«Вбивства на вулиці Морг» (англ. The Murders in the Rue Morgue) — оповідання американського письменника-романтика Едґара Аллана По, яке прийнято вважати першим детективним твором в історії літератури. Вперше оповідання було опубліковане в філадельфійському 20 квітня 1841 року. Разом з оповіданнями «Таємниця Марі Роже» (1842) і «Викрадений лист» (1844) новела складає трилогію, присвячену французькому аристократу Оґюсту Дюпену. Поряд із іншими історіями циклу і новелою «Золотий жук» (1843), «Вбивства на вулиці Морг» включають до групи «логічних оповідань» або «оповідань про умовиводи» (так званих «раціоцінацій») Едґара По.
Вбивства на вулиці Морг | ||||
---|---|---|---|---|
The Murders in the Rue Morgue | ||||
Титульна сторінка The Prose Romances of Edgar A. Poe, No. I, видавець Вільям Ґрем, Філадельфія, 1843 рік | ||||
Жанр | оповідання | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Едґар Аллан По | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 20 квітня 1841 | |||
Країна | США | |||
Видавництво | d | |||
Видання | The Prose Romances of Edgar A. Poe, No.I | |||
Переклад | М. Г. Сарницький | |||
Наступний твір | d | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Оґюст Дюпен, молодий чоловік, що володіє
.Для розкриття образу Дюпена, першого оформленого героя-детектива, і в описах його пригод Едґар По задіяв чимало прийомів, пізніше взятих на озброєння творцями таких популярних персонажів, як Шерлок Холмс й Еркюль Пуаро.
Два твори, що передували оповіданню По, мають схожі елементи детективу: повість Вольтера «Задіг, або Доля» (1748) і новела Е. Т. А. Гофманна «Мадемуазель де Скюдері» (1819).
Сюжет
В 18… році в Парижі оповідач — безіменний герой, від імені якого ведеться розповідь, — знайомиться з месьє С. Оґюстом Дюпеном. Це ще молодий чоловік, нащадок знатного роду, який через неназвані обставини втратив практично все сімейне багатство і тепер змушений жити в суворій ощадливості. Оповідачу сподобалася компанія Дюпена, і він на час свого перебування в Парижі знімає будинок, де вони обидва поселяються. Ближче знайомство з Дюпеном відкриває, що той володіє визначними аналітичними здібностями.
В газетах починають писати про подвійне вбивство в будинку на вулиці Морг вдови мадам Л'Еспане і її дочки Камілли Л'Еспане. З повідомлень преси оповідачеві і Дюпену стає відомо, що вбивства сталися в закритій кімнаті на п'ятому поверсі будівлі. Жителі кварталу почули крики з вулиці, зламали двері в будинок, потім знайшли кімнату, з якої кричали, але жінки вже були мертві. Понівечене тіло мадам Л'Еспане викинули з вікна, але перед цим з такою силою перерізали горло бритвою, що при спробі підняти труп голова відвалилася. Дочку мадам задушили, а тіло сховали в камінну трубу. Майже всі меблі в кімнаті були зламані, на вцілілому стільці лежала закривавлена бритва. Крім того, свідки стверджують, що, перебуваючи на сходах, чули через замкнені двері голоси, що вели суперечку, і запевняють, що вбивць було двоє. Один — француз, мову другого ніхто не зрозумів; свідки були різних національностей, але всі стверджували, що другий вбивця говорив на мові, що відрізнялася від їх рідної.
Незабаром поліція арештовує Адольфа Лебона, який вів справи з мадам Л'Еспане і в день вбивства проводжав її до будинку. Дюпен вкрай незадоволений діями поліції, критикуючи її за відсутність системи і схильність вдаватися в деталі при нездатності охопити всю картину цілком. Використовуючи зв'язки з поліцейським префектом, він домагається дозволу відвідати місце злочину.
Дюпен з'ясовує, що злочинці зникли через одне з вікон спальні по блискавичнику, що проходить уздовж стіни. Спираючись на три обставини справи — своєрідний голос, надзвичайну спритність і відсутність мотивів у такому винятковому за своєю жорстокістю злочині — Дюпен приходить до висновку про причетність до вбивств орангутана. Як підкріплення своєї теорії Дюпен показує оповідачеві знайдені ним на місці злочину темне волосся, не схоже на людське, і промальовування відмітин з горла задушеної жінки, які також доводять, що їх залишила не рука людини. Потім Дюпен пропонує оповідачеві прочитати статтю зоолога Кюв'є про анатомічний і загальний опис тварини.
Дюпен дає оголошення в газету про затримання орангутана. За цим оголошенням до нього приходить матрос. Дюпен вимагає від відвідувача розповісти все, що йому відомо про вбивства на вулиці Морг. Матрос пояснює, що його ручний орангутан довгий час сидів замкненим у клітці і спостерігав за своїм господарем, запам'ятовуючи всі його дії. Одного разу мавпа зламала клітку, вибралася з неї і, повторюючи побачене, вирішила поголитися. Матрос спробував відібрати в звіра бритву, але орангутан втік на вулицю і, видершись по ланцюгу блискавичника, проник у будинок до вдови і її дочки через відкрите вікно. Матрос переслідував мавпу, виліз слідом за нею по блискавичнику і став свідком вбивства. В паніці матрос зник з місця події, забувши про орангутана.
Дюпен відпускає матроса, оскільки той не може бути притягнутий до відповідальності. Через деякий час матрос зловив орангутана і продав його. Адольф Лебон був звільнений після того, як Дюпен і оповідач розповіли про все префекту.
Джерела задуму
У той час, коли Едґар По писав «Вбивства на вулиці Морг», поняття детективного жанру ще не існувало, хоча історії, автори яких намагалися продемонструвати схожі способи розплутування загадок, вже були відомі.
У вересні — грудні 1838 року в журналі «Burton's Gentleman's Magazine» (попередник «Graham's Magazine») в формі оповідань були надруковані спогади французького детектива Ежена Відока «Неопубліковані сторінки життя Відока, французького міністра поліції», справжність яких викликає сумніви. Відомо, що Едґар По ознайомився з цим твором, і деякі біографи письменника стверджують, що Дюпен був списаний з образу Відока, представленого в цих мемуарах. Ім'я героя, можливо, було запозичене у Дюпена — персонажа тієї же серії оповідань. В одній з історій картина злочину схожа з описаною у «Вбивстві на вулиці Морг»: шиї жертв настільки порізані, що голови практично відокремлені від тіл. Можна припустити, що обізнаність письменника про діяльність Відока, популярність французького детектива й інтерес американських читачів до газетної кримінальної хроніки і привели По до задуму написати твір, предметом якого стало кримінальне розслідування, а місце героя зайняв детектив. Що стосується сюжетного повороту розповіді, По, ймовірно, надихнула реакція публіки на орангутана, показаного в Масонської Залі в Філадельфії влітку 1839 року.
Сам Едґар По, особливо в ранній період творчості, також любив демонструвати читачеві свої аналітичні здібності: наприклад, при написанні жартівливого оповідання «Три неділі на одному тижні» (1841) або при викритті принципу роботи шахового автомата Йоганна Мельцера (есей [en]», 1836).
Історія публікації
Спочатку По назвав оповідання «Вбивства на вулиці Тріанон» (англ. «Murders in the Rue Trianon»), але потім перейменував його, щоб краще асоціювати його зі смертю. Оповідання вперше було опубліковане 20 квітня 1841 року в філадельфійському «[en]», де По на той час працював редактором. Гонорар за «Вбивства на вулиці Морг» становив 56 доларів — незвичайно багато, наприклад, за вірш «Ворон», написаний чотири роки по тому, По отримав усього 9 доларів.
У 1843 році По вирішив видавати серію брошур зі своїми новелами, друкуючи в номері по одному твору. Таку ідею подав літераторам Чарлз Діккенс, романи якого видавалися частинами. По надрукував тільки одну брошуру під назвою «Романтична проза Едґара А. По» (англ. The Prose Romances of Edgar A. Poe, No.I). До неї увійшли «Вбивства на вулиці Морг» і сатиричний твір «Чоловік, якого було розтрачено». Номер продавався за 12,5 центів. У цю версію оповідання «Вбивства на вулиці Морг» були внесені 52 зміни в порівнянні з оригінальним текстом із Graham's Magazine. Оповідання також увійшло до складу збірки кількох творів По з простою назвою «Оповідання» (англ. Tales), опублікованої 1845 року. При цьому сам автор не брав участі в відборі оповідань для збірки.
Формальним продовженням «Вбивства на вулиці Морг» стало оповідання «Таємниця Марі Роже», яке вперше було видане частинами в грудні 1842 і січні 1843 років. Єдине, що об'єднує ці два твори, це головний герой Оґюст Дюпен і повторне використання Парижа як місця дії. Втретє Дюпен з'являється в оповіданні , який По в листі Джеймсу Расселлу Лоуелл в липні 1844 року назвав одним з найкращих своїх оповідань про логічні міркування. До «логічних оповідань або оповідань про умовиводи» По відносив три новели про Дюпена і твір «Золотий жук» (1843).
Автограф «Вбивства на вулиці Морг», використаний для першої публікації в «Graham's Magazine», згодом був викинутий у відро для сміття. Новий працівник офісу видавництва Дж. М. Джонстон знайшов рукопис і взяв з собою при переїзді в Ланкастер, де працював в місцевій друкарні, а пізніше відкрив фотоательє. В період Громадянської війни Джонстон служив у піхотному полку. Рукопис він передав своєму батькові, який зберігав його між сторінок нотного видання. Рукопис вцілів у декількох пожежах, після війни знову був викинутий, згодом знову знайдений і повернений Джонстону. Він був куплений колекціонером Джорджем Вільямом Чайлдсом за 200 доларів. У 1875 році він пожертвував 650 доларів на завершення пам'ятника на могилі Едґара По в Балтиморі. У 1891 році Чайлдс заповідав автограф Едґара По державі, передавши його в Університет Дрекселя разом з листом, в якому виклав його історію. В архіві цього університету автограф оповідання зберігається і донині.
«Вбивства на вулиці Морг» першим з творів По було перекладене французькою. З 11 по 13 червня 1846 року оповідання публікувалося в паризькій газеті «La Quotidienne» під назвою «Un meurtre sans exemple dans les Fastes de la Justice» («Вбивство, рівного якому не знали аннали правосуддя»). Едґар По не був вказаний як автор, а багато деталей, такі як назва вулиці Морг і імена персонажів («Дюпен» став «Берньє»), були змінені. 12 жовтня 1846 в «Le Commerce» було опубліковано інший варіант перекладу під заголовком «Une Sanglante Enigme» («Кривава таємниця»), також без зазначення імені справжнього автора. Редактору «Le Commerce» було пред'явлено звинувачення в плагіаті з боку «La Quotidienne». У результаті судового розгляду факт авторства Едґара По відкрився французькій громадськості. В перекладі Шарля Бодлера оповідання було опубліковане в 1855 році, під назвою «Double assassinat dans la rue Morgue» («Подвійне убивство на вулиці Морг»).
Українською оповідання «Вбивства на вулиці Морг» перекладене М. Г. Сарницьким.
Аналіз твору
Теми
У листі до свого друга доктора Джозефа Снодґрасса Едґар По розповідав, що темою оповідання є «використання винахідливості при визначенні вбивці». Оґюст Дюпен, який не є професійним детективом, займається розслідуванням гучного вбивства як хобі. Крім цього, у нього є прагнення встановити істину і врятувати помилково звинувачену людину. У Дюпена немає меркантильних інтересів, і в підсумку він навіть відмовляється від грошової винагороди, запропонованої йому власником орангутана. Розкриття справжнього вбивці ставить крапку в розслідуванні, позаяк ані орангутан, ані його господар не можуть бути притягнуті до відповідальності.
Едґар По написав «Вбивства на вулиці Морг» в період свого проживання в Філадельфії (1838—1844), і в оповіданні звучить міська тема, до якої По в своїй творчості звертався неодноразово, наприклад, в новелі «Людина натовпу» (1840). Суспільство, що переживало того часу стрімку урбанізацію, зіткнулося з новими проблемами і було змушене шукати способи їх вирішення. Однією з таких проблем стала міська злочинність. Для боротьби з нею в Лондоні не так давно була утворена перша професійна поліція, а в Америці почали застосовувати науковий підхід до розслідування злочинів. Самі ж злочину стали виходити на перших шпальтах газет, захопивши увагу громадськості.
В основі оповідання лежить метафора про «битву мізків проти м'язів». Фізична сила, зображена у вигляді орангутана і його власника, виступає за насильство: мавпа виявляється вбивцею, а її господар зізнається, що зловживав використанням батога при дресируванні. Інтелектуальна сила аналітика в результаті бере верх над їхньою жорстокістю. Історія також містить часто використовувану Едґаром По тему смерті прекрасної жінки, яку він називав «найпоетичнішою темою в світі».
Інший смисловий шар оповідання становить метафора ще одного протистояння — расового. У 1960-і роки Леслі Фідлер звернув увагу на динаміку чорних і білих кольорів у творах По: чорний ворон сидить на білому бюсті Паллади, біла пляма у формі петлі з шибениці на грудях чорного кота тощо. Расовий підтекст у По тісно переплетений з гендерно-сексуальним і тілесним взагалі: так, в описі Лігеї легко впізнається мулатка, яка в фіналі оповідання проривається крізь тіло білої англосаксонської жінки, причому характерно, що оповідач віддає перевагу Лігеї, перебуваючи під її чарами.
Образ і метод Дюпена
Оґюст Дюпен — не посадова особа. Він не слідчий, а аналітик-аматор, який ніколи раніше не розслідував злочини. І цього разу він не веде свого слідства: всю інформацію про злочин Дюпен отримує з газет і просто робить висновки. Він не розкриває вбивство, а вирішує задачу, оскільки для нього це захопливе заняття, яке до того ж поєднується з психологічними штудіями. Сам По називає Дюпена в оповіданні аналітиком, який отримує задоволення від свого аналітичного дару, застосовуючи його в усіх ситуаціях.
По описував метод Дюпена, що використовує логічні міркування, на прикладі гравця в карти: «Обсяг отриманої інформації полягає не стільки в достовірності висновків, скільки в точності спостереження». В оповіданні присутня сцена, в якій Дюпену вдається дізнатися, про що думав у той момент оповідач, ґрунтуючись на побудованому асоціативному ряді. Згодом цей метод і буде використовуватися ним в розслідуванні злочину.
Правдоподібність історії
Деякі дослідники творчості По вказували в своїх роботах, як правило, у виносках, на різні елементи неправдоподібності в, здавалося б, скрупульозному і гранично реалістичному викладі історії. Перші такі критичні публікації стали з'являтися ще за життя По. Американський літературознавець Бертон Поллін зібрала ці спостереження і, доповнивши їх власними, опублікувала статтю під назвою «Оповідання По „Вбивства на вулиці Морг“: хитросплетіння розплутані» (1977). Стаття отримала велику популярність, у ній Поллін показує, що місце дії оповідання, його герої, а також практично кожен сюжетний поворот історії абсолютно неправдоподібні, але завдяки особливій техніці побудови розповіді легко сходять за правду в очах простого читача, за винятком хіба що читача-француза.
Едґар По ніколи не бував у Парижі. Місце дії оповідання він розробляв, судячи з усього, маючи перед собою карту околиць Пале-Рояль. Автор зобразив зовсім неможливий, «картонний» Париж. Вулицю Морг По вигадав, помістивши її між реально існуючими вулицями Рішельє і Святого Роха. На момент написання оповідання в Парижі не було проїзду Ламартіна, назву якому По, очевидно, дав на честь французького письменника, якого недолюблював. Однак така вулиця дійсно там з'явилася через кілька років після написання оповідання, в 1848 році. Вулиця Делорен також винайдена По, вона названа по заголовку роману відомого англійського письменника Вільяма Годвіна, з творчістю якого По був добре знайомий. Дюпен нібито тримав спійманого ним орангутана в стайні на вулиці Дюбур: в Парижі того часу була приватна вуличка зі схожою назвою, але сумнівно, щоб вона була нанесена на карту, якою користувався По. Набагато ймовірніше, що він використав цю назву просто як явно «французьку» для слуху американця, а джерелом послугував спогад про лондонську школу-пансіон сестер Дюбур, де По перебував у 1816—1817 роках. Те ж прізвище носить в оповіданні одна зі свідків злочину — прачка Дюбур.
Імена свідків варіюються від дуже правдоподібних до абсолютно неможливих. Наприклад, абсолютно звичайні для французів, а тому такі, що не викликають сумнівів, імена П'єр Моро (Pierre Moreau) і Жюль Міньо (Jules Mignaud) сусідять з німецьким прізвищем Оденгаймер (Odenheimer), що належить, за сюжетом, уродженцю Амстердама. В той же час іспанське ім'я Альфонцо Ґарсіо (Alfonzo Garcio) написане двома грубими помилками (правильно Alfonso Garcia), хоча доступ до літератури і пізнання По в іспанській мові, хоч би які вони були невеликі, мали дозволити йому цих помилок уникнути.
Як і у випадку з топонімами, в оповіданні присутні «промовисті», для самого По або для уважного читача, імена. Оденгаймером звали помічника настоятеля єпископальної церкви Святого Петра в Філадельфії, з яким По, ймовірно, був добре знайомий. Прізвище жертв обох — Еспаньє (Madame L'Espanaye; Camille L'Espanaye) — пішло від імені французької письменниці і господині літературного салону епохи Просвітництва мадам д'Епіне або, що менш імовірно, від імені французького маршала Тімоліона д'Еспіне. Лікарю Полю Дюма, якому мимоволі довелося виконувати роботу патологоанатома, дісталося прізвище видатного романіста. Дивацьке ж прізвище невинного підозрюваного, Лебон (Le Bon), і зовсім нехитре, позаяк у перекладі з французької означає «хороший».
Стосовно архітектури Парижа, представленого По, то вона досить правдоподібна в частині фасадів будівель. Однак в традиційних паризьких будинках того часу не було жодних «задніх кімнат». Таке планування — «передні кімнати», що виходять вікнами на вулицю, і «задня» спальня, з вікнами на бруковане подвір'я — характерне для Філадельфії, а не для Парижа. Французькі будинки теж мали внутрішнє подвір'я, але доступ до нього з вулиці був неможливий, він не бував брукованим, — навпаки, там, як правило, розбивали невеликий садок. Сюжет оповідання зажадав від По суміщення баченого їм на французьких листівках і того, що він мав можливість щодня спостерігати на власні очі.
Літературна значущість і критика
Біограф Едґара По Джеффрі Майерс резюмував значення «Вбивства на вулиці Морг» наступними словами: «[Воно] змінило історію світової літератури». Твір часто згадується як перший детектив в історії, а образ Дюпена послужив прототипом для багатьох майбутніх персонажів-детективів, включаючи Шерлока ХолмсаАртура Конан Дойля й Еркюля Пуаро Агати Крісті. Особливо показово, що акцент в оповіданні зроблений не на заплутаному сюжеті, а на аналізі подій. Внесок По в історію детективної літератури відображений в появі названої на його честь премії, яка щорічно присуджується організацією «Mystery Writers of America».
Оповідання «Вбивства на вулиці Морг» встановило низку тропів, що стали загальноприйнятими елементами жанру: ексцентричний, але блискучий детектив, незграбний поліцейський, нездогадливий близький друг головного героя, від імені якого ведеться розповідь. Поліція в оповіданні зображена в антипатичній манері, що є свого роду протиставленням героя органам правопорядку і владі. Саме у «Вбивстві на вулиці Морг» був вперше використаний метод оповіді, при якому персонаж-детектив спочатку оголошує про розв'язання загадки, а потім пояснює ланцюг міркувань, що ведуть до нього. Крім цього, сюжет твору є першим зразком типового «вбивства в зачиненій кімнаті».
Адаптації, вплив і посилання в культурі
Французькі переклади творів По, виконані Шарлем Бодлером, фактично відкрили американського письменника для європейської читацької публіки. Оповідання «Вбивства на вулиці Морг» привернуло особливу увагу завдяки тому, що його події відбуваються в Парижі. Образ лютої, безжальної, брутальної мавпи, що вбиває людину, став поступово вкорінюватися в масову свідомість, незважаючи на те, що був найчистішим міфом. Французький скульптор Емануель Фрем'є створив цілу низку композицій на цей сюжет. Серед них є одна під назвою «Орангутан душить тубільця з Борнео» (1895 р.). В даний час вона знаходиться в паризькому Палеонтологічному музеї.
У 1932 році оповідання було екранізоване. Фільм «Вбивства на вулиці Морг» має мало спільного з оригінальним сюжетом авторства По. Божевільний вчений, у якого є орангутан, живе на вулиці Морг. Вчений викрадає молодих жінок і ставить над ними нелюдські досліди, метою яких є схрещування людини з мавпою. Одного разу на ярмарку орангутан бачить красиву дівчину Каміллу, яка стає предметом його жадання. Мавпа, за наказом господаря, викрадає її. У справу втручається студент-медик П'єр Дюпен — коханий викраденої дівчини. Переслідувачі заганяють мавпу на дах, куди орангутан забирає свою здобич. Дюпен підіймається слідом і стріляє в мавпу. Орангутан падає з даху і гине. Картина мала великий успіх, її сюжет, в свою чергу, був використаний при створенні культового фільму «Кінг-Конг» 1933 року.
Примітки
- ВБИВСТВА НА ВУЛИЦІ МОРГ
- Анна Старобинец. 10 сумасшедших, которые нас заразили. Русский репортер № 8 (38) (5 марта 2008). Проверено 13 сентября 2012. .
- По, 2009, с. 279.
- По, 2009, с. 280.
- По, 2009, с. 283—289.
- По, 2009, с. 289—291.
- По, 2009, с. 297.
- По, 2009, с. 299—301.
- По, 2009, с. 302.
- По, 2009, с. 303—307.
- По, 2009, с. 307.
- Silverman, 1991, с. 173.
- Quinn, 1969, с. 310—311.
- Ковалев, 1984, с. 202—232.
- Cornelius, 2002, с. 31.
- Ousby та December 1972, с. 52.
- Meyers, 1992, с. 123.
- Silverman, 1991, с. 174.
- Sova, 2001, с. 162.
- Публикация первого в истории литературы детективного рассказа «Убийство на улице Морг» Эдгара По [ 2012-05-27 у Wayback Machine.]. Сайт «Календарь событий». (рос.) Перевірено 13 вересня 2012. [Архівовано з першоджерела 23 березня 2016.]
- «Золотой жук», «Убийство на улице Морг», «Черный кот». Рассказы Эдгара По [ 2014-10-06 у Wayback Machine.]. «Радио России». radiorus.ru. (рос.) Перевірено 13 вересня 2012. [Архівовано з першоджерела 23 березня 2012.]
- Злобин, 1980, с. 9.
- ПО, ЭДГАР АЛЛАН. Энциклопедия Кругосвет 1. krugosvet.ru. .
- Ostram, 1987, с. 39-40.
- Винтерих, 1985, с. 123—135.
- Ostram, 1987, с. 40.
- Quinn, 1998, с. 399.
- Quinn, 1998, с. 465—466.
- Sova, 2001, с. 165.
- Quinn, 1998, с. 430.
- Зверев, 2009, с. 20.
- Silverman, 1991, с. 171.
- ДЕТЕКТИВ. Энциклопедия Кругосвет. krugosvet.ru. Проверено 6 января 2012. .
- ПО, ЭДГАР АЛЛАН. Энциклопедия Кругосвет 2. krugosvet.ru. Проверено 13 сентября 2012. .
- Ковалев, 1989, с. 571—577.
- Miller та December 1974, с. 46—47.
- Quinn, 1998, с. 517.
- Quinn, 1998, с. 354.
- Whalen, 2001, с. 86.
- Cleman, 2002, с. 65.
- Silverman, 1991, с. 172.
- Rosenheim, 1997, с. 75.
- Hoffman, 1972, с. 110.
- Уракова, 2009, с. 25.
- Елизарова и др, 1972.
- Злобин, 1980, с. 10—11.
- Poe, 1927, с. 79.
- Harrowitz, 1984, с. 186—187.
- По, 2009, с. 281—283.
- Poe, 1927, с. 82—83.
- Harrowitz, 1984, с. 187—192.
- Поллин, 2004, с. 156—157.
- Поллин, 2004, с. 158.
- Поллин, 2004, с. 156—158.
- Pollin, 1977, с. 241.
- Поллин, 2004, с. 160.
- Pollin, 1977, с. 244, 246.
- Sova, 2001, с. 162—163.
- Neimeyer, 2002, с. 206.
- Van Leer, 1993, с. 65.
- Cornelius, 2002, с. 33.
- Zgórniak, Kapera, Singer, 2006, с. 235.
- Zgórniak, Kapera, Singer, 2006.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vbivstva na vulici Morg angl The Murders in the Rue Morgue opovidannya amerikanskogo pismennika romantika Edgara Allana Po yake prijnyato vvazhati pershim detektivnim tvorom v istoriyi literaturi Vpershe opovidannya bulo opublikovane v filadelfijskomu 20 kvitnya 1841 roku Razom z opovidannyami Tayemnicya Mari Rozhe 1842 i Vikradenij list 1844 novela skladaye trilogiyu prisvyachenu francuzkomu aristokratu Ogyustu Dyupenu Poryad iz inshimi istoriyami ciklu i noveloyu Zolotij zhuk 1843 Vbivstva na vulici Morg vklyuchayut do grupi logichnih opovidan abo opovidan pro umovivodi tak zvanih raciocinacij Edgara Po Vbivstva na vulici MorgThe Murders in the Rue MorgueTitulna storinka The Prose Romances of Edgar A Poe No I vidavec Vilyam Grem Filadelfiya 1843 rikZhanropovidannyaFormaopovidannyaAvtorEdgar Allan PoMovaanglijskaOpublikovano20 kvitnya 1841Krayina SShAVidavnictvodVidannyaThe Prose Romances of Edgar A Poe No IPerekladM G SarnickijNastupnij tvird Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikidzherelah Ogyust Dyupen molodij cholovik sho volodiye neabiyakimi analitichnimi zdibnostyami rozsliduye zhorstoke i zagadkove vbivstvo dvoh zhinok vchinene v Parizhi v budinku na vulici Morg Dlya rozkrittya obrazu Dyupena pershogo oformlenogo geroya detektiva i v opisah jogo prigod Edgar Po zadiyav chimalo prijomiv piznishe vzyatih na ozbroyennya tvorcyami takih populyarnih personazhiv yak Sherlok Holms j Erkyul Puaro Dva tvori sho pereduvali opovidannyu Po mayut shozhi elementi detektivu povist Voltera Zadig abo Dolya 1748 i novela E T A Gofmanna Mademuazel de Skyuderi 1819 SyuzhetVsya kartina podiyi na ilyustraciyi Artura Rekema 1935 V 18 roci v Parizhi opovidach bezimennij geroj vid imeni yakogo vedetsya rozpovid znajomitsya z mesye S Ogyustom Dyupenom Ce she molodij cholovik nashadok znatnogo rodu yakij cherez nenazvani obstavini vtrativ praktichno vse simejne bagatstvo i teper zmushenij zhiti v suvorij oshadlivosti Opovidachu spodobalasya kompaniya Dyupena i vin na chas svogo perebuvannya v Parizhi znimaye budinok de voni obidva poselyayutsya Blizhche znajomstvo z Dyupenom vidkrivaye sho toj volodiye viznachnimi analitichnimi zdibnostyami V gazetah pochinayut pisati pro podvijne vbivstvo v budinku na vulici Morg vdovi madam L Espane i yiyi dochki Kamilli L Espane Z povidomlen presi opovidachevi i Dyupenu staye vidomo sho vbivstva stalisya v zakritij kimnati na p yatomu poversi budivli Zhiteli kvartalu pochuli kriki z vulici zlamali dveri v budinok potim znajshli kimnatu z yakoyi krichali ale zhinki vzhe buli mertvi Ponivechene tilo madam L Espane vikinuli z vikna ale pered cim z takoyu siloyu pererizali gorlo britvoyu sho pri sprobi pidnyati trup golova vidvalilasya Dochku madam zadushili a tilo shovali v kaminnu trubu Majzhe vsi mebli v kimnati buli zlamani na vcililomu stilci lezhala zakrivavlena britva Krim togo svidki stverdzhuyut sho perebuvayuchi na shodah chuli cherez zamkneni dveri golosi sho veli superechku i zapevnyayut sho vbivc bulo dvoye Odin francuz movu drugogo nihto ne zrozumiv svidki buli riznih nacionalnostej ale vsi stverdzhuvali sho drugij vbivcya govoriv na movi sho vidriznyalasya vid yih ridnoyi Nezabarom policiya areshtovuye Adolfa Lebona yakij viv spravi z madam L Espane i v den vbivstva provodzhav yiyi do budinku Dyupen vkraj nezadovolenij diyami policiyi kritikuyuchi yiyi za vidsutnist sistemi i shilnist vdavatisya v detali pri nezdatnosti ohopiti vsyu kartinu cilkom Vikoristovuyuchi zv yazki z policejskim prefektom vin domagayetsya dozvolu vidvidati misce zlochinu Dyupen z yasovuye sho zlochinci znikli cherez odne z vikon spalni po bliskavichniku sho prohodit uzdovzh stini Spirayuchis na tri obstavini spravi svoyeridnij golos nadzvichajnu spritnist i vidsutnist motiviv u takomu vinyatkovomu za svoyeyu zhorstokistyu zlochini Dyupen prihodit do visnovku pro prichetnist do vbivstv orangutana Yak pidkriplennya svoyeyi teoriyi Dyupen pokazuye opovidachevi znajdeni nim na misci zlochinu temne volossya ne shozhe na lyudske i promalovuvannya vidmitin z gorla zadushenoyi zhinki yaki takozh dovodyat sho yih zalishila ne ruka lyudini Potim Dyupen proponuye opovidachevi prochitati stattyu zoologa Kyuv ye pro anatomichnij i zagalnij opis tvarini Dyupen daye ogoloshennya v gazetu pro zatrimannya orangutana Za cim ogoloshennyam do nogo prihodit matros Dyupen vimagaye vid vidviduvacha rozpovisti vse sho jomu vidomo pro vbivstva na vulici Morg Matros poyasnyuye sho jogo ruchnij orangutan dovgij chas sidiv zamknenim u klitci i sposterigav za svoyim gospodarem zapam yatovuyuchi vsi jogo diyi Odnogo razu mavpa zlamala klitku vibralasya z neyi i povtoryuyuchi pobachene virishila pogolitisya Matros sprobuvav vidibrati v zvira britvu ale orangutan vtik na vulicyu i vidershis po lancyugu bliskavichnika pronik u budinok do vdovi i yiyi dochki cherez vidkrite vikno Matros peresliduvav mavpu viliz slidom za neyu po bliskavichniku i stav svidkom vbivstva V panici matros znik z miscya podiyi zabuvshi pro orangutana Dyupen vidpuskaye matrosa oskilki toj ne mozhe buti prityagnutij do vidpovidalnosti Cherez deyakij chas matros zloviv orangutana i prodav jogo Adolf Lebon buv zvilnenij pislya togo yak Dyupen i opovidach rozpovili pro vse prefektu Dzherela zadumuU toj chas koli Edgar Po pisav Vbivstva na vulici Morg ponyattya detektivnogo zhanru she ne isnuvalo hocha istoriyi avtori yakih namagalisya prodemonstruvati shozhi sposobi rozplutuvannya zagadok vzhe buli vidomi U veresni grudni 1838 roku v zhurnali Burton s Gentleman s Magazine poperednik Graham s Magazine v formi opovidan buli nadrukovani spogadi francuzkogo detektiva Ezhena Vidoka Neopublikovani storinki zhittya Vidoka francuzkogo ministra policiyi spravzhnist yakih viklikaye sumnivi Vidomo sho Edgar Po oznajomivsya z cim tvorom i deyaki biografi pismennika stverdzhuyut sho Dyupen buv spisanij z obrazu Vidoka predstavlenogo v cih memuarah Im ya geroya mozhlivo bulo zapozichene u Dyupena personazha tiyeyi zhe seriyi opovidan V odnij z istorij kartina zlochinu shozha z opisanoyu u Vbivstvi na vulici Morg shiyi zhertv nastilki porizani sho golovi praktichno vidokremleni vid til Mozhna pripustiti sho obiznanist pismennika pro diyalnist Vidoka populyarnist francuzkogo detektiva j interes amerikanskih chitachiv do gazetnoyi kriminalnoyi hroniki i priveli Po do zadumu napisati tvir predmetom yakogo stalo kriminalne rozsliduvannya a misce geroya zajnyav detektiv Sho stosuyetsya syuzhetnogo povorotu rozpovidi Po jmovirno nadihnula reakciya publiki na orangutana pokazanogo v Masonskoyi Zali v Filadelfiyi vlitku 1839 roku Sam Edgar Po osoblivo v rannij period tvorchosti takozh lyubiv demonstruvati chitachevi svoyi analitichni zdibnosti napriklad pri napisanni zhartivlivogo opovidannya Tri nedili na odnomu tizhni 1841 abo pri vikritti principu roboti shahovogo avtomata Joganna Melcera esej en 1836 Istoriya publikaciyiFaksimile avtografa Vbivstva na vulici Morg Spochatku Po nazvav opovidannya Vbivstva na vulici Trianon angl Murders in the Rue Trianon ale potim perejmenuvav jogo shob krashe asociyuvati jogo zi smertyu Opovidannya vpershe bulo opublikovane 20 kvitnya 1841 roku v filadelfijskomu en de Po na toj chas pracyuvav redaktorom Gonorar za Vbivstva na vulici Morg stanoviv 56 dolariv nezvichajno bagato napriklad za virsh Voron napisanij chotiri roki po tomu Po otrimav usogo 9 dolariv U 1843 roci Po virishiv vidavati seriyu broshur zi svoyimi novelami drukuyuchi v nomeri po odnomu tvoru Taku ideyu podav literatoram Charlz Dikkens romani yakogo vidavalisya chastinami Po nadrukuvav tilki odnu broshuru pid nazvoyu Romantichna proza Edgara A Po angl The Prose Romances of Edgar A Poe No I Do neyi uvijshli Vbivstva na vulici Morg i satirichnij tvir Cholovik yakogo bulo roztracheno Nomer prodavavsya za 12 5 centiv U cyu versiyu opovidannya Vbivstva na vulici Morg buli vneseni 52 zmini v porivnyanni z originalnim tekstom iz Graham s Magazine Opovidannya takozh uvijshlo do skladu zbirki kilkoh tvoriv Po z prostoyu nazvoyu Opovidannya angl Tales opublikovanoyi 1845 roku Pri comu sam avtor ne brav uchasti v vidbori opovidan dlya zbirki Formalnim prodovzhennyam Vbivstva na vulici Morg stalo opovidannya Tayemnicya Mari Rozhe yake vpershe bulo vidane chastinami v grudni 1842 i sichni 1843 rokiv Yedine sho ob yednuye ci dva tvori ce golovnij geroj Ogyust Dyupen i povtorne vikoristannya Parizha yak miscya diyi Vtretye Dyupen z yavlyayetsya v opovidanni yakij Po v listi Dzhejmsu Rassellu Louell v lipni 1844 roku nazvav odnim z najkrashih svoyih opovidan pro logichni mirkuvannya Do logichnih opovidan abo opovidan pro umovivodi Po vidnosiv tri noveli pro Dyupena i tvir Zolotij zhuk 1843 Avtograf Vbivstva na vulici Morg vikoristanij dlya pershoyi publikaciyi v Graham s Magazine zgodom buv vikinutij u vidro dlya smittya Novij pracivnik ofisu vidavnictva Dzh M Dzhonston znajshov rukopis i vzyav z soboyu pri pereyizdi v Lankaster de pracyuvav v miscevij drukarni a piznishe vidkriv fotoatelye V period Gromadyanskoyi vijni Dzhonston sluzhiv u pihotnomu polku Rukopis vin peredav svoyemu batkovi yakij zberigav jogo mizh storinok notnogo vidannya Rukopis vciliv u dekilkoh pozhezhah pislya vijni znovu buv vikinutij zgodom znovu znajdenij i povernenij Dzhonstonu Vin buv kuplenij kolekcionerom Dzhordzhem Vilyamom Chajldsom za 200 dolariv U 1875 roci vin pozhertvuvav 650 dolariv na zavershennya pam yatnika na mogili Edgara Po v Baltimori U 1891 roci Chajlds zapovidav avtograf Edgara Po derzhavi peredavshi jogo v Universitet Drekselya razom z listom v yakomu viklav jogo istoriyu V arhivi cogo universitetu avtograf opovidannya zberigayetsya i donini Vbivstva na vulici Morg pershim z tvoriv Po bulo perekladene francuzkoyu Z 11 po 13 chervnya 1846 roku opovidannya publikuvalosya v parizkij gazeti La Quotidienne pid nazvoyu Un meurtre sans exemple dans les Fastes de la Justice Vbivstvo rivnogo yakomu ne znali annali pravosuddya Edgar Po ne buv vkazanij yak avtor a bagato detalej taki yak nazva vulici Morg i imena personazhiv Dyupen stav Bernye buli zmineni 12 zhovtnya 1846 v Le Commerce bulo opublikovano inshij variant perekladu pid zagolovkom Une Sanglante Enigme Krivava tayemnicya takozh bez zaznachennya imeni spravzhnogo avtora Redaktoru Le Commerce bulo pred yavleno zvinuvachennya v plagiati z boku La Quotidienne U rezultati sudovogo rozglyadu fakt avtorstva Edgara Po vidkrivsya francuzkij gromadskosti V perekladi Sharlya Bodlera opovidannya bulo opublikovane v 1855 roci pid nazvoyu Double assassinat dans la rue Morgue Podvijne ubivstvo na vulici Morg Ukrayinskoyu opovidannya Vbivstva na vulici Morg perekladene M G Sarnickim Analiz tvoruTemi Scena vbivstva v zobrazhenni Danielya Vyerge 1870 Zitknennya chornogo j bilogo U listi do svogo druga doktora Dzhozefa Snodgrassa Edgar Po rozpovidav sho temoyu opovidannya ye vikoristannya vinahidlivosti pri viznachenni vbivci Ogyust Dyupen yakij ne ye profesijnim detektivom zajmayetsya rozsliduvannyam guchnogo vbivstva yak hobi Krim cogo u nogo ye pragnennya vstanoviti istinu i vryatuvati pomilkovo zvinuvachenu lyudinu U Dyupena nemaye merkantilnih interesiv i v pidsumku vin navit vidmovlyayetsya vid groshovoyi vinagorodi zaproponovanoyi jomu vlasnikom orangutana Rozkrittya spravzhnogo vbivci stavit krapku v rozsliduvanni pozayak ani orangutan ani jogo gospodar ne mozhut buti prityagnuti do vidpovidalnosti Edgar Po napisav Vbivstva na vulici Morg v period svogo prozhivannya v Filadelfiyi 1838 1844 i v opovidanni zvuchit miska tema do yakoyi Po v svoyij tvorchosti zvertavsya neodnorazovo napriklad v noveli Lyudina natovpu 1840 Suspilstvo sho perezhivalo togo chasu strimku urbanizaciyu zitknulosya z novimi problemami i bulo zmushene shukati sposobi yih virishennya Odniyeyu z takih problem stala miska zlochinnist Dlya borotbi z neyu v Londoni ne tak davno bula utvorena persha profesijna policiya a v Americi pochali zastosovuvati naukovij pidhid do rozsliduvannya zlochiniv Sami zh zlochinu stali vihoditi na pershih shpaltah gazet zahopivshi uvagu gromadskosti V osnovi opovidannya lezhit metafora pro bitvu mizkiv proti m yaziv Fizichna sila zobrazhena u viglyadi orangutana i jogo vlasnika vistupaye za nasilstvo mavpa viyavlyayetsya vbivceyu a yiyi gospodar ziznayetsya sho zlovzhivav vikoristannyam batoga pri dresiruvanni Intelektualna sila analitika v rezultati bere verh nad yihnoyu zhorstokistyu Istoriya takozh mistit chasto vikoristovuvanu Edgarom Po temu smerti prekrasnoyi zhinki yaku vin nazivav najpoetichnishoyu temoyu v sviti Inshij smislovij shar opovidannya stanovit metafora she odnogo protistoyannya rasovogo U 1960 i roki Lesli Fidler zvernuv uvagu na dinamiku chornih i bilih koloriv u tvorah Po chornij voron sidit na bilomu byusti Palladi bila plyama u formi petli z shibenici na grudyah chornogo kota tosho Rasovij pidtekst u Po tisno perepletenij z genderno seksualnim i tilesnim vzagali tak v opisi Ligeyi legko vpiznayetsya mulatka yaka v finali opovidannya prorivayetsya kriz tilo biloyi anglosaksonskoyi zhinki prichomu harakterno sho opovidach viddaye perevagu Ligeyi perebuvayuchi pid yiyi charami Obraz i metod Dyupena Rozmova Dyupena z matrosom Ilyustraciya 1909 Ogyust Dyupen ne posadova osoba Vin ne slidchij a analitik amator yakij nikoli ranishe ne rozsliduvav zlochini I cogo razu vin ne vede svogo slidstva vsyu informaciyu pro zlochin Dyupen otrimuye z gazet i prosto robit visnovki Vin ne rozkrivaye vbivstvo a virishuye zadachu oskilki dlya nogo ce zahoplive zanyattya yake do togo zh poyednuyetsya z psihologichnimi shtudiyami Sam Po nazivaye Dyupena v opovidanni analitikom yakij otrimuye zadovolennya vid svogo analitichnogo daru zastosovuyuchi jogo v usih situaciyah Po opisuvav metod Dyupena sho vikoristovuye logichni mirkuvannya na prikladi gravcya v karti Obsyag otrimanoyi informaciyi polyagaye ne stilki v dostovirnosti visnovkiv skilki v tochnosti sposterezhennya V opovidanni prisutnya scena v yakij Dyupenu vdayetsya diznatisya pro sho dumav u toj moment opovidach gruntuyuchis na pobudovanomu asociativnomu ryadi Zgodom cej metod i bude vikoristovuvatisya nim v rozsliduvanni zlochinu Pravdopodibnist istoriyi Deyaki doslidniki tvorchosti Po vkazuvali v svoyih robotah yak pravilo u vinoskah na rizni elementi nepravdopodibnosti v zdavalosya b skrupuloznomu i granichno realistichnomu vikladi istoriyi Pershi taki kritichni publikaciyi stali z yavlyatisya she za zhittya Po Amerikanskij literaturoznavec Berton Pollin zibrala ci sposterezhennya i dopovnivshi yih vlasnimi opublikuvala stattyu pid nazvoyu Opovidannya Po Vbivstva na vulici Morg hitrospletinnya rozplutani 1977 Stattya otrimala veliku populyarnist u nij Pollin pokazuye sho misce diyi opovidannya jogo geroyi a takozh praktichno kozhen syuzhetnij povorot istoriyi absolyutno nepravdopodibni ale zavdyaki osoblivij tehnici pobudovi rozpovidi legko shodyat za pravdu v ochah prostogo chitacha za vinyatkom hiba sho chitacha francuza Edgar Po nikoli ne buvav u Parizhi Misce diyi opovidannya vin rozroblyav sudyachi z usogo mayuchi pered soboyu kartu okolic Pale Royal Avtor zobraziv zovsim nemozhlivij kartonnij Parizh Vulicyu Morg Po vigadav pomistivshi yiyi mizh realno isnuyuchimi vulicyami Rishelye i Svyatogo Roha Na moment napisannya opovidannya v Parizhi ne bulo proyizdu Lamartina nazvu yakomu Po ochevidno dav na chest francuzkogo pismennika yakogo nedolyublyuvav Odnak taka vulicya dijsno tam z yavilasya cherez kilka rokiv pislya napisannya opovidannya v 1848 roci Vulicya Deloren takozh vinajdena Po vona nazvana po zagolovku romanu vidomogo anglijskogo pismennika Vilyama Godvina z tvorchistyu yakogo Po buv dobre znajomij Dyupen nibito trimav spijmanogo nim orangutana v stajni na vulici Dyubur v Parizhi togo chasu bula privatna vulichka zi shozhoyu nazvoyu ale sumnivno shob vona bula nanesena na kartu yakoyu koristuvavsya Po Nabagato jmovirnishe sho vin vikoristav cyu nazvu prosto yak yavno francuzku dlya sluhu amerikancya a dzherelom posluguvav spogad pro londonsku shkolu pansion sester Dyubur de Po perebuvav u 1816 1817 rokah Te zh prizvishe nosit v opovidanni odna zi svidkiv zlochinu prachka Dyubur A D MakKormik duzhe sprostiv matrosu zavdannya prote tomu vse odno vidno lishe chastinu kimnati 1899 Imena svidkiv variyuyutsya vid duzhe pravdopodibnih do absolyutno nemozhlivih Napriklad absolyutno zvichajni dlya francuziv a tomu taki sho ne viklikayut sumniviv imena P yer Moro Pierre Moreau i Zhyul Mino Jules Mignaud susidyat z nimeckim prizvishem Odengajmer Odenheimer sho nalezhit za syuzhetom urodzhencyu Amsterdama V toj zhe chas ispanske im ya Alfonco Garsio Alfonzo Garcio napisane dvoma grubimi pomilkami pravilno Alfonso Garcia hocha dostup do literaturi i piznannya Po v ispanskij movi hoch bi yaki voni buli neveliki mali dozvoliti jomu cih pomilok uniknuti Yak i u vipadku z toponimami v opovidanni prisutni promovisti dlya samogo Po abo dlya uvazhnogo chitacha imena Odengajmerom zvali pomichnika nastoyatelya yepiskopalnoyi cerkvi Svyatogo Petra v Filadelfiyi z yakim Po jmovirno buv dobre znajomij Prizvishe zhertv oboh Espanye Madame L Espanaye Camille L Espanaye pishlo vid imeni francuzkoyi pismennici i gospodini literaturnogo salonu epohi Prosvitnictva madam d Epine abo sho mensh imovirno vid imeni francuzkogo marshala Timoliona d Espine Likaryu Polyu Dyuma yakomu mimovoli dovelosya vikonuvati robotu patologoanatoma distalosya prizvishe vidatnogo romanista Divacke zh prizvishe nevinnogo pidozryuvanogo Lebon Le Bon i zovsim nehitre pozayak u perekladi z francuzkoyi oznachaye horoshij Stosovno arhitekturi Parizha predstavlenogo Po to vona dosit pravdopodibna v chastini fasadiv budivel Odnak v tradicijnih parizkih budinkah togo chasu ne bulo zhodnih zadnih kimnat Take planuvannya peredni kimnati sho vihodyat viknami na vulicyu i zadnya spalnya z viknami na brukovane podvir ya harakterne dlya Filadelfiyi a ne dlya Parizha Francuzki budinki tezh mali vnutrishnye podvir ya ale dostup do nogo z vulici buv nemozhlivij vin ne buvav brukovanim navpaki tam yak pravilo rozbivali nevelikij sadok Syuzhet opovidannya zazhadav vid Po sumishennya bachenogo yim na francuzkih listivkah i togo sho vin mav mozhlivist shodnya sposterigati na vlasni ochi Literaturna znachushist i kritikaBiograf Edgara Po Dzheffri Majers rezyumuvav znachennya Vbivstva na vulici Morg nastupnimi slovami Vono zminilo istoriyu svitovoyi literaturi Tvir chasto zgaduyetsya yak pershij detektiv v istoriyi a obraz Dyupena posluzhiv prototipom dlya bagatoh majbutnih personazhiv detektiviv vklyuchayuchi Sherloka HolmsaArtura Konan Dojlya j Erkyulya Puaro Agati Kristi Osoblivo pokazovo sho akcent v opovidanni zroblenij ne na zaplutanomu syuzheti a na analizi podij Vnesok Po v istoriyu detektivnoyi literaturi vidobrazhenij v poyavi nazvanoyi na jogo chest premiyi yaka shorichno prisudzhuyetsya organizaciyeyu Mystery Writers of America Opovidannya Vbivstva na vulici Morg vstanovilo nizku tropiv sho stali zagalnoprijnyatimi elementami zhanru ekscentrichnij ale bliskuchij detektiv nezgrabnij policejskij nezdogadlivij blizkij drug golovnogo geroya vid imeni yakogo vedetsya rozpovid Policiya v opovidanni zobrazhena v antipatichnij maneri sho ye svogo rodu protistavlennyam geroya organam pravoporyadku i vladi Same u Vbivstvi na vulici Morg buv vpershe vikoristanij metod opovidi pri yakomu personazh detektiv spochatku ogoloshuye pro rozv yazannya zagadki a potim poyasnyuye lancyug mirkuvan sho vedut do nogo Krim cogo syuzhet tvoru ye pershim zrazkom tipovogo vbivstva v zachinenij kimnati Adaptaciyi vpliv i posilannya v kulturiEmanuel Frem ye Orangutan dushit tubilcya z Borneo 1895 Francuzki perekladi tvoriv Po vikonani Sharlem Bodlerom faktichno vidkrili amerikanskogo pismennika dlya yevropejskoyi chitackoyi publiki Opovidannya Vbivstva na vulici Morg privernulo osoblivu uvagu zavdyaki tomu sho jogo podiyi vidbuvayutsya v Parizhi Obraz lyutoyi bezzhalnoyi brutalnoyi mavpi sho vbivaye lyudinu stav postupovo vkorinyuvatisya v masovu svidomist nezvazhayuchi na te sho buv najchistishim mifom Francuzkij skulptor Emanuel Frem ye stvoriv cilu nizku kompozicij na cej syuzhet Sered nih ye odna pid nazvoyu Orangutan dushit tubilcya z Borneo 1895 r V danij chas vona znahoditsya v parizkomu Paleontologichnomu muzeyi U 1932 roci opovidannya bulo ekranizovane Film Vbivstva na vulici Morg maye malo spilnogo z originalnim syuzhetom avtorstva Po Bozhevilnij vchenij u yakogo ye orangutan zhive na vulici Morg Vchenij vikradaye molodih zhinok i stavit nad nimi nelyudski doslidi metoyu yakih ye shreshuvannya lyudini z mavpoyu Odnogo razu na yarmarku orangutan bachit krasivu divchinu Kamillu yaka staye predmetom jogo zhadannya Mavpa za nakazom gospodarya vikradaye yiyi U spravu vtruchayetsya student medik P yer Dyupen kohanij vikradenoyi divchini Peresliduvachi zaganyayut mavpu na dah kudi orangutan zabiraye svoyu zdobich Dyupen pidijmayetsya slidom i strilyaye v mavpu Orangutan padaye z dahu i gine Kartina mala velikij uspih yiyi syuzhet v svoyu chergu buv vikoristanij pri stvorenni kultovogo filmu King Kong 1933 roku PrimitkiVBIVSTVA NA VULICI MORG Anna Starobinec 10 sumasshedshih kotorye nas zarazili Russkij reporter 8 38 5 marta 2008 Provereno 13 sentyabrya 2012 Po 2009 s 279 Po 2009 s 280 Po 2009 s 283 289 Po 2009 s 289 291 Po 2009 s 297 Po 2009 s 299 301 Po 2009 s 302 Po 2009 s 303 307 Po 2009 s 307 Silverman 1991 s 173 Quinn 1969 s 310 311 Kovalev 1984 s 202 232 Cornelius 2002 s 31 Ousby ta December 1972 s 52 Meyers 1992 s 123 Silverman 1991 s 174 Sova 2001 s 162 Publikaciya pervogo v istorii literatury detektivnogo rasskaza Ubijstvo na ulice Morg Edgara Po 2012 05 27 u Wayback Machine Sajt Kalendar sobytij ros Perevireno 13 veresnya 2012 Arhivovano z pershodzherela 23 bereznya 2016 Zolotoj zhuk Ubijstvo na ulice Morg Chernyj kot Rasskazy Edgara Po 2014 10 06 u Wayback Machine Radio Rossii radiorus ru ros Perevireno 13 veresnya 2012 Arhivovano z pershodzherela 23 bereznya 2012 Zlobin 1980 s 9 PO EDGAR ALLAN Enciklopediya Krugosvet 1 krugosvet ru Ostram 1987 s 39 40 Vinterih 1985 s 123 135 Ostram 1987 s 40 Quinn 1998 s 399 Quinn 1998 s 465 466 Sova 2001 s 165 Quinn 1998 s 430 Zverev 2009 s 20 Silverman 1991 s 171 DETEKTIV Enciklopediya Krugosvet krugosvet ru Provereno 6 yanvarya 2012 PO EDGAR ALLAN Enciklopediya Krugosvet 2 krugosvet ru Provereno 13 sentyabrya 2012 Kovalev 1989 s 571 577 Miller ta December 1974 s 46 47 Quinn 1998 s 517 Quinn 1998 s 354 Whalen 2001 s 86 Cleman 2002 s 65 Silverman 1991 s 172 Rosenheim 1997 s 75 Hoffman 1972 s 110 Urakova 2009 s 25 Elizarova i dr 1972 Zlobin 1980 s 10 11 Poe 1927 s 79 Harrowitz 1984 s 186 187 Po 2009 s 281 283 Poe 1927 s 82 83 Harrowitz 1984 s 187 192 Pollin 2004 s 156 157 Pollin 2004 s 158 Pollin 2004 s 156 158 Pollin 1977 s 241 Pollin 2004 s 160 Pollin 1977 s 244 246 Sova 2001 s 162 163 Neimeyer 2002 s 206 Van Leer 1993 s 65 Cornelius 2002 s 33 Zgorniak Kapera Singer 2006 s 235 Zgorniak Kapera Singer 2006