«Тракта́т про дві Сарма́тії» (лат. Tractatus de duabus Sarmatiis) — історично-географічний твір доби Відродження, присвячений Східній Європі, що названа Сарматією. Написаний латиною. Виданий 1517 року в Кракові. Автор — краківський канонік і професор Краківської академії Матвій із Міхова. Адресований ольмюцському єпископу Станіславу Турсону. Складається з двох книг. Перша описує Сарматію Азійську — місця проживання татар та передкавказьких народів від Каспійського моря до басейна Дону. Друга розповідає про Сарматію Європейську — землі русинів, литовців і московитів від Дону до Карпат. Перше детальне дослідження східноєвропейського регіону від часів Птолемея.
Трактат про дві Сарматії | ||||
---|---|---|---|---|
Титульна сторінка першого видання. | ||||
Автор | Матвій із Міхова | |||
Мова | латина | |||
Опубліковано | Краків, 1517 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цінне джерело з географії, історії та побуту народів Причорномор'я, Північного Кавказу, Польщі, Угорщини, Литви, Русі, Московії та Криму. У роботі спростовані птолемеєві припущення про існування Гіперборейських і Рифейських гір на північному сході Сарматії. Твір був резонансним у тогочасній Європі і перекладався німецькою (1518, 1534), польською (1535), італійською (1561) мовами.
Назва
- За виданням 1517 року: «Трактат про дві Сарматії, Азійську і Європейську, і про те, що в них» (Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis).
- За виданням 1521 року: «Опис Сарматії Азійської та Європейської, і того, що в них міститься» (Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae in eis continentur).
Зміст
Трактат про дві Сарматії — невелика праця, обсягом 36 аркушів. Вона складається із двох книг. Перша присвячена опису Азійської Сарматії, друга — Європейської Сарматії. Перша книга містить три частини, друга — дві частини. Частини називаються трактатами і поділені на глави за темами. В передмові до твору міститься лист автора до єпископа Станіслава Турсона; в післямові — лист до краківського видавця Йоганна Галлера. У передмові Матвій із Міхова зазначає головний мотив написання свого твору:
Південні краї та приморські народи аж до Індії відкриті королем Португалії. Нехай же і північні краї з народами, що живуть біля Північного океану на схід, відкриті військами короля Польського, стануть тепер відомі світові. |
Книга перша присвячена історії кочових народів Донсько-Волзького межиріччя. Автор розповідає про нашестя татар в ХІІІ столітті, доводячи, що вони є прийшлим, а не автохтонним народом Північного Причорномор'я. Описується завоювання татарами половців, Русі, їхні руйнівні походи до Польщі та Угорщини. В книзі пояснюється як і чому татари прийняли іслам, а також наводяться цінні відомості про їхній побут та дикі звичаї. Автор називає країну татарських народів Скіфією й наводить відомості про історію, ієрархію та військове мистецтво цих народів. Подається поділ татар на три орди — старшу, середню й молодшу. До першої відносяться волзькі татари, прямі нащадки татарських імператорів-завойовників ХІІІ століття. Другу орду складають кримські татари, яких названо татарами- або перекопськими татарами. Третя, наймолодша група, сформована із казанських та ногайських татар. Матвій із Міхова зазначає, що всі татари є неспокійними, агресивними і схильними до по грабунку.
Так само в першій книзі про Азійську Сарматію розповідається про половців, яких автор ототожнює із готами. Подаються відомості про стародавніх аланів, вандалів, свевів, югрів (мадяр) та турків. У другій частині першої книги Матвій із Міхова намагається довести тезу, що поляки є германцями, нащадками вандалів, відомих згодом як венеди.
Книга друга присвячена Русі, Литві та Московії. Під Руссю автор розуміє українські землі від Дону до Карпат (Сарматських гір). Він розповідає про них як про великий край, багатий природними ресурсами. Зазначається, що русини є переважно православними, а їхній політичний центр розташований у Львові. Також описується Самоготія (Жмудь) та Литва, що займали терени Білорусі та власне Литви. Автор подає коротку політичну історію литовців, їхніх взаємин із сусідніми країнами, а також оповідає про географію й устрій Великого князівства Литовського. Остання частина книги розповідає про Московську державу, звичаї її мешканців, історію знищення Новгорода й Пскова, а також підкорення московитами областей Північної Скіфії — Пермі, Югри та Карелії.
Видання
- 1517
Mathiae de Mechovia. Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis. — Cracoviae: Ioannis Haller, 1517.
- Надруковано в Кракові, в Йоганна Галлера: 4° (20.5 см × 15 см). Видання мало 34 ненумерованих аркуші. Шрифт круглий, типу гуманістичного мінускула. В кінці видання дата: Impressum Cracoviae opera et impensis providi viri domini Ioannis Haller, civis Cracoviensis. Anno Christi 17 supra millesimum quingentesimum. In vigilia omnium sanctorum (Робота надрукована в Кракові коштом розсудливого пана Яна Галлера, громадянина Кракова. Минулого року Божого, 17 січня. Ввечорі всіх Святих). По краях титульного аркуша — прикраса у вигляді арки лаврових листків на двох колонах, під якою, над заголовком, щит із монограмою Галлера. На початку основного тексту має лист до ольмюцського єпископа Станіслава Турсона.
- 1518
Mathiae de Mechovia. Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis. — Augustae Vindelicorum, 1518.
- Надруковано в Аугсбурзі. Перевидання 1517 року. В кінці останньої сторінки: Excusa Augustae Vindelicorum. Anno virginel partus M. D. XVIII, die vero .IIII. mensis augusti. Формат — 4° (22 см × 16 см). Видання мало 29 ненумерованих аркушів. Шрифт готичний. На титульном аркуші рамка з арабесок, квітів, грифів, без монограми.
- 1521
Mathiae de Mechovia. Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae in eis continentur [Опис Сарматії Азійської та Європейської, і того, що в них міститься]. — Cracoviae, 1521.
- Надруковано в Кракові, в Яна Галлера. Розширене видання. В кінці останньої сторінки зазначено: Cracoviae apud dominum Ioannem Haller. 1521. Формат — 4° (19.5 см × 14 см). Видання має 36 ненумерованих аркушів. Шрифт основного тексту круглий, шрифт приміток на початку й в кінці — готичний. На титульному аркуші вказано дату MDXXI (1521 рік) та ілюстрацію бою поляків із татарами, що оточена рамкою з гірлянд та колон. Між заголовком та титульною ілюстрацією є два вислови: (1) Sola sub occiduo virtus manet orbe perennis, omnia mortali cetera sorte cadunt (Лише сили Західного світу лишаються постійними, а всі інші смерті падуть) та (2) Spes mea Christus (Христос, надія моя). На відміну від видань 1517 і 1518 років праця містить також лист від Іоанна Магнуса до Матвія з Міхова про готів і його відповідь Магнусу. Обидва листи йдуть одразу після посвяти ольмюцькому єпископу. Також видання має лист Матвія з Міхова до Яна Галлера про північні країни, розміщений в кінці книги.
- Mathiæ a Michou de Sarmatia Asiana atque Europea. Lib II // Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum: una cum tabula cosmographica, & aliquot aliis consimilis argumenti libellis, quorum omnium catalogus sequenti patebit pagina. — Parisiis, 1532. — p.423—467.
- Надруковано в Парижі.
- Johann Huttich, Simon Grynaeus. Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica. — Basel: Johannes Hervagius, 1537.
- Надруковано в Базелі.
- Johann Huttich, Simon Grynaeus. Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica. — Basel: Johannes Hervagius, 1555.
- Надруковано в Базелі.
- Johann Pistorius. Polonicae historiae corpus. — Basileae, 1582.
Переклади
- Traktat von baiden Sarmatien und andern anstossenden landen in Asia und Europa von sitten und gepräuchen der völker so darinnen wonen. — Augspurg, 1518. Друге видання — 1534.
- Надруковано в Аугсбурзі. Автор перекладу — німецький гуманіст . Так само на заголовку написано: Ain anders von den landen Scithia und den innwonern desselben lands genannt Ciarchassi vast wunderparlich zu hören. Mit Kö. Kays. Mayestat freyhait. На останній сторінці вказано: Getruckt und vollendet in der kayserlichen statt Augspurg nach der geburt christi unsers herren tausent fünffhundert und in Achtzehenden jar. Формат — 4° (18 см × 13.5 см). Видання має 34 ненумерованих аркуші. Титульний аркуш поміщений у рамку в вигляді арки з колон, капітелі яких підтримують янголи. Під капітелями два медальйони із портретами. На звороті титульного аркуша розміщено посвяту перекладача. Після перекладу «Трактату» в тій самій книзі надруковано переклад твору про черкесів, що вказаний у заголовку книжки: Giorgio Interiano. De Zychi altrimenti Circassi. — Venezia, 1502.
- Polskie wypisanie dwojei krainy swiata: ktora po łatinie Sarmatia, takież y lud tam przebywaiący zową Sarmate, iakoby zawsze gotowi a zbroyni. Gdzież też obiawione są niektore dawne dzieje polskie. Z wypisania doktora Matieia Miechowity dopiero wylożone. — Krakow, 1535. Друге видання — 1541.
- Надруковано в Кракові. Автор перекладу — з Кобиліна. Той самий переклад у книзі: Wypisanie Dwoiey Sarmatskiey krainy: Jedney ktora leży w Azyiey sciągaiąc się ku wschodu slońca, Drugiey ktora w Europi ku połnoci, a ku zachodowi się sciągaiąc. Przez doktora Macieia Miechowitę łcina wypisane a ku pospolitego człowieka pożytku na polską rzecz wylożone. — Krakow, 1545.
Примітки
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.45—47.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.119—120.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.47.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.47—93.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.72—79.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.94—98.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.98—112.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.112—119.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.6—7.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.7.
- Меховский М. Трактат о двух Сарматиях, 1936. — C.7—8.
Джерела
Видання:
- Mathiae de Mechovia. . — Cracoviae: Ioannis Haller, 1517.
- Mathias de Miechow. Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis. — Auguste Vindelicorum: Sigmund Grim, Marx Wirsung, 1518.
- Mathias de Miechow. Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae in eis continentur. — Cracouiae: Ioannis Haller, 1521.
- Mathiæ a Michou de Sarmatia Asiana atque Europea // Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum. — Parisiis, 1532. — p.423—467.
- Johann Huttich, Simon Grynaeus. Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica. — Basel: Johannes Hervagius, 1537.
- Johann Huttich, Simon Grynaeus. Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica. — Basel: Johannes Hervagius, 1555.
Переклади і дослідження:
- Johann Mair von Eck. Traktat von baiden Sarmatien und andern anstossenden landen in Asia und Europa von sitten und gepräuchen der völker so darinnen wonen. — Augspurg, 1518.
- Historia delle dve Sarmatie di Mattheo di Micheovo tradotta per il signore Annibal Maggi: con la tavola delle cose notabili. — Vinegia: Gabriel Giolito de Ferrari, 1562.
- Матвей Меховский и его сочинение «О двух Сармациях» // Отечестевнные записки. — т. 92. — Санкт-Петербург, 1854. — Отд ІІ. — С. 137—160.
- Меховский Матвей. Трактат о двух Сарматиях / Пер. и комм. С. А. Аннинского. — Москва-Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1936. (pdf)
- Maciej z Miechowa. «Opis Sarmacji Azjatyckiej i Europejskiej (oraz tego co się w nich znajduje)» / z łac. przeł. i koment. opatrzył Tadeusz Bieńkowski. — Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo PAN, 1972.
- Меховский Матвей. Трактат о двух Сарматиях // Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей, XIII—XVII вв. — Новосибирск. Сибирское отделение Российской академии наук. 2006.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Трактат про дві Сарматії
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Trakta t pro dvi Sarma tiyi lat Tractatus de duabus Sarmatiis istorichno geografichnij tvir dobi Vidrodzhennya prisvyachenij Shidnij Yevropi sho nazvana Sarmatiyeyu Napisanij latinoyu Vidanij 1517 roku v Krakovi Avtor krakivskij kanonik i profesor Krakivskoyi akademiyi Matvij iz Mihova Adresovanij olmyucskomu yepiskopu Stanislavu Tursonu Skladayetsya z dvoh knig Persha opisuye Sarmatiyu Azijsku miscya prozhivannya tatar ta peredkavkazkih narodiv vid Kaspijskogo morya do basejna Donu Druga rozpovidaye pro Sarmatiyu Yevropejsku zemli rusiniv litovciv i moskovitiv vid Donu do Karpat Pershe detalne doslidzhennya shidnoyevropejskogo regionu vid chasiv Ptolemeya Traktat pro dvi SarmatiyiTitulna storinka pershogo vidannya AvtorMatvij iz MihovaMovalatinaOpublikovanoKrakiv 1517 Cej tvir u Vikishovishi Cinne dzherelo z geografiyi istoriyi ta pobutu narodiv Prichornomor ya Pivnichnogo Kavkazu Polshi Ugorshini Litvi Rusi Moskoviyi ta Krimu U roboti sprostovani ptolemeyevi pripushennya pro isnuvannya Giperborejskih i Rifejskih gir na pivnichnomu shodi Sarmatiyi Tvir buv rezonansnim u togochasnij Yevropi i perekladavsya nimeckoyu 1518 1534 polskoyu 1535 italijskoyu 1561 movami NazvaZa vidannyam 1517 roku Traktat pro dvi Sarmatiyi Azijsku i Yevropejsku i pro te sho v nih Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis Za vidannyam 1521 roku Opis Sarmatiyi Azijskoyi ta Yevropejskoyi i togo sho v nih mistitsya Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum quae in eis continentur ZmistBij polyakiv z tatarami Ilyustraciya z titulnoyi storinki vidannya 1521 roku Traktat pro dvi Sarmatiyi nevelika pracya obsyagom 36 arkushiv Vona skladayetsya iz dvoh knig Persha prisvyachena opisu Azijskoyi Sarmatiyi druga Yevropejskoyi Sarmatiyi Persha kniga mistit tri chastini druga dvi chastini Chastini nazivayutsya traktatami i podileni na glavi za temami V peredmovi do tvoru mistitsya list avtora do yepiskopa Stanislava Tursona v pislyamovi list do krakivskogo vidavcya Joganna Gallera U peredmovi Matvij iz Mihova zaznachaye golovnij motiv napisannya svogo tvoru Pivdenni krayi ta primorski narodi azh do Indiyi vidkriti korolem Portugaliyi Nehaj zhe i pivnichni krayi z narodami sho zhivut bilya Pivnichnogo okeanu na shid vidkriti vijskami korolya Polskogo stanut teper vidomi svitovi Kniga persha prisvyachena istoriyi kochovih narodiv Donsko Volzkogo mezhirichchya Avtor rozpovidaye pro nashestya tatar v HIII stolitti dovodyachi sho voni ye prijshlim a ne avtohtonnim narodom Pivnichnogo Prichornomor ya Opisuyetsya zavoyuvannya tatarami polovciv Rusi yihni rujnivni pohodi do Polshi ta Ugorshini V knizi poyasnyuyetsya yak i chomu tatari prijnyali islam a takozh navodyatsya cinni vidomosti pro yihnij pobut ta diki zvichayi Avtor nazivaye krayinu tatarskih narodiv Skifiyeyu j navodit vidomosti pro istoriyu iyerarhiyu ta vijskove mistectvo cih narodiv Podayetsya podil tatar na tri ordi starshu serednyu j molodshu Do pershoyi vidnosyatsya volzki tatari pryami nashadki tatarskih imperatoriv zavojovnikiv HIII stolittya Drugu ordu skladayut krimski tatari yakih nazvano tatarami abo perekopskimi tatarami Tretya najmolodsha grupa sformovana iz kazanskih ta nogajskih tatar Matvij iz Mihova zaznachaye sho vsi tatari ye nespokijnimi agresivnimi i shilnimi do po grabunku Tak samo v pershij knizi pro Azijsku Sarmatiyu rozpovidayetsya pro polovciv yakih avtor ototozhnyuye iz gotami Podayutsya vidomosti pro starodavnih alaniv vandaliv sveviv yugriv madyar ta turkiv U drugij chastini pershoyi knigi Matvij iz Mihova namagayetsya dovesti tezu sho polyaki ye germancyami nashadkami vandaliv vidomih zgodom yak venedi Kniga druga prisvyachena Rusi Litvi ta Moskoviyi Pid Russyu avtor rozumiye ukrayinski zemli vid Donu do Karpat Sarmatskih gir Vin rozpovidaye pro nih yak pro velikij kraj bagatij prirodnimi resursami Zaznachayetsya sho rusini ye perevazhno pravoslavnimi a yihnij politichnij centr roztashovanij u Lvovi Takozh opisuyetsya Samogotiya Zhmud ta Litva sho zajmali tereni Bilorusi ta vlasne Litvi Avtor podaye korotku politichnu istoriyu litovciv yihnih vzayemin iz susidnimi krayinami a takozh opovidaye pro geografiyu j ustrij Velikogo knyazivstva Litovskogo Ostannya chastina knigi rozpovidaye pro Moskovsku derzhavu zvichayi yiyi meshkanciv istoriyu znishennya Novgoroda j Pskova a takozh pidkorennya moskovitami oblastej Pivnichnoyi Skifiyi Permi Yugri ta Kareliyi VidannyaTitulna storinka vidannya 1518 roku Titulna storinka vidannya 1521 roku 1517 Mathiae de Mechovia Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis Cracoviae Ioannis Haller 1517 Nadrukovano v Krakovi v Joganna Gallera 4 20 5 sm 15 sm Vidannya malo 34 nenumerovanih arkushi Shrift kruglij tipu gumanistichnogo minuskula V kinci vidannya data Impressum Cracoviae opera et impensis providi viri domini Ioannis Haller civis Cracoviensis Anno Christi 17 supra millesimum quingentesimum In vigilia omnium sanctorum Robota nadrukovana v Krakovi koshtom rozsudlivogo pana Yana Gallera gromadyanina Krakova Minulogo roku Bozhogo 17 sichnya Vvechori vsih Svyatih Po krayah titulnogo arkusha prikrasa u viglyadi arki lavrovih listkiv na dvoh kolonah pid yakoyu nad zagolovkom shit iz monogramoyu Gallera Na pochatku osnovnogo tekstu maye list do olmyucskogo yepiskopa Stanislava Tursona 1518 Mathiae de Mechovia Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis Augustae Vindelicorum 1518 Nadrukovano v Augsburzi Perevidannya 1517 roku V kinci ostannoyi storinki Excusa Augustae Vindelicorum Anno virginel partus M D XVIII die vero IIII mensis augusti Format 4 22 sm 16 sm Vidannya malo 29 nenumerovanih arkushiv Shrift gotichnij Na titulnom arkushi ramka z arabesok kvitiv grifiv bez monogrami 1521 Mathiae de Mechovia Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum quae in eis continentur Opis Sarmatiyi Azijskoyi ta Yevropejskoyi i togo sho v nih mistitsya Cracoviae 1521 Nadrukovano v Krakovi v Yana Gallera Rozshirene vidannya V kinci ostannoyi storinki zaznacheno Cracoviae apud dominum Ioannem Haller 1521 Format 4 19 5 sm 14 sm Vidannya maye 36 nenumerovanih arkushiv Shrift osnovnogo tekstu kruglij shrift primitok na pochatku j v kinci gotichnij Na titulnomu arkushi vkazano datu MDXXI 1521 rik ta ilyustraciyu boyu polyakiv iz tatarami sho otochena ramkoyu z girlyand ta kolon Mizh zagolovkom ta titulnoyu ilyustraciyeyu ye dva vislovi 1 Sola sub occiduo virtus manet orbe perennis omnia mortali cetera sorte cadunt Lishe sili Zahidnogo svitu lishayutsya postijnimi a vsi inshi smerti padut ta 2 Spes mea Christus Hristos nadiya moya Na vidminu vid vidan 1517 i 1518 rokiv pracya mistit takozh list vid Ioanna Magnusa do Matviya z Mihova pro gotiv i jogo vidpovid Magnusu Obidva listi jdut odrazu pislya posvyati olmyuckomu yepiskopu Takozh vidannya maye list Matviya z Mihova do Yana Gallera pro pivnichni krayini rozmishenij v kinci knigi 1532Mathiae a Michou de Sarmatia Asiana atque Europea Lib II Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica amp aliquot aliis consimilis argumenti libellis quorum omnium catalogus sequenti patebit pagina Parisiis 1532 p 423 467 Nadrukovano v Parizhi 1537Johann Huttich Simon Grynaeus Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica Basel Johannes Hervagius 1537 Nadrukovano v Bazeli 1555Johann Huttich Simon Grynaeus Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica Basel Johannes Hervagius 1555 Nadrukovano v Bazeli 1582Johann Pistorius Polonicae historiae corpus Basileae 1582 Perekladi1518 nimeckoyu Traktat von baiden Sarmatien und andern anstossenden landen in Asia und Europa von sitten und geprauchen der volker so darinnen wonen Augspurg 1518 Druge vidannya 1534 Nadrukovano v Augsburzi Avtor perekladu nimeckij gumanist Tak samo na zagolovku napisano Ain anders von den landen Scithia und den innwonern desselben lands genannt Ciarchassi vast wunderparlich zu horen Mit Ko Kays Mayestat freyhait Na ostannij storinci vkazano Getruckt und vollendet in der kayserlichen statt Augspurg nach der geburt christi unsers herren tausent funffhundert und in Achtzehenden jar Format 4 18 sm 13 5 sm Vidannya maye 34 nenumerovanih arkushi Titulnij arkush pomishenij u ramku v viglyadi arki z kolon kapiteli yakih pidtrimuyut yangoli Pid kapitelyami dva medaljoni iz portretami Na zvoroti titulnogo arkusha rozmisheno posvyatu perekladacha Pislya perekladu Traktatu v tij samij knizi nadrukovano pereklad tvoru pro cherkesiv sho vkazanij u zagolovku knizhki Giorgio Interiano De Zychi altrimenti Circassi Venezia 1502 1535 polskoyu Polskie wypisanie dwojei krainy swiata ktora po latinie Sarmatia takiez y lud tam przebywaiacy zowa Sarmate iakoby zawsze gotowi a zbroyni Gdziez tez obiawione sa niektore dawne dzieje polskie Z wypisania doktora Matieia Miechowity dopiero wylozone Krakow 1535 Druge vidannya 1541 Nadrukovano v Krakovi Avtor perekladu z Kobilina Toj samij pereklad u knizi Wypisanie Dwoiey Sarmatskiey krainy Jedney ktora lezy w Azyiey sciagaiac sie ku wschodu slonca Drugiey ktora w Europi ku polnoci a ku zachodowi sie sciagaiac Przez doktora Macieia Miechowite lcina wypisane a ku pospolitego czlowieka pozytku na polska rzecz wylozone Krakow 1545 PrimitkiMehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 45 47 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 119 120 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 47 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 47 93 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 72 79 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 94 98 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 98 112 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 112 119 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 6 7 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 7 Mehovskij M Traktat o dvuh Sarmatiyah 1936 C 7 8 DzherelaVidannya Mathiae de Mechovia Cracoviae Ioannis Haller 1517 Mathias de Miechow Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis Auguste Vindelicorum Sigmund Grim Marx Wirsung 1518 Mathias de Miechow Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum quae in eis continentur Cracouiae Ioannis Haller 1521 Mathiae a Michou de Sarmatia Asiana atque Europea Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum Parisiis 1532 p 423 467 Johann Huttich Simon Grynaeus Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica Basel Johannes Hervagius 1537 Johann Huttich Simon Grynaeus Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula cosmographica Basel Johannes Hervagius 1555 Perekladi i doslidzhennya Johann Mair von Eck Traktat von baiden Sarmatien und andern anstossenden landen in Asia und Europa von sitten und geprauchen der volker so darinnen wonen Augspurg 1518 Historia delle dve Sarmatie di Mattheo di Micheovo tradotta per il signore Annibal Maggi con la tavola delle cose notabili Vinegia Gabriel Giolito de Ferrari 1562 Matvej Mehovskij i ego sochinenie O dvuh Sarmaciyah Otechestevnnye zapiski t 92 Sankt Peterburg 1854 Otd II S 137 160 Mehovskij Matvej Traktat o dvuh Sarmatiyah Per i komm S A Anninskogo Moskva Leningrad Izdatelstvo Akademii nauk SSSR 1936 pdf Maciej z Miechowa Opis Sarmacji Azjatyckiej i Europejskiej oraz tego co sie w nich znajduje z lac przel i koment opatrzyl Tadeusz Bienkowski Wroclaw Zaklad Narodowy im Ossolinskich Wydawnictwo PAN 1972 Mehovskij Matvej Traktat o dvuh Sarmatiyah Sibir v izvestiyah zapadno evropejskih puteshestvennikov i pisatelej XIII XVII vv Novosibirsk Sibirskoe otdelenie Rossijskoj akademii nauk 2006 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Traktat pro dvi Sarmatiyi