«Собо́р Пари́зької Богома́тері» (фр. Notre-Dame de Paris) — перший роман французького письменника Віктора Гюґо і перший історичний роман французькою мовою. Опублікований 1831 року. Оригінальна назва роману є відсиланням до Собору Паризької Богоматері в Парижі (Франція), в якому розгортаються події, про Есмеральду (яка є головною героїнею роману).
Автор | Віктор Гюґо |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Notre-Dame de Paris |
Ілюстрації | (original) |
Країна | Франція |
Мова | французька |
Тема | культурна спадщина, звичай[d] і готика |
Жанр | Історичний роман |
Видавництво | |
Видано | 14 січня 1831 |
Сторінок | 940 512 |
У «Гутенберзі» | 2610 |
|
Історія написання
Віктор Гюго спочатку погодився написати "Собор Паризької Богоматері" у 1828 році. Через зайнятість іншими літературними проектами Гюго, роман відійшов на другий план до 1830 року. Основною темою роману є цінність готичної архітектури, яка була занедбана і часто руйнувалася, щоб бути заміненою новими будівлями або спотвореною заміною частин будівель на більш сучасний стиль. Наприклад, середньовічні вітражі Собору Паризької Богоматері були замінені на біле скло, щоб впустити більше світла в церкву. Кількома роками раніше Гюго вже опублікував статтю під назвою "Guerre aux Démolisseurs" ("Війна [оголошена] руйнівникам"), спеціально спрямовану на порятунок середньовічної архітектури Парижа. За домовленістю з його першим видавцем, Госселеном, книга мала бути завершена того ж року, але Гюґо постійно відкладав роботу над нею через потреби в інших проектах. Влітку 1830 року Госселін зажадав від Гюго завершити книгу до лютого 1831 року. Над своєю книгою Гюґо працював з 25 липня 1830 по 14 січня 1831 року, з перервою в декілька місяців, що збіглася з революцією, що вибухнула в Парижі. Починаючи з вересня 1830 року, Гюго працював над проектом безперервно.
Є легенда, що Гюго зачинився у своїй кімнаті, позбувшись одягу, щоб вчасно написати роман, бо не міг вийти на вулицю без одягу. Однак правдивість цієї історії з часом була піддана сумніву.
Стислий зміст
Дія роману починається 6 січня 1482 року. Письменник Ґренґуар, засмучений провалом своєї містерії, іде прогулятися по Парижу. На Гревській площі він бачить танцюючу Есмеральду — циганку, яка має неземну красу. Він іде за нею і стає свідком того, як Фролло й Квазімодо намагаються викрасти циганку. Її рятує Феб зі своїм загоном. Квазімодо затримує варта, священикові ж вдається піти непоміченим. Танцівниця відразу закохується у свого рятівника.
Після всіх подій, Ґренґуар потрапляє у «Двір Чудес» — «кримінальний» район Парижа. Квартал, де живуть злиденні, бурлаки, злодії, убивці тощо. Там, «правитель царства Арго», Клопен, наказує його повісити. Але незабаром розбійник м'якшає й пропонує жінкам врятувати Ґренґуара, взявши його за чоловіка. Поета рятує Есмеральда. Він залишається жити з бурлаками й виступає з дівчиною.
Квазімодо, за спробу викрасти Есмеральду, засуджують до бичування на ганебному стовпі. Там він знову зустрічає циганку, що приносить горбаневі, який гине від спраги, води.
Феб і Есмеральда домовляються про зустріч. Клод Фролло стежить за ними й намагається вбити офіцера, але лише ранить його. У всьому звинувачують Есмеральду й оголошують її відьмою. Під катуваннями «чобітка», дівчина погоджується з усіма обвинуваченнями, і її засуджують до смерті, але Квазімодо рятує циганку від страти, ховаючи в Соборі.
Бажаючи зустрічі з Фебом, Есмеральда тікає зі свого притулку. Її схоплюють і вішають. Квазімодо вбиває Фролло, скинувши його з вежі собору, і зникає. Через роки на знаходять могилу, у якій Квазімодо навіки спочив разом з Есмеральдою.
Образ собору у творі
В цьому романі собор є втіленням декількох образів: перш за все це центр культурного та політичного життя парижан та всієї Франції. Також він є символом захисту, адже людину, яка переховувалася в соборі, не можна було б арештовувати. Проте він є і символом гноблення: як релігійного, так і феодального. Також він є своєрідним символом боротьби, адже його штурм детально описується в романі, та є ніби репетицією перед штурмом Бастилії, який, зі свого боку, став символом боротьби Франції.
Літературне значення
Цим твором Гюго запровадив концепцію роману як епічного театру. Гігантський епос про історію цілого народу, втілений в образі великого собору як свідка і мовчазного протагоніста цієї історії, а сама ідея часу і життя як безперервної, органічної панорами, зосередженої на десятках персонажів, що опинилися в епіцентрі цієї історії. Це перший роман, головними героями якого є жебраки.
Важливим аспектом "Собору Паризької Богоматері" є те, що він охоплює все життя, від короля Франції до паризьких каналізаційних щурів, у манері, яку згодом використали Оноре де Бальзак, Гюстав Флобер та багато інших, у тому числі Чарльз Діккенс. Величезна популярність книги у Франції сприяла зародженню руху за збереження історичних пам'яток у цій країні і активно заохочувала відродження готичної архітектури. Зрештою, це призвело до капітальної реконструкції Нотр-Даму в 19 столітті під керівництвом Ежена Віолле-ле-Дюка. Значною мірою сучасний вигляд собору є результатом цієї реконструкції.
Персонажі роману
Есмеральда
Есмеральда (фр. Esmeralda; при народженні отримала ім'я Агнeс) — головна героїня роману, вродлива молода циганка. Ставлення парижан до дівчини змінюється протягом твору: спочатку вона улюблениця, потім її ненавидять, вважаючи відьмою, а після того, як її врятував від страти Квазімодо, вона знову отримує любов парижан.
Есмеральда — єдиний персонаж, який виявляє співчуття і доброту до Квазімодо: коли горбань страждає від покарання і натовп сміється над ним, лише Есмеральда подає йому воду. Через це він закохується у дівчину, хоча горбань занадто огидний для Есмеральди. Квазімодо та Клод Фролло кохають дівчину, але Есмеральда закохується в капітана Феба, вродливого капітана, який просто хоче спокусити її.
Клод Фролло
Клод Фролло (Claude Frollo) — головний антагоніст роману, архидиякон Собору Паризької Богоматері. Суворе ставлення і алхімічні досліди сприяють відчуженню його від парижан, які вважають його чаклуном. Його батьки померли від чуми, коли він був молодим юнаком; його теперішня сім'я — Квазімодо і зіпсований брат Жеан.
Його божевільний потяг до Есмеральди коштує архидиякону життя — Квазімодо зіштовхує Фролло з собору, дізнавшись про роль, яку його опікун відіграв у смерті Есмеральди. (Фролло намагався вбити Феба, але зміг лише поранити його. Через це Есмеральду засудили до смертної кари).
Квазімодо
Квазімодо (Quasimodo) — дзвонар із собору Нотр-Дам, глухий горбань. Попри назву англійського перекладу роману (The Hunchback of Notre Dame, «Горбань з Нотр-Даму»), він не є головним героєм цієї історії.
Церковні дзвони зробили його глухим. Залишений дитиною, Квазімодо відданий своєму опікуну — Клоду Фролло. Горбань рідко залишає собор — люди зневажають і уникають його через зовнішній вигляд.
На святі Дурнів Квазімодо обирають Папою дурнів через його вади — він найвідразливіший з усіх парижан. Клод Фролло наказує Квазімодо викрасти Есмеральду, але дівчину рятує Феб, а Квазімодо схоплюють. Під час покарання лише Есмеральда зглянулась на горбаня і дала йому води. Згодом вже Квазімодо рятує Есмеральду від страти і ховає її у Соборі. Захищаючи дівчину, він вбиває Жеана Фролло, а зрозумівши, що саме Клод Фролло винен у смерті Есмеральди, скидає опікуна Собору.
Через роки знайшли кістяк Квазімодо у могилі Есмеральди — горбань тільки після смерті поєднався з тією, яку кохав.
Феб
Феб де Шатопе́р (Phœbus de Châteaupers) — капітан лучників короля. Він врятував від викрадення Есмеральду і зацікавився дівчиною. Феб заручений з Флер-де-Ліс, але бажає володіти Есмеральдою. Клод Фролло намагається вбити Феба, але капітан виживає. У замаху звинувачують Есмеральду.
П'єр Ґренґуар
(Pierre Gringoire) — поет. Він потрапляє у «Двір Чудес» і щоб вижити, одружується з Есмеральдою. Разом вони виступають перед парижанами.
Клопен Трульфу
Клопе́н Трульфу́ (Clopin Trouillefou) — король «Двору Чудес». Він намагається визволити Есмеральду з Собору, але зазнає невдачі. Під час нападу на Собор його вбивають солдати короля.
Флер-де-Ліс
Флер-де-Ліс (Fleur-de-Lys) — вродлива і багата дівчина, заручена з Фебом. Ревнує Феба до Есмеральди; передостанній розділ роману закінчується словами про одруження Феба і Флер-де-Ліс.
Жеан Фролло
Жеан Фролло (Jehan Frollo) — сирота, молодший брат Клода Фролло. Жеан — студент, порушник порядку; постійно просить гроші у брата. Під час нападу на Собор Квазімодо вбиває Жеана.
Гудула
Гудула (Gudule), Пакетта (Paquette), Шантфлері (Chantefleurie) — відлюдниця, у якої цигани викрали доньку: з того часу вона ненавидить циган і присвятила своє життя жалобі за Агнес. Найбільше проклинає Есмеральду, вважає її винною у смерті своєї дитини, але згодом дізнається, що вона є її дочкою і намагається врятувати від повішення.
Екранізації
На сьогоднішній день всі кіно- і телеадаптації дещо відійшли від оригінального сюжету, деякі з них, зокрема, і мультфільмі Disney 1996 року, мають щасливий кінець. Французький фільм 1956 року - одна з небагатьох версій, яка закінчується майже так само, як роман, хоча й змінює інші розділи історії. Версія Disney 1996 року має фінал, натхненний оперою, створеною самим Гюго.
Фільми
- Есмеральда, французький короткометражний німий фільм 1905 року
- Горбань із Нотр-Дам, німий фільм 1911 року
- Улюбленець Парижа, німий фільм 1917 року
- Есмеральда, британський німий фільм 1922 року
- Горбань із Нотр-Дам, німий фільм 1923 року з Лоном Чейні в ролі Квазімодо, режисер Воллес Уорслі та продюсери Карл Леммл та Ірвінг Талберг
- Горбань із Нотр-Дам, звуковий фільм 1939 року з Чарльзом Лоутоном у ролі Квазімодо та Морін О'Хара в ролі Есмеральди, режисер Вільям Дітерле та продюсер Пандро С. Берман
- Горбань із Нотр-Дам, французький фільм 1956 року з Ентоні Квінном у ролі Квазімодо та Джиною Лоллобрігідою в ролі Есмеральди, режисер Жан Делануа та продюсери Реймонд Хакім і Роберт Хакім
- «Горбань із Нотр-Дам» — австралійсько-американський фантастичний анімаційний фільм 1986 року.
- Горбань із Нотр-Дама, анімаційний фільм 1996 року Walt Disney Feature Animation; Том Халс озвучив Квазімодо та Демі Мур озвучила Есмеральду, режисери Кірк Вайз і Гері Трусдейл і продюсер Дон Хан
- The Hunchback of Notre Dame II, direct-to-video анімаційний фільм 2002 року та продовження фільму Walt Disney Feature Animation 1996 року; Том Халс озвучив Квазімодо та Демі Мур - Есмеральду, режисер Бредлі Реймонд
- Секрет Горбаня, анімаційний фільм 1996 року , direct-to-video від UAV Entertainment
- Горбань із Нотр-Дам, анімаційний фільм Golden Films 1996 року
- Горбань із Нотр-Дам, анімаційний фільм Jetlag Productions 1996 року
- Горбань із Нотр-Дам, анімаційний фільм Dingo Pictures 1996 року
- Парізький Квазімодо, фільм-пародія 1999 року
- Квазі, сатирична комедія 2023 року
Компанія Disney оголосила, що в розробці знаходиться повнометражна версія анімаційного фільму 1996 року
Телебачення
- Горбань із Нотр-Даму, міні-серіал 1966 року
- The Hunchback of Notre Dame, телевізійний фільм 1976 року з Уорреном Кларком у ролі Квазімодо, Мішель Ньюелл у ролі Есмеральди та Кеннетом Хейґом у ролі Фролло, режисер Алан Кук
- Горбань із Нотр-Даму, міні-серіал 1977 року
- Горбань із Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame), британсько-американський телефільм 1982 року з Ентоні Хопкінсом у ролі Квазімодо, Леслі-Енн Даун у ролі Есмеральди та Дереком Джейкобі у ролі Фролло, режисери Майкл Тухнер і Алан Х'юм та продюсери Норман Роузмонт і
- Чарівні пригоди Квазімодо, мультсеріал 1996 року
- Горбань, телевізійний фільм 1997 року з Менді Патінкін у ролі Квазімодо, Сальмою Гаєк у ролі Есмеральди та Річардом Гаррісом у ролі Фролло
Планується, що Ідріс Ельба не тільки зіграє головного героя, але й буде режисером і продюсером музики для нової екранізації, яка буде транслюватися на Netflix.
Музика
- Пишна оркестрова дискотечна 28-хвилинна епопея 1977 року, що розповідає казку про Квазімодо та Есмеральду у виконанні Алека Р. Костандіноса та Синкофонічного оркестру.
- Альбом <i id="mwAWc">The Hunchback of Notre Dame</i> Dennis DeYoung, запис 1996 року, написаний співаком Styx Деннісом ДеЯнгом для його музичної адаптації роману
- Саундтрек до фільму Дісней 1996 року <i id="mwAWw">«Горбань із Нотр-Дам».</i>
- Саундтрек 2016 року до музичної екранізації за романом і піснями з кіноверсії Disney
Балет
- «Есмеральда» (1844) – хореографія Жуля Перро, музика Чезаре Пуньї . Вперше поставлена в Театрі Її Величності в Лондоні. Балет має довгу історію вистав у Росії завдяки відродженню хореографії Маріуса Петіпа в Санкт-Петербурзі наприкінці 19 століття.
- «Дочка Гудуле, або Есміральда» (1902) – хореографія Олександра Олексійовича Горського, музика Антуана Сімона
- У 1965 році хореографія Ролана Петі, вперше виконана балетом Паризької опери .
- У 1998 році хореографія та режисура Майкла Пінка та оригінальна музика Філіпа Фіні; зараз в репертуарі балету Мілуокі, Бостонського балету, Королівського балету Нової Зеландії, балету Атланти та балету Колорадо .
- Ringaren i Notre Dame ( Дзвонар Нотр-Даму ; 2009) – хореографія Пера Ісберга та оригінальна музика Стефана Нільссона, вперше виконана 3 квітня 2009 року Королівським балетом Швеції .
Опери та мюзікли
- «Есмеральда», опера Луїзи Бертен (1836), лібрето Віктора Гюго .
- Есмеральда, опера Олександра Даргомижського (1847) за мотивами роману Віктора Гюго .
- Есмеральда (1856), опера англійською мовою з партитурою Вінченцо Баттіста .
- У 1864 році вийшла опера Вільяма Генрі Фрая на лібрето його брата за мотивами роману Віктора Гюго . Перше виконання: Академія музики, Філадельфія, 4 травня 1864 року, диригент Теодор Томас .
- Есмеральда, опера Артура Горінга Томаса (1883), також заснована на тому ж романі Віктора Гюго .
- Нотр-Дам, романтична опера у двох діях Франца Шмідта, текст за Віктором Гюго Шмідта та Леопольда Вілька; композиції: 1902–4, 1-а перф. : Відень 1914.
- У 1993 році небродвейський мюзикл на музику Байрона Дженіса, слова Гела Геккеді та книгу Ентоні Скаллі.
- У 1993 році драматичний наскрізний мюзикл з текстами Гері Саллівана та музикою Джона Трента Воллеса. Після постановки в лондонському театрі «Русалка» він був опублікований компанією Samuel French Ltd у 1997 році та отримав кілька постановок у Великобританії, а також у Новій Зеландії та Австралії. У 2010 році він був переписаний як звичайний мюзикл з новою назвою Notre Dame .
- El Jorobado de París (1993), аргентинський наскрізний мюзикл з книгою та словами Пепе Сібріана Кампоя та музикою Анхеля Малера. Переглянуті версії, відкриті в 1995, 2006 і 2013 роках.
- Оперна мелодрама Зігмарса Лієпіньша за мотивами роману.
- У 1998 році в Парижі відбулася прем'єра «Notre-Dame de Paris» на музику Ріккардо Коччіанте та слова Люка Пламондона, яка миттєво мала успіх.
- З 1999 по 2002 рік фільм Діснея був адаптований у більш похмурий, більш готичний музичний спектакль під назвою Der Glöckner von Notre Dame (перекладається англійською як Дзвонар Нотр-Дам ) у Берліні . Також був записаний акторський запис німецькою мовою. Прем'єра мюзиклу відбулася в США в 2014 році.
- Рок-версія мюзиклу була випущена в Сіетлі, штат Вашингтон, у 1998 році під назвою «Hunchback» з музикою та сценарієм К. Рейні Льюїса.
- Музична версія, написана Деннісом ДеЯнгом, була представлена в Чикаго в Bailiwick Repertory влітку 2008 року
- Повторна адаптація твору під назвою «Паризька Богоматерь» з музикою та словами Девіда Левінсона та книгою Стейсі Вайнгартен була створена у форматі читання на Мангеттені . Дія повертається до 1954 року на початку французько-алжирського конфлікту. Після першого прочитання твір зазнав доопрацювання; друге читання було створено в січні 2011 року під новою назвою мюзиклу Les Enfants de Paris .
- Музична адаптація Catalyst Theatre під назвою Hunchback була замовлена The Citadel Theatre і прем'єра відбулася в 2011 році в Едмонтоні, а потім була показана в театрі Vancouver Playhouse Theatre у Ванкувері в 2012 році . Книга, музика та слова з оригінального роману.
Радіо
36-серійний серіал 1934 року, створений Джорджем Едвардсом, транслювався на австралійському радіо.
Джон Керрадайн знявся в годинній адаптації епізоду 1946 року Your Playhouse of Favorites.
Книгу двічі адаптували та транслювали на BBC Radio 4 :
- у 5 частинах з 6 січня по 3 лютого 1989 року з Джеком Клаффом у ролі Квазімодо
- у 2 частинах 30 листопада та 7 грудня 2008 року, де Квазімодо зіграє глухий актор Девід Бауер .
Театр
- У 1861 році «Велика бурлескна феєрія» Генрі Дж. Байрона «Есмеральда або Коза-відчуття », представлена в Королівському театрі Стренд у Лондоні 28 вересня 1861 року. Твір було відновлено в 1871 році на тому ж місці з Гаррі Полтоном у ролі Квазімодо та Роуз Каллен у ролі Есмеральди . Програма попереджала, що бурлеск «заснований на романсі, опері та балеті, але не повинен плутатися з ними».
- У 1977 році екранізацію Кена Хілла було замовлено та поставлено Національним театром у Лондоні.
- У 1978 році екранізація Роберта Хоссейна вийшла в Парижі.
- У 1997 році в Парижі відбулася екранізація для сцени Ніколя ДеБьєна.
- У 2010 році адаптація Піпа Аттона була поставлена на The Pleasance в рамках Единбурзького фестивалю Fringe.
- У 2010 році оригінальна адаптація Myriad Theatre & Film була поставлена в Лондоні, а потім гастролювала Південною Англією.
- У 2012 році в абатстві Селбі була поставлена адаптація Belt Up Theatre .
- У 2013 році адаптація Джеймса Віллафуерте була поставлена на сцені Tanghalang Pasigueño Villa Teatro.
- У 2016 році в Нью-Йорку відбулася прем'єра сучасної екранізації Гарольда Ходжа-молодшого під назвою «Хлопчик у церкві» . Дія цієї адаптації відбувалася в Алабамі під час Великої депресії.
- У 2019 році адаптація Бенджаміна Поліа була поставлена театральною компанією Iris Theatre Company в церкві Святого Павла, Ковент-Гарден, Лондон.
Комікси
Такі митці, як Ноель Глоснер, Ендрю Діксон, Робін Рехт, Тім Конрад, Гілберт Блох, Джордж Еванс Дік Бріфер створювали свої адаптації у форматі коміксів та книжок. Горбань із Нотр-Даму . Пауло Борхес , Густаво Мачадо і Ден Шпігл намалювали версії коміксів, засновані на адаптації фільму Діснея 1996 року.
Відео ігри
- Hunchback, аркадна відеогра 1983 року, розроблена компанією Century Electronics, з Квазімодо та Есмеральдою в головних ролях.
- Timesplitters 2 , шутер від першої особи 2002 року, розроблений Free Radical Design, який містить рівень, заснований на Соборі Паризької Богоматері, на якому зображено Горбана, який обезголовлює нежить зомбі з рушниці.
Переклади українською
- Віктор Гюго. Собор Паризької Богоматері / пер. з французької [не вказано хто] за редакцією Зінаїди Йоффе. — Харків: Література і мистецтво, 1935. — 535 с.
- Віктор Гюго. Собор Паризької Богоматері / пер. з французької Петро Тернюк [і Марія Тернюк]. — Київ: Держлітвидав, 1952. — 400 с.
- (перевидання) Київ: Молодь, 1976.
- (перевидання) Київ: Вища школа, 1981.
- (перевидання) Київ: Дніпро, 1989.
- (перевидання) Харків: Фоліо, 2004; 2007; 2013.
- (перевидання) Тернопіль: Богдан, 2016.
- (перевидання під назвою «Собор Паризької Божої Матері») Київ: Лабораторія, 2024.
Примітки
- fr:Cathédrale Notre-Dame de Paris
- fr:Notre-Dame de Paris (roman)#cite note-21
- . Архів оригіналу за 15 листопада 2012. Процитовано 14 червня 2011.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - The Victor Hugo working naked story: myth or fact? | languor.us. languor.us. Процитовано 20 вересня 2022.
- . Архів оригіналу за 8 листопада 2011. Процитовано 14 червня 2011.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Galuppo, Mia (16 січня 2019). Disney Developing Live-Action 'Hunchback' Movie With Josh Gad, David Henry Hwang. The Hollywood Reporter.
- Idris Elba to star as the Hunchback of Notre Dame for Netflix film. Radio Times.
- . Lortel.org. Архів оригіналу за 18 грудня 2010. Процитовано 31 травня 2011.
- Johntrentwallace.com. Johntrentwallace.com. 5 грудня 2010. Процитовано 31 травня 2011.
- . Notre-dame.co.uk. Архів оригіналу за 20 серпня 2010. Процитовано 31 травня 2011.
- Collins, Suzanne. Amazon.com. Amazon. Процитовано 31 травня 2011.
- Hunchback. Hunchback. Процитовано 31 травня 2011.
- . Playbill. Архів оригіналу за 14 січня 2009. Процитовано 31 травня 2011.
- THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME – the 1934 radio serial – NitrateVille.com. www.nitrateville.com.
- . Архів оригіналу за 29 лютого 2024. Процитовано 12 квітня 2024 — через www.youtube.com.
{{}}
: Обслуговування CS1: bot: Сторінки з посиланнями на джерела, де статус оригінального URL невідомий () - Clarence, Reginald (1970). "The Stage" Cyclopaedia – A Bibliography of Plays (reprinted). New York: Burt Franklin. с. 135. ISBN .
- Theatre programme: Royal Strand Theatre, London, dated 29 May 1871
- Mainstage 1997 – Nicholas De Beabien's The Hunchback of Notre Dame, sacred.fools.org
- Noël Gloesner. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Andrew Dickson. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Robin Recht. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Tim Conrad. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Gilbert Bloch. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- George Evans. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Dick Briefer. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Paulo Borges. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Gustavo Machado. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Dan Spiegle. lambiek.net. Процитовано 15 квітня 2019.
- Timesplitters 2: 1895 NOTRE DAME CATHEDRAL (англ.), процитовано 24 січня 2023
- Василь Худицький, Ярослав Гнатів (24 травня, 2013). Так було треба… Історія одного перекладу. Дзеркало тижня.
Джерела
- Собор Паризької Богоматері [ 2 березня 2016 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття про книгу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Sobor Parizkoyi Bogomateri znachennya Sobo r Pari zkoyi Bogoma teri fr Notre Dame de Paris pershij roman francuzkogo pismennika Viktora Gyugo i pershij istorichnij roman francuzkoyu movoyu Opublikovanij 1831 roku Originalna nazva romanu ye vidsilannyam do Soboru Parizkoyi Bogomateri v Parizhi Franciya v yakomu rozgortayutsya podiyi pro Esmeraldu yaka ye golovnoyu geroyineyu romanu Sobor Parizkoyi Bogomateri Avtor Viktor GyugoNazva movoyu originalu Notre Dame de ParisIlyustraciyi original Krayina FranciyaMova francuzkaTema kulturna spadshina zvichaj d i gotikaZhanr Istorichnij romanVidavnictvoVidano 14 sichnya 1831Storinok 940 512U Gutenberzi 2610 Sobor Parizkoyi Bogomateri u VikishovishiIstoriya napisannyaViktor Gyugo spochatku pogodivsya napisati Sobor Parizkoyi Bogomateri u 1828 roci Cherez zajnyatist inshimi literaturnimi proektami Gyugo roman vidijshov na drugij plan do 1830 roku Osnovnoyu temoyu romanu ye cinnist gotichnoyi arhitekturi yaka bula zanedbana i chasto rujnuvalasya shob buti zaminenoyu novimi budivlyami abo spotvorenoyu zaminoyu chastin budivel na bilsh suchasnij stil Napriklad serednovichni vitrazhi Soboru Parizkoyi Bogomateri buli zamineni na bile sklo shob vpustiti bilshe svitla v cerkvu Kilkoma rokami ranishe Gyugo vzhe opublikuvav stattyu pid nazvoyu Guerre aux Demolisseurs Vijna ogoloshena rujnivnikam specialno spryamovanu na poryatunok serednovichnoyi arhitekturi Parizha Za domovlenistyu z jogo pershim vidavcem Gosselenom kniga mala buti zavershena togo zh roku ale Gyugo postijno vidkladav robotu nad neyu cherez potrebi v inshih proektah Vlitku 1830 roku Gosselin zazhadav vid Gyugo zavershiti knigu do lyutogo 1831 roku Nad svoyeyu knigoyu Gyugo pracyuvav z 25 lipnya 1830 po 14 sichnya 1831 roku z perervoyu v dekilka misyaciv sho zbiglasya z revolyuciyeyu sho vibuhnula v Parizhi Pochinayuchi z veresnya 1830 roku Gyugo pracyuvav nad proektom bezperervno Ye legenda sho Gyugo zachinivsya u svoyij kimnati pozbuvshis odyagu shob vchasno napisati roman bo ne mig vijti na vulicyu bez odyagu Odnak pravdivist ciyeyi istoriyi z chasom bula piddana sumnivu Stislij zmistDiya romanu pochinayetsya 6 sichnya 1482 roku Pismennik Grenguar zasmuchenij provalom svoyeyi misteriyi ide progulyatisya po Parizhu Na Grevskij ploshi vin bachit tancyuyuchu Esmeraldu ciganku yaka maye nezemnu krasu Vin ide za neyu i staye svidkom togo yak Frollo j Kvazimodo namagayutsya vikrasti ciganku Yiyi ryatuye Feb zi svoyim zagonom Kvazimodo zatrimuye varta svyashenikovi zh vdayetsya piti nepomichenim Tancivnicya vidrazu zakohuyetsya u svogo ryativnika Pislya vsih podij Grenguar potraplyaye u Dvir Chudes kriminalnij rajon Parizha Kvartal de zhivut zlidenni burlaki zlodiyi ubivci tosho Tam pravitel carstva Argo Klopen nakazuye jogo povisiti Ale nezabarom rozbijnik m yakshaye j proponuye zhinkam vryatuvati Grenguara vzyavshi jogo za cholovika Poeta ryatuye Esmeralda Vin zalishayetsya zhiti z burlakami j vistupaye z divchinoyu Kvazimodo za sprobu vikrasti Esmeraldu zasudzhuyut do bichuvannya na ganebnomu stovpi Tam vin znovu zustrichaye ciganku sho prinosit gorbanevi yakij gine vid spragi vodi Feb i Esmeralda domovlyayutsya pro zustrich Klod Frollo stezhit za nimi j namagayetsya vbiti oficera ale lishe ranit jogo U vsomu zvinuvachuyut Esmeraldu j ogoloshuyut yiyi vidmoyu Pid katuvannyami chobitka divchina pogodzhuyetsya z usima obvinuvachennyami i yiyi zasudzhuyut do smerti ale Kvazimodo ryatuye ciganku vid strati hovayuchi v Sobori Bazhayuchi zustrichi z Febom Esmeralda tikaye zi svogo pritulku Yiyi shoplyuyut i vishayut Kvazimodo vbivaye Frollo skinuvshi jogo z vezhi soboru i znikaye Cherez roki na znahodyat mogilu u yakij Kvazimodo naviki spochiv razom z Esmeraldoyu Obraz soboru u tvoriV comu romani sobor ye vtilennyam dekilkoh obraziv persh za vse ce centr kulturnogo ta politichnogo zhittya parizhan ta vsiyeyi Franciyi Takozh vin ye simvolom zahistu adzhe lyudinu yaka perehovuvalasya v sobori ne mozhna bulo b areshtovuvati Prote vin ye i simvolom gnoblennya yak religijnogo tak i feodalnogo Takozh vin ye svoyeridnim simvolom borotbi adzhe jogo shturm detalno opisuyetsya v romani ta ye nibi repeticiyeyu pered shturmom Bastiliyi yakij zi svogo boku stav simvolom borotbi Franciyi Literaturne znachennyaCim tvorom Gyugo zaprovadiv koncepciyu romanu yak epichnogo teatru Gigantskij epos pro istoriyu cilogo narodu vtilenij v obrazi velikogo soboru yak svidka i movchaznogo protagonista ciyeyi istoriyi a sama ideya chasu i zhittya yak bezperervnoyi organichnoyi panorami zoseredzhenoyi na desyatkah personazhiv sho opinilisya v epicentri ciyeyi istoriyi Ce pershij roman golovnimi geroyami yakogo ye zhebraki Vazhlivim aspektom Soboru Parizkoyi Bogomateri ye te sho vin ohoplyuye vse zhittya vid korolya Franciyi do parizkih kanalizacijnih shuriv u maneri yaku zgodom vikoristali Onore de Balzak Gyustav Flober ta bagato inshih u tomu chisli Charlz Dikkens Velichezna populyarnist knigi u Franciyi spriyala zarodzhennyu ruhu za zberezhennya istorichnih pam yatok u cij krayini i aktivno zaohochuvala vidrodzhennya gotichnoyi arhitekturi Zreshtoyu ce prizvelo do kapitalnoyi rekonstrukciyi Notr Damu v 19 stolitti pid kerivnictvom Ezhena Violle le Dyuka Znachnoyu miroyu suchasnij viglyad soboru ye rezultatom ciyeyi rekonstrukciyi Personazhi romanuEsmeralda Esmeralda fr Esmeralda pri narodzhenni otrimala im ya Agnes golovna geroyinya romanu vrodliva moloda ciganka Stavlennya parizhan do divchini zminyuyetsya protyagom tvoru spochatku vona ulyublenicya potim yiyi nenavidyat vvazhayuchi vidmoyu a pislya togo yak yiyi vryatuvav vid strati Kvazimodo vona znovu otrimuye lyubov parizhan Esmeralda yedinij personazh yakij viyavlyaye spivchuttya i dobrotu do Kvazimodo koli gorban strazhdaye vid pokarannya i natovp smiyetsya nad nim lishe Esmeralda podaye jomu vodu Cherez ce vin zakohuyetsya u divchinu hocha gorban zanadto ogidnij dlya Esmeraldi Kvazimodo ta Klod Frollo kohayut divchinu ale Esmeralda zakohuyetsya v kapitana Feba vrodlivogo kapitana yakij prosto hoche spokusiti yiyi Klod Frollo Klod Frollo Claude Frollo golovnij antagonist romanu arhidiyakon Soboru Parizkoyi Bogomateri Suvore stavlennya i alhimichni doslidi spriyayut vidchuzhennyu jogo vid parizhan yaki vvazhayut jogo chaklunom Jogo batki pomerli vid chumi koli vin buv molodim yunakom jogo teperishnya sim ya Kvazimodo i zipsovanij brat Zhean Jogo bozhevilnij potyag do Esmeraldi koshtuye arhidiyakonu zhittya Kvazimodo zishtovhuye Frollo z soboru diznavshis pro rol yaku jogo opikun vidigrav u smerti Esmeraldi Frollo namagavsya vbiti Feba ale zmig lishe poraniti jogo Cherez ce Esmeraldu zasudili do smertnoyi kari Kvazimodo Kvazimodo Quasimodo dzvonar iz soboru Notr Dam gluhij gorban Popri nazvu anglijskogo perekladu romanu The Hunchback of Notre Dame Gorban z Notr Damu vin ne ye golovnim geroyem ciyeyi istoriyi Cerkovni dzvoni zrobili jogo gluhim Zalishenij ditinoyu Kvazimodo viddanij svoyemu opikunu Klodu Frollo Gorban ridko zalishaye sobor lyudi znevazhayut i unikayut jogo cherez zovnishnij viglyad Na svyati Durniv Kvazimodo obirayut Papoyu durniv cherez jogo vadi vin najvidrazlivishij z usih parizhan Klod Frollo nakazuye Kvazimodo vikrasti Esmeraldu ale divchinu ryatuye Feb a Kvazimodo shoplyuyut Pid chas pokarannya lishe Esmeralda zglyanulas na gorbanya i dala jomu vodi Zgodom vzhe Kvazimodo ryatuye Esmeraldu vid strati i hovaye yiyi u Sobori Zahishayuchi divchinu vin vbivaye Zheana Frollo a zrozumivshi sho same Klod Frollo vinen u smerti Esmeraldi skidaye opikuna Soboru Cherez roki znajshli kistyak Kvazimodo u mogili Esmeraldi gorban tilki pislya smerti poyednavsya z tiyeyu yaku kohav Feb Feb de Shatope r Phœbus de Chateaupers kapitan luchnikiv korolya Vin vryatuvav vid vikradennya Esmeraldu i zacikavivsya divchinoyu Feb zaruchenij z Fler de Lis ale bazhaye voloditi Esmeraldoyu Klod Frollo namagayetsya vbiti Feba ale kapitan vizhivaye U zamahu zvinuvachuyut Esmeraldu P yer Grenguar Pierre Gringoire poet Vin potraplyaye u Dvir Chudes i shob vizhiti odruzhuyetsya z Esmeraldoyu Razom voni vistupayut pered parizhanami Klopen Trulfu Klope n Trulfu Clopin Trouillefou korol Dvoru Chudes Vin namagayetsya vizvoliti Esmeraldu z Soboru ale zaznaye nevdachi Pid chas napadu na Sobor jogo vbivayut soldati korolya Fler de Lis Fler de Lis Fleur de Lys vrodliva i bagata divchina zaruchena z Febom Revnuye Feba do Esmeraldi peredostannij rozdil romanu zakinchuyetsya slovami pro odruzhennya Feba i Fler de Lis Zhean Frollo Zhean Frollo Jehan Frollo sirota molodshij brat Kloda Frollo Zhean student porushnik poryadku postijno prosit groshi u brata Pid chas napadu na Sobor Kvazimodo vbivaye Zheana Gudula Gudula Gudule Paketta Paquette Shantfleri Chantefleurie vidlyudnicya u yakoyi cigani vikrali donku z togo chasu vona nenavidit cigan i prisvyatila svoye zhittya zhalobi za Agnes Najbilshe proklinaye Esmeraldu vvazhaye yiyi vinnoyu u smerti svoyeyi ditini ale zgodom diznayetsya sho vona ye yiyi dochkoyu i namagayetsya vryatuvati vid povishennya EkranizaciyiNa sogodnishnij den vsi kino i teleadaptaciyi desho vidijshli vid originalnogo syuzhetu deyaki z nih zokrema i multfilmi Disney 1996 roku mayut shaslivij kinec Francuzkij film 1956 roku odna z nebagatoh versij yaka zakinchuyetsya majzhe tak samo yak roman hocha j zminyuye inshi rozdili istoriyi Versiya Disney 1996 roku maye final nathnennij operoyu stvorenoyu samim Gyugo Filmi Lon Chejni ta Petsi Rut Miller v ekranizaciyi 1923 rokuEsmeralda francuzkij korotkometrazhnij nimij film 1905 roku Gorban iz Notr Dam nimij film 1911 roku Ulyublenec Parizha nimij film 1917 roku Esmeralda britanskij nimij film 1922 roku Gorban iz Notr Dam nimij film 1923 roku z Lonom Chejni v roli Kvazimodo rezhiser Volles Uorsli ta prodyuseri Karl Lemml ta Irving Talberg Gorban iz Notr Dam zvukovij film 1939 roku z Charlzom Loutonom u roli Kvazimodo ta Morin O Hara v roli Esmeraldi rezhiser Vilyam Diterle ta prodyuser Pandro S Berman Gorban iz Notr Dam francuzkij film 1956 roku z Entoni Kvinnom u roli Kvazimodo ta Dzhinoyu Lollobrigidoyu v roli Esmeraldi rezhiser Zhan Delanua ta prodyuseri Rejmond Hakim i Robert Hakim Gorban iz Notr Dam avstralijsko amerikanskij fantastichnij animacijnij film 1986 roku Gorban iz Notr Dama animacijnij film 1996 roku Walt Disney Feature Animation Tom Hals ozvuchiv Kvazimodo ta Demi Mur ozvuchila Esmeraldu rezhiseri Kirk Vajz i Geri Trusdejl i prodyuser Don Han The Hunchback of Notre Dame II direct to video animacijnij film 2002 roku ta prodovzhennya filmu Walt Disney Feature Animation 1996 roku Tom Hals ozvuchiv Kvazimodo ta Demi Mur Esmeraldu rezhiser Bredli Rejmond Sekret Gorbanya animacijnij film 1996 roku direct to video vid UAV Entertainment Gorban iz Notr Dam animacijnij film Golden Films 1996 roku Gorban iz Notr Dam animacijnij film Jetlag Productions 1996 roku Gorban iz Notr Dam animacijnij film Dingo Pictures 1996 roku Parizkij Kvazimodo film parodiya 1999 roku Kvazi satirichna komediya 2023 roku Kompaniya Disney ogolosila sho v rozrobci znahoditsya povnometrazhna versiya animacijnogo filmu 1996 roku Telebachennya Gorban iz Notr Damu mini serial 1966 roku The Hunchback of Notre Dame televizijnij film 1976 roku z Uorrenom Klarkom u roli Kvazimodo Mishel Nyuell u roli Esmeraldi ta Kennetom Hejgom u roli Frollo rezhiser Alan Kuk Gorban iz Notr Damu mini serial 1977 roku Gorban iz Notr Dama The Hunchback of Notre Dame britansko amerikanskij telefilm 1982 roku z Entoni Hopkinsom u roli Kvazimodo Lesli Enn Daun u roli Esmeraldi ta Derekom Dzhejkobi u roli Frollo rezhiseri Majkl Tuhner i Alan H yum ta prodyuseri Norman Rouzmont i Charivni prigodi Kvazimodo multserial 1996 roku Gorban televizijnij film 1997 roku z Mendi Patinkin u roli Kvazimodo Salmoyu Gayek u roli Esmeraldi ta Richardom Garrisom u roli Frollo Planuyetsya sho Idris Elba ne tilki zigraye golovnogo geroya ale j bude rezhiserom i prodyuserom muziki dlya novoyi ekranizaciyi yaka bude translyuvatisya na Netflix Muzika Pishna orkestrova diskotechna 28 hvilinna epopeya 1977 roku sho rozpovidaye kazku pro Kvazimodo ta Esmeraldu u vikonanni Aleka R Kostandinosa ta Sinkofonichnogo orkestru Albom lt i id mwAWc gt The Hunchback of Notre Dame lt i gt Dennis DeYoung zapis 1996 roku napisanij spivakom Styx Dennisom DeYangom dlya jogo muzichnoyi adaptaciyi romanu Saundtrek do filmu Disnej 1996 roku lt i id mwAWw gt Gorban iz Notr Dam lt i gt Saundtrek 2016 roku do muzichnoyi ekranizaciyi za romanom i pisnyami z kinoversiyi DisneyBalet Esmeralda 1844 horeografiya Zhulya Perro muzika Chezare Punyi Vpershe postavlena v Teatri Yiyi Velichnosti v Londoni Balet maye dovgu istoriyu vistav u Rosiyi zavdyaki vidrodzhennyu horeografiyi Mariusa Petipa v Sankt Peterburzi naprikinci 19 stolittya Dochka Gudule abo Esmiralda 1902 horeografiya Oleksandra Oleksijovicha Gorskogo muzika Antuana Simona U 1965 roci horeografiya Rolana Peti vpershe vikonana baletom Parizkoyi operi U 1998 roci horeografiya ta rezhisura Majkla Pinka ta originalna muzika Filipa Fini zaraz v repertuari baletu Miluoki Bostonskogo baletu Korolivskogo baletu Novoyi Zelandiyi baletu Atlanti ta baletu Kolorado Ringaren i Notre Dame Dzvonar Notr Damu 2009 horeografiya Pera Isberga ta originalna muzika Stefana Nilssona vpershe vikonana 3 kvitnya 2009 roku Korolivskim baletom Shveciyi Operi ta myuzikli Esmeralda opera Luyizi Berten 1836 libreto Viktora Gyugo Esmeralda opera Oleksandra Dargomizhskogo 1847 za motivami romanu Viktora Gyugo Esmeralda 1856 opera anglijskoyu movoyu z partituroyu Vinchenco Battista U 1864 roci vijshla opera Vilyama Genri Fraya na libreto jogo brata za motivami romanu Viktora Gyugo Pershe vikonannya Akademiya muziki Filadelfiya 4 travnya 1864 roku dirigent Teodor Tomas Esmeralda opera Artura Goringa Tomasa 1883 takozh zasnovana na tomu zh romani Viktora Gyugo Notr Dam romantichna opera u dvoh diyah Franca Shmidta tekst za Viktorom Gyugo Shmidta ta Leopolda Vilka kompoziciyi 1902 4 1 a perf Viden 1914 U 1993 roci nebrodvejskij myuzikl na muziku Bajrona Dzhenisa slova Gela Gekkedi ta knigu Entoni Skalli U 1993 roci dramatichnij naskriznij myuzikl z tekstami Geri Sallivana ta muzikoyu Dzhona Trenta Vollesa Pislya postanovki v londonskomu teatri Rusalka vin buv opublikovanij kompaniyeyu Samuel French Ltd u 1997 roci ta otrimav kilka postanovok u Velikobritaniyi a takozh u Novij Zelandiyi ta Avstraliyi U 2010 roci vin buv perepisanij yak zvichajnij myuzikl z novoyu nazvoyu Notre Dame El Jorobado de Paris 1993 argentinskij naskriznij myuzikl z knigoyu ta slovami Pepe Sibriana Kampoya ta muzikoyu Anhelya Malera Pereglyanuti versiyi vidkriti v 1995 2006 i 2013 rokah Operna melodrama Zigmarsa Liyepinsha za motivami romanu U 1998 roci v Parizhi vidbulasya prem yera Notre Dame de Paris na muziku Rikkardo Kochchiante ta slova Lyuka Plamondona yaka mittyevo mala uspih Z 1999 po 2002 rik film Disneya buv adaptovanij u bilsh pohmurij bilsh gotichnij muzichnij spektakl pid nazvoyu Der Glockner von Notre Dame perekladayetsya anglijskoyu yak Dzvonar Notr Dam u Berlini Takozh buv zapisanij aktorskij zapis nimeckoyu movoyu Prem yera myuziklu vidbulasya v SShA v 2014 roci Rok versiya myuziklu bula vipushena v Sietli shtat Vashington u 1998 roci pid nazvoyu Hunchback z muzikoyu ta scenariyem K Rejni Lyuyisa Muzichna versiya napisana Dennisom DeYangom bula predstavlena v Chikago v Bailiwick Repertory vlitku 2008 roku Povtorna adaptaciya tvoru pid nazvoyu Parizka Bogomater z muzikoyu ta slovami Devida Levinsona ta knigoyu Stejsi Vajngarten bula stvorena u formati chitannya na Mangetteni Diya povertayetsya do 1954 roku na pochatku francuzko alzhirskogo konfliktu Pislya pershogo prochitannya tvir zaznav doopracyuvannya druge chitannya bulo stvoreno v sichni 2011 roku pid novoyu nazvoyu myuziklu Les Enfants de Paris Muzichna adaptaciya Catalyst Theatre pid nazvoyu Hunchback bula zamovlena The Citadel Theatre i prem yera vidbulasya v 2011 roci v Edmontoni a potim bula pokazana v teatri Vancouver Playhouse Theatre u Vankuveri v 2012 roci Kniga muzika ta slova z originalnogo romanu Radio 36 serijnij serial 1934 roku stvorenij Dzhordzhem Edvardsom translyuvavsya na avstralijskomu radio Dzhon Kerradajn znyavsya v godinnij adaptaciyi epizodu 1946 roku Your Playhouse of Favorites Knigu dvichi adaptuvali ta translyuvali na BBC Radio 4 u 5 chastinah z 6 sichnya po 3 lyutogo 1989 roku z Dzhekom Klaffom u roli Kvazimodo u 2 chastinah 30 listopada ta 7 grudnya 2008 roku de Kvazimodo zigraye gluhij aktor Devid Bauer Teatr U 1861 roci Velika burleskna feyeriya Genri Dzh Bajrona Esmeralda abo Koza vidchuttya predstavlena v Korolivskomu teatri Strend u Londoni 28 veresnya 1861 roku Tvir bulo vidnovleno v 1871 roci na tomu zh misci z Garri Poltonom u roli Kvazimodo ta Rouz Kallen u roli Esmeraldi Programa poperedzhala sho burlesk zasnovanij na romansi operi ta baleti ale ne povinen plutatisya z nimi U 1977 roci ekranizaciyu Kena Hilla bulo zamovleno ta postavleno Nacionalnim teatrom u Londoni U 1978 roci ekranizaciya Roberta Hossejna vijshla v Parizhi U 1997 roci v Parizhi vidbulasya ekranizaciya dlya sceni Nikolya DeByena U 2010 roci adaptaciya Pipa Attona bula postavlena na The Pleasance v ramkah Edinburzkogo festivalyu Fringe U 2010 roci originalna adaptaciya Myriad Theatre amp Film bula postavlena v Londoni a potim gastrolyuvala Pivdennoyu Angliyeyu U 2012 roci v abatstvi Selbi bula postavlena adaptaciya Belt Up Theatre U 2013 roci adaptaciya Dzhejmsa Villafuerte bula postavlena na sceni Tanghalang Pasigueno Villa Teatro U 2016 roci v Nyu Jorku vidbulasya prem yera suchasnoyi ekranizaciyi Garolda Hodzha molodshogo pid nazvoyu Hlopchik u cerkvi Diya ciyeyi adaptaciyi vidbuvalasya v Alabami pid chas Velikoyi depresiyi U 2019 roci adaptaciya Bendzhamina Polia bula postavlena teatralnoyu kompaniyeyu Iris Theatre Company v cerkvi Svyatogo Pavla Kovent Garden London Komiksi Taki mitci yak Noel Glosner Endryu Dikson Robin Reht Tim Konrad Gilbert Bloh Dzhordzh Evans Dik Brifer stvoryuvali svoyi adaptaciyi u formati komiksiv ta knizhok Gorban iz Notr Damu Paulo Borhes Gustavo Machado i Den Shpigl namalyuvali versiyi komiksiv zasnovani na adaptaciyi filmu Disneya 1996 roku Video igri Hunchback arkadna videogra 1983 roku rozroblena kompaniyeyu Century Electronics z Kvazimodo ta Esmeraldoyu v golovnih rolyah Timesplitters 2 shuter vid pershoyi osobi 2002 roku rozroblenij Free Radical Design yakij mistit riven zasnovanij na Sobori Parizkoyi Bogomateri na yakomu zobrazheno Gorbana yakij obezgolovlyuye nezhit zombi z rushnici Perekladi ukrayinskoyuViktor Gyugo Sobor Parizkoyi Bogomateri per z francuzkoyi ne vkazano hto za redakciyeyu Zinayidi Joffe Harkiv Literatura i mistectvo 1935 535 s Viktor Gyugo Sobor Parizkoyi Bogomateri per z francuzkoyi Petro Ternyuk i Mariya Ternyuk Kiyiv Derzhlitvidav 1952 400 s perevidannya Kiyiv Molod 1976 perevidannya Kiyiv Visha shkola 1981 perevidannya Kiyiv Dnipro 1989 perevidannya Harkiv Folio 2004 2007 2013 perevidannya Ternopil Bogdan 2016 perevidannya pid nazvoyu Sobor Parizkoyi Bozhoyi Materi Kiyiv Laboratoriya 2024 Primitkifr Cathedrale Notre Dame de Paris fr Notre Dame de Paris roman cite note 21 Arhiv originalu za 15 listopada 2012 Procitovano 14 chervnya 2011 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya The Victor Hugo working naked story myth or fact languor us languor us Procitovano 20 veresnya 2022 Arhiv originalu za 8 listopada 2011 Procitovano 14 chervnya 2011 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Galuppo Mia 16 sichnya 2019 Disney Developing Live Action Hunchback Movie With Josh Gad David Henry Hwang The Hollywood Reporter Idris Elba to star as the Hunchback of Notre Dame for Netflix film Radio Times Lortel org Arhiv originalu za 18 grudnya 2010 Procitovano 31 travnya 2011 Johntrentwallace com Johntrentwallace com 5 grudnya 2010 Procitovano 31 travnya 2011 Notre dame co uk Arhiv originalu za 20 serpnya 2010 Procitovano 31 travnya 2011 Collins Suzanne Amazon com Amazon Procitovano 31 travnya 2011 Hunchback Hunchback Procitovano 31 travnya 2011 Playbill Arhiv originalu za 14 sichnya 2009 Procitovano 31 travnya 2011 THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME the 1934 radio serial NitrateVille com www nitrateville com Arhiv originalu za 29 lyutogo 2024 Procitovano 12 kvitnya 2024 cherez www youtube com a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 bot Storinki z posilannyami na dzherela de status originalnogo URL nevidomij posilannya Clarence Reginald 1970 The Stage Cyclopaedia A Bibliography of Plays reprinted New York Burt Franklin s 135 ISBN 0 8337 0581 4 Theatre programme Royal Strand Theatre London dated 29 May 1871 Mainstage 1997 Nicholas De Beabien s The Hunchback of Notre Dame sacred fools org Noel Gloesner lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Andrew Dickson lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Robin Recht lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Tim Conrad lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Gilbert Bloch lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 George Evans lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Dick Briefer lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Paulo Borges lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Gustavo Machado lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Dan Spiegle lambiek net Procitovano 15 kvitnya 2019 Timesplitters 2 1895 NOTRE DAME CATHEDRAL angl procitovano 24 sichnya 2023 Vasil Hudickij Yaroslav Gnativ 24 travnya 2013 Tak bulo treba Istoriya odnogo perekladu Dzerkalo tizhnya DzherelaSobor Parizkoyi Bogomateri 2 bereznya 2016 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya pro knigu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi