Грама́тика еспера́нто — граматика планової мови есперанто. Завдяки логічності своєї структури менш складна, ніж більшість граматик національних мов. Крім того, проста система афіксів полегшує вивчення есперанто: за допомогою неї можна на основі знайомих слів самому створити нові слова, зрозумілі для інших, отже немає потреби вчити багато різних коренів.
Фундаментальна граматика есперанто
Алфавіт
Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz. Примітка: друкарні, які не підтримують букви ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ можуть замість них використовувати h-систему: ch, gh, hh, jh, sh, uh; або x-систему: cx, gx, hx, jx, sx, ux.
Правила
Шістнадцять правил, якими була описана граматика есперанто в першому підручнику мови, у вільному викладі виглядають так:
- Невизначеного артикля немає; є тільки визначений артикль (la), рівний для всіх родів, відмінків і чисел. Вживання цього артиклю таке ж, як в інших мовах. Люди, для яких вживання артикля є складним, можуть спочатку не використовувати його зовсім.
- Іменники мають закінчення -o. Для формування множини додається закінчення -j. Існує тільки два відмінки: називний і знахідний; для отримання знахідного відмінка до слова в називному відмінку додається закінчення -n. Решта відмінків створюється за допомогою прийменників (родовий відмінок — de, давальний — al, аблатив — per або іншими в залежності від змісту).
- Прикметники закінчуються на -a. Відмінок і число такі ж, як в іменників. Вищий ступінь створюється за допомогою слова pli, найвищий ступінь — plej; при порівняльному ступені використовують сполучник ol.
- Фундаментальними (невідмінюваними) числівниками є: unu (один), du (два), tri (три), kvar (чотири), kvin (п'ять), ses (шість), sep (сім), ok (вісім), naŭ (дев'ять), dek (десять), cent (сто), mil (тисяча). Десятки й сотні формуються за допомогою простого приєднання числівників (dudek (двадцять), sescent (шістсот)). Для порядкових числівників додається закінчення прикметника; для множинних — суфікс -obl-, для дрібних — -on-, збірних — -op-. Прийменник po використовується аналогічно з українським: po du pomoj (по два яблука). Крім того, числівники можуть використовуватися як іменники (з додаванням закінчення -o) і як прислівники (закінчення -e).
- Особисті займенники: mi (я), vi (ти, ви), li (він), ŝi (вона), ĝi (воно, зазвичай застосовується для об'єкта, тварини або дитини), si (зворотний займенник третьої особи), ni (ми), ili (вони), oni (відповідає третій особі множини); присвійні займенники утворюються за допомогою додавання закінчення прикметника. Відмінювання як в іменників.
- Дієслова не змінюються за особами й числами. Форми дієслова: інфінітив приймає закінчення -i; теперішній час — -as; минулий час — -is; майбутній час — -os; умовний спосіб — -us; наказовий спосіб — -u. Дієприкметник: суфікс дійсних дієприкметників теперішнього часу -ant-; дійсних дієприкметників минулого часу — -int-; дійсних дієприкметників майбутнього часу — -ont- пасивних дієприкметників теперішнього часу — -at-; пасивних дієприкметників минулого часу — -it-; пасивних дієприкметників майбутнього часу — -ot-.
- Прислівники закінчуються на -e; ступені порівняння як у прикметників.
- Усі прийменники самі собою вимагають називного відмінка.
- Кожне слово читається так, як воно пишеться.
- Наголос завжди на передостанньому складі.
- Складні слова створюються шляхом простого злиття слів (головне слово пишеться в кінці).
- Немає подвійного заперечення. Тобто варіант neniu ne venis (ніхто не прийшов) буде неправильним, а neniu venis (дослівно: ніхто прийшов) — правильним (в слові «ніхто» вже є заперечення). Варіант «neniu ne venis», з іншого боку, є правильним, але він означає: «не знайшлося нікого, хто б не прийшов», тобто «усі прийшли». Однак, цей варіант не рекомендується вживати у звичайній мові саме тому, що може викликати труднощі у носіїв тих мов, де подвійне заперечення існує.
- Для вказівки напряму до слів додається закінчення знахідного відмінка (sur tablo «на столі», sur tablon «на стіл»).
- Усі прийменники мають певні постійні значення. Якщо зі змісту речення неможливо визначити необхідний прийменник, вживається той, що не має власного сенсу прийменник je (наприклад, в порівняннях: je du metroj pli alta «на два метри вище»). Також може вживатися знахідний відмінок без прийменника (du metrojn pli alta «на два метри вище»).
- Слова, які більшістю мов запозичені з одного джерела, вживаються в есперанто без змін, «як є», але дотримуючись . При наявності однокореневих слів запозичується тільки словотворча основа, а інші слова утворюються від неї.
- Закінчення іменника -o і -a в артиклі la можуть бути відкинуті й замінені апострофом (не вимовляється).
Примітки
- Точний оригінальний текст першої граматики [ 10 серпня 2011 у Wayback Machine.](рос. дореф.)
Посилання
- Fundamento de Esperanto [ 30 липня 2010 у Wayback Machine.] на сайті Академії есперанто
- Детальна граматика [ 22 грудня 2017 у Wayback Machine.]
- (еспер.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Grama tika espera nto gramatika planovoyi movi esperanto Zavdyaki logichnosti svoyeyi strukturi mensh skladna nizh bilshist gramatik nacionalnih mov Krim togo prosta sistema afiksiv polegshuye vivchennya esperanto za dopomogoyu neyi mozhna na osnovi znajomih sliv samomu stvoriti novi slova zrozumili dlya inshih otzhe nemaye potrebi vchiti bagato riznih koreniv Fundamentalna gramatika esperantoAlfavit Aa Bb Cc Ĉĉ Dd Ee Ff Gg Ĝĝ Hh Ĥĥ Ii Jj Ĵĵ Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Ŝŝ Tt Uu Ŭŭ Vv Zz Primitka drukarni yaki ne pidtrimuyut bukvi ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ mozhut zamist nih vikoristovuvati h sistemu ch gh hh jh sh uh abo x sistemu cx gx hx jx sx ux Pravila Shistnadcyat pravil yakimi bula opisana gramatika esperanto v pershomu pidruchniku movi u vilnomu vikladi viglyadayut tak Neviznachenogo artiklya nemaye ye tilki viznachenij artikl la rivnij dlya vsih rodiv vidminkiv i chisel Vzhivannya cogo artiklyu take zh yak v inshih movah Lyudi dlya yakih vzhivannya artiklya ye skladnim mozhut spochatku ne vikoristovuvati jogo zovsim Imenniki mayut zakinchennya o Dlya formuvannya mnozhini dodayetsya zakinchennya j Isnuye tilki dva vidminki nazivnij i znahidnij dlya otrimannya znahidnogo vidminka do slova v nazivnomu vidminku dodayetsya zakinchennya n Reshta vidminkiv stvoryuyetsya za dopomogoyu prijmennikiv rodovij vidminok de davalnij al ablativ per abo inshimi v zalezhnosti vid zmistu Prikmetniki zakinchuyutsya na a Vidminok i chislo taki zh yak v imennikiv Vishij stupin stvoryuyetsya za dopomogoyu slova pli najvishij stupin plej pri porivnyalnomu stupeni vikoristovuyut spoluchnik ol Fundamentalnimi nevidminyuvanimi chislivnikami ye unu odin du dva tri tri kvar chotiri kvin p yat ses shist sep sim ok visim naŭ dev yat dek desyat cent sto mil tisyacha Desyatki j sotni formuyutsya za dopomogoyu prostogo priyednannya chislivnikiv dudek dvadcyat sescent shistsot Dlya poryadkovih chislivnikiv dodayetsya zakinchennya prikmetnika dlya mnozhinnih sufiks obl dlya dribnih on zbirnih op Prijmennik po vikoristovuyetsya analogichno z ukrayinskim po du pomoj po dva yabluka Krim togo chislivniki mozhut vikoristovuvatisya yak imenniki z dodavannyam zakinchennya o i yak prislivniki zakinchennya e Osobisti zajmenniki mi ya vi ti vi li vin ŝi vona ĝi vono zazvichaj zastosovuyetsya dlya ob yekta tvarini abo ditini si zvorotnij zajmennik tretoyi osobi ni mi ili voni oni vidpovidaye tretij osobi mnozhini prisvijni zajmenniki utvoryuyutsya za dopomogoyu dodavannya zakinchennya prikmetnika Vidminyuvannya yak v imennikiv Diyeslova ne zminyuyutsya za osobami j chislami Formi diyeslova infinitiv prijmaye zakinchennya i teperishnij chas as minulij chas is majbutnij chas os umovnij sposib us nakazovij sposib u Diyeprikmetnik sufiks dijsnih diyeprikmetnikiv teperishnogo chasu ant dijsnih diyeprikmetnikiv minulogo chasu int dijsnih diyeprikmetnikiv majbutnogo chasu ont pasivnih diyeprikmetnikiv teperishnogo chasu at pasivnih diyeprikmetnikiv minulogo chasu it pasivnih diyeprikmetnikiv majbutnogo chasu ot Prislivniki zakinchuyutsya na e stupeni porivnyannya yak u prikmetnikiv Usi prijmenniki sami soboyu vimagayut nazivnogo vidminka Kozhne slovo chitayetsya tak yak vono pishetsya Nagolos zavzhdi na peredostannomu skladi Skladni slova stvoryuyutsya shlyahom prostogo zlittya sliv golovne slovo pishetsya v kinci Nemaye podvijnogo zaperechennya Tobto variant neniu ne venis nihto ne prijshov bude nepravilnim a neniu venis doslivno nihto prijshov pravilnim v slovi nihto vzhe ye zaperechennya Variant neniu ne venis z inshogo boku ye pravilnim ale vin oznachaye ne znajshlosya nikogo hto b ne prijshov tobto usi prijshli Odnak cej variant ne rekomenduyetsya vzhivati u zvichajnij movi same tomu sho mozhe viklikati trudnoshi u nosiyiv tih mov de podvijne zaperechennya isnuye Dlya vkazivki napryamu do sliv dodayetsya zakinchennya znahidnogo vidminka sur tablo na stoli sur tablon na stil Usi prijmenniki mayut pevni postijni znachennya Yaksho zi zmistu rechennya nemozhlivo viznachiti neobhidnij prijmennik vzhivayetsya toj sho ne maye vlasnogo sensu prijmennik je napriklad v porivnyannyah je du metroj pli alta na dva metri vishe Takozh mozhe vzhivatisya znahidnij vidminok bez prijmennika du metrojn pli alta na dva metri vishe Slova yaki bilshistyu mov zapozicheni z odnogo dzherela vzhivayutsya v esperanto bez zmin yak ye ale dotrimuyuchis Pri nayavnosti odnokorenevih sliv zapozichuyetsya tilki slovotvorcha osnova a inshi slova utvoryuyutsya vid neyi Zakinchennya imennika o i a v artikli la mozhut buti vidkinuti j zamineni apostrofom ne vimovlyayetsya PrimitkiTochnij originalnij tekst pershoyi gramatiki 10 serpnya 2011 u Wayback Machine ros doref PosilannyaFundamento de Esperanto 30 lipnya 2010 u Wayback Machine na sajti Akademiyi esperanto Detalna gramatika 22 grudnya 2017 u Wayback Machine esper