Ніоба, також Ніобе́я (грец. Νιόβη) — дочка фригійського царя Тантала, і Діони (або ), або дочка Тайгет дружина фіванського володаря Амфіона, сестра Пелопа.
Ніоба Νιόβη | |
---|---|
«Ніоба оплакує своїх дітей», Абрахам Блумарт | |
Грецька міфічна героїня | |
Міфологія | Давньогрецька |
Божество в | давньогрецька міфологія |
Місцевість | Стародавня Греція |
Батько | Тантал |
Мати | Тайгета, Діона або d |
Брати/сестри | Пелоп |
Чоловік | Амфіон |
Діти | від 5 до 20 дітей |
Місце поховання | Сіпіл |
Пов'язані персонажі | Лето, Аполлон, Артеміда |
Персонаж твору | Q54461030? |
Медіафайли у Вікісховищі |
Ніоба в давньогрецьких міфах
Її батько був правителем міста поблизу Маніши у сучасному Егейському регіоні, яке називалося "Тантал", "Місто Тантала" чи "Сіпіус". Місто знаходилося у підніжжя гори Сіпіус і його руїни бачили на початку першого століття нашої ери, але деякі сліди залишились і до сьогодні. За свідченнями Плінія, Тантал був знищений землетрусом і на його місці потм звели місто Сіпій.
Чоловік Ніоби, Амфеон, був сином Зевса і Антіопи, Зевсової сестри-близнючки, правительки Себесу. Амфіон став чудовим співаком і музикантом після того, як його коханець Гермес навчив його грати і подарував йому золоту ліру. Амфіон одружився з Ніобою, дочкою Тантала, Лідійського царя.
Ніоба запишалася своїми дітьми — Ніобідами і надумала зрівнятися з Лето, у якої були лише двоє дітей: Аполлон і Артеміда. Близька подруга Лето. Стала говорити, що вона плодовитіша ніж богиня Лето, і та розгнівалася.( За міфом Гомера: одного разу дочка сліпого віщуна Тіресія, віща Манто, проходячи вулицями семибрамних Фів, закликала всіх фіванок принести жертви Латоні та її дітям-близнятам: золотокудрому, далекоразя-щому Аполлону і незайманій Артеміді. Почувши поклик Манто, фіванки пішли до вівтарів богів, прикрасивши голови лавровими вінками. Одна лише Ніоба, горда з своєї могутності і посланого їй богами щастя, не хотіла йти приносити жертви Латоні.)
Або стала говорити, що її діти були найкращими з людей. Відомості про кількість дітей Ніоби розходяться. Найпопулярнішою стала версія про 7 синів і 7 дочок (за Гесіодом, 10 синів і 10 дочок або 9 і 10; по Гомеру — 6 синів та 6 дочок, те ж у Ферекіда; за Гелланіком — 4 сина та 3 дочки (схолії до Евріпіда), за — 2 сини і 3 доньки (Аполлодор); по Ласу — 7 і 7, за Алкманом всього 10, за Сапфо 9 синів і 9 дочок, відповідно до Мімнерма і Піндара — 20). За Вакхілідом, 10 синів і 10 дочок. Ще про них писали Гелланік і Ксанф. Овідій називає імена 7 синів Ніоби, але не імена дочок.
Роздратована зарозумілістю Ніоби, Лето звернулася до своїх дітей такими словами:
- Тяжко образила мене, вашу матір, горда дочка Тантала. Вона не вірить, що я богиня! Мене не визнає Ніоба, хоч тільки перед великою дружиною Зевса, Герою, поступаюсь я могутністю і славою. Невже ви, діти, не помститесь за цю образу? Адже коли ви залишите Ніобу без відплати, то перестануть люди шанувати мене і зруйнують мої вівтарі. Адже й вас образила дочка Тантала. Вона рівняє вас, безсмертних богів, із своїми смертними дітьми. Вона така ж зневажлива, як і її батько Тантал!
Перебив свою матір стріловержець Аполлон:
— О, кінчай швидше! Не говори більше нічого! Адже своїми скаргами ти віддаляєш кару!
— Досить! Не говори! — вигукнула й гнівна Артеміда.
Діти Лето своїми стрілами знищили всіх дітей кривдниці. Артеміда вбила всіх дочок Ніоби в її власному будинку, а синів, що полювали на схилах , вбив Аполлон. За деяким авторам, ще 1 син і 1 доньку врятувалися. За трагедією, сини були вбиті, полюючи на Сіпілі, а дочки — в палаці, крім Хлоріди. Аполлодор твердить, що сини були вбиті під час спортивних змагань, а дочки — біля могили своїх братів (Овідій). Амфіон, довідавшись про загибель дітей, трупи яких були поховані лише десятого дня, заподіяв собі смерть.
Дев'ять днів лежали вони непоховані; нарешті на десятий були віддані землі богами, бо Зевс обернув серця людей у камінь. Ніоба від горя обернулася в камінь і у вічній тузі проливала сльози за загиблим потомством. Після смерті дітей Ніоба прийшла в Сіпіл до свого батька Тантала і там перетворилася на камінь, який плаче вдень і вночі Згадана в «Іліаді», перетворена на камінь на Сіпилі, за Гомером, в камінь були перетворені і інші люди, так що не було кому поховати дітей Ніоби.
Така версія цього міфу у Гомера. Багато поетів після нього користувалися цим сюжетом, оспівуючи «грец. Νιόβης πάθη», тобто, «страждання Ніоби». Особливо драматичне сказання про Ніобу викладено в Овідія. За версією міфу, прийнятого Овідієм, Ніоба після перетворення в камінь була віднесена вихором на рідній Сіпіл, де кам'яна статуя її зрослася з вершиною Фригійської гори. Ще в давнину пояснювали цей міф тим, що дійсно вершина гори Сіпіла має форми людського тіла в зігнутому положенні (Павсанієм, I, 25, 5).
Грецький учений Павсаній (II ст. Н. Е..) Згадував:
Цю Ніоба я і сам бачив, піднявшись на гору Сіпіл; поблизу — це крута скеля, і що стоїть перед нею вона не показує ніякого вигляду жінки … якщо ж устати далі, то здасться, що ти зовсім ясно бачиш жінку яка плаче"
Могильні пам'ятники дітей Амфіон показували у Фівах, окремо синів, окремо дочок; а також золу від їх похоронного багаття. За тлумачення, Ніоба поставила на могилі дітей своє кам'яне зображення.
Дійова особа трагедії Есхіла «Ніоба» (фр.154-161 Радт), трагедії Софокла «Ніоба» (фр.441-448 Радт), Мелітона і невідомого автора «Ніоба».
До образу Ніоби, що став символом матері-страдниці, зверталося багато письменників і митців. Найвідоміша група «Ніоба з дітьми» роботи Копаса (в римській копії), яка зберігається у Флоренції. У пізніших творах літератури та мистецтв; Ніоба — уособлення горя та страждання. У європейському живописі мотиви міфа про Н. відбито в творах Дж. Романо, , Я. Тінторетто й ін. В українській літературі образ Н. використали Леся Українка, Ольга Кобилянська та ін.
Образ Ніоби в літературі і мистецтві
Література
Історія про Ніобу, а особливо про її скорботи, є давньою. Контекст, в якому її згадує Ахіллес звертаючись до Пріама в «Іліаді» Гомера, - це жалоба. Пріам схожий на Ніобу в тому сенсі, що він також сумував за сином Гектором, якого вбили і не поховали за кілька днів.
Ніоба також згадується в "Антигоні" Софокла, де Антигона прямує до своєї смерті та порівнює власну самотність з тією, що була у Ніоби. Софокл, за уявленнями деяких вчених, також створив п'єсу під назвою "Ніоба", яка була втрачена.
"Ніоба" Есхіла збереглася в фрагментарних цитатах, які були доповнені аркушем папірусу, що містить двадцять один рядок тексту. З фрагментів видно, що в першій частині трагедії скорботна Ніоба схована за вуаллю і не промовляє ні слова.
Крім того, конфлікт між Ніобою та Лето згадується в одному з поетичних фрагментів Сапфо ("До того, як вони були матерями, Лето і Ніоба були найбільш відданими друзями").
У джерелах латинської мови історію Ніоби вперше розповідає Гігін у своїй збірці оповідань у стислих та простих "Фабулах".
Парфеній Нікейський записує рідкісну версію історії про Ніобу, в якій її батька звуть Ассаон, а її чоловік Філоттом. Обставини, за яких Ніоба втрачає своїх дітей, також різні.
Сльози Ніоби згадувались також у монолозі Гамлета (Акт 1, Сцена 2), в якій він протиставляє горе своєї матері за мертвим королем, батьком Гамлета - «як Ніоба, всі сльози» - до її нечуваного поспішного одруження з Клавдієм.
Цитата з Гамлета також використовується в романі Дороті Л. Саєрс «Убивство повинно рекламуватися», в якому клієнт рекламного агентства відхиляє рекламу, де ця цитата використовується як підпис.
У романі Вільяма Фолкнера "Авесалом, Авесалом!" Фолкнер порівнює Еллен, дружину Сатпена та батька Генріха та Джудіт, з Ніобою.
Серед творів сучасної літератури, в яких Ніобу можна вважати центральним персонажем, можна назвати віршовану збірку Кейт Деніелс "Ніоба".Упродовж історичного розвитку античної міфології Ніоба перетворилась у вічний образ, до якого постійно зверталися представники мистецт-ва й літератури – Скопас, Дж. Романо, Дж. Б.Россі, Л. Тінточетто, Караваджо, О.Пушкін та інші.В українській літературі до трансформації міфу про Ніобу й неоміфологізації цього образу майже одночасно звернулися Леся Українка (поезія «Ніо-бея», 1902), О. Кобилянська (повість «Ніоба», 1904), письменники – молодомузівці (П. Кар-манський – «Інтродукція», «Ждала, молилася...», С. Чарнецький – «На виставці»), М. Левицький («Ніоба»,1914). У цих творах античний міф не ли-ше розкриває зміст подій історії й сучасності, але й сам пояснюється ними. У співвіднесені міфу, історії та сучасності письменники прагнуть до синтетичного відчуття часу. Соціально-актуальний пласт творів Лесі Українки й О. Кобилянської про Ніобу виявляється в тому, що для обох письменниць у неоміфологізації цього образу певною мірою послужили прототипи.
Своєрідно трансформується образ Ніоби й в однойменному оповіданні-«бувальщині» М. Левицького. Автор, як і Леся Українка, О. Кобилянська, поети-молодомузівці, рецепіює цей античний образ як традиційний. Головна героїня твору, талановита артистка «з мандрівної провінціальної «русско-малорусской трупи» Настя відтворює образ античної цариці на сцені, і доля її асоціюється з античним міфом, бо вона втрачає єдину свою доньку. Смертельно хвора артистка прекрасно зіграла роль античної Ніоби: «Ніобея була дуже гарна в старовинному грецькому хітоні, що не ховав її і не псував чудових, принадних форм її молодого тіла; а особливо гарне було її бліде обличчя й очі, що світились дивним блиском. З усієї публіки, що сиділа в театрі, тільки один той лікар знав, який грим навів на те личко, на ті очі той незвичайний, гарячковий блиск і красу»
Всередині XX століття (1951 р.) один із найвидатніших польських письменників Константи (Ільдефонс) Галчинський теж звернувся до інтерпретації образу Ніоби в однойменній поемі, про яку зауважував:
«Друзі по ремеслу говорять мені: «Ніоба – річ складна».Вони помиляються. «Ніоба» – річ дуже складна».
Як людина культури К. І. Галчинський веде своєрідний діалог із найвідомішими представниками різних видів мистецтва, створюючи авторський неоміф про Ніобу, де наявні як прямі відсилання до античної та інших міфологій, так і наповнення цього образу новим конкретно-історичним змістом. Він називає Ніобу «мрією, піснею віку», «мистецтвом, що сміється й плаче», «солодшою за щастя», «дощем золотим і вітром», «симетрією й гармонією», оргàном, «що виріс у Кельнському соборі тисячами фігур, і квітів, і верблюдів...». Вона, на думку автора, «як скрипку», тримає Європу «в своїх незморних долонях» й уособлює горде ім'я людини, яка «окупила кров'ю наш мир і спокій», заради неї, що «тривожним стражданням мудра», буде вивчатися мова «каменів, цегол і дощок», будуть знаходитися нові тварини на міжпланетних ловах, обертатися в світло «атом часу і слова». Переплетення, синтезування минулого, теперішнього, майбутнього відтворюється в поемі параболою звуків, голосів, фарб. Античний міф про Ніобею стає структуротворчим у поетичному космосі письменника, піддається авторському художньо-естетичному осмисленню, що призводить до певних «порушень» міфологічних традицій, обростає новими філософськими, морально-етичними вимірами. Він виконує функцію домінанти в картині світу поета, трансформується у власній авторській міфотворчості. У цій поемі використаний новаторський метод побудови, який заснований на введенні до тексту різнорідного матеріалу культури – музики, скульптури, архітектури, зразків образотворчого мистецтва, який перетворюється на стилістичну єдність.
Доля Ніоби і її дітей була однією з улюблених тем античного мистецтва. У числі давньогрецьких скульптур на цю тему особливо славилася група, яка прикрашала собою фронтон одного з малоазійских храмів Аполлона, згодом перевезена в Рим і поставлена в храмі Аполлона Созіана. Відтворення її представляє собою відомий гурт Ніобіди, що зберігається в музеї Уффіці у Флоренції, а також окремі її частини і копії, що знаходяться в інших музеях, наприклад, у Ватикані (Тікає дочка Ніоби), в Дрездені та Мюнхені (дві фігури убитих синів і так званий "Іліон"). Частини групи, що зберігаються в Уффіці, зображують Ніобу з припалою до неї дочкою, шість синів, трьох дочок і педагога; вся ж група складалася, цілком ймовірно, з шістнадцяти фігур: восьми чоловічих і восьми жіночих.
Історики мистецтва ще не прийшли до остаточного висновку щодо того, кому з великих грецьких скульпторів належав оригінал, повторенням якого є фігури Ніобіди - Праксителю або Скопасу, але, судячи з сміливості їх рухів, тонкій обробці форм і патетичності вираження, з найбільшою ймовірністю можна приписати цей оригінал Скопасу. З інших творів пластики, котрі тлумачать той же сюжет, відзначимо: саркофаги із зображенням Ніобіди, що знаходяться в Мюнхені і Ватикані, а також зберігається в Санкт-Петербурзькому Ермітажі уламок мармурового фриза, роботи I століття до нашої ери, що представляє собою переробку рельєфу, яким Фідій прикрасив престол олімпійського Зевса.
Неоміфологізація образу Ніоби в українській літературі XX ст.
В українській літературі до трансформації міфу про Ніобу й неоміфологізації цього образу майже одночасно звернулися Леся Українка (поезія «Ніобея», 1902), О.Кобилянська (повість «Ніоба»,1904), письменники – молодомузівці (П. Карманський – «Інтродукція», «Ждала, молилася...»,С. Чарнецький – «На виставці»), М. Левицький («Ніоба»,1914). У цих творах античний міф не лише розкриває зміст подій історії й сучасності, але й сам пояснюється ними. У співвіднесені міфу, історії та сучасності письменники прагнуть до синтетичного відчуття часу. Соціально-актуальний пласт творів Лесі Українки й О. Кобилянської про Ніобу виявляється в тому, що для обох письменниць у неоміфологізації цього образу певною мірою послужили прототипи. Не виключено, що Лесі було відомо, що її мати, Олена Пчілка, інтерпретувала цей античний міф, співвідносячи його з життям своєї родини: «Так, я настояща Ніобея. Котре доростає – погибає. З Ніобеєю тільки діло було краще, бо її діти покоченіли на смерть і вона сама закоченіла, нічого не почуває. А з нами іначе» О. Кобилянська теж була знайома безпосередньо з прототипами цього твору – , її братом і сестрами, а також матір‘ю (уродженою Урицькою). В автобіографії письменниці «Про себе саму» зазначено: «Та описана мною «Ніоба» існувала справді, і всі її діти були нещасливі і спонукали мене написати ту новелу. «Ніобу» знала моя мати особисто, а кількох з її дітей я також. Сьогодні вони всі уже мертві, за винятком одної дитини, в котрої я все перебуваю в Відні, коли мене туди доля заносить. У їх жилах плила українсько-німецька кров… і та послідня дитина оповіла всю «Ніобу», котру, обробивши, я поставила на наш ґрунт» Ніоба як всеоб‘єднувальний міфологічний код, символ матері-страдниці проходить через твори обох письменниць, про це свідчить їх назва. Леся Українка, всупереч міфу, називає свою Ніобею дочкою Прометея. Саме тип поведінки героя титана для її персонажів є критерієм морально етичного вибору свого життєвого шляху: … і хоч у горе закована, все ж я дочка Прометея – і милосердя для себе не буду я в тебе благати. Хоч би й хтіла тепер ти мені милосердя подати, вже б не змогла, бо скінчилася влада твоя надо мноюю У лейтмотивному образі Прометея в поезії синтезується чоловічий і жіночий первні, діалектика світла й вогню, загадка про свободу й безсмертя. І синтез відбувається так, що жіноче не просвічує, втілює не власне жіноче, а титанічне.
Ця поезія Лесі Українки побудована як сповідь матері-страдниці, як трагічний зойк живої магічної статуї. Гнів Ніоби, викликаний загибеллю своїх дітей, знімає мотив гордині, хвастощів, властивий античному міфу. Для творів обох письменниць характерне накладання на античний міф християнської міфології. На відміну від Лесі Українки, О. Кобилянська не вводить у повість міфічних образів, її твір пронизує сумне почуття дисгармонії між мерзотністю буденного життя й незбагненністю справжньої краси й людяності. «Горем похилена мати» – образ із повісті О. Кобилянської, що викликає асоціації варіанту сюжету страждань богоматері Марії перед хрестом. Лейтмотив твору – несення кожною людиною свого життєвого хреста, що знаходить конкретно особистісне втілення в образі матері, її дітей, інших персонажів. Так, художник-чужинець, душа якого поріднилася з артистичною душею найменшої доньки Яхновичів Зонею, говорить їй про це: «Моя жрекине!... Ти моя прекрасна й чиста жрекине!... Я відчуваю вповні твої муки, але знай, не лише ти одна несеш хрест, його носить кожен у житті. І коли ти думаєш, що цей або той щасливіший від тебе, то знай, що саме він найнужденніший…»
Як і Леся Українка, О.Кобилянська синтезує античну міфологію через символізацію вічного образу з християнською, переосмислюючи її. Якщо в основному християнському міфі серце матері розірване Голгофою її єдиного сина, то героїня О.Кобилянської переживає загибель своїх дванадцяти дітей, що сугестивно співвідноситься з міфом про супутників і учнів Ісуса Христа. Леся Українка високо оцінила повість своєї посестри по перу у листі до неї: «О ти, моя жрице краси й чистоти», цим самим указуючи на деякі автобіографічні риси, що споріднювали авторку повісті з образом найменшої дочки Яхновичів –Зоні. Але, як слушно зауважує Н. Томащук, «в образі Зоні письменниця, безсумнівно, втілила чимало своїх думок про етичний ідеал людини, але ототожнювати ідейну суть цього полемічного образу з поглядами письменниці «на нову людину», ясна річ, не можна». Своєю жертовністю, відданістю дітям, болем за їхню долю («Її біль бував червоний, як кров, і жодна людська душа не хотіла її в тім пощадити і зрозуміти»), тобто прометеївськими рисами, мати Ніоба О. Кобилянської типологічно споріднена з Ніобеєю Лесі Українки.
У міфологічній образності молодомузівців символічний образ Ніоби посідає своєрідне місце. У поезії «Інтродукція», що є вступом до збірки П. Карманського «Al fresco» (1917), образ Ніоби ототожнюється з Україною. Ліричний герой, переборюючи смуток, «мару-зневіру», оптимістично стверджує:
Ми вже не ті, щоби носить габу жалоби:
Ми вже, славить богів, діждались карнавалу.
Плетемо вже вінок новому ідеалу
Ми здерли чорний стрій з України – Ніоби
Поет поєднує образи різних культурно-історичних художніх систем: карнавальність народного театру, образи античної й національної міфології, які у своїй єдності виражають своєрідну модель світобачення й світовідчуття митця.
У поезії «Ніобея» Леся Українка створює міф про статую-мовця, що уособлює синтез пластичності й акустичної спрямованості античної культури, що підкреслює подолання міфологічної позачасової свідомості, охоплення нею світу в синхронній і діахронній цілісності. Статуя ототожнюється з живою істотою через заперечення її безжиттєвої субстанції: «Ось я стою мармурова, в камінних кайданах...» «Або вже б серце розбилось, і я б, як людина, сконала, та не стояла страшною потворою, каменем в тузі». Внутрішній рух статуї є ніби відхиленням від норми, бо життя людське є могутнім проявом космічної діяльності, а спокій, що уособлює статуя, – заперечення цього життя. Геній Лесі Українки створює образ статуї, яка припускає активність, рух, і водночас нерухома, таким чином, вона є втіленням творчого спокою. Зовнішня нерухомість накладається на реальний час й усвідомлюється як вічність. Статуя-мовець – це об‘єднання двох протилежних семантичних полюсів – спокою й руху, що є одним із основних мотивів та символів у творчості письменниці. У міфологізації статуї Леся Українка, залишаючись вірною античній традиції, не сприймає традиції православної, яка засуджувала мистецтво скульптури, не допускала його в храми, розуміючи його як диявольську силу, що несе руйнацію. А в античному світі міф про Пігмаліона прославляє скульптора, що створив прекрасну статую Галатеї, в яку боги вдихнули життя.
Міфологема сліз – одна з домінантних у поезії Лесі Українки, вона передає материнське почуття з наростаючою силою, кульмінація якої звучить в останньому твердженні «Ніобеї»: «Мертва бо я і тепер, а тільки живі мої сльози» Цей образ перетворюється в образ вічності, адже він знайде своє вираження в гірських джерелах, морських хвилях, коли скеля-Ніоба буде знищена вихором або землетрусом. Характеристикою сліз за допомогою епітетів «палющії, живії» досягається життєствердження, що є невід‘ємною гранню образного мислення письменниці, одним із витоків якого є обізнаність із різними міфологічними й філософськими системами. Леся Українка в інтерпретації сліз як уособлення вічності, безсмертя спирається на культове ставлення до води, що відбиває загальносвітові людські вірування в магічну її силу як прародительки всього живого. Стихія води – сліз, як і інші стихії, є водночас уособленням життя й смерті, концептом початку й кінця. Союз води й землі передано поеткою в експресивних візуальних замальовках – самохарактеристиках Ніоби: «… якби часом ті сльози спинились в камінних очах …», «… і гарячая кров поборола б холодний сей мармур»
Отже, кожен із письменників, використовуючи, переосмислюючи й неоміфологізуючи античний образ Ніоби, поєднували міфічне й реальне, соціально-актуальний пласт зображення дійсності й символічно-універсальний. Українська література, в особі видатних їх представників, вписала оригінальну сторінку в систему формування нових принципів відтворення художньої картини світу першої половини XX ст., які визначалися міфологічними моделями й структурами, що ставали «універсальним ключем» для розгадання глибинної сутності всього, що відбувалося в історії сучасної дійсності й мистецтва.
Образ
Тема Ніоби та знищення ніобідів була частиною творів мистецтв аттичних вазописців та надихала групи скульпторів, майстрів настінних фресок та різьбярів на зображення цієї теми на римських саркофагах.Групу мармурових Ніобідів, у тому числі одну з Ніобою, що приховувала одна з її дочок, знайдено в Римі в 1583 і вивезено до галереї Уффіці у Флоренції ,(Галерея Уффіці)де залишаються деякі з найвизначніших скульптур, що збереглися в античній класиці. У живописі Ніобе малювали поренесансові художники. Це- «Смерть дітей Ніоби» Авраама Блумерта, яка була написана в 1591 році до початку голландського Золотого століття. Англійський художник Річард Вілсон здобув велику оцінку за «Знищення дітей Ніоби», написаного у 1760 році. Три видатні твори, що датуються 1770-х рокам: «Аполлон та Діана, що атакують Ніобу та її дітей» Анікета-Чарльза-Габріеля Лімонньє, «Діти Ніоби, вбиті Аполлоном та Діаною» П'єра-Шарля Джомберта та «Діана й Аполлон пронизують стрілами дітей Ніоби» Жака-Луї Давіда. Ці картини належать до традиції французького бароко та класицизму.У класичній музиці італійський композитор Агостіно Стеффані (1654 - 1728) присвятив міфу оперу "Ніобе, королева Саби". У сучасній музиці: Карібу назвав останній трек свого альбому [en] 2007 року "Niobe". Мармурова статуя Ніоби - головний жіночий персонаж у тривалому фарсі «Ніоба» 1892 року Гаррі Полтона.
Аполлон і Артеміда вбивають дітей Ніоби
Боги ніколи не пробачали людського зухвальства. Гірка доля спіткала дружину Ніобу, яка безсоромно вихвалялася своєю плодовитістю, протиставляючи себе богині Лето, у котрої було лише двійко дітей (Аполлон та Артеміда). Близнюки Лето жорстоко помстилися кривдниці своєї матері. Аполлон застрілив із лука усіх сімох синів Ніоби, а Артеміда – знищила усіх сімох дочок цієї нахабної смертної. Не залишився осторонь і Зевс, який перетворив Ніобу в скелю, що вічно «плаче». Жахлива доля дітей Ніоби послугував сюжетом для розпису цього кратера, композиція якого розгортається в обрамленні двох стрічок орнаменту з лотосів і пальметт. Ім'я художника цієї сцени невідомо, тому вчені дали йому відповідний псевдонім: Майстер Ніобід.
Оголений Аполлон спрямовується вправо. В наступний момент він спустить з натягнутої тятиви стрілу, що не пролетить повз ціль. У його волоссі - лавровий вінок з присвяченого йому лавра. Його сагайдак висить через плече, а через ліву руку перекинутий його плащ. Позаду нього стоїть Артеміда, одягнена в хітон в дрібну складку. Вона тільки витягує стрілу з сагайдака. Попереду, позаду і нижче фігур божественних близнюків - діти Ниоби рятуються втечею або лежать вже мертві на землі. Жахливі події відбуваються надворі, що позначено схематично зображеним деревом біля Аполлона, а також формою землі, яку можна помітити тільки по тому, як лежать двоє вбитих дітей. Художник компенсував відсутність центральної перспективи прийомом вертикальної перспективи. Тут вперше в грецькому вазописі Майстер Ніобід застосував цей композиційний принцип, і тому він справедливо вважається одним з найбільш значних майстрів ранньої класичної епохи. Однак є й інша причина, чому цей кратер настільки важливий для історії грецького мистецтва. Ця вертикальна перспектива є композиційним прийомом, характерним для одного з найбільш знаменитих античних майстрів монументального живопису того часу - Полігнота з острова Фасоса, який творив десь між 480 і 440 роками до н. е. Його картини на великих дерев'яних панелях, а також фрески в громадських будівлях Афін, Дельф та інших міст були знамениті навіть в римський час. У своєму детальному описі дельфійских картин зі сценами руйнування Трої і Підземного царства, мандрівник-письменник Павсаній виділяє також і цю особливість: фігури були розташовані не поруч одна з одною, подібно фризу, як їх зображали в монументальному живописі до цього, вони були зібрані в групи або частково приховані лініями землі. Тим самим постановка в одну лінію була відкинута. Це практично унеможливлює сумніви щодо того, що Майстер Ніобід створив свою композицію під впливом цього революційного нововведення в живописі. На жаль, ця робота дає лише туманне уявлення про знаменитий живопис тих років, з якого, за кількома винятками, ми знаємо лише імена художників і сюжети картин. Ми вже ніколи не зможемо насолодитися багатобарвністю картин Полігнота, не кажучи вже про його славетних зображень людських фігур.
Образ Ніоби в живописі
Легенда про Ніобу набула великої популярності за часів Античності у багатьох видах образотворчого мистецтва, а саме у живописі. Анонімний античний вазописець Майстер Ніобід, який жив у 2пол. V ст. до н. е. Прізвище він отримав завдяки його найкращій роботі - розпису вази про вбивство дітей Ніоби. Антична ваза-кратер була створена прибл. у 460-450 рр. до н. е. Живописець дотримувався вершини строгого стилю ранньої класики. Розпис наділений чіткістю та зрозумілістю змісту, не зважаючи на велику кількість персонажів. Очевидно він черпав натхнення, милуючись фресками розписаними в Афінах і Дельфах. На одній стороні кратера змальована жорстока сцена вбивства Аполлоном і Артемідою дітей Ніоби. За легендою, зухвала Ніоба зневажала Лето, за що і поплатилася життям коханого чоловіка, царя Амфіона та всіх дітей. На даний час антична ваза-кратер зберігається у французькому музеї, Луврі. https://www.beazley.ox.ac.uk/images/pottery/painters/keypieces/tiverios/27-p168-medium.jpg
В образотворчому мистецтві
Доля Ніоби та її дітей була однією з улюблених тем античного мистецтва. Наприклад, у галереї Уффіці у Флоренції знаходиться відомий гурт Ніобіда; у Ватикані - «Дочка Ніоби, яка тікає»; в Дрездені та Мюнхені - дві фігури убитих синів. Частини групи, що зберігаються в Уффіці, зображують Ніобу з притуленою до неї дочкою, шість синів, трьох дочок і педагога. Вся ж група складалася, цілком ймовірно, з 16 фігур: 8 чоловічих і 8 жіночих. Історики мистецтва ще не прийшли до остаточного висновку щодо того, кому з грецьких скульпторів належав оригінал, повторенням якого є фігури Ніобіда, які дійшли до нас - Праксітелю чи Скопасу.
В Ермітажі знаходиться фриз, на якому зображені Ніоба та ніобіди, а також барельєф «Загибель Ніобід».
В музиці
Композитор у стилі бароко Агостіна Стеффані у 1688 році в Мюнхені вперше показав світові оперу під назвою «Ніоба, цариця фіванська». За цим сюжетом також написана опера Адріана Хельцького «Гібрис/Ніоба» у 2008 році. А композитор Бенджамін Бріттен присвятив Ніобі одну з шести метаморфоз Овідія, а саме третю.
Ніобіди
У грецькій міфології Ніобіди були синами, які були у Ніоби з Амфіоном. У міфі говориться, що Ніоба висміювала Лето, тому що у неї було лише дві дитини: Артеміда і Аполлон, в той час як у неї їх було багато (від дванадцяти до двадцяти, відповідно до різних джерел). Щоб покарати її, Аполлон і Артеміда вбили майже всіх дітей Ніоби, залишивши в живих тільки двох з них. Аполлон убив хлопчиків, поки вони займалися легкою атлетикою, залишивши в живих тільки Амікласа. Артеміда же в свою чергу вбила дочок, залишивши в живих лише Мелібею (також відому як Клоріс).
У класичних авторів існують розбіжності в кількості дітей, які мали Ніоба: Гомер дає дванадцять, Хесод двадцять, Геродот п'ять, псевдо-Аполодор шістнадцять і Евріпід чотирнадцять, що є найбільш прийнятною версією. Вважається, що половина дітей - чоловіки, а інша - жінки.
Різновиди кінцівки міфу про Ніобу.
Приголомшений загибеллю дітей, Амфіон наклав на себе руки, а сама Ніоба скам’яніла від горя і у вічній тузі проливала сльози про загибле потомство (Гомер, «Іліада»). Така версія цього міфу у Гомера. Існувала версія міфу, згідно якої Артеміда зглянулася над самою молодшою донькою Ніоби, а також варіант, за яким у живих залишився молодший син (Аполлодор; Павсаній).
Притчовий характер повісті О. Кобилянської «Ніоба»
Ольга Кобилянська зверталася у своїй творчості до нових засад поетики. У творах письменниці відбувалися процеси жанрових взаємопроникнень (новела, повість — у баладу, казку, притчу). Отже, актуальним є інтерпретація її повісті «Ніоба» у світлі притчових параметрів, а мета статті — здійснити жанровий аналіз твору. Завдання: виявити притчові ознаки повісті «Ніоба»; здійснити формо-змістовий аналіз твору; дослідити його проблематику.
Повість, на думку літературознавців, бере свій початок у жанрі чарівної казки та притчі.
Аналізуючи у світлі сказаного твір «Ніоба», можна дійти висновку, що повість має виразний притчовий характер. Прагнення О. Кобилянської осягнути буття людини у всій повноті спричинило появу такої властивості її повісті, як притчевість. Це знайшло свій відбиток у сюжеті, моделюванні героїв-типів, композиції.
Завдяки притчевості у повісті створюється ефект двоплановості: співіснують план зображення та глибокий ідейний концептуальний підтекст, який висвітлює авторське бачення щодо порушеної у творі проблеми. Відомо, що для написання «Ніоби» О. Кобилянська використала реальні життєві факти. Конкретний матеріал автор осмислює в контексті проблем вселюдського значення, прагнучи зрозуміти, що було причиною нещасливої долі всієї родини Яхновичів.
Структура повісті являє собою систему паралельних ліній — історій життя кожного з персонажів. Сюжету «Ніоби» властива фрагментарність. Головна героїня твору А. Яхнович розповідає про долю членів своєї сім’ї так, що ця оповідь набуває вигляду окремих історій персонажів. Кожна життєва історія ілюструє конкретну лінію поведінки, а ситуація вибору, в якій опиняються всі без винятку діти сім’ї Яхновичів, розкриває їх морально-етичну позицію та світоглядні принципи, і змушує читача зробити певні висновки.
Основна проблема повісті — це «відхід» дітей від батьківського життєвого досвіду, усталених морально-етичних традицій, своєрідний протест проти наперед визначеного життєвого устрою. У «Ніобі» батьки Яхновичі — утілення патріархальних життєвих принципів. Вони — побожні, чесні люди, які «знали в житті лиш одну церков, одну дорогу, одну ціль… знали «так» або «не так» і так проживали, доки господь позволив» (виділення наше — О.К.) [3, 264]. До традиційних життєвих цінностей, які вони вважали непорушними та надійно випробуваними власним досвідом, вони схиляли й своїх дітей. Проте, як зауважує Осип, попри всі намагання батьків, кожен обрав свій шлях у житті.
Причина порушення усталеного патріархального порядку в кожного з дітей великої родини своя, але наслідок один — скалічене життя. Нещастя тягне за собою порушення родового закону (Осип); нехтування людською природою заради ідеї, яка нівелює любов до життя (Василь); слабкість волі й сила пристрасті (Андрій); улаштування особистого щастя на знедоленні ближнього (чоловік Марії); ігнорування реального життя та визнання тільки ідеального (Зоня). Усе це стало причиною трагедії талановитих від природи дітей Яхновичів.
Герої повісті «Ніоба», як і образи притчі, — сформовані типи, що постають суб’єктами морально-етичного вибору. Життєвий вибір, як зазначено вище, зробили всі герої повісті. Виняток не становить і наймолодша донька Зоня. Її історія виступає антипаралеллю до образу Олени Ляуфлер із повісті «Людина». Олена мріяла про духовне життя і не замислювалась над тим, що ідеали не завжди можуть перетворюватися на життєву реальність. Проте скрутне матеріальне становище сім’ї Ляуфлерів змушує Олену змінити життєві принципи. У «Ніобі» героїня в іншій ситуації. Волею випадку Зоня потрапляє в родину заможних свояків і має можливість усебічно розвиватися. Надійно захищена від усіх негараздів життя щирою опікою свого дядька дівчина вивчає іноземні мови, пізнає європейську літературу тощо. Як і сама О. Кобилянська, Зоня любить самоту, що дає їй можливість заглибитись у свій внутрішній світ, вирішити екзистенційне питання: хто я є насправді? Через те, можливо, у фіналі героїня «Ніоби» робить вибір на користь краси та мистецтва. Дівчина розриває заручини з майбутнім богословом Олексою, бо буденність дала б про себе знати у їхньому житті. Якщо б у повісті «Ніоба» Зоня потрапила в умови, у яких опинилася Олена Ляуфлер, то, мабуть, фінал був би такий, як і в «Людині», бо героїня любить своїх рідних і навряд чи залишилась би байдужою до їхніх страждань. Доля Олени, з точки зору патріархального світогляду її родичів, — щаслива (дівчина одружилася із заможним лісничим). Доля Зоні також складається зовні добре. Але у першому і у другому випадку на героїнь чекає безрадісне життя. Причиною трагедії є невміння героїв віднайти гармонію як основу людського існування.
Як зазначає Ю. Клим’юк, притчевість, є одним із видів художнього узагальнення. Вона має зв’язок із міфологізмом у літературі [2, 446]. Це спричиняє безпосереднє звернення до поетики притчі, виступає як закономірність міфологізації художнього твору. Повість відсилає нас до грецького міфу про Ніобу, що була дружиною Амфіона і мала дванадцятеро дітей, які загинули. Її чоловік, вражений загибеллю дітей, покінчив життя самогубством, а сама Ніоба скам’яніла від горя [5, 401]. Причиною нещастя є зухвалість матері, яка наважилася вихваляти своїх дітей, зневаживши цим богиню Лето, яка мала тільки двох дітей: Артеміду й Аполона, які жорстоко помстилися за образу матері й в один день стрілами знищили всіх дітей Ніоби. У межах міфу до трагедії спричинилася Ніоба, яка спровокувала небожителів до помсти. Можливо, Анна Яхнович також неусвідомлено спричинилася до трагедії власних дітей, постійно наголошуючи на їх винятковості. Л. Ніковський, який теж звернув увагу на це, зауважив, що особливою винятковістю діти справді не відзначалися. Материнська ілюзія послугувала причиною великих сподівань, які, можливо, насправді не могли здійснитися. З одного боку, традиційна атмосфера сім’ї для дітей великої родини виявилася несприятливою для наслідування: діти всі як один своїм життєвим вибором заперечують її, з іншого — бажаний власний вибір виявився нежиттєздатним. Вочевидь, істина — у пошуку гармонії між традицією та новацією, матеріальним і духовним, земним і небесним. Отже, ретельний аналіз тексту «Ніоба» можливо здійснити, залучивши художній досвід притчі, власне, притчевість, як якість художньої структури повісті, яка виступає характеристикою ідейно-змістового наповнення твору. http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/Litpro_2015_5_6.pdf
- Любкер Ф. Niobe // Реальный словарь классических древностей по Любкеру / под ред. Ф. Ф. Зелинский, А. И. Георгиевский, М. С. Куторга и др. — СПб: Общество классической филологии и педагогики, 1885. — С. 921–923.
- Любкер Ф. Tantalus // Реальный словарь классических древностей по Любкеру / под ред. Ф. Ф. Зелинский, А. И. Георгиевский, М. С. Куторга и др. — СПб: Общество классической филологии и педагогики, 1885. — С. 1342.
- Гигин. Мифы 9
- Примечания В. Н. Ярхо в кн. Софокл. Драмы. М., 1990. С.560
- Pausanias. (2009). Pausanias's Description of Greece : in six volumes. Montana: Kessinger. ISBN . OCLC 630608003.
- Сапфо, фр.142 Лобель-Пейдж
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 74, 3; Ювенал. Сатиры VI 177
- Дион. Троянская речь 9
- Еврипид. Кресфонт, фр.455 Наук; Антипатр Сидонский. Эпиграмма 70 Пейдж; Сенека. Медея 955
- Гесиод. Перечень женщин, фр.183 М.-У.; Элиан. Пёстрые рассказы XII 36
- Гомер. Илиада XXIV 604; . Эпиграмма 18 Пейдж; . Элегии II 20, 8
- Схолии к Еврипиду. Финикиянки 159 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.20
- Элиан. Пёстрые рассказы XII 36
- Авл Геллій. Аттические ночи XX 70 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.20
- Вакхилид, фр.20d Бласс
- Илиада", XXIV, 602–617
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 5, 6
- Гомер. Илиада XXIV 602; Софокл. Антигона 823–833
- «Метаморфозы», VI, 146–312
- Павсаний. Описание Эллады IX 16, 7; 17, 2
- Палефат. О невероятном 8
- Аристофан. Лягушки 912–920: «трагическая кукла»
- Антігона — Софокл, повний текст твору. www.ukrlib.com.ua. Процитовано 19 березня 2020.
- Brown, A. D. Fitton (1954/12). Niobe. The Classical Quarterly (англ.). Т. 4, № 3-4. с. 175—180. doi:10.1017/S0009838800008077. ISSN 1471-6844. Процитовано 19 березня 2020.
- . www.ae-lib.org.ua. Архів оригіналу за 26 вересня 2015. Процитовано 19 березня 2020.
- https://www.researchgate.net/publication/335699826_NEOMIFOLOGIZACIA_OBRAZU_NIOBI_V_UKRAINSKIJ_I_POLSKIJ_LITERATURI_HH_st
25.https://en.m.wikipedia.org/wiki/Niobe#/media/File%3ASommer%2C_Giorgio_(1834-1914)_-_n._2990_-_Niobe_madre_-_Firenze.jpg
26.https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Галерея_Уффіці
27. http://www.christusimperat.org/uk/node/36986
29.https://www.beazley.ox.ac.uk/images/pottery/painters/keypieces/tiverios/27-p168-medium.jpg
Література
- Словник античної міфології. — К.: Наукова думка, 1985. — 236 сторінок.
Див. також
- Хімічний елемент Ніобій
- 71 Ніоба — астероїд, названий на честь персонажу.
Посилання
- Ніоба // Українська мала енциклопедія : 16 кн : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Буенос-Айрес, 1962. — Т. 5, кн. IX : Літери На — Ол. — С. 1145. — 1000 екз.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nioba takozh Niobe ya grec Niobh dochka frigijskogo carya Tantala i Dioni abo abo dochka Tajget druzhina fivanskogo volodarya Amfiona sestra Pelopa Nioba Niobh Nioba oplakuye svoyih ditej Abraham BlumartGrecka mifichna geroyinyaMifologiyaDavnogreckaBozhestvo vdavnogrecka mifologiyaMiscevistStarodavnya GreciyaBatkoTantalMatiTajgeta Diona abo dBrati sestriPelopCholovikAmfionDitivid 5 do 20 ditejMisce pohovannyaSipilPov yazani personazhiLeto Apollon ArtemidaPersonazh tvoruQ54461030 Mediafajli u VikishovishiNioba v davnogreckih mifahYiyi batko buv pravitelem mista poblizu Manishi u suchasnomu Egejskomu regioni yake nazivalosya Tantal Misto Tantala chi Sipius Misto znahodilosya u pidnizhzhya gori Sipius i jogo ruyini bachili na pochatku pershogo stolittya nashoyi eri ale deyaki slidi zalishilis i do sogodni Za svidchennyami Pliniya Tantal buv znishenij zemletrusom i na jogo misci potm zveli misto Sipij Cholovik Niobi Amfeon buv sinom Zevsa i Antiopi Zevsovoyi sestri bliznyuchki pravitelki Sebesu Amfion stav chudovim spivakom i muzikantom pislya togo yak jogo kohanec Germes navchiv jogo grati i podaruvav jomu zolotu liru Amfion odruzhivsya z Nioboyu dochkoyu Tantala Lidijskogo carya Nioba zapishalasya svoyimi ditmi Niobidami i nadumala zrivnyatisya z Leto u yakoyi buli lishe dvoye ditej Apollon i Artemida Blizka podruga Leto Stala govoriti sho vona plodovitisha nizh boginya Leto i ta rozgnivalasya Za mifom Gomera odnogo razu dochka slipogo vishuna Tiresiya visha Manto prohodyachi vulicyami semibramnih Fiv zaklikala vsih fivanok prinesti zhertvi Latoni ta yiyi dityam bliznyatam zolotokudromu dalekorazya shomu Apollonu i nezajmanij Artemidi Pochuvshi poklik Manto fivanki pishli do vivtariv bogiv prikrasivshi golovi lavrovimi vinkami Odna lishe Nioba gorda z svoyeyi mogutnosti i poslanogo yij bogami shastya ne hotila jti prinositi zhertvi Latoni Abo stala govoriti sho yiyi diti buli najkrashimi z lyudej Vidomosti pro kilkist ditej Niobi rozhodyatsya Najpopulyarnishoyu stala versiya pro 7 siniv i 7 dochok za Gesiodom 10 siniv i 10 dochok abo 9 i 10 po Gomeru 6 siniv ta 6 dochok te zh u Ferekida za Gellanikom 4 sina ta 3 dochki sholiyi do Evripida za 2 sini i 3 donki Apollodor po Lasu 7 i 7 za Alkmanom vsogo 10 za Sapfo 9 siniv i 9 dochok vidpovidno do Mimnerma i Pindara 20 Za Vakhilidom 10 siniv i 10 dochok She pro nih pisali Gellanik i Ksanf Ovidij nazivaye imena 7 siniv Niobi ale ne imena dochok Kamin na yakij zgidno z mifom obernulasya Nioba Rozdratovana zarozumilistyu Niobi Leto zvernulasya do svoyih ditej takimi slovami Tyazhko obrazila mene vashu matir gorda dochka Tantala Vona ne virit sho ya boginya Mene ne viznaye Nioba hoch tilki pered velikoyu druzhinoyu Zevsa Geroyu postupayus ya mogutnistyu i slavoyu Nevzhe vi diti ne pomstites za cyu obrazu Adzhe koli vi zalishite Niobu bez vidplati to perestanut lyudi shanuvati mene i zrujnuyut moyi vivtari Adzhe j vas obrazila dochka Tantala Vona rivnyaye vas bezsmertnih bogiv iz svoyimi smertnimi ditmi Vona taka zh znevazhliva yak i yiyi batko Tantal Perebiv svoyu matir striloverzhec Apollon O kinchaj shvidshe Ne govori bilshe nichogo Adzhe svoyimi skargami ti viddalyayesh karu Dosit Ne govori viguknula j gnivna Artemida Diti Leto svoyimi strilami znishili vsih ditej krivdnici Artemida vbila vsih dochok Niobi v yiyi vlasnomu budinku a siniv sho polyuvali na shilah vbiv Apollon Za deyakim avtoram she 1 sin i 1 donku vryatuvalisya Za tragediyeyu sini buli vbiti polyuyuchi na Sipili a dochki v palaci krim Hloridi Apollodor tverdit sho sini buli vbiti pid chas sportivnih zmagan a dochki bilya mogili svoyih brativ Ovidij Amfion dovidavshis pro zagibel ditej trupi yakih buli pohovani lishe desyatogo dnya zapodiyav sobi smert Dev yat dniv lezhali voni nepohovani nareshti na desyatij buli viddani zemli bogami bo Zevs obernuv sercya lyudej u kamin Nioba vid gorya obernulasya v kamin i u vichnij tuzi prolivala slozi za zagiblim potomstvom Pislya smerti ditej Nioba prijshla v Sipil do svogo batka Tantala i tam peretvorilasya na kamin yakij plache vden i vnochi Zgadana v Iliadi peretvorena na kamin na Sipili za Gomerom v kamin buli peretvoreni i inshi lyudi tak sho ne bulo komu pohovati ditej Niobi Taka versiya cogo mifu u Gomera Bagato poetiv pislya nogo koristuvalisya cim syuzhetom ospivuyuchi grec Niobhs pa8h tobto strazhdannya Niobi Osoblivo dramatichne skazannya pro Niobu vikladeno v Ovidiya Za versiyeyu mifu prijnyatogo Ovidiyem Nioba pislya peretvorennya v kamin bula vidnesena vihorom na ridnij Sipil de kam yana statuya yiyi zroslasya z vershinoyu Frigijskoyi gori She v davninu poyasnyuvali cej mif tim sho dijsno vershina gori Sipila maye formi lyudskogo tila v zignutomu polozhenni Pavsaniyem I 25 5 Greckij uchenij Pavsanij II st N E Zgaduvav Cyu Nioba ya i sam bachiv pidnyavshis na goru Sipil poblizu ce kruta skelya i sho stoyit pered neyu vona ne pokazuye niyakogo viglyadu zhinki yaksho zh ustati dali to zdastsya sho ti zovsim yasno bachish zhinku yaka plache Mogilni pam yatniki ditej Amfion pokazuvali u Fivah okremo siniv okremo dochok a takozh zolu vid yih pohoronnogo bagattya Za tlumachennya Nioba postavila na mogili ditej svoye kam yane zobrazhennya Dijova osoba tragediyi Eshila Nioba fr 154 161 Radt tragediyi Sofokla Nioba fr 441 448 Radt Melitona i nevidomogo avtora Nioba Do obrazu Niobi sho stav simvolom materi stradnici zvertalosya bagato pismennikiv i mitciv Najvidomisha grupa Nioba z ditmi roboti Kopasa v rimskij kopiyi yaka zberigayetsya u Florenciyi U piznishih tvorah literaturi ta mistectv Nioba uosoblennya gorya ta strazhdannya U yevropejskomu zhivopisi motivi mifa pro N vidbito v tvorah Dzh Romano Ya Tintoretto j in V ukrayinskij literaturi obraz N vikoristali Lesya Ukrayinka Olga Kobilyanska ta in Obraz Niobi v literaturi i mistectviLiteratura Istoriya pro Niobu a osoblivo pro yiyi skorboti ye davnoyu Kontekst v yakomu yiyi zgaduye Ahilles zvertayuchis do Priama v Iliadi Gomera ce zhaloba Priam shozhij na Niobu v tomu sensi sho vin takozh sumuvav za sinom Gektorom yakogo vbili i ne pohovali za kilka dniv Nioba takozh zgaduyetsya v Antigoni Sofokla de Antigona pryamuye do svoyeyi smerti ta porivnyuye vlasnu samotnist z tiyeyu sho bula u Niobi Sofokl za uyavlennyami deyakih vchenih takozh stvoriv p yesu pid nazvoyu Nioba yaka bula vtrachena Nioba Eshila zbereglasya v fragmentarnih citatah yaki buli dopovneni arkushem papirusu sho mistit dvadcyat odin ryadok tekstu Z fragmentiv vidno sho v pershij chastini tragediyi skorbotna Nioba shovana za vuallyu i ne promovlyaye ni slova Krim togo konflikt mizh Nioboyu ta Leto zgaduyetsya v odnomu z poetichnih fragmentiv Sapfo Do togo yak voni buli materyami Leto i Nioba buli najbilsh viddanimi druzyami U dzherelah latinskoyi movi istoriyu Niobi vpershe rozpovidaye Gigin u svoyij zbirci opovidan u stislih ta prostih Fabulah Parfenij Nikejskij zapisuye ridkisnu versiyu istoriyi pro Niobu v yakij yiyi batka zvut Assaon a yiyi cholovik Filottom Obstavini za yakih Nioba vtrachaye svoyih ditej takozh rizni Slozi Niobi zgaduvalis takozh u monolozi Gamleta Akt 1 Scena 2 v yakij vin protistavlyaye gore svoyeyi materi za mertvim korolem batkom Gamleta yak Nioba vsi slozi do yiyi nechuvanogo pospishnogo odruzhennya z Klavdiyem Citata z Gamleta takozh vikoristovuyetsya v romani Doroti L Sayers Ubivstvo povinno reklamuvatisya v yakomu kliyent reklamnogo agentstva vidhilyaye reklamu de cya citata vikoristovuyetsya yak pidpis U romani Vilyama Folknera Avesalom Avesalom Folkner porivnyuye Ellen druzhinu Satpena ta batka Genriha ta Dzhudit z Nioboyu Sered tvoriv suchasnoyi literaturi v yakih Niobu mozhna vvazhati centralnim personazhem mozhna nazvati virshovanu zbirku Kejt Deniels Nioba Uprodovzh istorichnogo rozvitku antichnoyi mifologiyi Nioba peretvorilas u vichnij obraz do yakogo postijno zvertalisya predstavniki mistect va j literaturi Skopas Dzh Romano Dzh B Rossi L Tintochetto Karavadzho O Pushkin ta inshi V ukrayinskij literaturi do transformaciyi mifu pro Niobu j neomifologizaciyi cogo obrazu majzhe odnochasno zvernulisya Lesya Ukrayinka poeziya Nio beya 1902 O Kobilyanska povist Nioba 1904 pismenniki molodomuzivci P Kar manskij Introdukciya Zhdala molilasya S Charneckij Na vistavci M Levickij Nioba 1914 U cih tvorah antichnij mif ne li she rozkrivaye zmist podij istoriyi j suchasnosti ale j sam poyasnyuyetsya nimi U spivvidneseni mifu istoriyi ta suchasnosti pismenniki pragnut do sintetichnogo vidchuttya chasu Socialno aktualnij plast tvoriv Lesi Ukrayinki j O Kobilyanskoyi pro Niobu viyavlyayetsya v tomu sho dlya oboh pismennic u neomifologizaciyi cogo obrazu pevnoyu miroyu posluzhili prototipi Svoyeridno transformuyetsya obraz Niobi j v odnojmennomu opovidanni buvalshini M Levickogo Avtor yak i Lesya Ukrayinka O Kobilyanska poeti molodomuzivci recepiyuye cej antichnij obraz yak tradicijnij Golovna geroyinya tvoru talanovita artistka z mandrivnoyi provincialnoyi russko malorusskoj trupi Nastya vidtvoryuye obraz antichnoyi carici na sceni i dolya yiyi asociyuyetsya z antichnim mifom bo vona vtrachaye yedinu svoyu donku Smertelno hvora artistka prekrasno zigrala rol antichnoyi Niobi Niobeya bula duzhe garna v starovinnomu greckomu hitoni sho ne hovav yiyi i ne psuvav chudovih prinadnih form yiyi molodogo tila a osoblivo garne bulo yiyi blide oblichchya j ochi sho svitilis divnim bliskom Z usiyeyi publiki sho sidila v teatri tilki odin toj likar znav yakij grim naviv na te lichko na ti ochi toj nezvichajnij garyachkovij blisk i krasu Vseredini XX stolittya 1951 r odin iz najvidatnishih polskih pismennikiv Konstanti Ildefons Galchinskij tezh zvernuvsya do interpretaciyi obrazu Niobi v odnojmennij poemi pro yaku zauvazhuvav Druzi po remeslu govoryat meni Nioba rich skladna Voni pomilyayutsya Nioba rich duzhe skladna Yak lyudina kulturi K I Galchinskij vede svoyeridnij dialog iz najvidomishimi predstavnikami riznih vidiv mistectva stvoryuyuchi avtorskij neomif pro Niobu de nayavni yak pryami vidsilannya do antichnoyi ta inshih mifologij tak i napovnennya cogo obrazu novim konkretno istorichnim zmistom Vin nazivaye Niobu mriyeyu pisneyu viku mistectvom sho smiyetsya j plache solodshoyu za shastya doshem zolotim i vitrom simetriyeyu j garmoniyeyu organom sho viris u Kelnskomu sobori tisyachami figur i kvitiv i verblyudiv Vona na dumku avtora yak skripku trimaye Yevropu v svoyih nezmornih dolonyah j uosoblyuye gorde im ya lyudini yaka okupila krov yu nash mir i spokij zaradi neyi sho trivozhnim strazhdannyam mudra bude vivchatisya mova kameniv cegol i doshok budut znahoditisya novi tvarini na mizhplanetnih lovah obertatisya v svitlo atom chasu i slova Perepletennya sintezuvannya minulogo teperishnogo majbutnogo vidtvoryuyetsya v poemi paraboloyu zvukiv golosiv farb Antichnij mif pro Niobeyu staye strukturotvorchim u poetichnomu kosmosi pismennika piddayetsya avtorskomu hudozhno estetichnomu osmislennyu sho prizvodit do pevnih porushen mifologichnih tradicij obrostaye novimi filosofskimi moralno etichnimi vimirami Vin vikonuye funkciyu dominanti v kartini svitu poeta transformuyetsya u vlasnij avtorskij mifotvorchosti U cij poemi vikoristanij novatorskij metod pobudovi yakij zasnovanij na vvedenni do tekstu riznoridnogo materialu kulturi muziki skulpturi arhitekturi zrazkiv obrazotvorchogo mistectva yakij peretvoryuyetsya na stilistichnu yednist Dolya Niobi i yiyi ditej bula odniyeyu z ulyublenih tem antichnogo mistectva U chisli davnogreckih skulptur na cyu temu osoblivo slavilasya grupa yaka prikrashala soboyu fronton odnogo z maloazijskih hramiv Apollona zgodom perevezena v Rim i postavlena v hrami Apollona Soziana Vidtvorennya yiyi predstavlyaye soboyu vidomij gurt Niobidi sho zberigayetsya v muzeyi Uffici u Florenciyi a takozh okremi yiyi chastini i kopiyi sho znahodyatsya v inshih muzeyah napriklad u Vatikani Tikaye dochka Niobi v Drezdeni ta Myunheni dvi figuri ubitih siniv i tak zvanij Ilion Chastini grupi sho zberigayutsya v Uffici zobrazhuyut Niobu z pripaloyu do neyi dochkoyu shist siniv troh dochok i pedagoga vsya zh grupa skladalasya cilkom jmovirno z shistnadcyati figur vosmi cholovichih i vosmi zhinochih Istoriki mistectva she ne prijshli do ostatochnogo visnovku shodo togo komu z velikih greckih skulptoriv nalezhav original povtorennyam yakogo ye figuri Niobidi Praksitelyu abo Skopasu ale sudyachi z smilivosti yih ruhiv tonkij obrobci form i patetichnosti virazhennya z najbilshoyu jmovirnistyu mozhna pripisati cej original Skopasu Z inshih tvoriv plastiki kotri tlumachat toj zhe syuzhet vidznachimo sarkofagi iz zobrazhennyam Niobidi sho znahodyatsya v Myunheni i Vatikani a takozh zberigayetsya v Sankt Peterburzkomu Ermitazhi ulamok marmurovogo friza roboti I stolittya do nashoyi eri sho predstavlyaye soboyu pererobku relyefu yakim Fidij prikrasiv prestol olimpijskogo Zevsa Neomifologizaciya obrazu Niobi v ukrayinskij literaturi XX st V ukrayinskij literaturi do transformaciyi mifu pro Niobu j neomifologizaciyi cogo obrazu majzhe odnochasno zvernulisya Lesya Ukrayinka poeziya Niobeya 1902 O Kobilyanska povist Nioba 1904 pismenniki molodomuzivci P Karmanskij Introdukciya Zhdala molilasya S Charneckij Na vistavci M Levickij Nioba 1914 U cih tvorah antichnij mif ne lishe rozkrivaye zmist podij istoriyi j suchasnosti ale j sam poyasnyuyetsya nimi U spivvidneseni mifu istoriyi ta suchasnosti pismenniki pragnut do sintetichnogo vidchuttya chasu Socialno aktualnij plast tvoriv Lesi Ukrayinki j O Kobilyanskoyi pro Niobu viyavlyayetsya v tomu sho dlya oboh pismennic u neomifologizaciyi cogo obrazu pevnoyu miroyu posluzhili prototipi Ne viklyucheno sho Lesi bulo vidomo sho yiyi mati Olena Pchilka interpretuvala cej antichnij mif spivvidnosyachi jogo z zhittyam svoyeyi rodini Tak ya nastoyasha Niobeya Kotre dorostaye pogibaye Z Niobeyeyu tilki dilo bulo krashe bo yiyi diti pokochenili na smert i vona sama zakochenila nichogo ne pochuvaye A z nami inache O Kobilyanska tezh bula znajoma bezposeredno z prototipami cogo tvoru yiyi bratom i sestrami a takozh matir yu urodzhenoyu Urickoyu V avtobiografiyi pismennici Pro sebe samu zaznacheno Ta opisana mnoyu Nioba isnuvala spravdi i vsi yiyi diti buli neshaslivi i sponukali mene napisati tu novelu Niobu znala moya mati osobisto a kilkoh z yiyi ditej ya takozh Sogodni voni vsi uzhe mertvi za vinyatkom odnoyi ditini v kotroyi ya vse perebuvayu v Vidni koli mene tudi dolya zanosit U yih zhilah plila ukrayinsko nimecka krov i ta poslidnya ditina opovila vsyu Niobu kotru obrobivshi ya postavila na nash grunt Nioba yak vseob yednuvalnij mifologichnij kod simvol materi stradnici prohodit cherez tvori oboh pismennic pro ce svidchit yih nazva Lesya Ukrayinka vsuperech mifu nazivaye svoyu Niobeyu dochkoyu Prometeya Same tip povedinki geroya titana dlya yiyi personazhiv ye kriteriyem moralno etichnogo viboru svogo zhittyevogo shlyahu i hoch u gore zakovana vse zh ya dochka Prometeya i miloserdya dlya sebe ne budu ya v tebe blagati Hoch bi j htila teper ti meni miloserdya podati vzhe b ne zmogla bo skinchilasya vlada tvoya nado mnoyuyu U lejtmotivnomu obrazi Prometeya v poeziyi sintezuyetsya cholovichij i zhinochij pervni dialektika svitla j vognyu zagadka pro svobodu j bezsmertya I sintez vidbuvayetsya tak sho zhinoche ne prosvichuye vtilyuye ne vlasne zhinoche a titanichne Cya poeziya Lesi Ukrayinki pobudovana yak spovid materi stradnici yak tragichnij zojk zhivoyi magichnoyi statuyi Gniv Niobi viklikanij zagibellyu svoyih ditej znimaye motiv gordini hvastoshiv vlastivij antichnomu mifu Dlya tvoriv oboh pismennic harakterne nakladannya na antichnij mif hristiyanskoyi mifologiyi Na vidminu vid Lesi Ukrayinki O Kobilyanska ne vvodit u povist mifichnih obraziv yiyi tvir pronizuye sumne pochuttya disgarmoniyi mizh merzotnistyu budennogo zhittya j nezbagnennistyu spravzhnoyi krasi j lyudyanosti Gorem pohilena mati obraz iz povisti O Kobilyanskoyi sho viklikaye asociaciyi variantu syuzhetu strazhdan bogomateri Mariyi pered hrestom Lejtmotiv tvoru nesennya kozhnoyu lyudinoyu svogo zhittyevogo hresta sho znahodit konkretno osobistisne vtilennya v obrazi materi yiyi ditej inshih personazhiv Tak hudozhnik chuzhinec dusha yakogo poridnilasya z artistichnoyu dusheyu najmenshoyi donki Yahnovichiv Zoneyu govorit yij pro ce Moya zhrekine Ti moya prekrasna j chista zhrekine Ya vidchuvayu vpovni tvoyi muki ale znaj ne lishe ti odna nesesh hrest jogo nosit kozhen u zhitti I koli ti dumayesh sho cej abo toj shaslivishij vid tebe to znaj sho same vin najnuzhdennishij Yak i Lesya Ukrayinka O Kobilyanska sintezuye antichnu mifologiyu cherez simvolizaciyu vichnogo obrazu z hristiyanskoyu pereosmislyuyuchi yiyi Yaksho v osnovnomu hristiyanskomu mifi serce materi rozirvane Golgofoyu yiyi yedinogo sina to geroyinya O Kobilyanskoyi perezhivaye zagibel svoyih dvanadcyati ditej sho sugestivno spivvidnositsya z mifom pro suputnikiv i uchniv Isusa Hrista Lesya Ukrayinka visoko ocinila povist svoyeyi posestri po peru u listi do neyi O ti moya zhrice krasi j chistoti cim samim ukazuyuchi na deyaki avtobiografichni risi sho sporidnyuvali avtorku povisti z obrazom najmenshoyi dochki Yahnovichiv Zoni Ale yak slushno zauvazhuye N Tomashuk v obrazi Zoni pismennicya bezsumnivno vtilila chimalo svoyih dumok pro etichnij ideal lyudini ale ototozhnyuvati idejnu sut cogo polemichnogo obrazu z poglyadami pismennici na novu lyudinu yasna rich ne mozhna Svoyeyu zhertovnistyu viddanistyu dityam bolem za yihnyu dolyu Yiyi bil buvav chervonij yak krov i zhodna lyudska dusha ne hotila yiyi v tim poshaditi i zrozumiti tobto prometeyivskimi risami mati Nioba O Kobilyanskoyi tipologichno sporidnena z Niobeyeyu Lesi Ukrayinki U mifologichnij obraznosti molodomuzivciv simvolichnij obraz Niobi posidaye svoyeridne misce U poeziyi Introdukciya sho ye vstupom do zbirki P Karmanskogo Al fresco 1917 obraz Niobi ototozhnyuyetsya z Ukrayinoyu Lirichnij geroj pereboryuyuchi smutok maru zneviru optimistichno stverdzhuye Mi vzhe ne ti shobi nosit gabu zhalobi Mi vzhe slavit bogiv dizhdalis karnavalu Pletemo vzhe vinok novomu idealu Mi zderli chornij strij z Ukrayini Niobi Poet poyednuye obrazi riznih kulturno istorichnih hudozhnih sistem karnavalnist narodnogo teatru obrazi antichnoyi j nacionalnoyi mifologiyi yaki u svoyij yednosti virazhayut svoyeridnu model svitobachennya j svitovidchuttya mitcya U poeziyi Niobeya Lesya Ukrayinka stvoryuye mif pro statuyu movcya sho uosoblyuye sintez plastichnosti j akustichnoyi spryamovanosti antichnoyi kulturi sho pidkreslyuye podolannya mifologichnoyi pozachasovoyi svidomosti ohoplennya neyu svitu v sinhronnij i diahronnij cilisnosti Statuya ototozhnyuyetsya z zhivoyu istotoyu cherez zaperechennya yiyi bezzhittyevoyi substanciyi Os ya stoyu marmurova v kaminnih kajdanah Abo vzhe b serce rozbilos i ya b yak lyudina skonala ta ne stoyala strashnoyu potvoroyu kamenem v tuzi Vnutrishnij ruh statuyi ye nibi vidhilennyam vid normi bo zhittya lyudske ye mogutnim proyavom kosmichnoyi diyalnosti a spokij sho uosoblyuye statuya zaperechennya cogo zhittya Genij Lesi Ukrayinki stvoryuye obraz statuyi yaka pripuskaye aktivnist ruh i vodnochas neruhoma takim chinom vona ye vtilennyam tvorchogo spokoyu Zovnishnya neruhomist nakladayetsya na realnij chas j usvidomlyuyetsya yak vichnist Statuya movec ce ob yednannya dvoh protilezhnih semantichnih polyusiv spokoyu j ruhu sho ye odnim iz osnovnih motiviv ta simvoliv u tvorchosti pismennici U mifologizaciyi statuyi Lesya Ukrayinka zalishayuchis virnoyu antichnij tradiciyi ne sprijmaye tradiciyi pravoslavnoyi yaka zasudzhuvala mistectvo skulpturi ne dopuskala jogo v hrami rozumiyuchi jogo yak diyavolsku silu sho nese rujnaciyu A v antichnomu sviti mif pro Pigmaliona proslavlyaye skulptora sho stvoriv prekrasnu statuyu Galateyi v yaku bogi vdihnuli zhittya Mifologema sliz odna z dominantnih u poeziyi Lesi Ukrayinki vona peredaye materinske pochuttya z narostayuchoyu siloyu kulminaciya yakoyi zvuchit v ostannomu tverdzhenni Niobeyi Mertva bo ya i teper a tilki zhivi moyi slozi Cej obraz peretvoryuyetsya v obraz vichnosti adzhe vin znajde svoye virazhennya v girskih dzherelah morskih hvilyah koli skelya Nioba bude znishena vihorom abo zemletrusom Harakteristikoyu sliz za dopomogoyu epitetiv palyushiyi zhiviyi dosyagayetsya zhittyestverdzhennya sho ye nevid yemnoyu grannyu obraznogo mislennya pismennici odnim iz vitokiv yakogo ye obiznanist iz riznimi mifologichnimi j filosofskimi sistemami Lesya Ukrayinka v interpretaciyi sliz yak uosoblennya vichnosti bezsmertya spirayetsya na kultove stavlennya do vodi sho vidbivaye zagalnosvitovi lyudski viruvannya v magichnu yiyi silu yak praroditelki vsogo zhivogo Stihiya vodi sliz yak i inshi stihiyi ye vodnochas uosoblennyam zhittya j smerti konceptom pochatku j kincya Soyuz vodi j zemli peredano poetkoyu v ekspresivnih vizualnih zamalovkah samoharakteristikah Niobi yakbi chasom ti slozi spinilis v kaminnih ochah i garyachaya krov poborola b holodnij sej marmur Otzhe kozhen iz pismennikiv vikoristovuyuchi pereosmislyuyuchi j neomifologizuyuchi antichnij obraz Niobi poyednuvali mifichne j realne socialno aktualnij plast zobrazhennya dijsnosti j simvolichno universalnij Ukrayinska literatura v osobi vidatnih yih predstavnikiv vpisala originalnu storinku v sistemu formuvannya novih principiv vidtvorennya hudozhnoyi kartini svitu pershoyi polovini XX st yaki viznachalisya mifologichnimi modelyami j strukturami sho stavali universalnim klyuchem dlya rozgadannya glibinnoyi sutnosti vsogo sho vidbuvalosya v istoriyi suchasnoyi dijsnosti j mistectva Zobrazhennya ellinistichnoyi skulpturi v galereyi Uffici u Florenciyi Nioba matir Obraz Tema Niobi ta znishennya niobidiv bula chastinoyu tvoriv mistectv attichnih vazopisciv ta nadihala grupi skulptoriv majstriv nastinnih fresok ta rizbyariv na zobrazhennya ciyeyi temi na rimskih sarkofagah Grupu marmurovih Niobidiv u tomu chisli odnu z Nioboyu sho prihovuvala odna z yiyi dochok znajdeno v Rimi v 1583 i vivezeno do galereyi Uffici u Florenciyi Galereya Uffici de zalishayutsya deyaki z najviznachnishih skulptur sho zbereglisya v antichnij klasici U zhivopisi Niobe malyuvali porenesansovi hudozhniki Ce Smert ditej Niobi Avraama Blumerta yaka bula napisana v 1591 roci do pochatku gollandskogo Zolotogo stolittya Anglijskij hudozhnik Richard Vilson zdobuv veliku ocinku za Znishennya ditej Niobi napisanogo u 1760 roci Tri vidatni tvori sho datuyutsya 1770 h rokam Apollon ta Diana sho atakuyut Niobu ta yiyi ditej Aniketa Charlza Gabrielya Limonnye Diti Niobi vbiti Apollonom ta Dianoyu P yera Sharlya Dzhomberta ta Diana j Apollon pronizuyut strilami ditej Niobi Zhaka Luyi Davida Ci kartini nalezhat do tradiciyi francuzkogo baroko ta klasicizmu U klasichnij muzici italijskij kompozitor Agostino Steffani 1654 1728 prisvyativ mifu operu Niobe koroleva Sabi U suchasnij muzici Karibu nazvav ostannij trek svogo albomu en 2007 roku Niobe Marmurova statuya Niobi golovnij zhinochij personazh u trivalomu farsi Nioba 1892 roku Garri Poltona Apollon i Artemida vbivayut ditej Niobi Bogi nikoli ne probachali lyudskogo zuhvalstva Girka dolya spitkala druzhinu Niobu yaka bezsoromno vihvalyalasya svoyeyu plodovitistyu protistavlyayuchi sebe bogini Leto u kotroyi bulo lishe dvijko ditej Apollon ta Artemida Bliznyuki Leto zhorstoko pomstilisya krivdnici svoyeyi materi Apollon zastriliv iz luka usih simoh siniv Niobi a Artemida znishila usih simoh dochok ciyeyi nahabnoyi smertnoyi Ne zalishivsya ostoron i Zevs yakij peretvoriv Niobu v skelyu sho vichno plache Zhahliva dolya ditej Niobi posluguvav syuzhetom dlya rozpisu cogo kratera kompoziciya yakogo rozgortayetsya v obramlenni dvoh strichok ornamentu z lotosiv i palmett Im ya hudozhnika ciyeyi sceni nevidomo tomu vcheni dali jomu vidpovidnij psevdonim Majster Niobid Chervonofigurnij krater Attika Majster Niobid Glina Bl 450 r do n e Visota 55 sm Parizh Luvr Ogolenij Apollon spryamovuyetsya vpravo V nastupnij moment vin spustit z natyagnutoyi tyativi strilu sho ne proletit povz cil U jogo volossi lavrovij vinok z prisvyachenogo jomu lavra Jogo sagajdak visit cherez pleche a cherez livu ruku perekinutij jogo plash Pozadu nogo stoyit Artemida odyagnena v hiton v dribnu skladku Vona tilki vityaguye strilu z sagajdaka Poperedu pozadu i nizhche figur bozhestvennih bliznyukiv diti Niobi ryatuyutsya vtecheyu abo lezhat vzhe mertvi na zemli Zhahlivi podiyi vidbuvayutsya nadvori sho poznacheno shematichno zobrazhenim derevom bilya Apollona a takozh formoyu zemli yaku mozhna pomititi tilki po tomu yak lezhat dvoye vbitih ditej Hudozhnik kompensuvav vidsutnist centralnoyi perspektivi prijomom vertikalnoyi perspektivi Tut vpershe v greckomu vazopisi Majster Niobid zastosuvav cej kompozicijnij princip i tomu vin spravedlivo vvazhayetsya odnim z najbilsh znachnih majstriv rannoyi klasichnoyi epohi Odnak ye j insha prichina chomu cej krater nastilki vazhlivij dlya istoriyi greckogo mistectva Cya vertikalna perspektiva ye kompozicijnim prijomom harakternim dlya odnogo z najbilsh znamenitih antichnih majstriv monumentalnogo zhivopisu togo chasu Polignota z ostrova Fasosa yakij tvoriv des mizh 480 i 440 rokami do n e Jogo kartini na velikih derev yanih panelyah a takozh freski v gromadskih budivlyah Afin Delf ta inshih mist buli znameniti navit v rimskij chas U svoyemu detalnomu opisi delfijskih kartin zi scenami rujnuvannya Troyi i Pidzemnogo carstva mandrivnik pismennik Pavsanij vidilyaye takozh i cyu osoblivist figuri buli roztashovani ne poruch odna z odnoyu podibno frizu yak yih zobrazhali v monumentalnomu zhivopisi do cogo voni buli zibrani v grupi abo chastkovo prihovani liniyami zemli Tim samim postanovka v odnu liniyu bula vidkinuta Ce praktichno unemozhlivlyuye sumnivi shodo togo sho Majster Niobid stvoriv svoyu kompoziciyu pid vplivom cogo revolyucijnogo novovvedennya v zhivopisi Na zhal cya robota daye lishe tumanne uyavlennya pro znamenitij zhivopis tih rokiv z yakogo za kilkoma vinyatkami mi znayemo lishe imena hudozhnikiv i syuzheti kartin Mi vzhe nikoli ne zmozhemo nasoloditisya bagatobarvnistyu kartin Polignota ne kazhuchi vzhe pro jogo slavetnih zobrazhen lyudskih figur Obraz Niobi v zhivopisi Legenda pro Niobu nabula velikoyi populyarnosti za chasiv Antichnosti u bagatoh vidah obrazotvorchogo mistectva a same u zhivopisi Anonimnij antichnij vazopisec Majster Niobid yakij zhiv u 2pol V st do n e Prizvishe vin otrimav zavdyaki jogo najkrashij roboti rozpisu vazi pro vbivstvo ditej Niobi Antichna vaza krater bula stvorena pribl u 460 450 rr do n e Zhivopisec dotrimuvavsya vershini strogogo stilyu rannoyi klasiki Rozpis nadilenij chitkistyu ta zrozumilistyu zmistu ne zvazhayuchi na veliku kilkist personazhiv Ochevidno vin cherpav nathnennya miluyuchis freskami rozpisanimi v Afinah i Delfah Na odnij storoni kratera zmalovana zhorstoka scena vbivstva Apollonom i Artemidoyu ditej Niobi Za legendoyu zuhvala Nioba znevazhala Leto za sho i poplatilasya zhittyam kohanogo cholovika carya Amfiona ta vsih ditej Na danij chas antichna vaza krater zberigayetsya u francuzkomu muzeyi Luvri https www beazley ox ac uk images pottery painters keypieces tiverios 27 p168 medium jpg V obrazotvorchomu mistectvi Dolya Niobi ta yiyi ditej bula odniyeyu z ulyublenih tem antichnogo mistectva Napriklad u galereyi Uffici u Florenciyi znahoditsya vidomij gurt Niobida u Vatikani Dochka Niobi yaka tikaye v Drezdeni ta Myunheni dvi figuri ubitih siniv Chastini grupi sho zberigayutsya v Uffici zobrazhuyut Niobu z pritulenoyu do neyi dochkoyu shist siniv troh dochok i pedagoga Vsya zh grupa skladalasya cilkom jmovirno z 16 figur 8 cholovichih i 8 zhinochih Istoriki mistectva she ne prijshli do ostatochnogo visnovku shodo togo komu z greckih skulptoriv nalezhav original povtorennyam yakogo ye figuri Niobida yaki dijshli do nas Praksitelyu chi Skopasu V Ermitazhi znahoditsya friz na yakomu zobrazheni Nioba ta niobidi a takozh barelyef Zagibel Niobid V muzici Kompozitor u stili baroko Agostina Steffani u 1688 roci v Myunheni vpershe pokazav svitovi operu pid nazvoyu Nioba caricya fivanska Za cim syuzhetom takozh napisana opera Adriana Helckogo Gibris Nioba u 2008 roci A kompozitor Bendzhamin Britten prisvyativ Niobi odnu z shesti metamorfoz Ovidiya a same tretyu NiobidiU greckij mifologiyi Niobidi buli sinami yaki buli u Niobi z Amfionom U mifi govoritsya sho Nioba vismiyuvala Leto tomu sho u neyi bulo lishe dvi ditini Artemida i Apollon v toj chas yak u neyi yih bulo bagato vid dvanadcyati do dvadcyati vidpovidno do riznih dzherel Shob pokarati yiyi Apollon i Artemida vbili majzhe vsih ditej Niobi zalishivshi v zhivih tilki dvoh z nih Apollon ubiv hlopchikiv poki voni zajmalisya legkoyu atletikoyu zalishivshi v zhivih tilki Amiklasa Artemida zhe v svoyu chergu vbila dochok zalishivshi v zhivih lishe Melibeyu takozh vidomu yak Kloris U klasichnih avtoriv isnuyut rozbizhnosti v kilkosti ditej yaki mali Nioba Gomer daye dvanadcyat Hesod dvadcyat Gerodot p yat psevdo Apolodor shistnadcyat i Evripid chotirnadcyat sho ye najbilsh prijnyatnoyu versiyeyu Vvazhayetsya sho polovina ditej choloviki a insha zhinki Riznovidi kincivki mifu pro Niobu Prigolomshenij zagibellyu ditej Amfion naklav na sebe ruki a sama Nioba skam yanila vid gorya i u vichnij tuzi prolivala slozi pro zagible potomstvo Gomer Iliada Taka versiya cogo mifu u Gomera Isnuvala versiya mifu zgidno yakoyi Artemida zglyanulasya nad samoyu molodshoyu donkoyu Niobi a takozh variant za yakim u zhivih zalishivsya molodshij sin Apollodor Pavsanij Pritchovij harakter povisti O Kobilyanskoyi Nioba Olga Kobilyanska zvertalasya u svoyij tvorchosti do novih zasad poetiki U tvorah pismennici vidbuvalisya procesi zhanrovih vzayemoproniknen novela povist u baladu kazku pritchu Otzhe aktualnim ye interpretaciya yiyi povisti Nioba u svitli pritchovih parametriv a meta statti zdijsniti zhanrovij analiz tvoru Zavdannya viyaviti pritchovi oznaki povisti Nioba zdijsniti formo zmistovij analiz tvoru dosliditi jogo problematiku Povist na dumku literaturoznavciv bere svij pochatok u zhanri charivnoyi kazki ta pritchi Analizuyuchi u svitli skazanogo tvir Nioba mozhna dijti visnovku sho povist maye viraznij pritchovij harakter Pragnennya O Kobilyanskoyi osyagnuti buttya lyudini u vsij povnoti sprichinilo poyavu takoyi vlastivosti yiyi povisti yak pritchevist Ce znajshlo svij vidbitok u syuzheti modelyuvanni geroyiv tipiv kompoziciyi Zavdyaki pritchevosti u povisti stvoryuyetsya efekt dvoplanovosti spivisnuyut plan zobrazhennya ta glibokij idejnij konceptualnij pidtekst yakij visvitlyuye avtorske bachennya shodo porushenoyi u tvori problemi Vidomo sho dlya napisannya Niobi O Kobilyanska vikoristala realni zhittyevi fakti Konkretnij material avtor osmislyuye v konteksti problem vselyudskogo znachennya pragnuchi zrozumiti sho bulo prichinoyu neshaslivoyi doli vsiyeyi rodini Yahnovichiv Struktura povisti yavlyaye soboyu sistemu paralelnih linij istorij zhittya kozhnogo z personazhiv Syuzhetu Niobi vlastiva fragmentarnist Golovna geroyinya tvoru A Yahnovich rozpovidaye pro dolyu chleniv svoyeyi sim yi tak sho cya opovid nabuvaye viglyadu okremih istorij personazhiv Kozhna zhittyeva istoriya ilyustruye konkretnu liniyu povedinki a situaciya viboru v yakij opinyayutsya vsi bez vinyatku diti sim yi Yahnovichiv rozkrivaye yih moralno etichnu poziciyu ta svitoglyadni principi i zmushuye chitacha zrobiti pevni visnovki Osnovna problema povisti ce vidhid ditej vid batkivskogo zhittyevogo dosvidu ustalenih moralno etichnih tradicij svoyeridnij protest proti napered viznachenogo zhittyevogo ustroyu U Niobi batki Yahnovichi utilennya patriarhalnih zhittyevih principiv Voni pobozhni chesni lyudi yaki znali v zhitti lish odnu cerkov odnu dorogu odnu cil znali tak abo ne tak i tak prozhivali doki gospod pozvoliv vidilennya nashe O K 3 264 Do tradicijnih zhittyevih cinnostej yaki voni vvazhali neporushnimi ta nadijno viprobuvanimi vlasnim dosvidom voni shilyali j svoyih ditej Prote yak zauvazhuye Osip popri vsi namagannya batkiv kozhen obrav svij shlyah u zhitti Prichina porushennya ustalenogo patriarhalnogo poryadku v kozhnogo z ditej velikoyi rodini svoya ale naslidok odin skalichene zhittya Neshastya tyagne za soboyu porushennya rodovogo zakonu Osip nehtuvannya lyudskoyu prirodoyu zaradi ideyi yaka nivelyuye lyubov do zhittya Vasil slabkist voli j sila pristrasti Andrij ulashtuvannya osobistogo shastya na znedolenni blizhnogo cholovik Mariyi ignoruvannya realnogo zhittya ta viznannya tilki idealnogo Zonya Use ce stalo prichinoyu tragediyi talanovitih vid prirodi ditej Yahnovichiv Geroyi povisti Nioba yak i obrazi pritchi sformovani tipi sho postayut sub yektami moralno etichnogo viboru Zhittyevij vibir yak zaznacheno vishe zrobili vsi geroyi povisti Vinyatok ne stanovit i najmolodsha donka Zonya Yiyi istoriya vistupaye antiparalellyu do obrazu Oleni Lyaufler iz povisti Lyudina Olena mriyala pro duhovne zhittya i ne zamislyuvalas nad tim sho ideali ne zavzhdi mozhut peretvoryuvatisya na zhittyevu realnist Prote skrutne materialne stanovishe sim yi Lyaufleriv zmushuye Olenu zminiti zhittyevi principi U Niobi geroyinya v inshij situaciyi Voleyu vipadku Zonya potraplyaye v rodinu zamozhnih svoyakiv i maye mozhlivist usebichno rozvivatisya Nadijno zahishena vid usih negarazdiv zhittya shiroyu opikoyu svogo dyadka divchina vivchaye inozemni movi piznaye yevropejsku literaturu tosho Yak i sama O Kobilyanska Zonya lyubit samotu sho daye yij mozhlivist zaglibitis u svij vnutrishnij svit virishiti ekzistencijne pitannya hto ya ye naspravdi Cherez te mozhlivo u finali geroyinya Niobi robit vibir na korist krasi ta mistectva Divchina rozrivaye zaruchini z majbutnim bogoslovom Oleksoyu bo budennist dala b pro sebe znati u yihnomu zhitti Yaksho b u povisti Nioba Zonya potrapila v umovi u yakih opinilasya Olena Lyaufler to mabut final buv bi takij yak i v Lyudini bo geroyinya lyubit svoyih ridnih i navryad chi zalishilas bi bajduzhoyu do yihnih strazhdan Dolya Oleni z tochki zoru patriarhalnogo svitoglyadu yiyi rodichiv shasliva divchina odruzhilasya iz zamozhnim lisnichim Dolya Zoni takozh skladayetsya zovni dobre Ale u pershomu i u drugomu vipadku na geroyin chekaye bezradisne zhittya Prichinoyu tragediyi ye nevminnya geroyiv vidnajti garmoniyu yak osnovu lyudskogo isnuvannya Yak zaznachaye Yu Klim yuk pritchevist ye odnim iz vidiv hudozhnogo uzagalnennya Vona maye zv yazok iz mifologizmom u literaturi 2 446 Ce sprichinyaye bezposerednye zvernennya do poetiki pritchi vistupaye yak zakonomirnist mifologizaciyi hudozhnogo tvoru Povist vidsilaye nas do greckogo mifu pro Niobu sho bula druzhinoyu Amfiona i mala dvanadcyatero ditej yaki zaginuli Yiyi cholovik vrazhenij zagibellyu ditej pokinchiv zhittya samogubstvom a sama Nioba skam yanila vid gorya 5 401 Prichinoyu neshastya ye zuhvalist materi yaka navazhilasya vihvalyati svoyih ditej znevazhivshi cim boginyu Leto yaka mala tilki dvoh ditej Artemidu j Apolona yaki zhorstoko pomstilisya za obrazu materi j v odin den strilami znishili vsih ditej Niobi U mezhah mifu do tragediyi sprichinilasya Nioba yaka sprovokuvala nebozhiteliv do pomsti Mozhlivo Anna Yahnovich takozh neusvidomleno sprichinilasya do tragediyi vlasnih ditej postijno nagoloshuyuchi na yih vinyatkovosti L Nikovskij yakij tezh zvernuv uvagu na ce zauvazhiv sho osoblivoyu vinyatkovistyu diti spravdi ne vidznachalisya Materinska ilyuziya posluguvala prichinoyu velikih spodivan yaki mozhlivo naspravdi ne mogli zdijsnitisya Z odnogo boku tradicijna atmosfera sim yi dlya ditej velikoyi rodini viyavilasya nespriyatlivoyu dlya nasliduvannya diti vsi yak odin svoyim zhittyevim viborom zaperechuyut yiyi z inshogo bazhanij vlasnij vibir viyavivsya nezhittyezdatnim Vochevid istina u poshuku garmoniyi mizh tradiciyeyu ta novaciyeyu materialnim i duhovnim zemnim i nebesnim Otzhe retelnij analiz tekstu Nioba mozhlivo zdijsniti zaluchivshi hudozhnij dosvid pritchi vlasne pritchevist yak yakist hudozhnoyi strukturi povisti yaka vistupaye harakteristikoyu idejno zmistovogo napovnennya tvoru http www irbis nbuv gov ua cgi bin irbis nbuv cgiirbis 64 exe C21COM 2 amp I21DBN UJRN amp P21DBN UJRN amp IMAGE FILE DOWNLOAD 1 amp Image file name PDF Litpro 2015 5 6 pdf Lyubker F Niobe Realnyj slovar klassicheskih drevnostej po Lyubkeru pod red F F Zelinskij A I Georgievskij M S Kutorga i dr SPb Obshestvo klassicheskoj filologii i pedagogiki 1885 S 921 923 d Track Q45202189d Track Q4249594d Track Q101490d Track Q656d Track Q694826d Track Q4135787d Track Q30059240d Track Q24933120d Track Q1459210 Lyubker F Tantalus Realnyj slovar klassicheskih drevnostej po Lyubkeru pod red F F Zelinskij A I Georgievskij M S Kutorga i dr SPb Obshestvo klassicheskoj filologii i pedagogiki 1885 S 1342 d Track Q4249594d Track Q45261634d Track Q101490d Track Q656d Track Q694826d Track Q4135787d Track Q30059240d Track Q24933120d Track Q1459210 Gigin Mify 9 Primechaniya V N Yarho v kn Sofokl Dramy M 1990 S 560 Pausanias 2009 Pausanias s Description of Greece in six volumes Montana Kessinger ISBN 978 1 4286 4915 6 OCLC 630608003 Sapfo fr 142 Lobel Pejdzh Diodor Sicilijskij Istoricheskaya biblioteka IV 74 3 Yuvenal Satiry VI 177 Dion Troyanskaya rech 9 Evripid Kresfont fr 455 Nauk Antipatr Sidonskij Epigramma 70 Pejdzh Seneka Medeya 955 Gesiod Perechen zhenshin fr 183 M U Elian Pyostrye rasskazy XII 36 Gomer Iliada XXIV 604 Epigramma 18 Pejdzh Elegii II 20 8 Sholii k Evripidu Finikiyanki 159 Kommentarij D O Torshilova v kn Gigin Mify SPb 2000 S 20 Elian Pyostrye rasskazy XII 36 Avl Gellij Atticheskie nochi XX 70 Kommentarij D O Torshilova v kn Gigin Mify SPb 2000 S 20 Vakhilid fr 20d Blass Iliada XXIV 602 617 Psevdo Apollodor Mifologicheskaya biblioteka III 5 6 Gomer Iliada XXIV 602 Sofokl Antigona 823 833 Metamorfozy VI 146 312 Pavsanij Opisanie Ellady IX 16 7 17 2 Palefat O neveroyatnom 8 Aristofan Lyagushki 912 920 tragicheskaya kukla Antigona Sofokl povnij tekst tvoru www ukrlib com ua Procitovano 19 bereznya 2020 Brown A D Fitton 1954 12 Niobe The Classical Quarterly angl T 4 3 4 s 175 180 doi 10 1017 S0009838800008077 ISSN 1471 6844 Procitovano 19 bereznya 2020 www ae lib org ua Arhiv originalu za 26 veresnya 2015 Procitovano 19 bereznya 2020 https www researchgate net publication 335699826 NEOMIFOLOGIZACIA OBRAZU NIOBI V UKRAINSKIJ I POLSKIJ LITERATURI HH st 25 https en m wikipedia org wiki Niobe media File 3ASommer 2C Giorgio 1834 1914 n 2990 Niobe madre Firenze jpg 26 https uk m wikipedia org wiki Galereya Uffici 27 http www christusimperat org uk node 36986 28 https books google com ua books id vafSAAAAQBAJ amp pg PA403 amp lpg PA403 amp dq vaza krater niobid amp source bl amp ots 33gqbu2epz amp sig ACfU3U30BAt1bbk8RO31TpzrfLZwL 6TuQ amp hl uk amp sa X amp ved 2ahUKEwjCko7t88HoAhWxtYsKHb7LCxcQ6AEwEHoECAkQAQ v onepage amp q vaza krater 20niobid amp f false 29 https www beazley ox ac uk images pottery painters keypieces tiverios 27 p168 medium jpgLiteraturaSlovnik antichnoyi mifologiyi K Naukova dumka 1985 236 storinok Div takozhHimichnij element Niobij 71 Nioba asteroyid nazvanij na chest personazhu PosilannyaNioba Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Buenos Ajres 1962 T 5 kn IX Literi Na Ol S 1145 1000 ekz