Посткреольський континуум (або просто креольський континуум, в більш загальному значенні вертикальний мовний континуум) — діалектний континуум різновидів креольської мови, від найбільш до найменш подібного на мову-суперстрат варіанту (тобто, престижної мови). Через соціальні, політичні та економічні чинники, креольська мова може знаходитись у процесі декреолізації в бік мови-першоджерела: морфологія, фонологія, синтаксис внаслідок цього зближуються до місцевого стандарту престижної мови, та при цьому ступінь зближення залежить від соціального статусу мовця.
Стратифікація
у 1965 році запропонував такі терміни, як акролект (найвищий або найпрестижніший різновид креольської мови) та базилект (найнижчий або найменш престижний різновид), як назви для верхньої та нижньої соціолінгвістичної межі посткреольського континууму. На початку 1970-х популяризував ці терміни, а також термін мезолект (на позначення середніх значень континууму), для опису перескакування між мовами носіями креольських мов, що також знають стандартну мову, на якій заснована їхня креольська мова. Лінгвіст Чиказького університету описує креольські мови, як «базилектизацію» в протилежний бік від стандартної, зазвичай європейської мови, у середовищах зі змішаним населенням. У деяких спільнотах існує континуум між носіями креольської та мовою-першоджерелом. У такому континуумі немає чітких меж між різновидами мови. Такі континууми виникають через значну соціальну стратифікацію.
У наступній таблиці Bell, 1976 наведено 18 способів вимовити фразу I gave him one гаянською креольською англійською:
1 | aɪ | ɡeɪv | hɪm | wʌn | |
---|---|---|---|---|---|
2 | wan | ||||
3 | a | ɪm | |||
4 | iː | ||||
5 | ɡɪv | hɪm | |||
6 | ɪm | ||||
7 | iː | ||||
8 | dɪd | ɡɪv | |||
9 | dɪ | ɡɪ | |||
10 | dɪd | ||||
11 | dɪ | ɡiː | |||
12 | ɡɪ | hiː | |||
13 | mɪ | ||||
14 | iː | ||||
15 | bɪn | ||||
16 | ɡiː | ||||
17 | æm | ||||
18 |
У наведеному континуумі, акролектною формою є [aɪ ɡeɪv hɪm wʌn] (ідентична зі стандартизованою англійською), а базилектною — [mɪ ɡiː æm wan]. Більшість носіїв можуть говорити на різних рівнях континууму, та залежно від соціального становища, роботи тощо можуть перемикатись між цими рівнями та мати різні мовні навички у цих рівнях.
Якщо суспільство настільки стратифіковане, що носії креольської мови та мови-суперстрата (що домінує) не контактують, то замість континууму виникає диглосія. При назначенні двом варіантам мови окремих, різних функцій, виникне таке ж розділення. Прикладом є Гаїті, де говорять гаїтянською креольською та французькою.
Терміни «акролект», «мезолект» та «базилект» також використовують задля запобігання оцінному судженню, характерному старішій термінології, за якою мова керівних класів у столиці розглядалась як «правильний» або «чистий» різновид мови, а різновид, яким говорили нижні класи та мешканці провінцій — як «діалект», описуваний, як «неправильний», «нечистий».
Інші приклади
Висловлювались припущення (Rickford, 1977; Dillard, 1972), що афроамериканська англійська — це декреолізована форма креольської мови рабів. Після емансипації, визнання прав афроамериканців та ширша комунікація між ними призвела до більшого впливу стандартизованої американської англійської на мови чорних американців, тож нині в їх мові існує континуум, де стандартизована англійська є акролектом, а різновиди, найбільш подібні до креольської, якої говорили афроамериканці раніше, базилектом.
У Ямайці існує континуум між та ямайською патуа.
У Гаїті, акролектом є , а базилектом — вже стандартизована гаїтянська креольська.
Водночас у ПАР, африкаанс — це кодифікований мезолект, або ж часткова креольська. Акролект, стандартизовану нідерландську, було позбавлено офіційного статусу, та вона використовується лише в релігійних цілях.
Примітки
- Stewart (1965:15)
- (2002). . mufwene.uchicago.edu. Архів оригіналу за 15 березня 2016. Процитовано 30 квітня 2019.
- DeCamp (1977:?)
- Meade (2001:19)
- Irvine-Sobers GA (2018). The acrolect in Jamaica: The architecture of phonological variation (pdf). Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.1306618. ISBN .
- Deumert, Ana (12 липня 2017). Creole as necessity? Creole as choice?. Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas. Creole Language Library. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 53: 101—122. doi:10.1075/cll.53.05due. ISBN . Процитовано 3 серпня 2021.
- Smith, J.J (1952). THEORIES ABOUT THE ORIGIN OF AFRIKAANS (PDF). Hofmeyer Foundation Lectures, University of the Witwatersrand.
Джерела
- Bell, R.T. (1976), Sociolinguistics: Goals, Approaches, and Problems, Batsford
- (1975). Dynamics of a Creole System. Cambridge University Press. ISBN .
- DeCamp, D (1977), The Development of Pidgin and Creole Studies, у Valdman, A (ред.), Pidgin and Creole Linguistics, Indiana University Press
- Dillard, John L. (1972), Black English: Its History and Usage in the United States, Random House, ISBN
- Meade, R.R. (2001), Acquisition of Jamaican Phonology, Dordrecht: Holland Institute of Linguistics
- Rickford, John (1977), The Question of Prior Creolization in Black English, у Valdman, A (ред.), Pidgin and Creole Linguistics, Indiana University Press
- (1965), Urban Negro speech: Sociolinguistic factors affecting English teaching, у R. Shuy; A. Davis; R. Hogan (ред.), Social dialects and language learning, National Council of Teachers of English, с. 10—18
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Postkreolskij kontinuum abo prosto kreolskij kontinuum v bilsh zagalnomu znachenni vertikalnij movnij kontinuum dialektnij kontinuum riznovidiv kreolskoyi movi vid najbilsh do najmensh podibnogo na movu superstrat variantu tobto prestizhnoyi movi Cherez socialni politichni ta ekonomichni chinniki kreolska mova mozhe znahoditis u procesi dekreolizaciyi v bik movi pershodzherela morfologiya fonologiya sintaksis vnaslidok cogo zblizhuyutsya do miscevogo standartu prestizhnoyi movi ta pri comu stupin zblizhennya zalezhit vid socialnogo statusu movcya Stratifikaciyau 1965 roci zaproponuvav taki termini yak akrolekt najvishij abo najprestizhnishij riznovid kreolskoyi movi ta bazilekt najnizhchij abo najmensh prestizhnij riznovid yak nazvi dlya verhnoyi ta nizhnoyi sociolingvistichnoyi mezhi postkreolskogo kontinuumu Na pochatku 1970 h populyarizuvav ci termini a takozh termin mezolekt na poznachennya serednih znachen kontinuumu dlya opisu pereskakuvannya mizh movami nosiyami kreolskih mov sho takozh znayut standartnu movu na yakij zasnovana yihnya kreolska mova Lingvist Chikazkogo universitetu opisuye kreolski movi yak bazilektizaciyu v protilezhnij bik vid standartnoyi zazvichaj yevropejskoyi movi u seredovishah zi zmishanim naselennyam U deyakih spilnotah isnuye kontinuum mizh nosiyami kreolskoyi ta movoyu pershodzherelom U takomu kontinuumi nemaye chitkih mezh mizh riznovidami movi Taki kontinuumi vinikayut cherez znachnu socialnu stratifikaciyu U nastupnij tablici Bell 1976 navedeno 18 sposobiv vimoviti frazu I gave him one gayanskoyu kreolskoyu anglijskoyu 1 aɪ ɡeɪv hɪm wʌn 2 wan 3 a ɪm 4 iː 5 ɡɪv hɪm 6 ɪm 7 iː 8 dɪd ɡɪv 9 dɪ ɡɪ 10 dɪd 11 dɪ ɡiː 12 ɡɪ hiː 13 mɪ 14 iː 15 bɪn 16 ɡiː 17 aem 18 U navedenomu kontinuumi akrolektnoyu formoyu ye aɪ ɡeɪv hɪm wʌn identichna zi standartizovanoyu anglijskoyu a bazilektnoyu mɪ ɡiː aem wan Bilshist nosiyiv mozhut govoriti na riznih rivnyah kontinuumu ta zalezhno vid socialnogo stanovisha roboti tosho mozhut peremikatis mizh cimi rivnyami ta mati rizni movni navichki u cih rivnyah Yaksho suspilstvo nastilki stratifikovane sho nosiyi kreolskoyi movi ta movi superstrata sho dominuye ne kontaktuyut to zamist kontinuumu vinikaye diglosiya Pri naznachenni dvom variantam movi okremih riznih funkcij vinikne take zh rozdilennya Prikladom ye Gayiti de govoryat gayityanskoyu kreolskoyu ta francuzkoyu Termini akrolekt mezolekt ta bazilekt takozh vikoristovuyut zadlya zapobigannya ocinnomu sudzhennyu harakternomu starishij terminologiyi za yakoyu mova kerivnih klasiv u stolici rozglyadalas yak pravilnij abo chistij riznovid movi a riznovid yakim govorili nizhni klasi ta meshkanci provincij yak dialekt opisuvanij yak nepravilnij nechistij Inshi prikladiVislovlyuvalis pripushennya Rickford 1977 Dillard 1972 sho afroamerikanska anglijska ce dekreolizovana forma kreolskoyi movi rabiv Pislya emansipaciyi viznannya prav afroamerikanciv ta shirsha komunikaciya mizh nimi prizvela do bilshogo vplivu standartizovanoyi amerikanskoyi anglijskoyi na movi chornih amerikanciv tozh nini v yih movi isnuye kontinuum de standartizovana anglijska ye akrolektom a riznovidi najbilsh podibni do kreolskoyi yakoyi govorili afroamerikanci ranishe bazilektom U Yamajci isnuye kontinuum mizh ta yamajskoyu patua U Gayiti akrolektom ye a bazilektom vzhe standartizovana gayityanska kreolska Vodnochas u PAR afrikaans ce kodifikovanij mezolekt abo zh chastkova kreolska Akrolekt standartizovanu niderlandsku bulo pozbavleno oficijnogo statusu ta vona vikoristovuyetsya lishe v religijnih cilyah PrimitkiStewart 1965 15 2002 mufwene uchicago edu Arhiv originalu za 15 bereznya 2016 Procitovano 30 kvitnya 2019 DeCamp 1977 Meade 2001 19 Irvine Sobers GA 2018 The acrolect in Jamaica The architecture of phonological variation pdf Berlin Language Science Press doi 10 5281 zenodo 1306618 ISBN 978 3 96110 114 6 Deumert Ana 12 lipnya 2017 Creole as necessity Creole as choice Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas Creole Language Library Amsterdam John Benjamins Publishing Company 53 101 122 doi 10 1075 cll 53 05due ISBN 978 90 272 5277 7 Procitovano 3 serpnya 2021 Smith J J 1952 THEORIES ABOUT THE ORIGIN OF AFRIKAANS PDF Hofmeyer Foundation Lectures University of the Witwatersrand DzherelaPortal Movoznavstvo Bell R T 1976 Sociolinguistics Goals Approaches and Problems Batsford 1975 Dynamics of a Creole System Cambridge University Press ISBN 9780521205146 DeCamp D 1977 The Development of Pidgin and Creole Studies u Valdman A red Pidgin and Creole Linguistics Indiana University Press Dillard John L 1972 Black English Its History and Usage in the United States Random House ISBN 0 394 71872 0 Meade R R 2001 Acquisition of Jamaican Phonology Dordrecht Holland Institute of Linguistics Rickford John 1977 The Question of Prior Creolization in Black English u Valdman A red Pidgin and Creole Linguistics Indiana University Press 1965 Urban Negro speech Sociolinguistic factors affecting English teaching u R Shuy A Davis R Hogan red Social dialects and language learning National Council of Teachers of English s 10 18