Фе́ї (фр. fée, англ. fairy, faery, faerie, fay, fae) — в (кельтському) фольклорі духи, що ведуть утаємничений спосіб життя і при цьому здатні втручатися в повсякденне життя людини. Феї могли бути як окремим видом духів, так і збірною назвою, тому їхній образ дуже строкатий. Популярний образ феї як мініатюрної та привабливої жінки сформувався в епоху розквіту романтизму в західній літературі і отримав розвиток у вікторіанську епоху. В широкому значенні під феями прийнято розуміти всіх споріднених міфологічних істот народів Європи, а часом і інших регіонів, які нерідко кардинально відрізняються одна від одної.
Етимологія
Слово «фея» походить від fae — англійського прочитання латинського слова fata — «доля». Передусім під феями малися на увазі різноманітні духи-помічники та провісники майбутнього. Fae в свою чергу сходить до праіндоєвропейського *bha- — «говорити, мовити, ректи». В сучасній англійській мові переважно вживається не fae, а fairy — так з початку XIV ст. називалася земля, де мешкають духи (fairyland), ототожнювані з феями. В британському фольклорі вважалося, що про присутність фей свідчать знаки на землі, схожі на рукотворні — кільця грибів, скам'янілості морських їжаків, а також камені вздовж доріг, прокладених римлянами, котрими позначали відстані.
Також у германських мовах є подібне слово fey, утворене від давньоанглійського fæge — «приречений на смерть» чи «призначений долею» і також «боязкий», «немічний», від протогерманського *faigjo з тим же значенням, виниклим, як і foe — «ворог» від давньогерманського fehan — «ненависть» або готського faih — «обман». З ним пов'язується санскритське pisunah — «злісний».
Образ
Феями (фейрі) в англосаксів спочатку називалися різні види духів, здатні впливати на долю людини, допомагаючи в скруті чи повідомляючи про майбутнє знаками: брауні, піксі, ельфи, лепрекони, (спрайти), гобліни, морські діви. Разом з тим, до обсягу фей зазвичай належать духи природи, і хоча вони можуть перебувати в людських житлах, проте не є суто домашніми духами. Зрідка феями могли називатися й люди, котрим приписувалися магічні здібності. Таким чином, слово «фея» була радше вказівкою на функцію істоти, а не її видову належність. З цієї причини первісний вигляд фей міг бути різноманітний — від високої сяйливої істоти до потворного карлика; феї могли бути як жіночої, так і чоловічої статі. Часом феями вважалися душі дітей, які померли нехрещеними, або душі язичників.
Здібності фей різноманітні: ставати невидимими, створювати майстерні вироби, виконувати роботу за людей, які шанують їх, викрадати нехрещених дітей, замінюючи власними. Вважалося, феї допомагають тим, хто лишає для них підношення, наприклад, молоко, виконують тоді за господарів будинку дрібну роботу. Мірошники, передусім у Шотландії, вважалися товаришами фей, тому вони ніколи не будуть пограбовані, а з настанням темряви феї трудяться на млині замість хазяїна. Існує переказ про мірошника з Гемпшира, який вночі підглянув за феями і вони дали йому дві пригорщі чарівного зерна. Відтоді мірошник тривалий час брав зерно з запасів, а вони не зменшувались. За повір'ям, якщо знати ім'я феї, то можна сказати їй своє бажання і фея виконає його; але за виклик фея може образитись і жорстоко помститись. Ображені феї кидають каміння, задмухують свічки, скидають посуд з полиць, напускають в будинок дим, а крім того не дають зростати пшениці. В деяких переказах феї забирають жінок до себе, щоби ті піклувалися про дітей фей, а потім повертають, заплативши золотом. В інших варіантах потворний чоловічок забирає людську жінку, щоб вона доглядала його прекрасну дружину й дочку. У скандинавів є подібні історії про те, як феї викликають жінку аби прийняти пологи у викраденої смертної. В нагороду феї дають повитусі лікувальну мазь для очей її дитини. З цікавості жінка вирішує випробувати мазь на собі, після чого повертається додому сліпою, або здатною відтоді бачити фей. Якщо жінка помирала після пологів, вважалося, що феї забрали її доглядати за власними дітьми. Хто опинявся в їхніх володіннях, міг провести там сотні років, які здавалися йому одним днем. На додаток, феям приписувалася здатність перетворюватися на тварин: звичайних, як-от олень, або чудовиськ. Так, у «Легендах Кнокшібагна» описується як фермер побачив королеву фей, що перетворилася на чорного коня з крилами яструба та хвостом дракона, що голосно шипів і дихав полум'ям.
Відомі перекази про те, як людина зустрічає групу фей, що йдуть вервичкою з місця, де більше не можуть жити — бо покидають невдячних людей, або не можуть витерпіти звуку церковних дзвонів. У частині переказів феї здатні насилати оману. Також викрадають дрібні речі, заплутують гриви коням, збивають мандрівників з дороги. Викраденнями людей феями пояснювалася раптова смерть — феї забирають людину, а її труп — це майстерна підробка з дерева, лишена натомість. Феї можуть заманити людину на свої танці й бенкети, але хто приєднається, буде змушений танцювати до самого світанку без перепочинку. Отямившись, людина може виявити себе побитою, паралізованою чи затерплою. Побутували й інші повір'я, що людина, забрана феями, «відмічена» та після повернення буде чимось видатна. Також вірили, що зникла людина може повернутися рівно в річницю зникнення. Смерть фольклориста пояснювалася викраденням феями: він помер, переходячи кургани, та опинився в полоні фей за розголошення їхніх таємниць.
За деякими віруваннями, феї тримають незвичайних тварин, зокрема псів. Ці пси можуть бути дивного вигляду, наприклад, зелені, чи дуже страшні. Буває, феї віддячують за допомогу їм золотом, але потім воно перетворюється на листя, квіти, печиво чи інші марні речі. Трапляються перекази про похорони фей. Своїх померлих вони кладуть у маленьку труну, обкладену квітами, похоронна процесія також несе багато квітів і прямує до церкви. У одній з історій чоловік бачить такий похорон, з несподіванки скрикує і тоді феї розлітаються, колючи його, чим змушують втекти.
Як часто траплялося з істотами язичницької міфології після запровадження християнства, феї описувалися як палі янголи, що після скинення з неба опинилися в різних місцях Землі. Таке вірування, підтримуване духовенством, зокрема поширилися при становленні пуританства, і тоді ж феї стали уявлятися злішими. Спілкування з феями стало розглядатися як форма чаклунства і відповідним чином каратися. За іншими віруваннями, феї жили в Раю, та були вигнані за недостатню чистоту, а в Пекло їх не впустили за те, що виявилися недостатньо грішні. «Вважається, що ті, кого називають… феями, займають проміжну сходинку між людиною і ангелом, подібно демонам в минулому», — писав преподобний Роберт Кірк у 1691 році. Прямий стосунок до цієї ідеї має і повір'я про те, що феям доводиться щорічно платити данину дияволу, інакше той забиратиме десяту частину фей до Пекла. Таким чином, не будучи демонами, феї перебували у владі диявола.
Захистом від фей вважалося залізо та сталь: феї не можуть увійти в хату, зачинену на залізний замок; не зашкодять людині, що носить залізну шпильку; не зможуть викрасти дитину, коли лишити біля колиски ножиці чи щипці; не залізуть через комин, якщо лишити в печі лезо коси тощо. Хто потрапить під чари фей, повинен торкнутися заліза чи одягнути одяг навиворіт і тоді звільниться. У Вельсі вважали, що коли людину намагаються викрасти феї, їй треба вхопитися за траву і викрадачі відпустять. На заході Англії вірили, що фей відлякують сіль та риба. Традиція солити масло можливо виникла спершу для його захисту від псування феями. Також засобами від цих духів вважалися чотирилисна конюшина, ромашки, звіробій, вербена, ясен; а також камені з природними отворами. Феї начебто не можуть перейти водний потік. Також засобами від них вважалися християнські хрест і молитва. За ірландськими віруваннями, феї не можуть обійти кут будинку, ненавидять слова подяки.
Образ феї як гарної молодої дівчини з крильцями метелика чи бабки виник досить недавно, у другій половині XIX століття за Вікторіанської та Едвардівської епох Великої Британії. В фольклорі феї якщо літають, то чарівним чином, або на «парашутиках» жовтозілля та спинах птахів. Комашині крила фей виникли як романтична раціоналізація магічного польоту. В рамках «Кельтського Відродження» феї стали вважатися характерним образом ірландської культури.
Спостереження фей
Примітно, що навіть у час, здавалося б, занепаду вірувань в чарівних істот, чимало дітей, а часом і дорослі, стверджують ніби особисто зустрічали фей: маленькі чоловічки дозволяють себе розглядати, залазять на долоні, причому як на природі, так і в приміщеннях. Так, антрополог Волтер Еванс-Ветц у 1912 році наводив 102 свідчення від очевидців з'яви фей.
Влітку 1917 року в селі Коттінглі, двоє дівчат, 10-річна Елсі Райт і 16-річна Франсіс Гриффіт, стверджували, що регулярно бачать в лісі гномів і фей. Попросивши у батька фотокамеру, вони зробили знімки танцюючих у повітрі чотирьох фей і гнома. На фото ці істоти мали популярний образ чоловічків з крилами метелика. Кисті нагадували плавники зі з'єднаними пальцями, а «борода» гнома була відростком голови. Ажіотаж навколо «свідчення» існування фей спонукав до наслідувань, ще декілька людей надали впродовж 1920-х років власні знімки цих істот.
Артур Конан Дойл, оскільки був прихильником спіритизму, відправив знімки на експертизу Оліверу Лоджу — одному з провідних фізиків Великої Британії. Той відповів, що фотографії підроблені, проте преса в 1920—1922 роки регулярно цікавилася спілкуванням дівчат із феями і ті робили нові знімки. В 1978 році британський письменник Фред Геттінгс виявив, що феї на фото співпадають з малюнками Артура Шеппертона в «Книзі подарунків принцеси Мері» (1915). Самі Елсі та Франсіс у 1970-і й 1980-і кілька разів стверджували, що бачили фей у дитинстві, але не могли їх зняти, тому вдалися до підробки для наочності. В 1983 році вони все ж зізналися, що феї були вирізаними малюнками, що трималися на шпильках, а гном — глиняною фігуркою.
У 1927 році в Британії було засновано окультне напівтаємне Товариство дослідження фей, що займалося збором свідчень існування цих істот і фольклору про них. Товариство проіснувало до 1990-х, а з 2014 відновлено онлайн.
У 2007 році лондонський майстер з реквізиту Ден Байнс створив фальшивий труп феї, що виглядав як людинка з крилами, подібними на листя. На цей першоквітневий жарт, однак, відгукнулося кілька сотень людей, які стверджували, що бачили подібних істот, і заперечували факт підробки навіть після Байнсового підтвердження, що це фальшивка.
Трактування образу
Залишки корінного населення. Уявлення про фей могли виникнути в прибулого населення, що завоювало місцевих жителів (можливо, в бритів, які підкорили невідомі місцеві племена); ті з аборигенів, які переховувалися від завойовників, або й чинили їм опір, вели партизанську боротьбу, стали уявлятися як невидимі, мстиві сили. В кельтському фольклорі нерідко згадується «маленький народ», який, рятуючись від загарбників, змушений був піти під землю, в кургани, особливо вздовж британського західного узбережжя. Перевага зеленого одягу фей пояснюється його придатністю для маскування, а використання магії — як засіб протистояти добре озброєним прибульцям з інших земель. Іноді в фольклорі зазначається, що феї бояться заліза. Це може свідчити, що аборигени не вміли його обробляти, натомість завойовники володіли залізною зброєю.
Язичницькі божества. Феї — це нижчі божества язичників Західної Європи, статус яких з приходом християнства було ще знижено, проте віра в них не була цілком витіснена. Ірландський поет Вільям Єйтс стверджував, що багато містичних істот, раніше божеств, було знижено до фей. Ця теорія здобула розвиток за вікторіанства, коли популяризувалася ідея, що стародавні боги — це метафоричні втілення природних явищ. Відповідно феї інтерпретувалися як метафори нічного зоряного неба, чи як персоніфікація або того чи іншого аспекту природної стихії, або таких понять, як «любов» або «перемога».
Язичницькі духи природи. В язичництві феї були духами природи, що живуть в різних предметах (подібно до камі в синтоїзмі). Образи цих духів було олюднено як народець, який охороняє місця, котрі населяє. Дослідник сучасних вірувань у фей Оріон Фоксвуд вважає, що протиставлення людиною себе природі лишило відчуття порожнечі в світі, з якого людина вийшла; віра в фей відновлює відчуття зв'язку з природою. Вона є своєрідним внутрішнім регулятором, що застерігає людей від руйнування необхідного їм природного середовища.
Духи померлих. Феї мають типові риси, характерні духам предків. Землями фей традиційно вважаються місця поховань, кургани. В їхніх володіннях немає змін, плин часу невідчутний, немає хвороб, старості, або час плине інакше, не так, як у світі людей. Самі феї переважно виглядають неплодючими, вони або викрадають людських дітей для поповнення своїх лав, або потребують людської допомоги у вирощенні власних неповноцінних дітей. Феї допомагають тим, хто вшановує їх, лишає їм підношення, і збиткуються з тих, хто цього не робить, турбує їх без вагомої потреби.
Підсвідомий образ. Психоаналітик Нандор Фодор вважав, що віра в фей та навіть зустрічі з ними, коли люди впевнені, що бачать їх насправді — це прояв досвіду до народження. Курган або кільце фей — символи матки, в якій дитина перебуває, забезпечена всім необхідним. Малий розмір плоду в матці переноситься на фей в подобі маленьких людей, достаток без яких-небудь зусиль з боку людини — на участь в бенкетах і танцях.
Інопланетяни. Уфологи нерідко ототожнюють фей з інопланетянами, зважаючи на численні паралелі між ними у віруваннях. Так, стереотипні інопланетяни є карликами, можуть гіпнотизувати людей, викрадати їх і їхніх дітей. Інший образ фей як прекрасних високих людей нагадує так званих нордичиних прибульців. Ця версія, втім, широко критикується, адже очевидці зникнень пояснюють їх згідно типових уявлень свого часу, а «жертви» використовують їх для виправдання своєї відсутності. Випадки «викрадення феями» чи «викрадення інопланетянами» стосуються головним чином процесу сприйняття й інтерпретації події, коли люди бачать і чують не те, що відбувається насправді, а те, що вони очікують або бояться побачити й почути, до чого вони схильні згідно колишнього досвіду, особистих установок, соціально-психологічної атмосфери під впливом інших людей.
Класифікація фей
Вільям Єйтс в 1888 та історик Джеймс Макдугалл в 1910 роках запровадили поділ фей на товариських та самотніх. Перші феї живуть спільнотами і працюють колективно: танцюють, грають музику, беруть участь в розкішних обідах. Смертні можуть знайти їх, пішовши за звуками з їхніх свят, відвідавши або кільця фей. В кельтських джерелах стверджувалось, що музика фей мала божественний характер, більше того, що деякі народні мелодії почерпнуті саме звідти. Товариські феї надають перевагу зеленому кольору та відрізняються розмірами — найменші можуть бути розміром з квітку, найбільші такі ж, як люди, і можуть навіть вступати в інтимний зв'язок із смертними. Самотні феї, навпаки, уникають зібрань і не полюбляють свята — вони або приєднуються до людини і непомітно допомагають їй у господарстві, або населяють відкриті простори і нападають на перехожих. Домашня фея полюбляє червоний, коричневий або сірий кольори; може балакати з господарями, приносити іграшки дітям та знімати пристріт.
Якщо товариські феї добродушні аристократи, то поодинокі — робітники. Вони допомагають господарю мити посуд, розпалювати вогонь, але вимагають за це поваги та нагороди у вигляді склянки молока. Розгнівавшись, вони можуть викликати ефект полтергейста. В товариських фей є своя країна, що управляється королевою; королі зустрічаються рідко, але існували згадки і про пару правителів — король і королева. Як відмічає «Оксфордський словник кельтської міфології», у багатьох відносинах «царство фей нагадує людське уявлення про життя на небесах. Тут не існує часу, як не існує і хвороб, віку та смерті. Смертні, які потрапили в царство фей, можуть провести тут до 900 років, які минуть всього за одну ніч». Помешкання фей-аристократів завжди багате на золото та срібло. Найромантичніші фольклорні історії так чи інакше мають часовий аспект — розповідають про смертного, який покохав королеву фей, а вона перенесла його до себе в царство, здійснила всі його бажання, а потім (через порушення табу) повертає назад, де він дізнається, що минули вже сотні років.
В шотландському фольклорі існувала моральна градація фей: вважалось, що представники Благого обійстя (Seelie Court) — це добрі феї. Незважаючи на мстивість, вони готові допомогти людині, звернутись до неї за допомогою, а потім щедро нагородити. Їхніми антиподами були феї з Неблагого обійстя (Unseelie Court), які заподіюють біду, причому без будь-якої причини. Вони нападають вночі на мандрівника, переносять його в іншу місцевість повітрям, б'ють, стріляють в домашню худобу стрілами. Типовими представниками таких істот вважаються .
Такий поділ, втім, ніколи не розглядався як точний. Так, англійський піксі має характеристики як товариської так і самотньої феї; істота — жартівник та добрий домашній помічник. Деякі дослідники не вважають брауні феями, неясний статус мають і , істоти, які мешкають в залізних копальнях.
Вірт Сайкс, вторуючи Томасу Кейтлі, що подібно поділяв скандинавських духів, пропонував поділ Вельських фей на 5 видів: ельфи, домашні духи, духи копалень, озерні діви та гірські духи.
Феї в культурі
Як персонажі художніх творів, феї стали з'являтися в середньовічній романтичній літературі, переважно як істоти, що зустрічалися мандрівним лицарям. Наприклад, фея з'явилася перед сером Лаунфалем і зажадала від нього любові; за поширеним казковим мотивом, вона бере з героя обіцянку, якої той не дотримується. Поступово в середньовічній літературі образ фей витіснявся чарівницями, проте зустрічався в таких творах, як «Сер Гавейн і Зелений лицар», «Королева фей» Едмунда Спенсера. Особливу популярність здобула фея Морґана, хоча в «Смерті Артура» вона — людська жінка, котра навчилася чаклунству. Король Герла у викладі середньовічного письменника , відвідує маєток карликів і повертається звідти через триста років. Коли його свита вершників спускає ноги зі стремен, то перетворюється на прах, а сам король лишається навіки в сідлі. Можливо, такою є історія появи «дикого полювання» — поширеного в Європі вірування про з'яви армій привидів.
У багатьох художніх творах доби Відродження феї фігурували пліч-о-пліч з німфами та сатирами античної міфології, в інших — поступово підміняли цих міфологічних істот. Поет-чернець XV століття Джон Лідгейт писав, що король Артур був коронований у «країні фей», і що після смерті його забрали чотири феї-королеви в Авалон, де він спочиває під курганом фей і залишатиметься там до тих пір, поки знов не повстане в час скрути.
Вільям Шекспір описав фей у «Сні літньої ночі», де дія відбувається одночасно в лісі та в країні фей; сварка фей створює хаос в природі і формує фантасмагоричну основу сюжету. Феї фігурують також у творі сучасника Шекспіра «Німфідія». В XVII столітті з'явився термін «contes de fee» («fairy tale», що переважно перекладається як «чарівна казка» взагалі, а не конкретно про фей). Відомо, що брати Грімм спочатку використовували фей як персонажів своїх казок, лише заміняючи їх на чарівниць. Один з ранніх варіантів казки «Попелюшка» описує як мачуха наказує батькові Попелюшки відправити її до фей за подарунками.
Здобули популярність балади про фей та ельфів, де смертний опиняється в їхніх володіннях. У пісні XIX століття «Леді Ізабель та ельф-лицар», ельф убиває своїх дружин і жінці доводиться обдурити його аби врятуватися. В казкової баладі «Тем Лін» герой, хоч і живе з феями і володіє їхніми здібностями, насправді — «земний лицар». Життя його протікає в достатку, але він побоюється, що феї віддадуть його в пекло як данину дияволу. Балада «» оповідає про те, як дружина сера Орфео була викрадена королем фей, лише обманом і мистецтвом гри на арфі чоловікові вдалося повернути її назад. «Сер Деґар» розповідає про важку долю жінки, віддав своєму коханцеві з царства фей; в версіях виявляється, що він був смертним-самозванцем. «Томас Віршописець» рятується з царства ельфів після того, як проводить там сім років. Герой балади «Озін» стає жертвою викрадення феями, а коли повертається, виявляється, що минуло три віки і сам він перетворився на старця.
За романтизму зростає інтерес митців до фольклору, збільшується кількість авторських творів з феями-персонажами, зокрема Редьярда Кіплінга, Клайва Стейплза Льюїса. Казки про фей вплинули на творчість Вальтера Скотта і . В казках феї втілюють собою моральні ідеали. Королева Марія Текська цікавилася фольклором про фей і популяризувала образ феї квітів. Цьому посприяли і твори поетеси й художниці Сесілі Мері Баркер у 1923—1948 роки, Артура Рекгема, Браяна Фрауда, Емі Браун, Девіда Деламера, Мередіт Діллман, Джасмін Беккет-Гріффіт, Воріка Гобла, Кайлі Інголда, Іди Рентул Оутвейт, Мірея Петтіта, Флоренса Гаррісона, Сюзани Скалор, Нене Томаса, Гюстава Дореа, Ребекки Гвай. Вікторіанський художник Річард Дадда створив галерею зображень злих, підступних фей, однак в цілому, феї описувалися дедалі меншими та милішими істотами. Інтерес до фей в образотворчому мистецтві зріс після фото «фей із Коттінглі» у 1917 році. Істотну роль в популяризації казок і оповідань про фей склав письменник, історик і фольклорист .
З відкриттям європейцями різноманітності східної міфології та фольклору, феями стали називатися і їхні істоти, а потім і решта споріднених духів. Так, феями називають даоських , японських , індуїстських апсар, буддистських , африканського народу Волоф, слов'янських самовіл, русалок, мавок.
На Заході поширені садові прикраси, «будиночки фей», що виготовляться з глини, дерева, гілочок та інших природних матеріалів. Виглядаються або як маленькі хатини, або й цілі мініатюрні палаци чи фантастичні квіти, курені.
Див. також
Примітки
- Katharine Mary Briggs (1976) 'An Encyclopedia of Fairies. New York, Pantheon Books. «Euphemistic names for fairies» p. 127
- fairy | Origin and meaning of fairy by Online Etymology Dictionary. www.etymonline.com (англ.). Процитовано 1 жовтня 2020.
- Kirby, Danielle (19 вересня 2014). Fantasy and Belief: Alternative Religions, Popular Narratives, and Digital Cultures (англ.). Routledge. с. 76—77. ISBN .
- fey | Origin and meaning of fey by Online Etymology Dictionary. www.etymonline.com (англ.). Процитовано 1 жовтня 2020.
- foe | Origin and meaning of foe by Online Etymology Dictionary. www.etymonline.com (англ.). Процитовано 1 жовтня 2020.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 98. ISBN . OCLC 225300011.
- Booss, Claire. (1986). A Treasury of Irish myth, legend, and folklore. New York: Avenel Books. с. 2. ISBN . OCLC 12945694.
- Beveridge, Jan (1 жовтня 2014). Children into Swans: Fairy Tales and the Pagan Imagination (англ.). McGill-Queen's Press - MQUP. с. 48—49. ISBN .
- Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (1 січня 2003). fairies. A Dictionary of English Folklore (англ.). Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780198607663.001.0001/acref-9780198607663-e-332. ISBN .
- Gauldie, Enid. (1981). The Scottish country miller 1700-1900 : a history of water-powered meal milling in Scotland. Edinburgh: J. Donald. с. 187. ISBN . OCLC 7949893.
- Briggs (1976) «Fairy ointment» p. 156.
- MacGowan, Doug (25 вересня 2014). Reverend Robert Kirk and the Fairies. Historic Mysteries (амер.). Процитовано 4 жовтня 2020.
- Fairy Legends and Traditions: The Legend of Knocksheogowna. www.sacred-texts.com. Процитовано 2 жовтня 2020.
- Northumberland Folk Tales by Rosalind Kerven (2005) Antony Rowe Ltd, p. 532
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 25. ISBN . OCLC 225300011.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 80. ISBN . OCLC 225300011.
- Ostling, Michael (23 листопада 2017). Fairies, Demons, and Nature Spirits: 'Small Gods' at the Margins of Christendom (англ.). Springer. с. 259. ISBN .
- Митчелл, Джон (1990). Феномены книги чудес (вид. изд. 2). Москва: Политиздат. с. 71—74. ISBN . OCLC 23884404.
- Bane, Theresa (22 травня 2016). Encyclopedia of Beasts and Monsters in Myth, Legend and Folklore (англ.). McFarland. с. 122—144. ISBN .
- English Fairy and Other Folk Tales: Fairies: The Fairy Funeral. www.sacred-texts.com. Процитовано 2 жовтня 2020.
- Briggs, Katharine Mary. An encyclopedia of fairies : hobgoblins, brownies, bogies, and other supernatural creatures (вид. 1st American ed). New York. с. 319. ISBN . OCLC 2493210.
- Booss, Claire. (1986). A Treasury of Irish myth, legend, and folklore. New York: Avenel Books. с. 9—10. ISBN . OCLC 12945694.
- Lang, Robert Kirk, Andrew (1964). The Secret Commonwealth of Elves, Fauns & Fairies (англ.). Forgotten Books. с. 39. ISBN .
- Briggs, Katharine Mary (2002). The Fairies in Tradition and Literature (англ.). Psychology Press. с. 9. ISBN .
- britishfairies (6 лютого 2017). “From fairies … guard me!”- talismans against faery folk. British Fairies (англ.). Процитовано 5 жовтня 2020.
- Irel; Folklore, 's; Traditions (22 грудня 2018). Fairies and Fairy lore: The reality of the Irish fairy. Ireland's Folklore and Traditions (англ.). Процитовано 5 жовтня 2020.
- Irish Fairies Still Walk Amongst Us. Old Moore's Almanac (брит.). 23 квітня 2014. Процитовано 5 жовтня 2020.
- Briggs, Katharine Mary. (2002). The fairies in tradition and literature. London: Routledge. с. 148. ISBN . OCLC 50089744.
- Silver, Carole G. (1999). Strange and secret peoples : fairies and Victorian consciousness. New York: Oxford University Press. с. 47. ISBN . OCLC 559912687.
- Fodor, Nandor (1964). Between Two Worlds (англ.). Parker Publishing Company.
- . web.archive.org. 17 вересня 2010. Архів оригіналу за 17 вересня 2010. Процитовано 3 жовтня 2020.
- Як Конан Дойл спілкувався з духами мертвих. BBC News Україна (укр.). Процитовано 3 жовтня 2020.
- Fairy Investigation Society. ABC Radio National (англ.). 16 січня 2018. Процитовано 4 жовтня 2020.
- Fairy fool sparks huge response (брит.). 1 квітня 2007. Процитовано 5 жовтня 2020.
- Booss, Claire. (1986). A Treasury of Irish myth, legend, and folklore. New York: Avenel Books. с. 1. ISBN . OCLC 12945694.
- The legend of fairies. British Council (англ.). 6 червня 2019. Процитовано 5 жовтня 2020.
- Silver, Carole G. (1999). Strange and secret peoples : fairies and Victorian consciousness. New York: Oxford University Press. с. 44. ISBN . OCLC 559912687.
- The Religion of the Ancient Celts: Chapter XI. Primitive Nature Worship. www.sacred-texts.com. Процитовано 3 жовтня 2020.
- Ostling, Michael (23 листопада 2017). Fairies, Demons, and Nature Spirits: 'Small Gods' at the Margins of Christendom (англ.). Springer. с. 334. ISBN .
- Haase, Donald. (2008). The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales. Westport, Conn.: Greenwood Press. с. 318—320. ISBN . OCLC 192044183.
- Ridgway, Roy; House, Simon H.; Findeisen, Barbara; Crawford, Michael A. (26 березня 2018). Dream-images of womb and self-healing responses. The Unborn Child (англ.). doi:10.4324/9780429483578-4. Процитовано 3 жовтня 2020.
- Graddon, Nigel. (2018). The landing lights of Magonia : UFOs, aliens and the fairy kingdom. Kempton, Ill.: Adventures Unlimited Press. ISBN . OCLC 1028519780.
- The Project Gutenberg eBook of British Goblins: Welsh Folk-lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions, by Wirt Sikes. www.gutenberg.org. Процитовано 2 жовтня 2020.
- Lewis, C. S. (Clive Staples), 1898-1963. (1994). The discarded image : an introduction to medieval and Renaissance literature (вид. Canto ed). Cambridge: Cambridge University Press. с. 129—130. ISBN . OCLC 31507007.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 132. ISBN . OCLC 225300011.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 130. ISBN . OCLC 225300011.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 303. ISBN . OCLC 225300011.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 50—51. ISBN . OCLC 225300011.
- Tupper, F.; Ogle, M. B. (1973). Master Walter Map's Book: De Nugis Curialium (англ.). Hippocrene Books, Incorporated. ISBN .
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 174. ISBN . OCLC 225300011.
- Franklin, Anna.; Field, Helen. (2004, ©2002). The illustrated encyclopedia of fairies. London: Paper Tiger. с. 18. ISBN . OCLC 861341704.
- Shakespeare, William, 1564-1616. (1988). A midsummer night's dream. London: Routledge. ISBN . OCLC 19475190.
- Zipes, Jack, 1937- (2001). The great fairy tale tradition : from Straparola and Basile to the Brothers Grimm : texts, criticism. New York: W.W. Norton. с. 858. ISBN . OCLC 44133076.
- Tatar, Maria, 1945- (1987). The hard facts of the Grimms' fairy tales. Princeton, N.J.: Princeton University Press. с. 31. ISBN . OCLC 16130443.
- Haase, Donald. (2008). The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales. Westport, Conn.: Greenwood Press. с. 201—202. ISBN . OCLC 192044183.
- Franklin, Anna.; Field, Helen. (2004, ©2002). The illustrated encyclopedia of fairies. London: Paper Tiger. ISBN . OCLC 861341704.
- The Child Ballads: 37. Thomas Rymer. www.sacred-texts.com. Процитовано 4 жовтня 2020.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 104. ISBN . OCLC 225300011.
- Briggs, Katharine Mary. (1969, ©1967). The fairies in English tradition and literature (вид. 2nd impression). [Chicago]: University of Chicago Press. с. 165—167, 203. ISBN . OCLC 225300011.
- Haase, Donald. (2008). The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales. Westport, Conn.: Greenwood Press. ISBN . OCLC 192044183.
- EST, David Gates On 11/28/99 at 7:00 PM (28 листопада 1999). Nothing Here But Kid Stuff. Newsweek (англ.). Процитовано 4 жовтня 2020.
- Queen Victoria's Book of Spells, Introduction:Fantasy, Magic, & Fairyland in 19th Century England. Anthologies. Процитовано 4 жовтня 2020.
- from Andrew Lang's Fairy Books. www.mythfolklore.net. Процитовано 4 жовтня 2020.
- China (Taiwan), Ministry of Foreign Affairs, Republic of (1 вересня 1959). Chinese Mythology and Eight Fairies. Taiwan Today (англ.). Процитовано 4 жовтня 2020.
- Fairies - Definitions. faeriefae.50megs.com. Процитовано 4 жовтня 2020.
- ARJung (22 серпня 2019). . ARJung (англ.). Архів оригіналу за 25 жовтня 2020. Процитовано 4 жовтня 2020.
- Japanese Buddhism - Apsaras, Celestial Beings, Heavenly Maidens & Musicians, Tennyo, Karyobinga. www.onmarkproductions.com. Процитовано 4 жовтня 2020.
- Barber, Elizabeth Wayland (11 лютого 2013). The Dancing Goddesses: Folklore, Archaeology, and the Origins of European Dance (англ.). W. W. Norton & Company. ISBN .
- Smith, Sally J., 1954-. Fairy houses : how to create whimsical homes for fairy folk. Minneapolis, Minnesota. ISBN . OCLC 953963696.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Fe yi fr fee angl fairy faery faerie fay fae v keltskomu folklori duhi sho vedut utayemnichenij sposib zhittya i pri comu zdatni vtruchatisya v povsyakdenne zhittya lyudini Feyi mogli buti yak okremim vidom duhiv tak i zbirnoyu nazvoyu tomu yihnij obraz duzhe strokatij Populyarnij obraz feyi yak miniatyurnoyi ta privablivoyi zhinki sformuvavsya v epohu rozkvitu romantizmu v zahidnij literaturi i otrimav rozvitok u viktoriansku epohu V shirokomu znachenni pid feyami prijnyato rozumiti vsih sporidnenih mifologichnih istot narodiv Yevropi a chasom i inshih regioniv yaki neridko kardinalno vidriznyayutsya odna vid odnoyi Lisovi feyi v misyachnomu syajvi kartina Vilyama Krouforda kin XIX st EtimologiyaSlovo feya pohodit vid fae anglijskogo prochitannya latinskogo slova fata dolya Peredusim pid feyami malisya na uvazi riznomanitni duhi pomichniki ta provisniki majbutnogo Fae v svoyu chergu shodit do praindoyevropejskogo bha govoriti moviti rekti V suchasnij anglijskij movi perevazhno vzhivayetsya ne fae a fairy tak z pochatku XIV st nazivalasya zemlya de meshkayut duhi fairyland ototozhnyuvani z feyami V britanskomu folklori vvazhalosya sho pro prisutnist fej svidchat znaki na zemli shozhi na rukotvorni kilcya gribiv skam yanilosti morskih yizhakiv a takozh kameni vzdovzh dorig prokladenih rimlyanami kotrimi poznachali vidstani Takozh u germanskih movah ye podibne slovo fey utvorene vid davnoanglijskogo faege prirechenij na smert chi priznachenij doleyu i takozh boyazkij nemichnij vid protogermanskogo faigjo z tim zhe znachennyam viniklim yak i foe vorog vid davnogermanskogo fehan nenavist abo gotskogo faih obman Z nim pov yazuyetsya sanskritske pisunah zlisnij Obraz Virvanij z kilcya fej Cholovik ryatuye druga zacharovanogo feyami ilyustraciya Tomasa Genri Tomasa 1880 r Feyami fejri v anglosaksiv spochatku nazivalisya rizni vidi duhiv zdatni vplivati na dolyu lyudini dopomagayuchi v skruti chi povidomlyayuchi pro majbutnye znakami brauni piksi elfi leprekoni sprajti goblini morski divi Razom z tim do obsyagu fej zazvichaj nalezhat duhi prirodi i hocha voni mozhut perebuvati v lyudskih zhitlah prote ne ye suto domashnimi duhami Zridka feyami mogli nazivatisya j lyudi kotrim pripisuvalisya magichni zdibnosti Takim chinom slovo feya bula radshe vkazivkoyu na funkciyu istoti a ne yiyi vidovu nalezhnist Z ciyeyi prichini pervisnij viglyad fej mig buti riznomanitnij vid visokoyi syajlivoyi istoti do potvornogo karlika feyi mogli buti yak zhinochoyi tak i cholovichoyi stati Chasom feyami vvazhalisya dushi ditej yaki pomerli nehreshenimi abo dushi yazichnikiv Zdibnosti fej riznomanitni stavati nevidimimi stvoryuvati majsterni virobi vikonuvati robotu za lyudej yaki shanuyut yih vikradati nehreshenih ditej zaminyuyuchi vlasnimi Vvazhalosya feyi dopomagayut tim hto lishaye dlya nih pidnoshennya napriklad moloko vikonuyut todi za gospodariv budinku dribnu robotu Miroshniki peredusim u Shotlandiyi vvazhalisya tovarishami fej tomu voni nikoli ne budut pograbovani a z nastannyam temryavi feyi trudyatsya na mlini zamist hazyayina Isnuye perekaz pro miroshnika z Gempshira yakij vnochi pidglyanuv za feyami i voni dali jomu dvi prigorshi charivnogo zerna Vidtodi miroshnik trivalij chas brav zerno z zapasiv a voni ne zmenshuvalis Za povir yam yaksho znati im ya feyi to mozhna skazati yij svoye bazhannya i feya vikonaye jogo ale za viklik feya mozhe obrazitis i zhorstoko pomstitis Obrazheni feyi kidayut kaminnya zadmuhuyut svichki skidayut posud z polic napuskayut v budinok dim a krim togo ne dayut zrostati pshenici V deyakih perekazah feyi zabirayut zhinok do sebe shobi ti pikluvalisya pro ditej fej a potim povertayut zaplativshi zolotom V inshih variantah potvornij cholovichok zabiraye lyudsku zhinku shob vona doglyadala jogo prekrasnu druzhinu j dochku U skandinaviv ye podibni istoriyi pro te yak feyi viklikayut zhinku abi prijnyati pologi u vikradenoyi smertnoyi V nagorodu feyi dayut povitusi likuvalnu maz dlya ochej yiyi ditini Z cikavosti zhinka virishuye viprobuvati maz na sobi pislya chogo povertayetsya dodomu slipoyu abo zdatnoyu vidtodi bachiti fej Yaksho zhinka pomirala pislya pologiv vvazhalosya sho feyi zabrali yiyi doglyadati za vlasnimi ditmi Hto opinyavsya v yihnih volodinnyah mig provesti tam sotni rokiv yaki zdavalisya jomu odnim dnem Na dodatok feyam pripisuvalasya zdatnist peretvoryuvatisya na tvarin zvichajnih yak ot olen abo chudovisk Tak u Legendah Knokshibagna opisuyetsya yak fermer pobachiv korolevu fej sho peretvorilasya na chornogo konya z krilami yastruba ta hvostom drakona sho golosno shipiv i dihav polum yam Vidomi perekazi pro te yak lyudina zustrichaye grupu fej sho jdut vervichkoyu z miscya de bilshe ne mozhut zhiti bo pokidayut nevdyachnih lyudej abo ne mozhut viterpiti zvuku cerkovnih dzvoniv U chastini perekaziv feyi zdatni nasilati omanu Takozh vikradayut dribni rechi zaplutuyut grivi konyam zbivayut mandrivnikiv z dorogi Vikradennyami lyudej feyami poyasnyuvalasya raptova smert feyi zabirayut lyudinu a yiyi trup ce majsterna pidrobka z dereva lishena natomist Feyi mozhut zamaniti lyudinu na svoyi tanci j benketi ale hto priyednayetsya bude zmushenij tancyuvati do samogo svitanku bez perepochinku Otyamivshis lyudina mozhe viyaviti sebe pobitoyu paralizovanoyu chi zaterployu Pobutuvali j inshi povir ya sho lyudina zabrana feyami vidmichena ta pislya povernennya bude chimos vidatna Takozh virili sho znikla lyudina mozhe povernutisya rivno v richnicyu zniknennya Smert folklorista poyasnyuvalasya vikradennyam feyami vin pomer perehodyachi kurgani ta opinivsya v poloni fej za rozgoloshennya yihnih tayemnic Za deyakimi viruvannyami feyi trimayut nezvichajnih tvarin zokrema psiv Ci psi mozhut buti divnogo viglyadu napriklad zeleni chi duzhe strashni Buvaye feyi viddyachuyut za dopomogu yim zolotom ale potim vono peretvoryuyetsya na listya kviti pechivo chi inshi marni rechi Traplyayutsya perekazi pro pohoroni fej Svoyih pomerlih voni kladut u malenku trunu obkladenu kvitami pohoronna procesiya takozh nese bagato kvitiv i pryamuye do cerkvi U odnij z istorij cholovik bachit takij pohoron z nespodivanki skrikuye i todi feyi rozlitayutsya kolyuchi jogo chim zmushuyut vtekti Yak chasto traplyalosya z istotami yazichnickoyi mifologiyi pislya zaprovadzhennya hristiyanstva feyi opisuvalisya yak pali yangoli sho pislya skinennya z neba opinilisya v riznih miscyah Zemli Take viruvannya pidtrimuvane duhovenstvom zokrema poshirilisya pri stanovlenni puritanstva i todi zh feyi stali uyavlyatisya zlishimi Spilkuvannya z feyami stalo rozglyadatisya yak forma chaklunstva i vidpovidnim chinom karatisya Za inshimi viruvannyami feyi zhili v Rayu ta buli vignani za nedostatnyu chistotu a v Peklo yih ne vpustili za te sho viyavilisya nedostatno grishni Vvazhayetsya sho ti kogo nazivayut feyami zajmayut promizhnu shodinku mizh lyudinoyu i angelom podibno demonam v minulomu pisav prepodobnij Robert Kirk u 1691 roci Pryamij stosunok do ciyeyi ideyi maye i povir ya pro te sho feyam dovoditsya shorichno platiti daninu diyavolu inakshe toj zabiratime desyatu chastinu fej do Pekla Takim chinom ne buduchi demonami feyi perebuvali u vladi diyavola Zahistom vid fej vvazhalosya zalizo ta stal feyi ne mozhut uvijti v hatu zachinenu na zaliznij zamok ne zashkodyat lyudini sho nosit zaliznu shpilku ne zmozhut vikrasti ditinu koli lishiti bilya koliski nozhici chi shipci ne zalizut cherez komin yaksho lishiti v pechi lezo kosi tosho Hto potrapit pid chari fej povinen torknutisya zaliza chi odyagnuti odyag navivorit i todi zvilnitsya U Velsi vvazhali sho koli lyudinu namagayutsya vikrasti feyi yij treba vhopitisya za travu i vikradachi vidpustyat Na zahodi Angliyi virili sho fej vidlyakuyut sil ta riba Tradiciya soliti maslo mozhlivo vinikla spershu dlya jogo zahistu vid psuvannya feyami Takozh zasobami vid cih duhiv vvazhalisya chotirilisna konyushina romashki zvirobij verbena yasen a takozh kameni z prirodnimi otvorami Feyi nachebto ne mozhut perejti vodnij potik Takozh zasobami vid nih vvazhalisya hristiyanski hrest i molitva Za irlandskimi viruvannyami feyi ne mozhut obijti kut budinku nenavidyat slova podyaki Obraz feyi yak garnoyi molodoyi divchini z krilcyami metelika chi babki vinik dosit nedavno u drugij polovini XIX stolittya za Viktorianskoyi ta Edvardivskoyi epoh Velikoyi Britaniyi V folklori feyi yaksho litayut to charivnim chinom abo na parashutikah zhovtozillya ta spinah ptahiv Komashini krila fej vinikli yak romantichna racionalizaciya magichnogo polotu V ramkah Keltskogo Vidrodzhennya feyi stali vvazhatisya harakternim obrazom irlandskoyi kulturi Sposterezhennya fejDokladnishe Primitno sho navit u chas zdavalosya b zanepadu viruvan v charivnih istot chimalo ditej a chasom i dorosli stverdzhuyut nibi osobisto zustrichali fej malenki cholovichki dozvolyayut sebe rozglyadati zalazyat na doloni prichomu yak na prirodi tak i v primishennyah Tak antropolog Volter Evans Vetc u 1912 roci navodiv 102 svidchennya vid ochevidciv z yavi fej Vlitku 1917 roku v seli Kottingli dvoye divchat 10 richna Elsi Rajt i 16 richna Fransis Griffit stverdzhuvali sho regulyarno bachat v lisi gnomiv i fej Poprosivshi u batka fotokameru voni zrobili znimki tancyuyuchih u povitri chotiroh fej i gnoma Na foto ci istoti mali populyarnij obraz cholovichkiv z krilami metelika Kisti nagaduvali plavniki zi z yednanimi palcyami a boroda gnoma bula vidrostkom golovi Azhiotazh navkolo svidchennya isnuvannya fej sponukav do nasliduvan she dekilka lyudej nadali vprodovzh 1920 h rokiv vlasni znimki cih istot Artur Konan Dojl oskilki buv prihilnikom spiritizmu vidpraviv znimki na ekspertizu Oliveru Lodzhu odnomu z providnih fizikiv Velikoyi Britaniyi Toj vidpoviv sho fotografiyi pidrobleni prote presa v 1920 1922 roki regulyarno cikavilasya spilkuvannyam divchat iz feyami i ti robili novi znimki V 1978 roci britanskij pismennik Fred Gettings viyaviv sho feyi na foto spivpadayut z malyunkami Artura Sheppertona v Knizi podarunkiv princesi Meri 1915 Sami Elsi ta Fransis u 1970 i j 1980 i kilka raziv stverdzhuvali sho bachili fej u ditinstvi ale ne mogli yih znyati tomu vdalisya do pidrobki dlya naochnosti V 1983 roci voni vse zh ziznalisya sho feyi buli virizanimi malyunkami sho trimalisya na shpilkah a gnom glinyanoyu figurkoyu U 1927 roci v Britaniyi bulo zasnovano okultne napivtayemne Tovaristvo doslidzhennya fej sho zajmalosya zborom svidchen isnuvannya cih istot i folkloru pro nih Tovaristvo proisnuvalo do 1990 h a z 2014 vidnovleno onlajn U 2007 roci londonskij majster z rekvizitu Den Bajns stvoriv falshivij trup feyi sho viglyadav yak lyudinka z krilami podibnimi na listya Na cej pershokvitnevij zhart odnak vidguknulosya kilka soten lyudej yaki stverdzhuvali sho bachili podibnih istot i zaperechuvali fakt pidrobki navit pislya Bajnsovogo pidtverdzhennya sho ce falshivka Traktuvannya obrazuZalishki korinnogo naselennya Uyavlennya pro fej mogli viniknuti v pribulogo naselennya sho zavoyuvalo miscevih zhiteliv mozhlivo v britiv yaki pidkorili nevidomi miscevi plemena ti z aborigeniv yaki perehovuvalisya vid zavojovnikiv abo j chinili yim opir veli partizansku borotbu stali uyavlyatisya yak nevidimi mstivi sili V keltskomu folklori neridko zgaduyetsya malenkij narod yakij ryatuyuchis vid zagarbnikiv zmushenij buv piti pid zemlyu v kurgani osoblivo vzdovzh britanskogo zahidnogo uzberezhzhya Perevaga zelenogo odyagu fej poyasnyuyetsya jogo pridatnistyu dlya maskuvannya a vikoristannya magiyi yak zasib protistoyati dobre ozbroyenim pribulcyam z inshih zemel Inodi v folklori zaznachayetsya sho feyi boyatsya zaliza Ce mozhe svidchiti sho aborigeni ne vmili jogo obroblyati natomist zavojovniki volodili zaliznoyu zbroyeyu Yazichnicki bozhestva Feyi ce nizhchi bozhestva yazichnikiv Zahidnoyi Yevropi status yakih z prihodom hristiyanstva bulo she znizheno prote vira v nih ne bula cilkom vitisnena Irlandskij poet Vilyam Yejts stverdzhuvav sho bagato mistichnih istot ranishe bozhestv bulo znizheno do fej Cya teoriya zdobula rozvitok za viktorianstva koli populyarizuvalasya ideya sho starodavni bogi ce metaforichni vtilennya prirodnih yavish Vidpovidno feyi interpretuvalisya yak metafori nichnogo zoryanogo neba chi yak personifikaciya abo togo chi inshogo aspektu prirodnoyi stihiyi abo takih ponyat yak lyubov abo peremoga Yazichnicki duhi prirodi V yazichnictvi feyi buli duhami prirodi sho zhivut v riznih predmetah podibno do kami v sintoyizmi Obrazi cih duhiv bulo olyudneno yak narodec yakij ohoronyaye miscya kotri naselyaye Doslidnik suchasnih viruvan u fej Orion Foksvud vvazhaye sho protistavlennya lyudinoyu sebe prirodi lishilo vidchuttya porozhnechi v sviti z yakogo lyudina vijshla vira v fej vidnovlyuye vidchuttya zv yazku z prirodoyu Vona ye svoyeridnim vnutrishnim regulyatorom sho zasterigaye lyudej vid rujnuvannya neobhidnogo yim prirodnogo seredovisha Duhi pomerlih Feyi mayut tipovi risi harakterni duham predkiv Zemlyami fej tradicijno vvazhayutsya miscya pohovan kurgani V yihnih volodinnyah nemaye zmin plin chasu nevidchutnij nemaye hvorob starosti abo chas pline inakshe ne tak yak u sviti lyudej Sami feyi perevazhno viglyadayut neplodyuchimi voni abo vikradayut lyudskih ditej dlya popovnennya svoyih lav abo potrebuyut lyudskoyi dopomogi u viroshenni vlasnih nepovnocinnih ditej Feyi dopomagayut tim hto vshanovuye yih lishaye yim pidnoshennya i zbitkuyutsya z tih hto cogo ne robit turbuye yih bez vagomoyi potrebi Pidsvidomij obraz Psihoanalitik Nandor Fodor vvazhav sho vira v fej ta navit zustrichi z nimi koli lyudi vpevneni sho bachat yih naspravdi ce proyav dosvidu do narodzhennya Kurgan abo kilce fej simvoli matki v yakij ditina perebuvaye zabezpechena vsim neobhidnim Malij rozmir plodu v matci perenositsya na fej v podobi malenkih lyudej dostatok bez yakih nebud zusil z boku lyudini na uchast v benketah i tancyah Inoplanetyani Ufologi neridko ototozhnyuyut fej z inoplanetyanami zvazhayuchi na chislenni paraleli mizh nimi u viruvannyah Tak stereotipni inoplanetyani ye karlikami mozhut gipnotizuvati lyudej vikradati yih i yihnih ditej Inshij obraz fej yak prekrasnih visokih lyudej nagaduye tak zvanih nordichinih pribulciv Cya versiya vtim shiroko kritikuyetsya adzhe ochevidci zniknen poyasnyuyut yih zgidno tipovih uyavlen svogo chasu a zhertvi vikoristovuyut yih dlya vipravdannya svoyeyi vidsutnosti Vipadki vikradennya feyami chi vikradennya inoplanetyanami stosuyutsya golovnim chinom procesu sprijnyattya j interpretaciyi podiyi koli lyudi bachat i chuyut ne te sho vidbuvayetsya naspravdi a te sho voni ochikuyut abo boyatsya pobachiti j pochuti do chogo voni shilni zgidno kolishnogo dosvidu osobistih ustanovok socialno psihologichnoyi atmosferi pid vplivom inshih lyudej Klasifikaciya fejNils Blomer Feyi na luzi 1850 Vilyam Yejts v 1888 ta istorik Dzhejms Makdugall v 1910 rokah zaprovadili podil fej na tovariskih ta samotnih Pershi feyi zhivut spilnotami i pracyuyut kolektivno tancyuyut grayut muziku berut uchast v rozkishnih obidah Smertni mozhut znajti yih pishovshi za zvukami z yihnih svyat vidvidavshi abo kilcya fej V keltskih dzherelah stverdzhuvalos sho muzika fej mala bozhestvennij harakter bilshe togo sho deyaki narodni melodiyi pocherpnuti same zvidti Tovariski feyi nadayut perevagu zelenomu koloru ta vidriznyayutsya rozmirami najmenshi mozhut buti rozmirom z kvitku najbilshi taki zh yak lyudi i mozhut navit vstupati v intimnij zv yazok iz smertnimi Samotni feyi navpaki unikayut zibran i ne polyublyayut svyata voni abo priyednuyutsya do lyudini i nepomitno dopomagayut yij u gospodarstvi abo naselyayut vidkriti prostori i napadayut na perehozhih Domashnya feya polyublyaye chervonij korichnevij abo sirij kolori mozhe balakati z gospodaryami prinositi igrashki dityam ta znimati pristrit Yaksho tovariski feyi dobrodushni aristokrati to poodinoki robitniki Voni dopomagayut gospodaryu miti posud rozpalyuvati vogon ale vimagayut za ce povagi ta nagorodi u viglyadi sklyanki moloka Rozgnivavshis voni mozhut viklikati efekt poltergejsta V tovariskih fej ye svoya krayina sho upravlyayetsya korolevoyu koroli zustrichayutsya ridko ale isnuvali zgadki i pro paru praviteliv korol i koroleva Yak vidmichaye Oksfordskij slovnik keltskoyi mifologiyi u bagatoh vidnosinah carstvo fej nagaduye lyudske uyavlennya pro zhittya na nebesah Tut ne isnuye chasu yak ne isnuye i hvorob viku ta smerti Smertni yaki potrapili v carstvo fej mozhut provesti tut do 900 rokiv yaki minut vsogo za odnu nich Pomeshkannya fej aristokrativ zavzhdi bagate na zoloto ta sriblo Najromantichnishi folklorni istoriyi tak chi inakshe mayut chasovij aspekt rozpovidayut pro smertnogo yakij pokohav korolevu fej a vona perenesla jogo do sebe v carstvo zdijsnila vsi jogo bazhannya a potim cherez porushennya tabu povertaye nazad de vin diznayetsya sho minuli vzhe sotni rokiv V shotlandskomu folklori isnuvala moralna gradaciya fej vvazhalos sho predstavniki Blagogo obijstya Seelie Court ce dobri feyi Nezvazhayuchi na mstivist voni gotovi dopomogti lyudini zvernutis do neyi za dopomogoyu a potim shedro nagoroditi Yihnimi antipodami buli feyi z Neblagogo obijstya Unseelie Court yaki zapodiyuyut bidu prichomu bez bud yakoyi prichini Voni napadayut vnochi na mandrivnika perenosyat jogo v inshu miscevist povitryam b yut strilyayut v domashnyu hudobu strilami Tipovimi predstavnikami takih istot vvazhayutsya Takij podil vtim nikoli ne rozglyadavsya yak tochnij Tak anglijskij piksi maye harakteristiki yak tovariskoyi tak i samotnoyi feyi istota zhartivnik ta dobrij domashnij pomichnik Deyaki doslidniki ne vvazhayut brauni feyami neyasnij status mayut i istoti yaki meshkayut v zaliznih kopalnyah Virt Sajks vtoruyuchi Tomasu Kejtli sho podibno podilyav skandinavskih duhiv proponuvav podil Velskih fej na 5 vidiv elfi domashni duhi duhi kopalen ozerni divi ta girski duhi Feyi v kulturiShekspirivski feyi Oberon ta Titaniya Noel Peton Yak personazhi hudozhnih tvoriv feyi stali z yavlyatisya v serednovichnij romantichnij literaturi perevazhno yak istoti sho zustrichalisya mandrivnim licaryam Napriklad feya z yavilasya pered serom Launfalem i zazhadala vid nogo lyubovi za poshirenim kazkovim motivom vona bere z geroya obicyanku yakoyi toj ne dotrimuyetsya Postupovo v serednovichnij literaturi obraz fej vitisnyavsya charivnicyami prote zustrichavsya v takih tvorah yak Ser Gavejn i Zelenij licar Koroleva fej Edmunda Spensera Osoblivu populyarnist zdobula feya Morgana hocha v Smerti Artura vona lyudska zhinka kotra navchilasya chaklunstvu Korol Gerla u vikladi serednovichnogo pismennika vidviduye mayetok karlikiv i povertayetsya zvidti cherez trista rokiv Koli jogo svita vershnikiv spuskaye nogi zi stremen to peretvoryuyetsya na prah a sam korol lishayetsya naviki v sidli Mozhlivo takoyu ye istoriya poyavi dikogo polyuvannya poshirenogo v Yevropi viruvannya pro z yavi armij prividiv U bagatoh hudozhnih tvorah dobi Vidrodzhennya feyi figuruvali plich o plich z nimfami ta satirami antichnoyi mifologiyi v inshih postupovo pidminyali cih mifologichnih istot Poet chernec XV stolittya Dzhon Lidgejt pisav sho korol Artur buv koronovanij u krayini fej i sho pislya smerti jogo zabrali chotiri feyi korolevi v Avalon de vin spochivaye pid kurganom fej i zalishatimetsya tam do tih pir poki znov ne povstane v chas skruti Vilyam Shekspir opisav fej u Sni litnoyi nochi de diya vidbuvayetsya odnochasno v lisi ta v krayini fej svarka fej stvoryuye haos v prirodi i formuye fantasmagorichnu osnovu syuzhetu Feyi figuruyut takozh u tvori suchasnika Shekspira Nimfidiya V XVII stolitti z yavivsya termin contes de fee fairy tale sho perevazhno perekladayetsya yak charivna kazka vzagali a ne konkretno pro fej Vidomo sho brati Grimm spochatku vikoristovuvali fej yak personazhiv svoyih kazok lishe zaminyayuchi yih na charivnic Odin z rannih variantiv kazki Popelyushka opisuye yak machuha nakazuye batkovi Popelyushki vidpraviti yiyi do fej za podarunkami Zdobuli populyarnist baladi pro fej ta elfiv de smertnij opinyayetsya v yihnih volodinnyah U pisni XIX stolittya Ledi Izabel ta elf licar elf ubivaye svoyih druzhin i zhinci dovoditsya obduriti jogo abi vryatuvatisya V kazkovoyi baladi Tem Lin geroj hoch i zhive z feyami i volodiye yihnimi zdibnostyami naspravdi zemnij licar Zhittya jogo protikaye v dostatku ale vin poboyuyetsya sho feyi viddadut jogo v peklo yak daninu diyavolu Balada opovidaye pro te yak druzhina sera Orfeo bula vikradena korolem fej lishe obmanom i mistectvom gri na arfi cholovikovi vdalosya povernuti yiyi nazad Ser Degar rozpovidaye pro vazhku dolyu zhinki viddav svoyemu kohancevi z carstva fej v versiyah viyavlyayetsya sho vin buv smertnim samozvancem Tomas Virshopisec ryatuyetsya z carstva elfiv pislya togo yak provodit tam sim rokiv Geroj baladi Ozin staye zhertvoyu vikradennya feyami a koli povertayetsya viyavlyayetsya sho minulo tri viki i sam vin peretvorivsya na starcya Ostrovi fej malyunok Idi Rentul Autvejt 1916 r Za romantizmu zrostaye interes mitciv do folkloru zbilshuyetsya kilkist avtorskih tvoriv z feyami personazhami zokrema Redyarda Kiplinga Klajva Stejplza Lyuyisa Kazki pro fej vplinuli na tvorchist Valtera Skotta i V kazkah feyi vtilyuyut soboyu moralni ideali Koroleva Mariya Tekska cikavilasya folklorom pro fej i populyarizuvala obraz feyi kvitiv Comu pospriyali i tvori poetesi j hudozhnici Sesili Meri Barker u 1923 1948 roki Artura Rekgema Brayana Frauda Emi Braun Devida Delamera Meredit Dillman Dzhasmin Bekket Griffit Vorika Gobla Kajli Ingolda Idi Rentul Outvejt Mireya Pettita Florensa Garrisona Syuzani Skalor Nene Tomasa Gyustava Dorea Rebekki Gvaj Viktorianskij hudozhnik Richard Dadda stvoriv galereyu zobrazhen zlih pidstupnih fej odnak v cilomu feyi opisuvalisya dedali menshimi ta milishimi istotami Interes do fej v obrazotvorchomu mistectvi zris pislya foto fej iz Kottingli u 1917 roci Istotnu rol v populyarizaciyi kazok i opovidan pro fej sklav pismennik istorik i folklorist Z vidkrittyam yevropejcyami riznomanitnosti shidnoyi mifologiyi ta folkloru feyami stali nazivatisya i yihni istoti a potim i reshta sporidnenih duhiv Tak feyami nazivayut daoskih yaponskih induyistskih apsar buddistskih afrikanskogo narodu Volof slov yanskih samovil rusalok mavok Na Zahodi poshireni sadovi prikrasi budinochki fej sho vigotovlyatsya z glini dereva gilochok ta inshih prirodnih materialiv Viglyadayutsya abo yak malenki hatini abo j cili miniatyurni palaci chi fantastichni kviti kureni Div takozhElfi NimfiPrimitkiKatharine Mary Briggs 1976 An Encyclopedia of Fairies New York Pantheon Books Euphemistic names for fairies p 127 fairy Origin and meaning of fairy by Online Etymology Dictionary www etymonline com angl Procitovano 1 zhovtnya 2020 Kirby Danielle 19 veresnya 2014 Fantasy and Belief Alternative Religions Popular Narratives and Digital Cultures angl Routledge s 76 77 ISBN 978 1 317 54363 3 fey Origin and meaning of fey by Online Etymology Dictionary www etymonline com angl Procitovano 1 zhovtnya 2020 foe Origin and meaning of foe by Online Etymology Dictionary www etymonline com angl Procitovano 1 zhovtnya 2020 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 98 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Booss Claire 1986 A Treasury of Irish myth legend and folklore New York Avenel Books s 2 ISBN 0 517 48904 X OCLC 12945694 Beveridge Jan 1 zhovtnya 2014 Children into Swans Fairy Tales and the Pagan Imagination angl McGill Queen s Press MQUP s 48 49 ISBN 978 0 7735 9617 7 Simpson Jacqueline Roud Steve 1 sichnya 2003 fairies A Dictionary of English Folklore angl Oxford University Press doi 10 1093 acref 9780198607663 001 0001 acref 9780198607663 e 332 ISBN 978 0 19 860766 3 Gauldie Enid 1981 The Scottish country miller 1700 1900 a history of water powered meal milling in Scotland Edinburgh J Donald s 187 ISBN 0 85976 067 7 OCLC 7949893 Briggs 1976 Fairy ointment p 156 MacGowan Doug 25 veresnya 2014 Reverend Robert Kirk and the Fairies Historic Mysteries amer Procitovano 4 zhovtnya 2020 Fairy Legends and Traditions The Legend of Knocksheogowna www sacred texts com Procitovano 2 zhovtnya 2020 Northumberland Folk Tales by Rosalind Kerven 2005 Antony Rowe Ltd p 532 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 25 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 80 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Ostling Michael 23 listopada 2017 Fairies Demons and Nature Spirits Small Gods at the Margins of Christendom angl Springer s 259 ISBN 978 1 137 58520 2 Mitchell Dzhon 1990 Fenomeny knigi chudes vid izd 2 Moskva Politizdat s 71 74 ISBN 5 250 01099 7 OCLC 23884404 Bane Theresa 22 travnya 2016 Encyclopedia of Beasts and Monsters in Myth Legend and Folklore angl McFarland s 122 144 ISBN 978 1 4766 2268 2 English Fairy and Other Folk Tales Fairies The Fairy Funeral www sacred texts com Procitovano 2 zhovtnya 2020 Briggs Katharine Mary An encyclopedia of fairies hobgoblins brownies bogies and other supernatural creatures vid 1st American ed New York s 319 ISBN 0 394 40918 3 OCLC 2493210 Booss Claire 1986 A Treasury of Irish myth legend and folklore New York Avenel Books s 9 10 ISBN 0 517 48904 X OCLC 12945694 Lang Robert Kirk Andrew 1964 The Secret Commonwealth of Elves Fauns amp Fairies angl Forgotten Books s 39 ISBN 978 1 60506 185 6 Briggs Katharine Mary 2002 The Fairies in Tradition and Literature angl Psychology Press s 9 ISBN 978 0 415 28601 5 britishfairies 6 lyutogo 2017 From fairies guard me talismans against faery folk British Fairies angl Procitovano 5 zhovtnya 2020 Irel Folklore s Traditions 22 grudnya 2018 Fairies and Fairy lore The reality of the Irish fairy Ireland s Folklore and Traditions angl Procitovano 5 zhovtnya 2020 Irish Fairies Still Walk Amongst Us Old Moore s Almanac brit 23 kvitnya 2014 Procitovano 5 zhovtnya 2020 Briggs Katharine Mary 2002 The fairies in tradition and literature London Routledge s 148 ISBN 0 415 28601 8 OCLC 50089744 Silver Carole G 1999 Strange and secret peoples fairies and Victorian consciousness New York Oxford University Press s 47 ISBN 978 0 19 802846 8 OCLC 559912687 Fodor Nandor 1964 Between Two Worlds angl Parker Publishing Company web archive org 17 veresnya 2010 Arhiv originalu za 17 veresnya 2010 Procitovano 3 zhovtnya 2020 Yak Konan Dojl spilkuvavsya z duhami mertvih BBC News Ukrayina ukr Procitovano 3 zhovtnya 2020 Fairy Investigation Society ABC Radio National angl 16 sichnya 2018 Procitovano 4 zhovtnya 2020 Fairy fool sparks huge response brit 1 kvitnya 2007 Procitovano 5 zhovtnya 2020 Booss Claire 1986 A Treasury of Irish myth legend and folklore New York Avenel Books s 1 ISBN 0 517 48904 X OCLC 12945694 The legend of fairies British Council angl 6 chervnya 2019 Procitovano 5 zhovtnya 2020 Silver Carole G 1999 Strange and secret peoples fairies and Victorian consciousness New York Oxford University Press s 44 ISBN 978 0 19 802846 8 OCLC 559912687 The Religion of the Ancient Celts Chapter XI Primitive Nature Worship www sacred texts com Procitovano 3 zhovtnya 2020 Ostling Michael 23 listopada 2017 Fairies Demons and Nature Spirits Small Gods at the Margins of Christendom angl Springer s 334 ISBN 978 1 137 58520 2 Haase Donald 2008 The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales Westport Conn Greenwood Press s 318 320 ISBN 978 0 313 04947 7 OCLC 192044183 Ridgway Roy House Simon H Findeisen Barbara Crawford Michael A 26 bereznya 2018 Dream images of womb and self healing responses The Unborn Child angl doi 10 4324 9780429483578 4 Procitovano 3 zhovtnya 2020 Graddon Nigel 2018 The landing lights of Magonia UFOs aliens and the fairy kingdom Kempton Ill Adventures Unlimited Press ISBN 1 939149 97 5 OCLC 1028519780 The Project Gutenberg eBook of British Goblins Welsh Folk lore Fairy Mythology Legends and Traditions by Wirt Sikes www gutenberg org Procitovano 2 zhovtnya 2020 Lewis C S Clive Staples 1898 1963 1994 The discarded image an introduction to medieval and Renaissance literature vid Canto ed Cambridge Cambridge University Press s 129 130 ISBN 0 521 47735 2 OCLC 31507007 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 132 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 130 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 303 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 50 51 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Tupper F Ogle M B 1973 Master Walter Map s Book De Nugis Curialium angl Hippocrene Books Incorporated ISBN 978 0 374 98030 6 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 174 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Franklin Anna Field Helen 2004 c 2002 The illustrated encyclopedia of fairies London Paper Tiger s 18 ISBN 1 84340 240 8 OCLC 861341704 Shakespeare William 1564 1616 1988 A midsummer night s dream London Routledge ISBN 0 416 17930 4 OCLC 19475190 Zipes Jack 1937 2001 The great fairy tale tradition from Straparola and Basile to the Brothers Grimm texts criticism New York W W Norton s 858 ISBN 0 393 97636 X OCLC 44133076 Tatar Maria 1945 1987 The hard facts of the Grimms fairy tales Princeton N J Princeton University Press s 31 ISBN 0 691 06722 8 OCLC 16130443 Haase Donald 2008 The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales Westport Conn Greenwood Press s 201 202 ISBN 978 0 313 04947 7 OCLC 192044183 Franklin Anna Field Helen 2004 c 2002 The illustrated encyclopedia of fairies London Paper Tiger ISBN 1 84340 240 8 OCLC 861341704 The Child Ballads 37 Thomas Rymer www sacred texts com Procitovano 4 zhovtnya 2020 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 104 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Briggs Katharine Mary 1969 c 1967 The fairies in English tradition and literature vid 2nd impression Chicago University of Chicago Press s 165 167 203 ISBN 0 226 07491 9 OCLC 225300011 Haase Donald 2008 The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales Westport Conn Greenwood Press ISBN 978 0 313 04947 7 OCLC 192044183 EST David Gates On 11 28 99 at 7 00 PM 28 listopada 1999 Nothing Here But Kid Stuff Newsweek angl Procitovano 4 zhovtnya 2020 Queen Victoria s Book of Spells Introduction Fantasy Magic amp Fairyland in 19th Century England Anthologies Procitovano 4 zhovtnya 2020 from Andrew Lang s Fairy Books www mythfolklore net Procitovano 4 zhovtnya 2020 China Taiwan Ministry of Foreign Affairs Republic of 1 veresnya 1959 Chinese Mythology and Eight Fairies Taiwan Today angl Procitovano 4 zhovtnya 2020 Fairies Definitions faeriefae 50megs com Procitovano 4 zhovtnya 2020 ARJung 22 serpnya 2019 ARJung angl Arhiv originalu za 25 zhovtnya 2020 Procitovano 4 zhovtnya 2020 Japanese Buddhism Apsaras Celestial Beings Heavenly Maidens amp Musicians Tennyo Karyobinga www onmarkproductions com Procitovano 4 zhovtnya 2020 Barber Elizabeth Wayland 11 lyutogo 2013 The Dancing Goddesses Folklore Archaeology and the Origins of European Dance angl W W Norton amp Company ISBN 978 0 393 08921 9 Smith Sally J 1954 Fairy houses how to create whimsical homes for fairy folk Minneapolis Minnesota ISBN 978 1 59186 672 5 OCLC 953963696