Володимир Степанович Александров | ||||
---|---|---|---|---|
Александров Володимир Степанович | ||||
Псевдонім | А.ч-в; Алнов В. | |||
Народився | 2 липня 1825 Бугаївка, Ізюмський повіт, Харківська губернія, Російська імперія | |||
Помер | 10 січня 1894 (68 років) Харків, Російська імперія | |||
Громадянство | Російська імперія | |||
Діяльність | поет, письменник, композитор, фольклорист, етнограф, військовий лікар, перекладач | |||
Сфера роботи | поезія[1], музика[1], фольклористика[1], етнографія[1], військова медицина[1] і перекладацтво[d][1] | |||
Alma mater | d | |||
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Мова творів | Українська | |||
Батько | Александров Степан Васильович | |||
Діти | Александрова Людмила Володимирівна | |||
| ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Володи́мир Степа́нович Алекса́ндров (2 липня 1825, Бугаївка, Ізюмський повіт, Харківська губернія — 10 січня 1894, Харків) — український поет, , музикант, фольклорист і перекладач з латини та німецької мови. Автор поетичних версій Псальмів Давида. Доктор медицини з 1859 року.
Життєпис
Син сільського священика Степана Александрова, автора бурлескної поеми «Вовкулака». Народився в селі Бугаївка Ізюмського повіту на Слобожанщині. Закінчив Харківського університету, працював військовим лікарем.
Навчався в Куп'янському духовному училищі, Харківському колегіумі (семінарії) та Харківському університеті, по закінченні якого в 1853 працював військовим лікарем у піхотному полку, потім у Варшавському та Седлецькому госпіталях, саперному батальйоні. У 1860 році повернувся в Україну лікарем уланського полку в Чугуєві, був старшим ординатором місцевого шпиталю. 1867 обійняв посаду харківського міського лікаря. Від 1879 року — знову в армії, служив старшим лікарем резервного батальйону в Харкові, старшим лікарем Керченського лазарету, дивізійним лікарем у Полтаві та Харкові, де свою оселю по вулиці Великій Сумській зробив своєрідним українським культурним центром. Пішов у відставку 1888.
Збирав етнографічний матеріал, опрацьовував фольклорні мелодії. 1861 в «Основі» вмістив вірші «Думка» та «Плач дочки по матері». Надрукував низку книжок у Харкові та Полтаві, виступав також у львівських часописах «Зоря», «Світ». Створював п'єси, оперети: «За Немань іду» (1872; доповнена та доопрацьована М. Старицьким) і «Не ходи, Грицю, на вечорниці» (1873), казки: «Коза-Дереза», «Ивашечко», «Чижикове весілля», «Пісня про Гарбуза». Перекладав поезії Г. Гейне, А. Міцкевича, М. Лермонтова та інших авторів. Витлумачивши німецький оригінал, написав знамениту пісню «Розбите серце» («Я бачив, як вітер березу зломив…»). На схилі літ уклав історичну збірку «Гетьманщина» (колекція портретів гетьманів України від Б. Хмельницького до К. Розумовського з біографіями), підготував лібрето опери П. Щуровського «Богдан Хмельницький». 1886—1892 роки — випустив два альманахи «Складка».
М. Сагарда стверджував, що В. Александров мав намір перекласти українською весь Старий Заповіт. Задля цього він у 53-річному віці взявся за вивчення давньоєврейської мови і здійснив переклад книг Буття, Вихід і Йова.
Помер у Харкові. На його спомин К. Білиловський, Б. Грінченко, М. Кропивницький та інші видали ще одну «Складку» (1896).
Донька Людмила — автор музики опублікованих у 1887 році романсів, які стали народними піснями: «Повій, вітре, на Вкраїну» (слова Степана Руданського) і «Дивлюсь я на небо» (слова Михайла Петренка).
Творча діяльність
Вперше виступив з поезіями 1861 року (журнал «Основа»). Автор оперет «За Немань іду» (1872) та «Не ходи, Грицю, на вечорниці» (1873); остання перероблена пізніше Михайлом Старицьким. В опереті «За Немань іду» відбувся дебют романсу «Повій, вітре, на Вкраїну» (слова Степана Руданського) його доньки Людмили Володимирівни.
Видав збірку власних перекладів з М. Лермонтова та І. Козлова «Малоруські співанки» (1880) й альманах «Складка» (1887—1892).
Александров збирав усну народну творчість і опублікував «Народний пісенник з найкращих українських пісень», казки «Коза-дереза», «Івашечко»; друкував етнографічні праці. Деякі поезії Александрова здобули популярність у народі («Я бачив, як вітер березку зломив» та ін.).
В. Александров працював також над перекладом біблійних книг — виконав, зокрема, переклади Книги Буття, Виходу та Йова. Деякі з них поширювалися у вигляді літографій, що видавалися у невеликій кількості, а окремі залишились у вигляді рукописів. 1883 року В. Александров опублікував у Харкові переклад Псалтиря під назвою «Тихомовні співи на святі мотиви». Псалми в перекладі В. Александрова публікувалися теж в галицьких виданнях.
Твори
- Предание о храмовой иконе в церкви слободы Бугаевки Харьковской губернии Изюмского уезда: С прибавлением кратких сведений о самой Бугаевке. — Х., 1876.
- Песни, бывшие наиболее в ходу между студентами Харьковского университета в 1840 годах. — Х., 1891.
Бібліографія
Перші публікації творів
- Думка («Не так мене правда…») // Основа. — 1861. — № 7. — С. 58.
- За Немань іду (Малоруська оперетка в 2 актах і в 4 картинах). Скомпонував В. Ал-ов. Пісні на фортепіано положила Людмила Ал-ова. — X.: Унів. друк., 1872. — 47 с. — 12 стор. нот.
- За Немань іду. Малоруська оперетка в 4 актах. Скомпонував В. Ал-ов. Пісні на фортепіано положила Людмила Ал-ова. — Вид. 2-е. З додатком однієї картини. — X.: Унів. друк., 1873. — 60 с.
- Не ходи, Грицю, на вечорниці (Оперетка в 4 діях). — X., 1873. — 61 с.
- Книга Іова на малоруську мову переложена. Харків, 1877. (Вийшло лише 20 примірників. Зберігається видання зокрема і в Інституті літератури Національної академії наук України, ф. 22, № 87.)
- Співанки, з великоруської на малоруську мову переложив Вл. Александров. Виручка з видання призначена на пам'ятник Лєрмонтову. — X.: друк. M. М. Гордона, 1880. — 8 с. — Зміст: Янгол («Із неба опівночі янгол летів…») — переклад з Лєрмонтова; Сон («В жару півдня в долині Дагестана…»)— переклад з Лєрмонтова; Думка («У журбі іду я на дорогу…») — переклад з Лєрмонтова; Розбите серце («Я бачив, як вітер березу зломив…») — з [de]; Луна («В діброві грімко я сумую…») — з великоруського; Веснянка («Іде весна, тепло несе…») — з руського; [ru] — з [ru].
- Малороссийская сказка Коза-дереза. — X.: друк. M. М. Гордона, 1881. — 19 с.
- Кедр. 3 Гейне / Переклад. — Світ. — 1881. — № 10. — С. 173.
- Студентский гимн в память годовщины императорского Харьковского университета 17 января. Посвящает молодым друзьям студентам Харьковского университета старый собрат по Университету. — X.: тип. И. В. Попова, 1882. — 2 с.
- Тихомовні співи на святі мотиви: переклад 16 псалмів / перелож. з єврейської мови В. Александров. — Х.: [б.в.], 1883. — 29 с.
- Украинский карманный календарь на 1887 год. X., 1886.
- Народний пісенник з найкращих українських пісень, які тепер найчастіш співаються. З нотами особно. Скомпонував Вл. Александров. — X.: видав Ф. Михайлов, 1887. — 113 с.. — (86 народних пісень).
- Українська мелодія (3 Висоцького) // Складка. — № 1. Альманах. — Спорудив Вл. Александров. — X.: друк. Адольфа Дарре, 1887. — С. 5—6.
- Лірницька дума («Як зле та лихе чоловік починає…») // Складка. — № 1. — X., 1887. — С. 81.
- Моя могила // Складка. — № 1. — X., 1887. — С. 44.
- Чижикове весілля (3 народної теми) // Складка. — № 1. — X., 1887. — С. 55—59.
- Співанка («Ти несись, мій спів, з мольбою…»). (З німецького) // Складка. — № 1. — X., 1887. — С. 64.
- Живе озеро (Казка Данилевського) // Складка. — № 1. — X., 1887. — С. 85—89.
- Байка («На вовка помовка, а заяць кобилу з'їв…») / (Переклад з І. А. Крилова) // Зоря. — 1889. — № 15—16. — С. 243—244.
- Пісня про гарбуза (Рослинний епос по народній темі) // Зоря. — 1889. — № 15—16. — С. 249—250.
- Песни, бывшие наиболее в ходу между студентами Харьковского университета в 1840 годах, русские и латинские, последние с русскими переводами в стихах, с нотами для пения и с аккомпанементами на рояле. Собрал и издал студент того времени Вл. Александров. — X.: тип. Адольфа Дарре, 1891. — 71 с.
- Таємна журба (3 Гейне) // Складка. — № 2. Альманах. — Спору-див Вл. С. Александров. — X.: друк. И. М. Варшавчика, 1893. — С. 56.
- До пташок // Складка. — № 2. — X., 1893. — С. 76—77.
- Привітання («Слідочки ніг твоїх я думкою цілую…») // Складка. — № 2. — X., 1893. — С. 50.
- Про війну і про те, з чого вона буває (3 народних вуст) // Складка. — № 2. — X., 1893. — С. 111—116.
- Діди (Поема). Переклад з Міцкевича // Ілюстр. календар т-ва «Просвіта». — 1893. — С. 57—62.
- Пісня про всяку рибу // Зоря. — № 3. — 1893. — С. 52—53.
- Стародавня легенда про черця, що жив аж триста літ // Зоря. — 1893. — № 11. — С. 208—210.
- Звіряча Рада (Байка по І. А. Крилову; Інший варіант байки: «На вовка помовка, а заяць кобилу з'їв…») // Зоря. — 1894. — № 2. — С. ЗО.
Найважливіші повторні видання
- Драматична оперетка «Не ходи, Грицю, на вечорниці» у п'яти актах. — Вид. 2-е. Скомпонував Вл. Александров. — Полтава: тип. Полт. губ. правл., 1884. — 72 с.
- Украинская сказка «Коза-дереза». — Полтава: тип. Полт. губ. правл., 1885. — 33 с.
- Пісня про Гарбуза. Рослинний епос по народній темі. — X., 1889. — 16 с.
- Чижикове весілля. Живе озеро. Дві казки.. — К.: вид. С. І. Гомолінського, 1890. — 16 с.
Видання про Александрова
- Січовик Василь Володимир Александров (Огляд життя і літературної діяльності) // Діло. — 1888. — № 193, 194, 196, 197.
- Комаров М. В. Александров. «Чижикове весілля і Живе озеро». Дві казки. — К., 1890. — Рец. — Зоря, 1890, № 23. — С. 364.
- Без підп. — Некролог // Жите і слово. — т. І. — 1894. — кн. 2. — С. 319.
- В. Науменко Владимир Степанович Александров. — Киевская старина. — 1894. — № 2. — С. 311—313.
- Білило Цезар (Білиловський К.) Споминки про д-ра В. Александрова // Зоря. — 1894. — № 4. — С. 90—92.
- Граб Павло (Грабовський П.) Споминки про Володимира Александрова // Зоря. — 1894. — № 23. — С. 505—506.
- Граб Павло (Грабовський П.) Споминки про д-ра В. Александрова // Зоря. — 1895. — № 13. — С. 258—259. — (Див.: Грабовський Павло Зібрання творів у 3 т. — Т. 3. — К.: Вид-во АН У PCP, 1960. — С. 103—105).
- Білиловський К. А. Коротенькі споминки про В. С. Александрова // Складка. Альманах на спомин В. С. Александрова. Спорудив К. А. Білиловський. — X., 1896. — С. З—23.
- Єрофеїв Ів. Матеріали до біографії В. С. Александрова // Червоний шлях. — 1926. — № 9. — С. 253—455.
- Єрофєєв Ів. В. С. Александров // Літературна газета, 1945. — № 14.
Примітки
- Czech National Authority Database
- Сузір’я Інни Мельницької: Антологія / упор. та передмова О. А. Кальниченка; ред. передмови Л. М. Черноватого. — Вінниця: Нова книга, 2013. — С. 9.
- Сагарда М. Переклади Св. Письма на українську мову в ХІХ-ХХ вв. / М. Сагарда // Книгарь. — 1919. — Чис. 21. — С. 1337—1350.
- Дзера О. В. Історія українських перекладів Святого Письма / О. В. Дзера // Іноземна філологія. — 2014. — Вип. 127 (2). — С. 214-222.
- Усенко П. Г. Александров Володимир Степанович // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2003. — Т. 1 : А — В. — С. 65. — .
- Українська перекладознавча думка 1920-х — початку 1930-х років: хрестоматія вибраних праць з перекладознавства / Укл. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. — Вінниця: Нова книга, 2011. — 504 с. — С. 56. — .
- М. Назаренко. Біблія Пантелеймона Куліша // Слово про Слово, 07.05.2020.
Джерела
- Александров Володимир Степанович // Українська музична енциклопедія / Ін-т мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. 2006. — Т. 1. — C. 42
- Усенко П. Г. // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2003. — Т. 1 : А — В. — С. 65. — .
- Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985.
- Александров Володимир Степанович (1825–1893/1894) // Булах С. М., Васильєва С. Г., Долинна Л. Б. Медицина в Україні. Біобібліографічний словник. Випуск 2. Друга половина XIX століття. Літери А—К. — Київ, 2005. — С. 16–17.
Література
У Вікіджерелах є Володимир Александров |
- Антологія української поезії. — т. 1. — К., 1957.
- Граб Павло (Грабовський П.) Споминки про д-ра В. Александрова // Зоря. — 1895. — № 13. — С. 258—259
- В. Н-ко (Науменко В.) Владимир Степанович Александров // Киевская старина. — 1894. — № 2.
- Д-р Володимир Александрів // Зоря. — 1894. — № 2.
- Білило Ц. (Білиловський К.) Споминки про д-ра В. Александрова // Зоря. — 1894. — № 4
- Новицкий С. А. Доктор медицины Владимир Степанович Александров. — Х., 1894. (рос.)
- Єрофеїв Ів. Матеріали до біографії В. С. Александрова // Червоний шлях. — 1926. — № 9. — С. 253—455.
- Возняк М. Автобіографічні знадібки до характеристики В. С. Александрова // Україна. — 1928. — № 4.
- Старицький М. Твори. — т. 8. — К., 1965.
- Грабовський П. Вибрані твори. — т. 2. — К., 1985.
- Андронова Л. Г. Александров Володимир Степанович // Літературна Харківщина. — Х., 1995.
- Слобожанська муза. Антологія любовної лірики XVII—XX століть / Балабуха К. Х, Бойко В. С., Боровий В. І., Ковальова О. П., Перерва А. А., Сапеляк С. Є., Сторожук А. П. — Харків : Майдан, 2000. — С. 65—68. — .
Посилання
- Червяк П. І. Володимир Степанович Александров, Володимир Степанович] // Велика українська енциклопедія.
- Ганна Черкаська (3 липня 2015). Володимир Степанович Александров — український поет з російським прізвищем. uamodna.com. Україна молода. оригіналу за 1 червня 2023. Процитовано 21 листопада 2023.
Це незавершена стаття про письменника. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Shodo inshih lyudej z takim samim imenem ta prizvishem div Volodimir Aleksandrov Lib Volodimir Stepanovich AleksandrovAleksandrov Volodimir StepanovichPsevdonim A ch v Alnov V Narodivsya 2 lipnya 1825 1825 07 02 Bugayivka Izyumskij povit Harkivska guberniya Rosijska imperiyaPomer 10 sichnya 1894 1894 01 10 68 rokiv Harkiv Rosijska imperiyaGromadyanstvo Rosijska imperiyaDiyalnist poet pismennik kompozitor folklorist etnograf vijskovij likar perekladachSfera roboti poeziya 1 muzika 1 folkloristika 1 etnografiya 1 vijskova medicina 1 i perekladactvo d 1 Alma mater dZaklad HNU im V N KarazinaMova tvoriv UkrayinskaBatko Aleksandrov Stepan VasilovichDiti Aleksandrova Lyudmila Volodimirivna Roboti u Vikidzherelah Volodi mir Stepa novich Aleksa ndrov 2 lipnya 1825 Bugayivka Izyumskij povit Harkivska guberniya 10 sichnya 1894 Harkiv ukrayinskij poet muzikant folklorist i perekladach z latini ta nimeckoyi movi Avtor poetichnih versij Psalmiv Davida Doktor medicini z 1859 roku ZhittyepisSin silskogo svyashenika Stepana Aleksandrova avtora burlesknoyi poemi Vovkulaka Narodivsya v seli Bugayivka Izyumskogo povitu na Slobozhanshini Zakinchiv Harkivskogo universitetu pracyuvav vijskovim likarem Navchavsya v Kup yanskomu duhovnomu uchilishi Harkivskomu kolegiumi seminariyi ta Harkivskomu universiteti po zakinchenni yakogo v 1853 pracyuvav vijskovim likarem u pihotnomu polku potim u Varshavskomu ta Sedleckomu gospitalyah sapernomu bataljoni U 1860 roci povernuvsya v Ukrayinu likarem ulanskogo polku v Chuguyevi buv starshim ordinatorom miscevogo shpitalyu 1867 obijnyav posadu harkivskogo miskogo likarya Vid 1879 roku znovu v armiyi sluzhiv starshim likarem rezervnogo bataljonu v Harkovi starshim likarem Kerchenskogo lazaretu divizijnim likarem u Poltavi ta Harkovi de svoyu oselyu po vulici Velikij Sumskij zrobiv svoyeridnim ukrayinskim kulturnim centrom Pishov u vidstavku 1888 Zbirav etnografichnij material opracovuvav folklorni melodiyi 1861 v Osnovi vmistiv virshi Dumka ta Plach dochki po materi Nadrukuvav nizku knizhok u Harkovi ta Poltavi vistupav takozh u lvivskih chasopisah Zorya Svit Stvoryuvav p yesi opereti Za Neman idu 1872 dopovnena ta doopracovana M Starickim i Ne hodi Gricyu na vechornici 1873 kazki Koza Dereza Ivashechko Chizhikove vesillya Pisnya pro Garbuza Perekladav poeziyi G Gejne A Mickevicha M Lermontova ta inshih avtoriv Vitlumachivshi nimeckij original napisav znamenitu pisnyu Rozbite serce Ya bachiv yak viter berezu zlomiv Na shili lit uklav istorichnu zbirku Getmanshina kolekciya portretiv getmaniv Ukrayini vid B Hmelnickogo do K Rozumovskogo z biografiyami pidgotuvav libreto operi P Shurovskogo Bogdan Hmelnickij 1886 1892 roki vipustiv dva almanahi Skladka M Sagarda stverdzhuvav sho V Aleksandrov mav namir pereklasti ukrayinskoyu ves Starij Zapovit Zadlya cogo vin u 53 richnomu vici vzyavsya za vivchennya davnoyevrejskoyi movi i zdijsniv pereklad knig Buttya Vihid i Jova Pomer u Harkovi Na jogo spomin K Bililovskij B Grinchenko M Kropivnickij ta inshi vidali she odnu Skladku 1896 Donka Lyudmila avtor muziki opublikovanih u 1887 roci romansiv yaki stali narodnimi pisnyami Povij vitre na Vkrayinu slova Stepana Rudanskogo i Divlyus ya na nebo slova Mihajla Petrenka Tvorcha diyalnistVpershe vistupiv z poeziyami 1861 roku zhurnal Osnova Avtor operet Za Neman idu 1872 ta Ne hodi Gricyu na vechornici 1873 ostannya pereroblena piznishe Mihajlom Starickim V opereti Za Neman idu vidbuvsya debyut romansu Povij vitre na Vkrayinu slova Stepana Rudanskogo jogo donki Lyudmili Volodimirivni Vidav zbirku vlasnih perekladiv z M Lermontova ta I Kozlova Maloruski spivanki 1880 j almanah Skladka 1887 1892 Aleksandrov zbirav usnu narodnu tvorchist i opublikuvav Narodnij pisennik z najkrashih ukrayinskih pisen kazki Koza dereza Ivashechko drukuvav etnografichni praci Deyaki poeziyi Aleksandrova zdobuli populyarnist u narodi Ya bachiv yak viter berezku zlomiv ta in V Aleksandrov pracyuvav takozh nad perekladom biblijnih knig vikonav zokrema perekladi Knigi Buttya Vihodu ta Jova Deyaki z nih poshiryuvalisya u viglyadi litografij sho vidavalisya u nevelikij kilkosti a okremi zalishilis u viglyadi rukopisiv 1883 roku V Aleksandrov opublikuvav u Harkovi pereklad Psaltirya pid nazvoyu Tihomovni spivi na svyati motivi Psalmi v perekladi V Aleksandrova publikuvalisya tezh v galickih vidannyah TvoriPredanie o hramovoj ikone v cerkvi slobody Bugaevki Harkovskoj gubernii Izyumskogo uezda S pribavleniem kratkih svedenij o samoj Bugaevke H 1876 Pesni byvshie naibolee v hodu mezhdu studentami Harkovskogo universiteta v 1840 godah H 1891 BibliografiyaPershi publikaciyi tvoriv Dumka Ne tak mene pravda Osnova 1861 7 S 58 Za Neman idu Maloruska operetka v 2 aktah i v 4 kartinah Skomponuvav V Al ov Pisni na fortepiano polozhila Lyudmila Al ova X Univ druk 1872 47 s 12 stor not Za Neman idu Maloruska operetka v 4 aktah Skomponuvav V Al ov Pisni na fortepiano polozhila Lyudmila Al ova Vid 2 e Z dodatkom odniyeyi kartini X Univ druk 1873 60 s Ne hodi Gricyu na vechornici Operetka v 4 diyah X 1873 61 s Kniga Iova na malorusku movu perelozhena Harkiv 1877 Vijshlo lishe 20 primirnikiv Zberigayetsya vidannya zokrema i v Instituti literaturi Nacionalnoyi akademiyi nauk Ukrayini f 22 87 Spivanki z velikoruskoyi na malorusku movu perelozhiv Vl Aleksandrov Viruchka z vidannya priznachena na pam yatnik Lyermontovu X druk M M Gordona 1880 8 s Zmist Yangol Iz neba opivnochi yangol letiv pereklad z Lyermontova Son V zharu pivdnya v dolini Dagestana pereklad z Lyermontova Dumka U zhurbi idu ya na dorogu pereklad z Lyermontova Rozbite serce Ya bachiv yak viter berezu zlomiv z de Luna V dibrovi grimko ya sumuyu z velikoruskogo Vesnyanka Ide vesna teplo nese z ruskogo ru z ru Malorossijskaya skazka Koza dereza X druk M M Gordona 1881 19 s Kedr 3 Gejne Pereklad Svit 1881 10 S 173 Studentskij gimn v pamyat godovshiny imperatorskogo Harkovskogo universiteta 17 yanvarya Posvyashaet molodym druzyam studentam Harkovskogo universiteta staryj sobrat po Universitetu X tip I V Popova 1882 2 s Tihomovni spivi na svyati motivi pereklad 16 psalmiv perelozh z yevrejskoyi movi V Aleksandrov H b v 1883 29 s Ukrainskij karmannyj kalendar na 1887 god X 1886 Narodnij pisennik z najkrashih ukrayinskih pisen yaki teper najchastish spivayutsya Z notami osobno Skomponuvav Vl Aleksandrov X vidav F Mihajlov 1887 113 s 86 narodnih pisen Ukrayinska melodiya 3 Visockogo Skladka 1 Almanah Sporudiv Vl Aleksandrov X druk Adolfa Darre 1887 S 5 6 Lirnicka duma Yak zle ta lihe cholovik pochinaye Skladka 1 X 1887 S 81 Moya mogila Skladka 1 X 1887 S 44 Chizhikove vesillya 3 narodnoyi temi Skladka 1 X 1887 S 55 59 Spivanka Ti nesis mij spiv z molboyu Z nimeckogo Skladka 1 X 1887 S 64 Zhive ozero Kazka Danilevskogo Skladka 1 X 1887 S 85 89 Bajka Na vovka pomovka a zayac kobilu z yiv Pereklad z I A Krilova Zorya 1889 15 16 S 243 244 Pisnya pro garbuza Roslinnij epos po narodnij temi Zorya 1889 15 16 S 249 250 Pesni byvshie naibolee v hodu mezhdu studentami Harkovskogo universiteta v 1840 godah russkie i latinskie poslednie s russkimi perevodami v stihah s notami dlya peniya i s akkompanementami na royale Sobral i izdal student togo vremeni Vl Aleksandrov X tip Adolfa Darre 1891 71 s Tayemna zhurba 3 Gejne Skladka 2 Almanah Sporu div Vl S Aleksandrov X druk I M Varshavchika 1893 S 56 Do ptashok Skladka 2 X 1893 S 76 77 Privitannya Slidochki nig tvoyih ya dumkoyu ciluyu Skladka 2 X 1893 S 50 Pro vijnu i pro te z chogo vona buvaye 3 narodnih vust Skladka 2 X 1893 S 111 116 Didi Poema Pereklad z Mickevicha Ilyustr kalendar t va Prosvita 1893 S 57 62 Pisnya pro vsyaku ribu Zorya 3 1893 S 52 53 Starodavnya legenda pro chercya sho zhiv azh trista lit Zorya 1893 11 S 208 210 Zviryacha Rada Bajka po I A Krilovu Inshij variant bajki Na vovka pomovka a zayac kobilu z yiv Zorya 1894 2 S ZO Najvazhlivishi povtorni vidannya Dramatichna operetka Ne hodi Gricyu na vechornici u p yati aktah Vid 2 e Skomponuvav Vl Aleksandrov Poltava tip Polt gub pravl 1884 72 s Ukrainskaya skazka Koza dereza Poltava tip Polt gub pravl 1885 33 s Pisnya pro Garbuza Roslinnij epos po narodnij temi X 1889 16 s Chizhikove vesillya Zhive ozero Dvi kazki K vid S I Gomolinskogo 1890 16 s Vidannya pro Aleksandrova Sichovik Vasil Volodimir Aleksandrov Oglyad zhittya i literaturnoyi diyalnosti Dilo 1888 193 194 196 197 Komarov M V Aleksandrov Chizhikove vesillya i Zhive ozero Dvi kazki K 1890 Rec Zorya 1890 23 S 364 Bez pidp Nekrolog Zhite i slovo t I 1894 kn 2 S 319 V Naumenko Vladimir Stepanovich Aleksandrov Kievskaya starina 1894 2 S 311 313 Bililo Cezar Bililovskij K Spominki pro d ra V Aleksandrova Zorya 1894 4 S 90 92 Grab Pavlo Grabovskij P Spominki pro Volodimira Aleksandrova Zorya 1894 23 S 505 506 Grab Pavlo Grabovskij P Spominki pro d ra V Aleksandrova Zorya 1895 13 S 258 259 Div Grabovskij Pavlo Zibrannya tvoriv u 3 t T 3 K Vid vo AN U PCP 1960 S 103 105 Bililovskij K A Korotenki spominki pro V S Aleksandrova Skladka Almanah na spomin V S Aleksandrova Sporudiv K A Bililovskij X 1896 S Z 23 Yerofeyiv Iv Materiali do biografiyi V S Aleksandrova Chervonij shlyah 1926 9 S 253 455 Yerofyeyev Iv V S Aleksandrov Literaturna gazeta 1945 14 PrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 Suzir ya Inni Melnickoyi Antologiya upor ta peredmova O A Kalnichenka red peredmovi L M Chernovatogo Vinnicya Nova kniga 2013 S 9 Sagarda M Perekladi Sv Pisma na ukrayinsku movu v HIH HH vv M Sagarda Knigar 1919 Chis 21 S 1337 1350 Dzera O V Istoriya ukrayinskih perekladiv Svyatogo Pisma O V Dzera Inozemna filologiya 2014 Vip 127 2 S 214 222 Usenko P G Aleksandrov Volodimir Stepanovich Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2003 T 1 A V S 65 ISBN 966 00 0734 5 Ukrayinska perekladoznavcha dumka 1920 h pochatku 1930 h rokiv hrestomatiya vibranih prac z perekladoznavstva Ukl L M Chernovatij V I Karaban Vinnicya Nova kniga 2011 504 s S 56 ISBN 978 966 382 329 4 M Nazarenko Bibliya Pantelejmona Kulisha Slovo pro Slovo 07 05 2020 DzherelaAleksandrov Volodimir Stepanovich Ukrayinska muzichna enciklopediya In t mistectvoznavstva folkloristiki ta etnologiyi im M T Rilskogo NAN Ukrayini 2006 T 1 C 42 Usenko P G Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2003 T 1 A V S 65 ISBN 966 00 0734 5 Ukrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1974 1985 Aleksandrov Volodimir Stepanovich 1825 1893 1894 Bulah S M Vasilyeva S G Dolinna L B Medicina v Ukrayini Biobibliografichnij slovnik Vipusk 2 Druga polovina XIX stolittya Literi A K Kiyiv 2005 S 16 17 LiteraturaU Vikidzherelah ye Volodimir Aleksandrov Antologiya ukrayinskoyi poeziyi t 1 K 1957 Grab Pavlo Grabovskij P Spominki pro d ra V Aleksandrova Zorya 1895 13 S 258 259 V N ko Naumenko V Vladimir Stepanovich Aleksandrov Kievskaya starina 1894 2 D r Volodimir Aleksandriv Zorya 1894 2 Bililo C Bililovskij K Spominki pro d ra V Aleksandrova Zorya 1894 4 Novickij S A Doktor mediciny Vladimir Stepanovich Aleksandrov H 1894 ros Yerofeyiv Iv Materiali do biografiyi V S Aleksandrova Chervonij shlyah 1926 9 S 253 455 Voznyak M Avtobiografichni znadibki do harakteristiki V S Aleksandrova Ukrayina 1928 4 Starickij M Tvori t 8 K 1965 Grabovskij P Vibrani tvori t 2 K 1985 Andronova L G Aleksandrov Volodimir Stepanovich Literaturna Harkivshina H 1995 Slobozhanska muza Antologiya lyubovnoyi liriki XVII XX stolit Balabuha K H Bojko V S Borovij V I Kovalova O P Pererva A A Sapelyak S Ye Storozhuk A P Harkiv Majdan 2000 S 65 68 ISBN 9667077764 PosilannyaChervyak P I Volodimir Stepanovich Aleksandrov Volodimir Stepanovich Velika ukrayinska enciklopediya Ganna Cherkaska 3 lipnya 2015 Volodimir Stepanovich Aleksandrov ukrayinskij poet z rosijskim prizvishem uamodna com Ukrayina moloda originalu za 1 chervnya 2023 Procitovano 21 listopada 2023 Tvori cogo avtora perebuvayut u suspilnomu nadbanni Vi mozhete dopomogti proyektu dodavshi yih u Vikidzherela Ce nezavershena stattya pro pismennika Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi