Граматика білоруської мови (біл. Граматыка беларускай мовы) — використовується для білоруської мови. Білоруська мова має всього, як і українська, десять частин мови: шість самостійних, три службові й одну особливу — вигук. Білоруська мова характеризується розвиненою системою словотворчих засобів. Найбільш поширений афіксальний спосіб, заснований на використанні приростка, наростка, постфіксів і інтерфікси. Деякі форми в білоруській мові утворюються аналітично (напр. буду чытаць «буду читати», больш прыгожы «красивіший»).
Граматична термінологія білоруської мови
У білоруській мові виділяють десять частин мови, які поділяються на самостійні (паўназначныя), службові (непаўназначныя) і вигуки (паўназначныя).
До самостійних частин мови належать іменник (назоўнік), прикметник (прыметнік), числівник (лічэбнік), дієслово (дзеяслоў) з двома особливими формами: дієприкметник (дзеепрыметнік) і дієприслівник (дзеепрыслоўе), прислівник (прыслоўе) і займенник (займеннік). До дієслова також тісно примикає категорія станівнику (прэдыкатывы). У рамках повнозначних слів іноді виділяється група вказівних слів (указальныя), які не називають предмет, дію чи кількість, але тільки вказують на нього — це займенники, невизначено-кількісні числівники, деякі прислівники. Решта повнозначних слів, що позначають той чи інший предмет, процес, дію або кількість, називають знаменними (знамянальныя).
До службових відносять частини мови, які позначають відносини між предметами, процесами і ознаками. Це прийменник (прыназоўнік), сполучник (злучнік), частка (часціца) і дієслова-зв'язки (быць, стаць).
Категорія | Мова | |
---|---|---|
Білоруська | Український відповідник | |
Частини мови | назоўнік
| іменник
|
прыметнік | прикметник | |
дзеяслоў | дієслово | |
лічэбнік | числівник | |
займеннік
| займенник
| |
прыслоўе | прислівник | |
часціца | частка | |
прыназоўнік | прийменник | |
злучнік | сполучник | |
вокліч | вигук | |
Відмінки | назоўны | називний |
родны | родовий | |
давальны | давальний | |
вінавальны | знахідний | |
творны | орудний | |
месны | місцевий | |
Числа | адзіночны лік | однина |
множны лік | множина | |
Роди | мужчынскі | чоловічий |
жаночы | жіночий | |
сярэдні | середній | |
Часи | цяперашні | теперішній |
прошлы | минулий | |
будучы | майбутній |
Іменники
Історично, в білоруській мові також існував кличний (біл. клічны) відмінок.
В білоруській мові є такі відміни:
- Іменники жіночого роду, що закінчуються на твердий приголосний, м'який приголосний або ў
Напр. печ «піч», косць «кістка», кроў «кров»
Відмінок | печ (од.) | пе́чы (мн.) | косць (од.) | ко́сці (мн.) | кроў (од.) |
---|---|---|---|---|---|
Називний | печ | пе́чы | косць | ко́сці | кроў |
Родовий | пе́чы | пячэ́й | ко́сці | касце́й | крыві́ |
Давальний | пе́чы | пе́чам | ко́сці | касця́м | крыві́ |
Знахідний | печ | пе́чы | косць | ко́сці | кроў |
Орудний | пе́ччу | пе́чамі | ко́сцю | касця́мі | крывёй |
Місцевий | пе́чы | пе́чах | ко́сці | касця́х | крыві́ |
- Іменники жіночого, чоловічого або середнього роду, які мають закінчення -а/-я
- Іменники чоловічого роду, розподілені на тверду та м'яку групу або іменники середнього роду (вясло «весло», мора «море»)
Займенники
Особові займенники
Відмінок | Однина | Множина | Зворотний займенник | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-а | 2-а | 3-я | 1-а | 2-а | 3-я | ||||||||
чол. | жін. | сер. | |||||||||||
Називний | я | ты | ён | яна́ | яно́ | мы | вы | яны́ | / | ||||
Родовий | мяне́ | цябе́ | яго́ | яе́ | яго́ | нас | вас | іх | сябе́ | ||||
Давальний | мне | табе́ | яму́ | ёй | яму́ | нам | вам | ім | сабе́ | ||||
Знахідний | мяне́ | цябе́ | яго́ | яе́ | яго́ | нас | вас | іх | сябе́ | ||||
Орудний | мной (мно́ю) | табо́й (табо́ю) | ім | ёю | ім | на́мі | ва́мі | і́мі | сабо́й | ||||
Місцевий | аба мне | аб табе́ | аб ім | аб ёй | аб ім | аб нас | аб вас | аб іх | аб сабе́ |
Питальні займенники
хто «хто»; што «що»; які «який»; каторы «котрий»; чый «чий»; колькі «скільки»
Відмінок | хто | што | |
---|---|---|---|
Називний | хто | што | |
Родовий | каго́ | чаго́ | |
Давальний | каму́ | чаму́ | |
Знахідний | каго́ | што | |
Орудний | кім | чым | |
Місцевий | аб кім | аб чым |
Вказівні займенники
той «той»; такі, гэтакі «такий»; столькі; гэтулькі «стільки»
Відмінок | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Називний | гэ́ты | гэ́та | гэ́тая | гэ́тыя | той | то́е | та́я | ты́я | ||
Родовий | гэ́тага | гэ́тага | гэ́тай (гэ́тае) | гэ́тых | тага́ | таго́ | той | тых | ||
Давальний | гэ́таму | гэ́таму | гэ́тай | гэ́тым | таму́ | таму́ | той | тым | ||
Знахідний | гэ́ты, гэ́тага | гэ́та | гэ́тую | гэ́тыя, гэ́тых | той, тага́ | то́е | ту́ю | ты́я, тых | ||
Орудний | гэ́тым | гэ́тым | гэ́тай | гэ́тымі | тым | тым | тою | ты́мі | ||
Місцевий | аб гэ́тым | аб гэ́тым | аб гэ́тай | аб гэ́тых | аб тым | аб тым | аб той | аб тых |
Присвійні займенники
ягоны/яго «його»
ейны/яе «її»
іхны/іх «їхні»
Відмінок | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Називний | яго́ны | яго́нае | яго́ная | яго́ныя | е́йны | е́йнае | е́йная | е́йныя | і́хні | і́хняе | і́хняя | і́хнія | |||
Родовий | яго́нага | яго́нага | яго́най (яго́нае) | яго́ных | е́йнага | е́йнага | е́йнай (е́йнае) | е́йных | і́хняга | і́хняга | і́хняй (і́хняе) | і́хніх | |||
Давальний | яго́наму | яго́наму | яго́най | яго́ным | е́йнаму | е́йнаму | е́йнай | е́йны́м | і́хняму | і́хняму | і́хняй | і́хнім | |||
Знахідний | яго́ны, яго́нага | яго́нае | яго́ную | яго́ныя, яго́ных | е́йны, е́йнага | е́йнае | е́йную | е́йныя, е́йных | і́хні, і́хняга | і́хняе | і́хнюю | і́хнія, і́хніх | |||
Орудний | яго́ным | яго́ным | яго́най | яго́нымі | е́йным | е́йны́м | е́йнай | е́йнымі | і́хнім | і́хнім | і́хняй | і́хнімі | |||
Місцевий | аб яго́ным | аб яго́ным | аб яго́най | аб яго́ных | аб е́йным | аб е́йным | аб е́йнай | аб е́йных | аб і́хнім | аб і́хнім | аб і́хняй | аб і́хніх |
мой «мій»
твой «твій»
свой «свій»
Відмінок | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Називний | мой | маё | мая́ | мае́ | твой | тваё | твая́ | твае́ | свой | сваё | свая́ | свае́ | |||
Родовий | майго́ | майго́ | маёй | маі́х | твайго́ | твайго́ | тваёй | тваі́х | свайго́ | свайго́ | сваёй | сваі́х | |||
Давальний | майму́ | майму́ | маёй | маі́м | твайму́ | твайму́ | тваёй | тваиі́м | свайму́ | свайму́ | сваёй | сваі́м | |||
Знахідний | мой, майго́ | маё | маю́ | мае́, маі́х | твой, твайго́ | тваё | тваю́ | твае́, тваі́х | свой, свайго́ | сваё | сваю́ | свае́, сваі́х | |||
Орудний | маі́м | маі́м | маёй | маі́мі | тваі́м | тваі́м | тваёй | тваі́мі | сваі́м | сваі́м | сваёй | сваі́мі | |||
Місцевий | аб маі́м | аб маі́м | аб маёй | аб маі́х | аб тваі́м | аб тваім | аб тваёй | аб тваі́х | аб сваі́м | аб сваі́м | аб сваёй | аб сваі́х |
наш «наш»
ваш «ваш»
Відмінок | чол. | сер. | жін. | мн. | чол. | сер. | жін. | мн. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Називний | наш | на́ша | на́ша | на́шы | ваш | ва́ша | ва́ша | ва́шы | ||
Родовий | на́шага | на́шага | на́шай (на́шае) | на́шых | ва́шага | ва́шага | ва́шай (ва́шае) | ва́шых | ||
Давальний | на́шаму | на́шаму | на́шай | на́шым | ва́шаму | ва́шаму | ва́шай | ва́шым | ||
Знахідний | наш, на́шага | на́ша | на́шу | на́шы, на́шых | ваш, ва́шага | ва́ше | ва́шу | ва́шы, ва́шых | ||
Орудний | на́шым | на́шым | на́шай | на́шымі | ва́шым | ва́шым | ва́шай | ва́шымі | ||
Місцевий | аб на́шым | аб на́шым | аб на́шай | аб на́шых | аб ва́шым | аб ва́шым | аб ва́шай | аб ва́шых |
Заперечні займенники
ніхто «ніхто»; нішто «ніщо»; нічый «нічий»; ніякі «ніякий»
Означальні займенники
сам «сам»; увесь «увесь»; усё «усе»; усе «усі»; усякі «всякий»; кожны «кожен»; іншы «інший»
Неозначені займенники
нехта, хтосьці «дехто, хтось»; нешта, штосьці «дещо, щось»; нечы, чыйсьці «декого, чийсь»; некаторы «деякий»; некалькі «декілька»; нейкі, якісьці «деякий, якийсь»; хто-небудзь, хто-колечы «хто-небудь»; што-небудзь, што-колечы «що-небудь»; чый-небудзь «чий-небудь»; абы-што «абищо»; абы-чый «абичий»; абы-які «абиякий»
Див. також
Література
- Білоруське мовне та граматичне явище: Мовознавство. — Т. Клименко, О. Ткаченко, В. Марченко, М. Хоменко та ін. — Суми, 2004.
- Білоруська граматика. У 2-х ч. / АН БРСР, Ін-т мовознавства імені Я. Коласа; [Ред. М. В. Бірило, П. П. Шуба]. — Мн.: Наука і техніка, 1985.
- Сучасна білоруська мова: Вступ. Фонетика. Фонологія. Абетка. Графіка. Правопис. Лексикологія. Лексикографія. Фразеологія. Фразеографія: Навч. помічник / Я. М. Комаровський, В. П. Красній, У. М. Лазовський та ін. — 2-е вид., перероб. і дод. — Мн.: Вища школа, 1995. — 334 с. ISBN 985-06-0075-6.
Примітки
- Беларуская граматыка. Беларуская граматыка (be-BY) . Процитовано 26 липня 2022.
- Білоруська мова. Вікіпедія (укр.). 26 липня 2022. Процитовано 26 липня 2022.
- Чиста мова. www.facebook.com (укр.). Процитовано 26 липня 2022.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gramatika biloruskoyi movi bil Gramatyka belaruskaj movy vikoristovuyetsya dlya biloruskoyi movi Biloruska mova maye vsogo yak i ukrayinska desyat chastin movi shist samostijnih tri sluzhbovi j odnu osoblivu viguk Biloruska mova harakterizuyetsya rozvinenoyu sistemoyu slovotvorchih zasobiv Najbilsh poshirenij afiksalnij sposib zasnovanij na vikoristanni prirostka narostka postfiksiv i interfiksi Deyaki formi v biloruskij movi utvoryuyutsya analitichno napr budu chytac budu chitati bolsh prygozhy krasivishij Gramatichna terminologiya biloruskoyi moviU biloruskij movi vidilyayut desyat chastin movi yaki podilyayutsya na samostijni paynaznachnyya sluzhbovi nepaynaznachnyya i viguki paynaznachnyya Do samostijnih chastin movi nalezhat imennik nazoynik prikmetnik prymetnik chislivnik lichebnik diyeslovo dzeyasloy z dvoma osoblivimi formami diyeprikmetnik dzeeprymetnik i diyeprislivnik dzeeprysloye prislivnik prysloye i zajmennik zajmennik Do diyeslova takozh tisno primikaye kategoriya stanivniku predykatyvy U ramkah povnoznachnih sliv inodi vidilyayetsya grupa vkazivnih sliv ukazalnyya yaki ne nazivayut predmet diyu chi kilkist ale tilki vkazuyut na nogo ce zajmenniki neviznacheno kilkisni chislivniki deyaki prislivniki Reshta povnoznachnih sliv sho poznachayut toj chi inshij predmet proces diyu abo kilkist nazivayut znamennimi znamyanalnyya Do sluzhbovih vidnosyat chastini movi yaki poznachayut vidnosini mizh predmetami procesami i oznakami Ce prijmennik prynazoynik spoluchnik zluchnik chastka chascica i diyeslova zv yazki byc stac Kategoriya Mova Biloruska Ukrayinskij vidpovidnik Chastini movi nazoynik ulasnae imya agulnae imya imennik vlasni nazvi zagalni nazvi prymetnik prikmetnik dzeyasloy diyeslovo lichebnik chislivnik zajmennik asabovyya zvarotny prynalezhnyya ukazalnyya aznachalnyya pytalnyya adnosnyya admoynyya nyapeynyya zajmennik osobovi zvorotnij prisvijni vkazivni oznachalni pitalni vidnosni zaperechni neoznacheni prysloye prislivnik chascica chastka prynazoynik prijmennik zluchnik spoluchnik voklich viguk Vidminki nazoyny nazivnij rodny rodovij davalny davalnij vinavalny znahidnij tvorny orudnij mesny miscevij Chisla adzinochny lik odnina mnozhny lik mnozhina Rodi muzhchynski cholovichij zhanochy zhinochij syaredni serednij Chasi cyaperashni teperishnij proshly minulij buduchy majbutnijImennikiIstorichno v biloruskij movi takozh isnuvav klichnij bil klichny vidminok V biloruskij movi ye taki vidmini Imenniki zhinochogo rodu sho zakinchuyutsya na tverdij prigolosnij m yakij prigolosnij abo y Napr pech pich kosc kistka kroy krov Vidminok pech od pe chy mn kosc od ko sci mn kroy od Nazivnij pech pe chy kosc ko sci kroy Rodovij pe chy pyache j ko sci kasce j kryvi Davalnij pe chy pe cham ko sci kascya m kryvi Znahidnij pech pe chy kosc ko sci kroy Orudnij pe chchu pe chami ko scyu kascya mi kryvyoj Miscevij pe chy pe chah ko sci kascya h kryvi Imenniki zhinochogo cholovichogo abo serednogo rodu yaki mayut zakinchennya a ya Imenniki cholovichogo rodu rozpodileni na tverdu ta m yaku grupu abo imenniki serednogo rodu vyaslo veslo mora more ZajmennikiOsobovi zajmenniki Vidminok Odnina Mnozhina Zvorotnij zajmennik 1 a 2 a 3 ya 1 a 2 a 3 ya chol zhin ser Nazivnij ya ty yon yana yano my vy yany Rodovij myane cyabe yago yae yago nas vas ih syabe Davalnij mne tabe yamu yoj yamu nam vam im sabe Znahidnij myane cyabe yago yae yago nas vas ih syabe Orudnij mnoj mno yu tabo j tabo yu im yoyu im na mi va mi i mi sabo j Miscevij aba mne ab tabe ab im ab yoj ab im ab nas ab vas ab ih ab sabe Pitalni zajmenniki hto hto shto sho yaki yakij katory kotrij chyj chij kolki skilki Vidminok hto shto Nazivnij hto shto Rodovij kago chago Davalnij kamu chamu Znahidnij kago shto Orudnij kim chym Miscevij ab kim ab chym Vkazivni zajmenniki toj toj taki getaki takij stolki getulki stilki Vidminok chol ser zhin mn chol ser zhin mn Nazivnij ge ty ge ta ge taya ge tyya toj to e ta ya ty ya Rodovij ge taga ge taga ge taj ge tae ge tyh taga tago toj tyh Davalnij ge tamu ge tamu ge taj ge tym tamu tamu toj tym Znahidnij ge ty ge taga ge ta ge tuyu ge tyya ge tyh toj taga to e tu yu ty ya tyh Orudnij ge tym ge tym ge taj ge tymi tym tym toyu ty mi Miscevij ab ge tym ab ge tym ab ge taj ab ge tyh ab tym ab tym ab toj ab tyh Prisvijni zajmenniki yagony yago jogo ejny yae yiyi ihny ih yihni Vidminok chol ser zhin mn chol ser zhin mn chol ser zhin mn Nazivnij yago ny yago nae yago naya yago nyya e jny e jnae e jnaya e jnyya i hni i hnyae i hnyaya i hniya Rodovij yago naga yago naga yago naj yago nae yago nyh e jnaga e jnaga e jnaj e jnae e jnyh i hnyaga i hnyaga i hnyaj i hnyae i hnih Davalnij yago namu yago namu yago naj yago nym e jnamu e jnamu e jnaj e jny m i hnyamu i hnyamu i hnyaj i hnim Znahidnij yago ny yago naga yago nae yago nuyu yago nyya yago nyh e jny e jnaga e jnae e jnuyu e jnyya e jnyh i hni i hnyaga i hnyae i hnyuyu i hniya i hnih Orudnij yago nym yago nym yago naj yago nymi e jnym e jny m e jnaj e jnymi i hnim i hnim i hnyaj i hnimi Miscevij ab yago nym ab yago nym ab yago naj ab yago nyh ab e jnym ab e jnym ab e jnaj ab e jnyh ab i hnim ab i hnim ab i hnyaj ab i hnih moj mij tvoj tvij svoj svij Vidminok chol ser zhin mn chol ser zhin mn chol ser zhin mn Nazivnij moj mayo maya mae tvoj tvayo tvaya tvae svoj svayo svaya svae Rodovij majgo majgo mayoj mai h tvajgo tvajgo tvayoj tvai h svajgo svajgo svayoj svai h Davalnij majmu majmu mayoj mai m tvajmu tvajmu tvayoj tvaii m svajmu svajmu svayoj svai m Znahidnij moj majgo mayo mayu mae mai h tvoj tvajgo tvayo tvayu tvae tvai h svoj svajgo svayo svayu svae svai h Orudnij mai m mai m mayoj mai mi tvai m tvai m tvayoj tvai mi svai m svai m svayoj svai mi Miscevij ab mai m ab mai m ab mayoj ab mai h ab tvai m ab tvaim ab tvayoj ab tvai h ab svai m ab svai m ab svayoj ab svai h nash nash vash vash Vidminok chol ser zhin mn chol ser zhin mn Nazivnij nash na sha na sha na shy vash va sha va sha va shy Rodovij na shaga na shaga na shaj na shae na shyh va shaga va shaga va shaj va shae va shyh Davalnij na shamu na shamu na shaj na shym va shamu va shamu va shaj va shym Znahidnij nash na shaga na sha na shu na shy na shyh vash va shaga va she va shu va shy va shyh Orudnij na shym na shym na shaj na shymi va shym va shym va shaj va shymi Miscevij ab na shym ab na shym ab na shaj ab na shyh ab va shym ab va shym ab va shaj ab va shyh Zaperechni zajmenniki nihto nihto nishto nisho nichyj nichij niyaki niyakij Oznachalni zajmenniki sam sam uves uves usyo use use usi usyaki vsyakij kozhny kozhen inshy inshij Neoznacheni zajmenniki nehta htosci dehto htos neshta shtosci desho shos nechy chyjsci dekogo chijs nekatory deyakij nekalki dekilka nejki yakisci deyakij yakijs hto nebudz hto kolechy hto nebud shto nebudz shto kolechy sho nebud chyj nebudz chij nebud aby shto abisho aby chyj abichij aby yaki abiyakij Div takozhBiloruska mova Biloruska abetka Biloruska gramatika dlya shkil 1918 Biloruska gramatika dlya shkil 1929 LiteraturaBiloruske movne ta gramatichne yavishe Movoznavstvo T Klimenko O Tkachenko V Marchenko M Homenko ta in Sumi 2004 Biloruska gramatika U 2 h ch AN BRSR In t movoznavstva imeni Ya Kolasa Red M V Birilo P P Shuba Mn Nauka i tehnika 1985 Suchasna biloruska mova Vstup Fonetika Fonologiya Abetka Grafika Pravopis Leksikologiya Leksikografiya Frazeologiya Frazeografiya Navch pomichnik Ya M Komarovskij V P Krasnij U M Lazovskij ta in 2 e vid pererob i dod Mn Visha shkola 1995 334 s ISBN 985 06 0075 6 PrimitkiBelaruskaya gramatyka Belaruskaya gramatyka be BY Procitovano 26 lipnya 2022 Biloruska mova Vikipediya ukr 26 lipnya 2022 Procitovano 26 lipnya 2022 Chista mova www facebook com ukr Procitovano 26 lipnya 2022