«Міра́нда» (пол. «Miranda») — антиутопічний роман польського письменника Антоні Ланге, вперше опублікований 1924 року в Варшаві.
Обкладинка польського видання 1984 року | |
Автор | Антоні Ланге |
---|---|
Назва мовою оригіналу | пол. «Miranda» |
Країна | Польща |
Мова | польська |
Жанр | антиутопія |
Видано | 1924 |
Головні персонажі
- Ян Подоблочний — висланець з Польщі, цікавиться окультизмом та спіритизмом
- Міранда — медіум з Варшави шотландського походження, справжнє ім'я — Кетті Дуглас
- Дамаянті — мешканка Міста Сонця на острові Тапробана, кохана Яна Подоблочного
Сюжет
Події розгортаються в 1915—1919 роках, у Варшаві, Іркутську, Індійському океані та на вигаданому острові Тапробана, куди прибув Ян Подоблочний, тікаючи з Польщі. Головною метою населення острова є життя та самовдосконалення згідно з ідеологією брахманізму. Особливу роль у досягненні цієї мети відіграє невідома речовина Нірвідіум, споживання котрої є справжнім ритуалом. Тутешні мешканці володіють телепатією, левітацією, медіумізмом, а їхніми головними цінностями є анархія, свобода, мир, вільне кохання та неробство. Життя на острові регулюється міністерствами: Кохання, Сили та Мудрості.
На Тапробані Ян Подоблочний закохався в ідеальну жінку на ім'я Дамаянті. Але кохання до звичайної людини суперечило її принципам і, зрештою, Дамаянті принесла себе в жертву, аби досягти вищого рівня духовності. Міранда — шотландська медіум з Варшави, спіритичні сеанси котрої відвідував свого часу і Ян. Вона контактувала з душею Дамаянті та матеріалізувала міфічну Ленору, яку, помираючи, бачив Ян. Тієї хвилі, коли Дамаянті померла, не стало і Міранди. Ян Подоблочний повернувся до Варшави.
Алюзії
Роман «Міранда» Антоні Ланге містить низку алюзій:
- Міранда — Міранда із п'єси «Буря» Вільяма Шекспіра
- Дамаянті — небаченої краси дівчина Дамаянті з давньоіндійського епосу «Махабхарата»
- Ленора — героїня віршу «Ленор» Едгара Аллана По
- Нірвідіум — алюзія до прізвища польського письменника Ципріана Каміля Норвіда
Також Ланге відзначав, що сюжет його твору, зокрема, перекликається з романом Герберта Уеллса «Люди як боги»:
Аби вже повноцінно розрекламувати «Міранду» — зазначу з великою приємністю, що окремі ідеї зустрічаються і в фантазіях Уеллса, у його найсвіжішому творі на тему утопії, за назвою «Люди як боги». Так, наприклад, широке розповсюдження телепатії, спрощене виживання людства, спосіб порозумітися різними мовами і т. д. — зустрічаються як у нього, так і в мене. Оригінальний текст (пол.) Aby już uzupełnić reklamę «Mirandy» — zaznaczę z wielką przyjemnością, że co do niektórych pomysłów spotkałem się z fantazjami Wellsa, w jego najnowszym dziele na temat utopii pt. «Ludzie jak bogowie». Tak np. rozwój powszechny telepatii, przeżywienie uproszczone ludności, sposób porozumiewania się w odrębnych językach itd. — napotyka się zarówno u niego jak i u mnie. | ||
— Антоні Ланге. Передмова до 2-го видання «У четвертому вимірі» |
Сам автор вказував і на спільні риси з «Містом Сонця» Томмазо Кампанелли:
З різноманіття утопій давніх авторів я обрав шляхетний образ, створений в Місті Сонця Кампанеллою. Історія цієї держави — це історія ілюзій та розчарувань, і, власне, ця моя нова утопія є антиутопією. Тут ми бачимо, що доки людина є напівлюдиною, як то маємо донині, доти не настане regnum humanum. Оригінальний текст (пол.) Z rozmaitych utopij dawnych autorów wybrałem szlachetny obraz, stworzony w Państwie Słonecznym przez Campanellę. Historia tego Państwa to historia złudzeń i rozczarowań i właściwie ta moja nowa utopia jest antyutopią. Widzimy tu, że dopóki człowiek jest półczłowiekiem, jak to mamy po dzień dzisiejszy, dopóty nie nadejdzie regnum humanum. | ||
— Антоні Ланге. Передмова до 2-го видання «У четвертому вимірі» |
Сприйняття та вплив
Роман «Міранда» Антоні Ланге став класикою польської наукової фантастики, але перше його видання не привернуло значної уваги критиків та читачів. Окремі рецензії та аналізи змісту книги почалися з'являтися лише у 1960-х роках.
Разом з тим дослідники відзначають низку творів, що, на їхню думку, були створені під впливом «Міранди»:
- «Торпеда часу», Антоній Слонімський, 1923
- «Острів Ітонґо» (пол. «Wyspa Itongo»), Стефан Грабінський, 1936
- «Неземні світи» (пол. «Zaziemskie światy»), Владислав Умінський, 1948
Видання
Роман було перекладено французькою, іспанською, італійською та англійською (1968) мовами.
2014 року Фонд Сучасної Польщі (пол. Fundacja Nowoczesna Polska), в рамках проекту «Wolne Lektury», оцифрував та виклав книгу у вільний доступ, у форматах аудіо та електронної книги.
- Antoni Lange. Miranda. — Warszawa : Przegląd Wieczorny, 1924.
- Antoni Lange. Miranda. — Warszawa : Wydawnictwo Instytutu Wydawniczego Związków Zawodowych, 1984. — 111 с.
- Antoni Lange. Miranda. — Warszawa : Alfa, 1987. — 239 с. — (Dawne fantazje naukowe) — .
- Antoni Lange. Miranda. — Kraków : Universitas, 2002. — 119 с. — (Klasyka Mniej Znana) — .
- Antoni Lange. Miranda. — еКнига. — Warszawa : Fundacja Nowoczesna Polska, 2014. — (Wolne Lektury)
- Antoni Lange. Miranda. — еКнига. — Sandomierz : Armoryka, 2016.
Примітки
- Katarzyna Górzyńska-Herbich, Hermina Haintze, Tomasz Herbich, Katarzyna Urbaniak, Monika Woźniak. Eschaton. Wokół wyobrażeń końca. — 1. — Warszawa : Ośrodek Badań Filozoficznych, 2016. — С. 9-15. — (Metafizyka i Filozofia Religii) — .
- Antoni Lange. W czwartym wymiarze. — Kraków : Universitas, 2003. — С. 6-7. — (Klasyka Mniej Znana) — .
- A. Niewiadomski. W kręgu fantazji Antoniego Langego, posłowie do: A. Lange, Miranda i inne opowiadania. — Warszawa : Alfa, 1987. — С. 228.
Посилання
- Книга «Міранда» на порталі Goodreads
- Цифрове видання книги «Міранда» [ 21 січня 2018 у Wayback Machine.] в проекті «Wolne Lektury» (пол.)
Джерела та література
- Katarzyna Górzyńska-Herbich, Hermina Haintze, Tomasz Herbich, Katarzyna Urbaniak, Monika Woźniak. Eschaton. Wokół wyobrażeń końca. — 1. — Warszawa : Ośrodek Badań Filozoficznych, 2016. — С. 9-15. — (Metafizyka i Filozofia Religii) — .
- Janina Hasiec. Wokół «Mirandy» Antoniego Langego // Przegląd Humanistyczny. — 1977. — № 4. — С. 153-160.
- Jerzy Stachowicz. Wizje przyszłości w polskiej międzywojennej literaturze SF // Kultura i Historia. — 2009. — № 16. з джерела 2 лютого 2019. Процитовано 24 вересня 2018.
- Aleksander Wójtowicz. Transmutacja utopii. Nowoczesna alchemia i nauka w «Mirandzie» Antoniego Langego // Ruch Literacki. — 2014. — Вип. 55. — № 1. — С. 53-65. — ISSN 0035-9602. — DOI: .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mira nda pol Miranda antiutopichnij roman polskogo pismennika Antoni Lange vpershe opublikovanij 1924 roku v Varshavi Miranda Obkladinka polskogo vidannya 1984 rokuAvtorAntoni LangeNazva movoyu originalupol Miranda Krayina PolshaMovapolskaZhanrantiutopiyaVidano1924 U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Miranda Golovni personazhiYan Podoblochnij vislanec z Polshi cikavitsya okultizmom ta spiritizmom Miranda medium z Varshavi shotlandskogo pohodzhennya spravzhnye im ya Ketti Duglas Damayanti meshkanka Mista Soncya na ostrovi Taprobana kohana Yana PodoblochnogoSyuzhetPodiyi rozgortayutsya v 1915 1919 rokah u Varshavi Irkutsku Indijskomu okeani ta na vigadanomu ostrovi Taprobana kudi pribuv Yan Podoblochnij tikayuchi z Polshi Golovnoyu metoyu naselennya ostrova ye zhittya ta samovdoskonalennya zgidno z ideologiyeyu brahmanizmu Osoblivu rol u dosyagnenni ciyeyi meti vidigraye nevidoma rechovina Nirvidium spozhivannya kotroyi ye spravzhnim ritualom Tuteshni meshkanci volodiyut telepatiyeyu levitaciyeyu mediumizmom a yihnimi golovnimi cinnostyami ye anarhiya svoboda mir vilne kohannya ta nerobstvo Zhittya na ostrovi regulyuyetsya ministerstvami Kohannya Sili ta Mudrosti Na Taprobani Yan Podoblochnij zakohavsya v idealnu zhinku na im ya Damayanti Ale kohannya do zvichajnoyi lyudini superechilo yiyi principam i zreshtoyu Damayanti prinesla sebe v zhertvu abi dosyagti vishogo rivnya duhovnosti Miranda shotlandska medium z Varshavi spiritichni seansi kotroyi vidviduvav svogo chasu i Yan Vona kontaktuvala z dusheyu Damayanti ta materializuvala mifichnu Lenoru yaku pomirayuchi bachiv Yan Tiyeyi hvili koli Damayanti pomerla ne stalo i Mirandi Yan Podoblochnij povernuvsya do Varshavi AlyuziyiDamayanti u vikonanni Radzhi Ravi Varmi Roman Miranda Antoni Lange mistit nizku alyuzij Miranda Miranda iz p yesi Burya Vilyama Shekspira Damayanti nebachenoyi krasi divchina Damayanti z davnoindijskogo eposu Mahabharata Lenora geroyinya virshu Lenor Edgara Allana Po Nirvidium alyuziya do prizvisha polskogo pismennika Cipriana Kamilya Norvida Takozh Lange vidznachav sho syuzhet jogo tvoru zokrema pereklikayetsya z romanom Gerberta Uellsa Lyudi yak bogi Abi vzhe povnocinno rozreklamuvati Mirandu zaznachu z velikoyu priyemnistyu sho okremi ideyi zustrichayutsya i v fantaziyah Uellsa u jogo najsvizhishomu tvori na temu utopiyi za nazvoyu Lyudi yak bogi Tak napriklad shiroke rozpovsyudzhennya telepatiyi sproshene vizhivannya lyudstva sposib porozumitisya riznimi movami i t d zustrichayutsya yak u nogo tak i v mene Originalnij tekst pol Aby juz uzupelnic reklame Mirandy zaznacze z wielka przyjemnoscia ze co do niektorych pomyslow spotkalem sie z fantazjami Wellsa w jego najnowszym dziele na temat utopii pt Ludzie jak bogowie Tak np rozwoj powszechny telepatii przezywienie uproszczone ludnosci sposob porozumiewania sie w odrebnych jezykach itd napotyka sie zarowno u niego jak i u mnie Antoni Lange Peredmova do 2 go vidannya U chetvertomu vimiri Sam avtor vkazuvav i na spilni risi z Mistom Soncya Tommazo Kampanelli Z riznomanittya utopij davnih avtoriv ya obrav shlyahetnij obraz stvorenij v Misti Soncya Kampanelloyu Istoriya ciyeyi derzhavi ce istoriya ilyuzij ta rozcharuvan i vlasne cya moya nova utopiya ye antiutopiyeyu Tut mi bachimo sho doki lyudina ye napivlyudinoyu yak to mayemo donini doti ne nastane regnum humanum Originalnij tekst pol Z rozmaitych utopij dawnych autorow wybralem szlachetny obraz stworzony w Panstwie Slonecznym przez Campanelle Historia tego Panstwa to historia zludzen i rozczarowan i wlasciwie ta moja nowa utopia jest antyutopia Widzimy tu ze dopoki czlowiek jest polczlowiekiem jak to mamy po dzien dzisiejszy dopoty nie nadejdzie regnum humanum Antoni Lange Peredmova do 2 go vidannya U chetvertomu vimiri Sprijnyattya ta vplivRoman Miranda Antoni Lange stav klasikoyu polskoyi naukovoyi fantastiki ale pershe jogo vidannya ne privernulo znachnoyi uvagi kritikiv ta chitachiv Okremi recenziyi ta analizi zmistu knigi pochalisya z yavlyatisya lishe u 1960 h rokah Razom z tim doslidniki vidznachayut nizku tvoriv sho na yihnyu dumku buli stvoreni pid vplivom Mirandi Torpeda chasu Antonij Slonimskij 1923 Ostriv Itongo pol Wyspa Itongo Stefan Grabinskij 1936 Nezemni sviti pol Zaziemskie swiaty Vladislav Uminskij 1948VidannyaRoman bulo perekladeno francuzkoyu ispanskoyu italijskoyu ta anglijskoyu 1968 movami 2014 roku Fond Suchasnoyi Polshi pol Fundacja Nowoczesna Polska v ramkah proektu Wolne Lektury ocifruvav ta viklav knigu u vilnij dostup u formatah audio ta elektronnoyi knigi Antoni Lange Miranda Warszawa Przeglad Wieczorny 1924 Antoni Lange Miranda Warszawa Wydawnictwo Instytutu Wydawniczego Zwiazkow Zawodowych 1984 111 s Antoni Lange Miranda Warszawa Alfa 1987 239 s Dawne fantazje naukowe ISBN 8370010717 Antoni Lange Miranda Krakow Universitas 2002 119 s Klasyka Mniej Znana ISBN 978 83 242008 1 8 Antoni Lange Miranda eKniga Warszawa Fundacja Nowoczesna Polska 2014 Wolne Lektury Antoni Lange Miranda eKniga Sandomierz Armoryka 2016 PrimitkiKatarzyna Gorzynska Herbich Hermina Haintze Tomasz Herbich Katarzyna Urbaniak Monika Wozniak Eschaton Wokol wyobrazen konca 1 Warszawa Osrodek Badan Filozoficznych 2016 S 9 15 Metafizyka i Filozofia Religii ISBN 978 83 931671 9 7 Antoni Lange W czwartym wymiarze Krakow Universitas 2003 S 6 7 Klasyka Mniej Znana ISBN 8324200894 A Niewiadomski W kregu fantazji Antoniego Langego poslowie do A Lange Miranda i inne opowiadania Warszawa Alfa 1987 S 228 PosilannyaKniga Miranda na portali Goodreads Cifrove vidannya knigi Miranda 21 sichnya 2018 u Wayback Machine v proekti Wolne Lektury pol Dzherela ta literaturaKatarzyna Gorzynska Herbich Hermina Haintze Tomasz Herbich Katarzyna Urbaniak Monika Wozniak Eschaton Wokol wyobrazen konca 1 Warszawa Osrodek Badan Filozoficznych 2016 S 9 15 Metafizyka i Filozofia Religii ISBN 978 83 931671 9 7 Janina Hasiec Wokol Mirandy Antoniego Langego Przeglad Humanistyczny 1977 4 S 153 160 Jerzy Stachowicz Wizje przyszlosci w polskiej miedzywojennej literaturze SF Kultura i Historia 2009 16 z dzherela 2 lyutogo 2019 Procitovano 24 veresnya 2018 Aleksander Wojtowicz Transmutacja utopii Nowoczesna alchemia i nauka w Mirandzie Antoniego Langego Ruch Literacki 2014 Vip 55 1 S 53 65 ISSN 0035 9602 DOI 10 2478 ruch 2014 0005