А нынѣча они всѣ приидоша с нами к тебѣ на помощь, едины жены и дѣти малые оставиша во Старомь Римѣ: и мы есмѧ с тобою одинъ законъ, приѧтелемъ своим есмѧ заодин приѧтели и неприѧтели своим есмѧ заодинъ неприѧтели. А ихъ бы еси послалъ напреди всѣх людей противъ татаръ, чтобы они побиты были, или от таковыхъ их богъ свободит, и ты бы их оставил у себѧ во своей земли, только бы они не возвратилисѧ во Старой Римъ, и мы жены их и дѣти поемлемъ къ себѣ в римскый законъ». | Нові римляни таємно послали грамоту Владиславу, королю угорському: «Великому королю Владиславу, званому Золотий Заток, Угорському. Воюють із нами за віру старі римляни: не бажають вони бути із нами у новому римському законі, а живуть у грецькій вірі у Старому Римі. Нині ж вони всі прийшли з нами до тебе на допомогу, лишивши одних жінок і малих дітей у Старому Римі. Ми з тобою одного закону — своїм приятелям ми є заодно приятелями і ворогам своїм є заодно ворогами. Пошли старих римлян попереду всіх людей проти татар, щоб вони биті були. Або, коли Бог порятує їх від цього, то залиши у себе у своїй землі, лиш би вони не повернулися до Старого Риму. Ми ж жінок їхніх і дітей візьмемо до себе у римський закон». | |
И немногу врѣмени минувшу, и быша битва велика Владиславу королю угорьскому съ татары, съ Неймѣтомъ княземъ на рѣкѣ на Тисѣ, и поидоша старые римлѧне наперед всѣх и опосле многие люди угрове и римьлѧне одинъ латыньский законъ, и побиша татаръ преже старые римьлѧне и потомъ угрове и рамановове и немного падоша старых римлѧн. | Пройшло небагато часу, і була велика битва Владислава, короля угорського, з татарами, з князем Нейметом на річці Тисі. І пішли старі римляни попереду всіх, а за ними багато людей — угри і римляни одного латинського закону. І побили татар спочатку старі римляни, а потім угри і Романовичі, і полягло старих римлян небагато. | |
Краль же Владиславъ угорьскый вельми радовашесѧ о таковѣмь пособии божии, а старых римлѧнъ велми жалуа и милуѧ за ихъ храбрость, и показаша имъ грамоту новыхъ римлѧнъ, что о них писали и о ихъ женах и позваша их к собѣ служити, дабы не пошли въ Старой Римъ, да не погибли от новых римлѧнъ. И смотрѧчи королева писаниа и не имѧше вѣры и просиша у королѧ дабы им ослободилъ послати обызрѣти Старый Рим, есть ли жены их и дѣти или нѣтъ? И поидоша посланни, и возвратишасѧ воскорѣ и сказаша имъ: «Градъ нашь Старый Римъ разоренъ бысть и жены и дѣти наши поимали новые римлѧне во своей латыньской законъ». | Король же Владислав угорський дуже радів такій допомозі Божій, а старих римлян дуже жалував і милував за їхню хоробрість. І показали їм грамоту нових римлян, що вони писали про них і жінок їхніх, і покликали їх [угорці] собі служити, щоб не йшли до Старого Риму і не загинули від нових римлян. Побачивши королівського листа і не вірячи йому, вони попросили у короля, щоб велів їм послати когось оглянути Старий Рим: чи є їхні жінки і діти, чи немає? І пішли посланці, і повернулися невдовзі, і сказали їм: «наше місто Старий Рим зруйноване, а наших жінок і дітей забрали нові римляни у свій латинський закон». | |
Они же биша челомь Владиславу королю, дабы их не уклонилъ в латыньской законъ и поволилъ бы имъ дръжати христиѧньской закон греческый и далъ бы имъ на прожитокъ землю. Владиславъ же король приѧ их с великымъ хотѣнием и даде имъ землю в Маромаруше, межи рѣками Морешем и Тисею, нарицаемое мѣсто Крижи и ту вселишасѧ и собрашаѧ римлѧне и живѧше ту и поѧше за себѧ жены угоркы от латыньского закону во свою вѣру христиѧньскую, даждь и до нынѣ. | Вони ж били чолом королю Владиславу, щоб не схиляв їх до латинського закону і дозволив би їм триматися християнського грецького закону, і дав би їм землю на прожиток. Король Владислав вельми охоче прийняв їх і дав їм землю в Маромаруші, між річками Морешем і Тисою, що зветься місце Крижі, де вони й поселилися. Зібралися римляни, жили тут і одружилися з угорками латинського закону, яких навернули у свою віру християнську. Так воно є й до нині. | |
И в нихъ бѣ чловѣкъ разуменъ и мужественъ именемъ Драгожь и поиде себѣ со дружиною на ловъ звѣринъ и найдоша под горами высокими слѣдъ туровъ и поидоша слѣдомъ за туромъ чрезъ горы высокіе и перейдоша высокиа планины, сии рече горы и преидоша за туромъ на мѣсто долние и краснейшие и наехаша тура у рекы на брегу под вербою и его убиша и насытишасѧ отъ лова своего. И прииде имъ от бога во сръдце мысль, дабыхъ разсмотрили себѣ на жительство мѣсто и вселисѧ ту и съвокупишасѧ единомышлено и восхотѣша всѣ пребыти ту и возвратишасѧ воспѧть и повѣдаша своимъ всѣм о красотѣ земли и о рѣкахъ и о криницах, дабы вселисѧ ту, и ихъ дружина мысли их похвалиша и восхотѣша пойти тамо, гдѣ они быша и мѣсто зглѧдаша, занеже бѣ мѣсто пусто и во край тарьскых кочевнищь, и биша челомъ Владиславу, королю угорьскому, дабы их отпустилъ пойти. Владиславъ же король отпусти их с великою милостью. | Серед них був розумний і мужній чоловік на ім'я Драгож. Пішов він собі з дружиною на звірині лови і знайшов під високими горами слід тура. Рушили вони назирцем за туром через високі гори, перейшли високі полонини, звані горами, і прийшли за звіром до долішнього і прекрасного місця. І напали на тура біля річки, на березі під вербою, убили його і наситилися ловом своїм. І прийшла їм від Бога у серце думка, аби розглянули собі для проживання те місце і поселилися тут. Зібравшись одностайно, захотіли вони усі переїхати сюди. Повернувшись назад, повідали вони всім своїм про красу землі, і про річки, і про криниці, аби поселитися там. Їхня дружина похвалила їхні думки, і захотіла піти туди, де були вони. І оглянули вони те місце, бо ж було воно пусте і на краю татарських кочовищ. Били вони чолом Владиславу, королю угорському, щоб їх відпустив піти. Король Владислав відпустив їх із великою милістю. | |
И поидоша они от Марамуриша со всею дружиною и з женами и з дѣтьми через горы высокие, ово лѣс просѣкаа, ово камение пробираѧ, и прейдоша горы божиею помощию и прийдоша на мѣсто гдѣ Драгошь тура уби, и возлюбиша и вселишасѧ ту, и выбра из своей дружины себѣ мужа разумна именемъ Драгоша, и назваша его себѣ господаремъ и воеводою. И оттоле начашасѧ божиимъ произволениемъ Молдавскаѧ землѧ. | Пішли вони із Марамуриша з усією дружиною, з жінками, з дітьми, через високі гори, то ліс рублячи, то каміння вивертаючи. Подолали вони гори з Божою поміччю і прийшли на місце, де Драгош тура вбив. І сподобалося воно їм, і поселилися вони тут. Вибрали вони собі зі своєї дружини розумного чоловіка на ім'я Драгош, і назвали його собі господарем і воєводою. І відтоді, з волі Божої, почалася Молдавська земля. | |
И Драгошь воевода насади пръвое мѣсто на рѣкѣ на Молдавѣ и потомъ насадиша мѣсто Бани и иные мѣста по рекамъ и по криницамъ и учиниша себѣ печать воеводскую во всю землю турью голову, и господьствовалъ на воеводствѣ лѣта два. | Воєвода Драгош заклав перше поселення на річці, на Молдаві, а потім заклав поселення Бані та інші міста по річках і по криницях. Зробив він собі воєводську печатку з турячою головою для всієї землі й господарював на воєводстві два роки. | |
И по немъ воеводствова сынъ его, Сасъ воевода, лѣта четыре. | Після нього воєводствував його син, воєвода Сас, — чотири роки. | |
И по Сасѣ сынъ его Лѧтцко восмь лѣтъ. | Після Саса — його син Лацько, вісім років. | |
Потомъ государьствова Богданъ воевода лѣтъ шесть. | Потім господарював воєвода Богдан — шість років. | |
Потомъ государьствова Петрь воевода, сынъ Мушатинъ, шестьнатцать лѣтъ. | Потім господарював воєвода Петро, син Мушати, — шістнадцять років. | |
По немъ братъ Петровъ, Романъ, три лѣта. | Після нього — Роман, брат Петра, три роки. | |
По немъ господьствова братъ его Стефанъ лѣтъ семъ. | Після нього господарював його брат Стефан — сім років. | |
По немъ господьствова Юга воевода, лѣта два. | Після нього господарював воєвода Юга — два роки. | |
Въ лѣто 6915 господьствова Александръ воевода лѣт 32 и мѣсѧць 8. | Року господарював воєвода Александр — 32 роки і 8 місяців. | |
По немь Ильѧшь воевода, пръвый сынъ его, господьствова самъ два лѣта и мѣсѧць 9, и з братомъ своимъ Стефаномъ господьствова вкупѣ лѣтъ 7. Ять Стефанъ воевода брата своего Ильѧша воеводу и ослѣпи его, а Стефанъ воевода послѣ брата своего господьствова лѣтъ 7. И отсѣче Стефану главу Романъ, сынъ брата его, Ильѧша воеводы. | Після нього воєвода Іляш, перший його син, господарював два роки і 9 місяців, а із братом своїм Стефаном господарював разом 7 років. Взяв воєвода Стефан свого брата, воєводу Іляша, і осліпив його, і після нього господарював 7 років. Стефану відрубав голову Роман, син воєводи Іляша, брата його. | |
И господьствова Романъ едино лѣто. | Господарював Роман один рік. | |
И по немъ господьствова Петръ, сынъ Александра въеводы, едино лѣто, и даде Петръ Келею град Угром. | Після нього господарював Петро, син воєводи Александра, — один рік. Дав Петро місто Келею угорцям. | |
По немъ господьствова Чюберь воевода, 2 мѣсѧца. | Після нього господарював воєвода Чюбер — 2 місяця. | |
По немъ господьствова Александрелъ воевода, сынъ Ильяша воеводы, 4 лѣта. | Після нього господарював воєвода Александрел, син воєводи Іляша, — 4 роки. | |
По Александрелѣ воеводе господьствовалъ Богданъ воевода, сынъ Александра воеводы, 2 лѣта, а отець Стефана воеводы. И отсѣче главу ему Петръ воевода, рекомый Аронъ. | Після воєводи Александрела господарював воєвода Богдан, син воєводи Александра, батько воєводи Стефана, — 2 роки. Йому відрубав голову воєвода Петро, званий Арон. | |
А самъ Петръ воевода господьствова 2 лѣта, и при немъ начасѧ дань даѧти турьскаѧ. И по неколицѣ времени отсѣче главу ему Стефанъ воевода, сынъ Богдана воеводы. | А сам воєвода Петро господарював 2 роки і при ньому почали давати турецьку данину. І через деякий час йому відрубав голову воєвода Стефан, син воєводи Богдана. | |
Въ лѣто 6973 Стефанъ воевода, сынъ Богдана воеводы, Келею градъ у Угровъ опѧть назадъ взѧлъ. | Року воєвода Стефан, син воєводи Богдана, повернув місто Келею від угорців. | |
Въ лѣто 6992 прииде царь Баазытъ турьской и взѧл у Стеѳаиа два града, Келею и Бѣлъградъ. | Року прийшов турецький цар Баазит і взяв у Стефана два міста — Келею і Білград. | |
Въ лѣто 7005 прииде краль лѧтцкий Арбелть на Стефана воеводу и помирисѧ с Стефаномъ лестию и пойде во свою землю цѣлыми мѣсты. И догони его Стефанъ на Буковине, и поби его. | Року прийшов лядський король Арбелт на воєводу Стефана, помирився з ним лестощами і пішов до своєї землі цілими місцями. Догнав його Стефан на Буковині та побив його. | |
Въ лѣто 7017 июлѧ, престависѧ Стефанъ воевода. | Року , в липні, представився воєвода Стефан. | |
А у Стефана были 4 сыны: Петръ, Олександръ, два Богдана. | А у Стефана було 4 сини: Петро, Олександр, два Богдана. | |
А по немъ нача господьствовати сынъ его Богданъ. | Після нього став господарювати його син Богдан |
Характеристики
- Мова: староросійський переклад, оригінальна мова — середньоболгарська (староболгарська)
- Дата укладання: 1517—1527
Примітки
- Назва за: Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв... 1976:55.
- Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв... 1976:6—13, 55—59.
- Майоров 2014:82.
- Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв... 1976:6—7.
- Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв... 1976:7.
- Лихачев, Н.П. Палеографические значение бумажных водяных знаков. № 1939, 1945 (1581—1594 гг.).
- Полное собрание русских летописей, Т. 7. СпБ. 1856, С. VI—VII.
- Лаптев, В.В. Воскресенская летопись // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 102. Л. 1955. С. 175—177.
- Русская летопись с Воскресенского списка... 1793. Ч.1. С. 53—58.
- Полное собрание русских летописей. Воскресенская летопись. Т. 7, СПБ, 1856. C.256—258.
- Майоров 2014:83.
- За Воскресенським списком; правопис рукопису збережено.
- История Венгрии 1971:1:145.
Бібліографія
Джерела
- Гл. 13. Сказание въкратъцѣ о Молдавъскыхъ государехъ отколе начася Молдавъскаа земля // Русская летопись с Воскресенского списка, подаренного в оной Воскресенский монастырь патриархом Никоном в 1658 году. СПб, 1793. Ч.1. С. 53—58. [1]
- Гл. 13. Сказаніе вкратцѣ о Молдавскыхъ государехъ, отколѣ начася Молдовскаа земля // Полное собрание русских летописей. Воскресенская летопись. Т. 7, СПБ, 1856. C.256—259. [2]
- Славяно-молдавская летопись 1359—1504 гг. Сказание вкратцѣ о молдавскых господарехъ отколѣ начасѧ Молдовскаа землѧ въ лѣто 6867 // Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв. / под ред. Ф.А. Грекула. Москва: Наука, 1976. С. 55—59.
Монографії
- История Венгрии: в 3-х т./ под ред. В.П. Шушарина. Москва: Наука, 1971. Т. 1. С. 145.
- Тихомиров, М.Н. Летописи и хроники. Москва: Наука, 1976. С. 85—93. [3]
Статті
- Болдур, А.В. Славяно-молдавская хроника в составе Воскресенской летописи // Археографический ежегодник за 1963 г. Мссква, 1964. С. 72—86.
- Кириченко, К. Створення «замовних» творів історичного змісту на початку XVI cт.: Велике князівство Литовське та Московське князівство // Україна в Центрально-Східній Європі. 2014. Вип. 14. С. 36—55. [4]
- Майоров, А.В. Образование Молдавского государства // Вопросы истории. Москва, 2014. № 4. 82—105 [5]
- Паскарь, Е.Г. Географические и этноисторические сведения «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля» // Этнические общины и диаспоры во времени и пространстве (доклад). Кишинев, 2017 [6]
Посилання
- Летописи о зарождении Молдавского Государства
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Slov yano moldavskij litopis Slov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokiv moldavskij litopis XVI st Napisanij cerkovnoslov yanskoyu serednbolgarskoyu Pochinayetsya z legendarnoyi povisti pro pohodzhennya moldavan i zasnuvannya Moldaviyi v 1359 roci Dragoshem I Zakinchuyetsya opisom smerti moldavskogo gospodarya Shtefana III v 1504 roci Mistit najdetalnishij opis legendi pro zasnuvannya Moldaviyi ta yiyi gerb Original vtracheno zbereglosya 11 spiskiv yaki znahodyatsya u rosijskih arhivah Najpovnishij z nih vmishenij do Voskresenskogo litopisu pid nazvoyu Stisle skazannya pro moldavskih gospodariv zvidki pochalasya Moldavska zemlya roku 6867 Vazhlive dzherelo z istoriyi Moldavskogo knyazivstva susidnih krayin a takozh istoriyi moldavsko ukrayinskih vidnosin Slov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokivSkazanie vkratcѣ o moldavskyh gospodareh otkolѣ nachasѧ Moldovskaa zemlѧ v lѣto 6867Mova cerkovnoslov yanska serednbolgarskaNapisano XVI st Vidannya 1793NazvaStisle skazannya pro moldavskih gospodariv vidkoli pochalasya Moldavska zemlya roku 6867 cerk slov Skazanie vkratcѣ o moldavskyh gospodareh otkolѣ nachasѧ Moldovskaa zemlѧ v lѣto 6867 povna nazva Slov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokiv istoriografichna nazva Moldavsko ruskij litopis Moldavsko rosijskij litopis Moldavsko ruska hronika angl Moldo Russian Chronicle istoriografichna nazva Moldavskij fragment Voskresenskogo litopisuZmistDragosh I na beregah Moldavi pid chas polyuvannya na tura K Leka HIH st Slov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokiv podilyayetsya na tri vzayemopov yazani smislovi bloki 1 poyava pravoslavnih volohiv na Marmaroshini 2 zasnuvannya Dragoshem Moldavskoyi derzhavi v 1359 roci j 3 perelik usih moldavskih gospodariv vid Dragosha do Shtefana III sho pomer v 1504 roci Litopis pochinayetsya z eponimichnoyi legendi pro rodonachalnikiv volohiv mifichnih brativ hristiyan Romana i Vlahatu Ryatuyuchis vid gonin ci dvoye venecijciv prijshli do miscevosti Starij Rim de zasnuvali misto Roman Yihni nashadki tak zvani Romanovichi Romanivci zhili tut dekilka rokiv zberigayuchi virnist pravoslav yu Pislya togo yak papa Formos perejshov u katolictvo jogo poslidovniki zaklali Novij Rim Vidtodi mizh pravoslavnimi starimi rimlyanami i katolikami novimi rimlyanami rozgorilasya velika vijna yaka trivala do chasiv pravlinnya ugorskogo korolya Vladislava Toj buv nebozhem pravoslavnogo arhiyepiskopa Savi Serbskogo tayemno spoviduvav pravoslavnu viru ale na lyudyah dotrimuvavsya latinskogo zakonu Za chasiv Vladislava na Ugorske korolivstvo napali tatari Pid provodom knyazya Nejmeta voni polishili svoyi kochiv ya na richkah Prut i Moldava perejshli cherez Erdel Transilvaniyu i stali na richci Moresh Muresh Vladislav zvernuvsya za vijskovoyu dopomogoyu do kesarya i papi i poklikav do svogo vijska starih pravoslavnih i novih katolickih rimlyan Ostanni nadislali ugorskomu korolyu yak odnovircyu tayemnu gramotu proponuyuchi postaviti starih rimlyan u pershi ryadi vijska abi voni zaginuli u bitvi z tatarami a tih hto vciliye zalishiti v Ugorshini dopoki novi rimlyani ne zahoplyat Starogo Rima i ne obernut u katolictvo tamteshnih zhinok i ditej Nezabarom na Tisi vidbulasya velika bitva mizh Vladislavom i tatarami Nejmeta Stari rimlyani yaki buli u pershih ryadah spilno z ugorcyami viboroli peremogu Korol vrazhenij yihnoyu horobristyu zaprosiv yih na sluzhbu i pokazav tayemnu gramotu novih rimlyan Ne povirivshi comu stari rimlyani vidprosilisya u Vladislava providati svoyu batkivshinu Peresvidchivshis sho Starij Rim zrujnovano a zhinki i diti prijnyali katolicku viru voni povernulisya do korolya prohayuchi v nogo zemli dlya prozhivannya i pravo spoviduvati pravoslav ya Vladislav zalyubki vikonav prohannya i daruvav starim rimlyanam zemlyu na Marmaroshini mizh richkami Moreshem i Tisoyu v miscevosti na jmennya Krizhi Krizhetur Vignanci oselilisya tut j vzyali sobi za zhinok ugorok yakih navernuli u pravoslav ya Sered Romanovichiv buv mudrij i muzhnij cholovik na im ya Dragosh Odnogo razu na polyuvanni u pogoni za turom vin podolav gori i znajshov prekrasnu nichijnu zemlyu na okrayini tatarskih kochiv yiv Z dozvolu ugorskogo korolya Vladislava Dragosh razom iz druzhinoyu ta sim yami perejshov Karpati i oselivsya u novij zemli po richci Moldava Pereselenci obrali jogo svoyim gospodarem i voyevodoyu Takim chinom z Bozhoyi voli pochalasya Moldavska zemlya derzhava Dragosh zrobiv sobi gerbovu pechatku iz golovoyu tura na zgadku pro cyu podiyu Dragosh praviv 2 roki jogo sin Sas 4 onuk Lacko 8 rokiv Potim 6 rokiv keruvav voyevoda Bogdan Pislya cogo sliduye perelik moldavskih voyevod z chasom yihnogo pravlinnya Litopis zakinchuyetsya korotkim povidomlennyam pro smert Shtefana III v lipni 7010 naspravdi pomer 2 lipnya 1504 i perehodi vladi do jogo sina Bogdana SpiskiSlov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokiv zberigsya u 11 spiskah XVI XVIII stolittya z nih 7 spiskiv Voskresenskogo litopisu 3 spiski zmishanogo zmistu 1 u skladi Patriarshogo spisku Nikonivskogo litopisu Usi voni zberigayutsya v rukopisnih zibrannyah Sankt Peterburga i Moskvi Najbilsh ranni z nih datuyutsya drugoyu polovinoyu XVI st Voskresenskij spisok najpovnishij i najstarishij z usih spiskiv Zberigayetsya v Biblioteci Rosijskoyi akademiyi nauk viddili rukopisiv 34 5 24 Napisanij chitkim krasivim pivustavom odnogo pocherku 2 yi polovini XVI st v 1 na 512 arkushah bez vrahuvannya 4 chistih arkushiv Paliturka vigotovlena z doshok obtyagnutih tisnenoyu shkiroyu Vodyani znaki gerbovij shit i kaban voni mayut blizki analogiyi u Mikolaya Lihachova Na arkushah 1 82 po nizhnomu polya vkladnij zapis 1658 roku moskovskogo patriarha Nikona do Voskresenskogo Novoyerusalimskogo monastirya Insha nazva vidoma v istoriografiyi HII Akademichnij spisok Sklad rukopisu arkushi 1 3 513 chisti arkushi 4 117 vstup do Voskresenskogo litopisu arkushi 110 117 Slov yano moldavskij litopis 1359 1504 rokiv arkushi 117 512 Voskresenskij litopis dovedenij do 1347 roku VidannyaVpershe litopis bulo opublikovano 1793 roku v Sankt Peterburzi yak 13 glavu Voskresenskogo litopisu Skazanie vkratcѣ o Moldavskyh gosudareh otkole nachasya Moldavskaa zemlya Druga publikaciya mala misce 1856 roku v seriyi Polnoe sobranie russkih letopisej ce bula glava togo samogo Voskresenskogo litopisu Skazanie vkratcѣ o Moldavskyh gosudareh otkolѣ nachasya Moldovskaa zemlya Ostannya publikaciya vijshla 1976 roku v Moskvi u zibranni slov yano moldavskih litopisiv pid redakciyeyu Pilipa Grekula TekstOriginal Pereklad Skazanie vkratcѣ o moldavskyh gospodareh otkolѣ nachasѧ Moldovskaa zemlѧ v lѣto 6867 Stisle skazannya pro moldavskih gospodariv vidkoli pochalasya Moldavska zemlya roku 6867 1358 1359 Ot grada Vinicѣi priidosha dva brata Roman da Vlahata vo hristiѧnstѣj vѣrѣ sushi izbѣgosha ot gonenia erѣtik na hristѧanѣ i priidosha v mѣsto naricaemoe Staryj Rim i sozdasha sebѣ grad po imeni svoemu Roman izzhivshe lѣta oni i rod ih dokolѣ otluchisѧ Formos papa ot pravoslavia v latinstvo Iz mista Veneciyi prijshli dva brati Roman i Vlahata sho buli viri hristiyanskoyi Tikali voni vid gonin yeretikiv na hristiyan i prijshli do miscya zvanogo Starij Rim i stvorili sobi misto za imenem svoyim Roman Zhili voni i yihnij rid rokami azh poki papa Formos vidstupivsya vid pravoslav ya u latinstvo I po otluchenii vѣry hristovy sozdasha sebѣ latina novyj grad i prozvasha ego Novyj Rim i zvasha k sebѣ v latynstvo romanovcov v Novyj Rim Romanovci zhe ne voshotѣsha nachasha veliyu bran s nimi chiniti i ne otluchishasѧ ot vѣry hristovy I ot togo vrѣmeni bysha vo brani do drzhavy Vladislava korolѧ ugorskogo A Vladislav kral bѣ braten syn Save arhiepiskopu serpskomu i kreshen byst ot nego i drzhashe vѣru hristovu vo srdci tajno a ѧzykom i kralvskim ukrasheniem bѧshe latynin Pislya vidstupu vid viri Hristovoyi stvorili sobi latinyani misto j nazvali jogo Novij Rim Poklikali voni do sebe v latinstvo Romanovichiv do Novogo Rima Romanovichi zh ne zahotili pochali z nimi veliku vijnu ta ne vidstupilisya vid viri Hristovoyi Vidtodi voyuvali voni do pravlinnya Vladislava korolya Ugorskogo A korol Vladislav buv bratom sina Savi arhiyepiskopa Serbskogo i buv nim hreshenij i trimav viru Hristovu tayemno v serci a movoyu ta korolivskim stroyem buv yak latinyanin I v lѣto Vladislava koralevstva vozdvizhesѧ na Ugry bran ot tatar ot knyazѧ Nejmeta s svoih kochevish s rѣky Pruta i s rѣky Moldavy I preidosha chrez vysokie gory i popereg zemli Ugorskia Erdelѧ i priidosha na reku Moresh i sta tu I slyshavshe zhe ugorskij kral Vladislav nahozhdenie tatarskoe i poslasha vskorѣ v Rim h kesaryu i papѣ daby prishli k nemu na pomosh k starym rimlѧnom k romanovcem poslasha zhe Novye zhe rimlѧne i starye rimlѧne sovokupishasѧ i priidosha vo Ugry Vladislavu korolyu na pomosh U roki korolyuvannya Vladislava rushili na ugriv vijnoyu tatari knyaz Nejmet zi svoyih kochovish z richki Pruta i z richki Moldavi Projshli voni cherez visoki gori i poperek ugorskoyi zemli Erdel i pribuli do richki Moresh i stali tut Pochuv zhe ugorskij korol Vladislav pro nastup tatarskij i poslav nevdovzi do Rima do kesarya i papi abi prijshli jomu na dopomogu Poslav i do starih rimlyan do Romanovichiv Novi rimlyani ta stari rimlyani zibralasya i prijshli do ugriv na pomich korolyu Vladislavu Novye zhe rimlѧne poslasha gramotu ko Vladislavu korolyu ugorskomu tajno Velikomu kralyu Vladislavu Zlatyj Zatok rekshe ugorskomu Imѣyut s nami bran o vѣrѣ starye rimlѧne ne hotѧshe s nami v novyj rimskyj zakon i zhivѧshe v grecheskoj vѣrѣ vo Starom Rimѣ A nynѣcha oni vsѣ priidosha s nami k tebѣ na pomosh ediny zheny i dѣti malye ostavisha vo Starom Rimѣ i my esmѧ s toboyu odin zakon priѧtelem svoim esmѧ zaodin priѧteli i nepriѧteli svoim esmѧ zaodin nepriѧteli A ih by esi poslal napredi vsѣh lyudej protiv tatar chtoby oni pobity byli ili ot takovyh ih bog svobodit i ty by ih ostavil u sebѧ vo svoej zemli tolko by oni ne vozvratilisѧ vo Staroj Rim i my zheny ih i dѣti poemlem k sebѣ v rimskyj zakon Novi rimlyani tayemno poslali gramotu Vladislavu korolyu ugorskomu Velikomu korolyu Vladislavu zvanomu Zolotij Zatok Ugorskomu Voyuyut iz nami za viru stari rimlyani ne bazhayut voni buti iz nami u novomu rimskomu zakoni a zhivut u greckij viri u Staromu Rimi Nini zh voni vsi prijshli z nami do tebe na dopomogu lishivshi odnih zhinok i malih ditej u Staromu Rimi Mi z toboyu odnogo zakonu svoyim priyatelyam mi ye zaodno priyatelyami i vorogam svoyim ye zaodno vorogami Poshli starih rimlyan poperedu vsih lyudej proti tatar shob voni biti buli Abo koli Bog poryatuye yih vid cogo to zalishi u sebe u svoyij zemli lish bi voni ne povernulisya do Starogo Rimu Mi zh zhinok yihnih i ditej vizmemo do sebe u rimskij zakon I nemnogu vrѣmeni minuvshu i bysha bitva velika Vladislavu korolyu ugorskomu s tatary s Nejmѣtom knyazem na rѣkѣ na Tisѣ i poidosha starye rimlѧne napered vsѣh i oposle mnogie lyudi ugrove i rimlѧne odin latynskij zakon i pobisha tatar prezhe starye rimlѧne i potom ugrove i ramanovove i nemnogo padosha staryh rimlѧn Projshlo nebagato chasu i bula velika bitva Vladislava korolya ugorskogo z tatarami z knyazem Nejmetom na richci Tisi I pishli stari rimlyani poperedu vsih a za nimi bagato lyudej ugri i rimlyani odnogo latinskogo zakonu I pobili tatar spochatku stari rimlyani a potim ugri i Romanovichi i polyaglo starih rimlyan nebagato Kral zhe Vladislav ugorskyj velmi radovashesѧ o takovѣm posobii bozhii a staryh rimlѧn velmi zhalua i miluѧ za ih hrabrost i pokazasha im gramotu novyh rimlѧn chto o nih pisali i o ih zhenah i pozvasha ih k sobѣ sluzhiti daby ne poshli v Staroj Rim da ne pogibli ot novyh rimlѧn I smotrѧchi koroleva pisania i ne imѧshe vѣry i prosisha u korolѧ daby im oslobodil poslati obyzrѣti Staryj Rim est li zheny ih i dѣti ili nѣt I poidosha poslanni i vozvratishasѧ voskorѣ i skazasha im Grad nash Staryj Rim razoren byst i zheny i dѣti nashi poimali novye rimlѧne vo svoej latynskoj zakon Korol zhe Vladislav ugorskij duzhe radiv takij dopomozi Bozhij a starih rimlyan duzhe zhaluvav i miluvav za yihnyu horobrist I pokazali yim gramotu novih rimlyan sho voni pisali pro nih i zhinok yihnih i poklikali yih ugorci sobi sluzhiti shob ne jshli do Starogo Rimu i ne zaginuli vid novih rimlyan Pobachivshi korolivskogo lista i ne viryachi jomu voni poprosili u korolya shob veliv yim poslati kogos oglyanuti Starij Rim chi ye yihni zhinki i diti chi nemaye I pishli poslanci i povernulisya nevdovzi i skazali yim nashe misto Starij Rim zrujnovane a nashih zhinok i ditej zabrali novi rimlyani u svij latinskij zakon Oni zhe bisha chelom Vladislavu korolyu daby ih ne uklonil v latynskoj zakon i povolil by im drzhati hristiѧnskoj zakon grecheskyj i dal by im na prozhitok zemlyu Vladislav zhe korol priѧ ih s velikym hotѣniem i dade im zemlyu v Maromarushe mezhi rѣkami Moreshem i Tiseyu naricaemoe mѣsto Krizhi i tu vselishasѧ i sobrashaѧ rimlѧne i zhivѧshe tu i poѧshe za sebѧ zheny ugorky ot latynskogo zakonu vo svoyu vѣru hristiѧnskuyu dazhd i do nynѣ Voni zh bili cholom korolyu Vladislavu shob ne shilyav yih do latinskogo zakonu i dozvoliv bi yim trimatisya hristiyanskogo greckogo zakonu i dav bi yim zemlyu na prozhitok Korol Vladislav velmi ohoche prijnyav yih i dav yim zemlyu v Maromarushi mizh richkami Moreshem i Tisoyu sho zvetsya misce Krizhi de voni j poselilisya Zibralisya rimlyani zhili tut i odruzhilisya z ugorkami latinskogo zakonu yakih navernuli u svoyu viru hristiyansku Tak vono ye j do nini I v nih bѣ chlovѣk razumen i muzhestven imenem Dragozh i poide sebѣ so druzhinoyu na lov zvѣrin i najdosha pod gorami vysokimi slѣd turov i poidosha slѣdom za turom chrez gory vysokie i perejdosha vysokia planiny sii reche gory i preidosha za turom na mѣsto dolnie i krasnejshie i naehasha tura u reky na bregu pod verboyu i ego ubisha i nasytishasѧ ot lova svoego I priide im ot boga vo srdce mysl dabyh razsmotrili sebѣ na zhitelstvo mѣsto i vselisѧ tu i svokupishasѧ edinomyshleno i voshotѣsha vsѣ prebyti tu i vozvratishasѧ vospѧt i povѣdasha svoim vsѣm o krasotѣ zemli i o rѣkah i o krinicah daby vselisѧ tu i ih druzhina mysli ih pohvalisha i voshotѣsha pojti tamo gdѣ oni bysha i mѣsto zglѧdasha zanezhe bѣ mѣsto pusto i vo kraj tarskyh kochevnish i bisha chelom Vladislavu korolyu ugorskomu daby ih otpustil pojti Vladislav zhe korol otpusti ih s velikoyu milostyu Sered nih buv rozumnij i muzhnij cholovik na im ya Dragozh Pishov vin sobi z druzhinoyu na zvirini lovi i znajshov pid visokimi gorami slid tura Rushili voni nazircem za turom cherez visoki gori perejshli visoki polonini zvani gorami i prijshli za zvirom do dolishnogo i prekrasnogo miscya I napali na tura bilya richki na berezi pid verboyu ubili jogo i nasitilisya lovom svoyim I prijshla yim vid Boga u serce dumka abi rozglyanuli sobi dlya prozhivannya te misce i poselilisya tut Zibravshis odnostajno zahotili voni usi pereyihati syudi Povernuvshis nazad povidali voni vsim svoyim pro krasu zemli i pro richki i pro krinici abi poselitisya tam Yihnya druzhina pohvalila yihni dumki i zahotila piti tudi de buli voni I oglyanuli voni te misce bo zh bulo vono puste i na krayu tatarskih kochovish Bili voni cholom Vladislavu korolyu ugorskomu shob yih vidpustiv piti Korol Vladislav vidpustiv yih iz velikoyu milistyu I poidosha oni ot Maramurisha so vseyu druzhinoyu i z zhenami i z dѣtmi cherez gory vysokie ovo lѣs prosѣkaa ovo kamenie probiraѧ i prejdosha gory bozhieyu pomoshiyu i prijdosha na mѣsto gdѣ Dragosh tura ubi i vozlyubisha i vselishasѧ tu i vybra iz svoej druzhiny sebѣ muzha razumna imenem Dragosha i nazvasha ego sebѣ gospodarem i voevodoyu I ottole nachashasѧ bozhiim proizvoleniem Moldavskaѧ zemlѧ Pishli voni iz Maramurisha z usiyeyu druzhinoyu z zhinkami z ditmi cherez visoki gori to lis rublyachi to kaminnya vivertayuchi Podolali voni gori z Bozhoyu pomichchyu i prijshli na misce de Dragosh tura vbiv I spodobalosya vono yim i poselilisya voni tut Vibrali voni sobi zi svoyeyi druzhini rozumnogo cholovika na im ya Dragosh i nazvali jogo sobi gospodarem i voyevodoyu I vidtodi z voli Bozhoyi pochalasya Moldavska zemlya I Dragosh voevoda nasadi prvoe mѣsto na rѣkѣ na Moldavѣ i potom nasadisha mѣsto Bani i inye mѣsta po rekam i po krinicam i uchinisha sebѣ pechat voevodskuyu vo vsyu zemlyu turyu golovu i gospodstvoval na voevodstvѣ lѣta dva Voyevoda Dragosh zaklav pershe poselennya na richci na Moldavi a potim zaklav poselennya Bani ta inshi mista po richkah i po krinicyah Zrobiv vin sobi voyevodsku pechatku z turyachoyu golovoyu dlya vsiyeyi zemli j gospodaryuvav na voyevodstvi dva roki I po nem voevodstvova syn ego Sas voevoda lѣta chetyre Pislya nogo voyevodstvuvav jogo sin voyevoda Sas chotiri roki I po Sasѣ syn ego Lѧtcko vosm lѣt Pislya Sasa jogo sin Lacko visim rokiv Potom gosudarstvova Bogdan voevoda lѣt shest Potim gospodaryuvav voyevoda Bogdan shist rokiv Potom gosudarstvova Petr voevoda syn Mushatin shestnatcat lѣt Potim gospodaryuvav voyevoda Petro sin Mushati shistnadcyat rokiv Po nem brat Petrov Roman tri lѣta Pislya nogo Roman brat Petra tri roki Po nem gospodstvova brat ego Stefan lѣt sem Pislya nogo gospodaryuvav jogo brat Stefan sim rokiv Po nem gospodstvova Yuga voevoda lѣta dva Pislya nogo gospodaryuvav voyevoda Yuga dva roki V lѣto 6915 gospodstvova Aleksandr voevoda lѣt 32 i mѣsѧc 8 Roku gospodaryuvav voyevoda Aleksandr 32 roki i 8 misyaciv Po nem Ilѧsh voevoda prvyj syn ego gospodstvova sam dva lѣta i mѣsѧc 9 i z bratom svoim Stefanom gospodstvova vkupѣ lѣt 7 Yat Stefan voevoda brata svoego Ilѧsha voevodu i oslѣpi ego a Stefan voevoda poslѣ brata svoego gospodstvova lѣt 7 I otsѣche Stefanu glavu Roman syn brata ego Ilѧsha voevody Pislya nogo voyevoda Ilyash pershij jogo sin gospodaryuvav dva roki i 9 misyaciv a iz bratom svoyim Stefanom gospodaryuvav razom 7 rokiv Vzyav voyevoda Stefan svogo brata voyevodu Ilyasha i oslipiv jogo i pislya nogo gospodaryuvav 7 rokiv Stefanu vidrubav golovu Roman sin voyevodi Ilyasha brata jogo I gospodstvova Roman edino lѣto Gospodaryuvav Roman odin rik I po nem gospodstvova Petr syn Aleksandra vevody edino lѣto i dade Petr Keleyu grad Ugrom Pislya nogo gospodaryuvav Petro sin voyevodi Aleksandra odin rik Dav Petro misto Keleyu ugorcyam Po nem gospodstvova Chyuber voevoda 2 mѣsѧca Pislya nogo gospodaryuvav voyevoda Chyuber 2 misyacya Po nem gospodstvova Aleksandrel voevoda syn Ilyasha voevody 4 lѣta Pislya nogo gospodaryuvav voyevoda Aleksandrel sin voyevodi Ilyasha 4 roki Po Aleksandrelѣ voevode gospodstvoval Bogdan voevoda syn Aleksandra voevody 2 lѣta a otec Stefana voevody I otsѣche glavu emu Petr voevoda rekomyj Aron Pislya voyevodi Aleksandrela gospodaryuvav voyevoda Bogdan sin voyevodi Aleksandra batko voyevodi Stefana 2 roki Jomu vidrubav golovu voyevoda Petro zvanij Aron A sam Petr voevoda gospodstvova 2 lѣta i pri nem nachasѧ dan daѧti turskaѧ I po nekolicѣ vremeni otsѣche glavu emu Stefan voevoda syn Bogdana voevody A sam voyevoda Petro gospodaryuvav 2 roki i pri nomu pochali davati turecku daninu I cherez deyakij chas jomu vidrubav golovu voyevoda Stefan sin voyevodi Bogdana V lѣto 6973 Stefan voevoda syn Bogdana voevody Keleyu grad u Ugrov opѧt nazad vzѧl Roku voyevoda Stefan sin voyevodi Bogdana povernuv misto Keleyu vid ugorciv V lѣto 6992 priide car Baazyt turskoj i vzѧl u Steѳaia dva grada Keleyu i Bѣlgrad Roku prijshov tureckij car Baazit i vzyav u Stefana dva mista Keleyu i Bilgrad V lѣto 7005 priide kral lѧtckij Arbelt na Stefana voevodu i pomirisѧ s Stefanom lestiyu i pojde vo svoyu zemlyu cѣlymi mѣsty I dogoni ego Stefan na Bukovine i pobi ego Roku prijshov lyadskij korol Arbelt na voyevodu Stefana pomirivsya z nim lestoshami i pishov do svoyeyi zemli cilimi miscyami Dognav jogo Stefan na Bukovini ta pobiv jogo V lѣto 7017 iyulѧ prestavisѧ Stefan voevoda Roku v lipni predstavivsya voyevoda Stefan A u Stefana byli 4 syny Petr Oleksandr dva Bogdana A u Stefana bulo 4 sini Petro Oleksandr dva Bogdana A po nem nacha gospodstvovati syn ego Bogdan Pislya nogo stav gospodaryuvati jogo sin Bogdan Harakteristiki Mova starorosijskij pereklad originalna mova serednobolgarska starobolgarska Data ukladannya 1517 1527PrimitkiNazva za Slavyano moldavskie letopisi XV XVI vv 1976 55 Slavyano moldavskie letopisi XV XVI vv 1976 6 13 55 59 Majorov 2014 82 Slavyano moldavskie letopisi XV XVI vv 1976 6 7 Slavyano moldavskie letopisi XV XVI vv 1976 7 Lihachev N P Paleograficheskie znachenie bumazhnyh vodyanyh znakov 1939 1945 1581 1594 gg Polnoe sobranie russkih letopisej T 7 SpB 1856 S VI VII Laptev V V Voskresenskaya letopis Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta im A I Gercena T 102 L 1955 S 175 177 Russkaya letopis s Voskresenskogo spiska 1793 Ch 1 S 53 58 Polnoe sobranie russkih letopisej Voskresenskaya letopis T 7 SPB 1856 C 256 258 Majorov 2014 83 Za Voskresenskim spiskom pravopis rukopisu zberezheno Istoriya Vengrii 1971 1 145 BibliografiyaDzherela Gl 13 Skazanie vkratcѣ o Moldavskyh gosudareh otkole nachasya Moldavskaa zemlya Russkaya letopis s Voskresenskogo spiska podarennogo v onoj Voskresenskij monastyr patriarhom Nikonom v 1658 godu SPb 1793 Ch 1 S 53 58 1 Gl 13 Skazanie vkratcѣ o Moldavskyh gosudareh otkolѣ nachasya Moldovskaa zemlya Polnoe sobranie russkih letopisej Voskresenskaya letopis T 7 SPB 1856 C 256 259 2 Slavyano moldavskaya letopis 1359 1504 gg Skazanie vkratcѣ o moldavskyh gospodareh otkolѣ nachasѧ Moldovskaa zemlѧ v lѣto 6867 Slavyano moldavskie letopisi XV XVI vv pod red F A Grekula Moskva Nauka 1976 S 55 59 Monografiyi Istoriya Vengrii v 3 h t pod red V P Shusharina Moskva Nauka 1971 T 1 S 145 Tihomirov M N Letopisi i hroniki Moskva Nauka 1976 S 85 93 3 Statti Boldur A V Slavyano moldavskaya hronika v sostave Voskresenskoj letopisi Arheograficheskij ezhegodnik za 1963 g Msskva 1964 S 72 86 Kirichenko K Stvorennya zamovnih tvoriv istorichnogo zmistu na pochatku XVI ct Velike knyazivstvo Litovske ta Moskovske knyazivstvo Ukrayina v Centralno Shidnij Yevropi 2014 Vip 14 S 36 55 4 Majorov A V Obrazovanie Moldavskogo gosudarstva Voprosy istorii Moskva 2014 4 82 105 5 Paskar E G Geograficheskie i etnoistoricheskie svedeniya Skazaniya vkratce o moldavskyh gospodareh otkole nachasya Moldovskaa zemlya Etnicheskie obshiny i diaspory vo vremeni i prostranstve doklad Kishinev 2017 6 PosilannyaLetopisi o zarozhdenii Moldavskogo Gosudarstva