Саул (Шауль) Гутманович Черниховський (20 серпня 1873, Михайлівка — 14 жовтня 1943, Єрусалим) — єврейський поет, писав івритом. Двічі (в 1935 і 1937) номінувався на Нобелівську премію з літератури.
Черниховський Саул Гутманович | |
---|---|
Народився | 20 серпня 1875[1][2][…] Михайлівка, Мелітопольський повіт, Таврійська губернія, Російська імперія |
Помер | 14 жовтня 1943[1][2] (68 років) Єрусалим, Підмандатна Палестина[4] |
Поховання | d |
Країна | Російська імперія СРСР Підмандатна Палестина |
Діяльність | поет, перекладач, лікар, письменник, Iliad's translator |
Галузь | поезія[5], перекладацтво[d][5] і медицина[5] |
Alma mater | Гайдельберзький університет Рупрехта-Карла, Лозанський університет і Імператорський університет Святого Володимира |
Науковий ступінь | доктор медицини[4] |
Знання мов | російська[5] і іврит[1][5] |
Учасник | Перша світова війна |
Роки активності | з 1888 |
Конфесія | d |
Автограф | |
Нагороди | |
|
Біографія
Черниховський народився в Михайлівці (Таврійська губернія), нині смт. Михайлівка Запорізької області. Володів російською, німецькою, грецькою та латинською мовами. Будучи гімназистом перекладав на іврит твори Пушкіна. В 15 років продовжив освіту у Одесі. За підтримки Йосипа Клаузнера став публікувати вірші. Потім виїхав до Гейдельберга і Лозанни, де вивчав медицину. Після повернення з-за кордону працював лікарем в Мелітополі Херсонської губернії та в Харківській губернії.
В 1910 році переїхав до Петербургу. Під час першої світової війни також був лікарем в госпіталі. Після війни повернувся до Одеси, заробляв приватною практикою.
В 1922 році емігрував з Росії, оселився у Берліні.
1931 року переїхав в Ерец-Ісраель, брав участь у складанні Словника медичних і природничих термінів (латинь — іврит — англійська), працював лікарем в школі. З 1936 року — представник літератури на івриті в міжнародному ПЕН-клубі.
Творчість
Писав вірші на івриті (в той час іврит ще не був повністю відновлений як розмовний і часто називався «староєврейською мовою»). В своїй поезії оспівує внутрішнє відродження через сіонізм, звільнення єврейської душі. Крім ліричних віршів писав балади, ідилії і сонети. Написав серію історичних балад і поему («Барух з Майнца»), які описують історію єврейства і антисемітизму. Вірші Черниховського перекладали Валерій Брюсов, Владислав Ходасевич. В сонетах Черниховського простежується вплив символізму «срібного століття». Переклав на іврит «Іліаду», «Одіссею» і «Слово о полку Ігоревім».
Поряд з Х. Н. Бялик ввів в івритську поезію силабо-тонічну метрику замість традиційної силабіки. У цьому позначився вплив російської поезії. Широко використовував гекзаметр. Для сучасних носіїв івриту, метрику Черниховського часто складно сприймати через те, що наголоси в сучасному івриті інші, ніж в мові, на якій писав поет; вона істотно змінилася, ставши живим засобом спілкування,.
Пам'ять
Іменем Черниховського названі вулиці в багатьох містах Ізраїлю, а також будинок письменника у Тель-Авіві, школи та інші установи.
З осені 2014 портрет Черниховського друкується на купюрах 50 шекелів.
Посилання
- Черниховський Саул // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
- Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Черниховський Саул Гутманович
- Черниховский, Саул Гутманович // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — 1908—1913. (рос. дореф.)(рос.)
- Шауль Черниховски и Авраам Шлёнский: архивные записи [ 28 червня 2015 у Wayback Machine.] ontario14.wordpress.com
Примітки
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- SNAC — 2010.
- Encyclopædia Britannica
- Deutsche Nationalbibliothek Record #118942328 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Czech National Authority Database
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Saul Shaul Gutmanovich Chernihovskij 20 serpnya 1873 Mihajlivka 14 zhovtnya 1943 Yerusalim yevrejskij poet pisav ivritom Dvichi v 1935 i 1937 nominuvavsya na Nobelivsku premiyu z literaturi Chernihovskij Saul GutmanovichNarodivsya 20 serpnya 1875 1875 08 20 1 2 Mihajlivka Melitopolskij povit Tavrijska guberniya Rosijska imperiyaPomer 14 zhovtnya 1943 1943 10 14 1 2 68 rokiv Yerusalim Pidmandatna Palestina 4 Pohovannya dKrayina Rosijska imperiya SRSR Pidmandatna PalestinaDiyalnist poet perekladach likar pismennik Iliad s translatorGaluz poeziya 5 perekladactvo d 5 i medicina 5 Alma mater Gajdelberzkij universitet Ruprehta Karla Lozanskij universitet i Imperatorskij universitet Svyatogo VolodimiraNaukovij stupin doktor medicini 4 Znannya mov rosijska 5 i ivrit 1 5 Uchasnik Persha svitova vijnaRoki aktivnosti z 1888Konfesiya dAvtografNagorodi Premiya imeni Hayima Nahmana Byalika 1942 1940 Mediafajli u VikishovishiBiografiyaChernihovskij narodivsya v Mihajlivci Tavrijska guberniya nini smt Mihajlivka Zaporizkoyi oblasti Volodiv rosijskoyu nimeckoyu greckoyu ta latinskoyu movami Buduchi gimnazistom perekladav na ivrit tvori Pushkina V 15 rokiv prodovzhiv osvitu u Odesi Za pidtrimki Josipa Klauznera stav publikuvati virshi Potim viyihav do Gejdelberga i Lozanni de vivchav medicinu Pislya povernennya z za kordonu pracyuvav likarem v Melitopoli Hersonskoyi guberniyi ta v Harkivskij guberniyi V 1910 roci pereyihav do Peterburgu Pid chas pershoyi svitovoyi vijni takozh buv likarem v gospitali Pislya vijni povernuvsya do Odesi zaroblyav privatnoyu praktikoyu V 1922 roci emigruvav z Rosiyi oselivsya u Berlini 1931 roku pereyihav v Erec Israel brav uchast u skladanni Slovnika medichnih i prirodnichih terminiv latin ivrit anglijska pracyuvav likarem v shkoli Z 1936 roku predstavnik literaturi na ivriti v mizhnarodnomu PEN klubi TvorchistPisav virshi na ivriti v toj chas ivrit she ne buv povnistyu vidnovlenij yak rozmovnij i chasto nazivavsya staroyevrejskoyu movoyu V svoyij poeziyi ospivuye vnutrishnye vidrodzhennya cherez sionizm zvilnennya yevrejskoyi dushi Krim lirichnih virshiv pisav baladi idiliyi i soneti Napisav seriyu istorichnih balad i poemu Baruh z Majnca yaki opisuyut istoriyu yevrejstva i antisemitizmu Virshi Chernihovskogo perekladali Valerij Bryusov Vladislav Hodasevich V sonetah Chernihovskogo prostezhuyetsya vpliv simvolizmu sribnogo stolittya Pereklav na ivrit Iliadu Odisseyu i Slovo o polku Igorevim Portret roboti Leonida Pasternaka Poryad z H N Byalik vviv v ivritsku poeziyu silabo tonichnu metriku zamist tradicijnoyi silabiki U comu poznachivsya vpliv rosijskoyi poeziyi Shiroko vikoristovuvav gekzametr Dlya suchasnih nosiyiv ivritu metriku Chernihovskogo chasto skladno sprijmati cherez te sho nagolosi v suchasnomu ivriti inshi nizh v movi na yakij pisav poet vona istotno zminilasya stavshi zhivim zasobom spilkuvannya Pam yatImenem Chernihovskogo nazvani vulici v bagatoh mistah Izrayilyu a takozh budinok pismennika u Tel Avivi shkoli ta inshi ustanovi Kupyura 50 shekeliv 2014 roku z portretom Chernihovskogo Z oseni 2014 portret Chernihovskogo drukuyetsya na kupyurah 50 shekeliv PosilannyaChernihovskij Saul Universalnij slovnik enciklopediya 4 te vid K Teka 2006 Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Chernihovskij Saul Gutmanovich Chernihovskij Saul Gutmanovich Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona 1908 1913 ros doref ros Shaul Chernihovski i Avraam Shlyonskij arhivnye zapisi 28 chervnya 2015 u Wayback Machine ontario14 wordpress comPrimitkiBibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 SNAC 2010 d Track Q29861311 Encyclopaedia Britannica d Track Q5375741 Deutsche Nationalbibliothek Record 118942328 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Czech National Authority Database d Track Q13550863