У лінгвістичній типології, subject–verb–object (SVO) — це порядок слів у реченні, де підмет (Subject) стоїть на першому місці, присудок (Verb) — на другому, і додаток (Object) — на третьому. Мови можна відносити до типу SVO за умови, що послідовність цих елементів у немаркованих реченнях (тобто реченнях, у яких незвичний порядок слів не вжито задля наголосу) є панівною. У цю групу входить українська мова. Приклад: «Сем з'їв йогурт».
Порядок слів | Зразок українською | Відосток мов | Приклад мов | |
---|---|---|---|---|
«Вона його любить.» | 45% | Бенгальська, Гінді, Давньогрецька, Каннада, Корейська, Латинська, Малаялам, Маніпурі, Перська, Санскрит, Угорська, Урду, Японська тощо | ||
«Вона любить його.» | 42% | Англійська, В'єтнамська, Іспанська, Італійська, Китайська, Малайська, Нідерландська, Німецька, Тайська, Українська, Французька, Хауса тощо | ||
«Любить вона його.» | 9% | Валлійська, Давньоєврейська, Ірландська, , Маорі, Туарезькі, Філіпінська | ||
«Любить його вона.» | 3% | Бауре, , Малагасійська | ||
«Його любить вона.» | 1% | , | ||
«Його вона любить.» | 0% | Варао |
за оцінкою Рассела Томліна у 1980-х роках
SVO — це другий за поширеністю порядок слів серед відомих науці мов, після SOV. Разом, на SVO і SOV припадає понад 87% мов світу. Ярлик SVO також нерідко чіпляють і на ергативні мови, хоча вони не мають підмета у називному відмінку.
Властивості
У мовах «Підмет–присудок–додаток» відносні означальні речення майже завжди розташовуються після іменників, до яких вони відносяться, а сполучники — перед підрядними обставинними реченнями, при цьому діалекти китайської мови є помітним винятком.
Хоча в деяких мовах «Підмет–присудок–додаток» у Західній Африці, найвідомішою з яких є Еве, в іменникових словосполученнях вживаються післяйменники, переважна більшість цих мов має прийменники. У більшості мов SVO іменники в родовому відмінку розташовуються після головного у словосполученні слова, але значна частина цих мов, у тому числі — післяйменникові SVO-мови Західної Африки, Мови мяо-яо, деякі сино-тибетські мови, і такі європейські мови, як шведська, данська, литовська і латвійська мають преномінальний генітив (як цього можна було б очікувати від мови SOV).
Неєвропейські мови SVO зазвичай мають сильну тенденцію розміщувати прикметники, вказівні займенники та числівники після іменників, яких вони стосуються, проте в китайській, в’єтнамській, малайзійській та індонезійській мовах числівники розміщують перед іменниками. Деякі лінгвісти почали розглядати числівник як критичну точку у відношенні відповідності цих мов жорсткому .
В англійській мові існує сильна тенденція використовувати допоміжне дієслово перед головним: I am thinking. He should reconsider.
Мовні відмінності та варіації
Прикладом порядку слів SVO в англійській мові є:
- Andy ate cereal. (Енді з'їв пластівці).
У аналітичних мовах, таких як англійська, порядок «Підмет–присудок–додаток» відносно негнучкий, оскільки він визначає, яка частина речення є підметом, а яка — додатком. «The dog bit Andy» (Пес укусив Енді) та «Andy bit the dog» (Енді вкусив пса) мають два абсолютно різні значення, тоді як у випадку «Bit Andy the dog» може бути важко визначити, чи це повне речення чи фрагмент, де «Andy the dog» – це додаток, а підмет — пропущений або прихований).
Ситуація є складнішою в мовах, які не мають строгого порядку присудка і додатка, нав'язаного їхньою граматикою, наприклад, в українській, російській, фінській, чи угорській. Тут порядок слів скоріше регулюється наголосом.
У турецькій, нормою вжитку є SOV, але SVO може інколи вживатися задля того, щоби зробити акцент на дієслові. Наприклад, «John terketti Mary'yi» (буквально: Джон покинув Мері) відповідає на запитання «Що Джон зробив із Мері?» замість звичайного [SOV-]речення «John Mary'yi terketti» (Джон Мері покинув).
У деяких реченнях, особливо у головних реченнях, німецька, голландська та кашмірська демонструють порядок «Підмет–присудок–додаток», але насправді вони є мовами, де дієслово — завжди на другому місці, а не мовами SVO у значенні типу порядку слів. Вони мають SOV у підрядних реченнях, як наведено в прикладі 1 нижче. Приклад 2 показує вплив дієслова на другому місці: перший член речення, який стоїть перед присудком, не обов'язково є підметом.
- «Er weiß, dass ich jeden Sonntag das Auto wasche»/«Hij weet dat ik elke zondag de auto was» (німецька та голландська відповідно: «Він знає, що я кожної неділі машину мию»). Порівняйте з простим реченням «Ich wasche das Auto jeden Sonntag»/«Ik was de auto elke zondag», «Я мию машину кожної неділі»
- «Jeden Sonntag wasche ich das Auto»/«Elke zondag was ik de auto» (німецька та голландська відповідно: «Кожної неділі мию я машину»). «Ich wasche das Auto jeden Sonntag»/«Ik was de auto elke zondag» ідеально перекладається на українську як «Я мию машину кожної неділі», але розміщення прислівника на початку призводить до структури, яка відрізняється від української.
Див. також
- Subject–object–verb
- Object–subject–verb
- Object–verb–subject
- Verb–object–subject
- Verb–subject–object
- V2 word order
Посилання
- Meyer, Charles F. (2010). Introducing English Linguistics International (вид. Student). Cambridge University Press.
- Tomlin, Russell S. (1986). Basic Word Order: Functional Principles. London: Croom Helm. с. 22. ISBN . OCLC 13423631.
- (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language (вид. 2nd). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN .
- Order of Genitive and Noun.
- Donohue, Mark (2007). Word order in Austronesian from north to south and west to east. Linguistic Typology. 11 (2): 379. doi:10.1515/LINGTY.2007.026.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U lingvistichnij tipologiyi subject verb object SVO ce poryadok sliv u rechenni de pidmet Subject stoyit na pershomu misci prisudok Verb na drugomu i dodatok Object na tretomu Movi mozhna vidnositi do tipu SVO za umovi sho poslidovnist cih elementiv u nemarkovanih rechennyah tobto rechennyah u yakih nezvichnij poryadok sliv ne vzhito zadlya nagolosu ye panivnoyu U cyu grupu vhodit ukrayinska mova Priklad Sem z yiv jogurt Poryadok sliv Zrazok ukrayinskoyu Vidostok mov Priklad mov Vona jogo lyubit 45 45 Bengalska Gindi Davnogrecka Kannada Korejska Latinska Malayalam Manipuri Perska Sanskrit Ugorska Urdu Yaponska tosho Vona lyubit jogo 42 42 Anglijska V yetnamska Ispanska Italijska Kitajska Malajska Niderlandska Nimecka Tajska Ukrayinska Francuzka Hausa tosho Lyubit vona jogo 9 9 Vallijska Davnoyevrejska Irlandska Maori Tuarezki Filipinska Lyubit jogo vona 3 3 Baure Malagasijska Jogo lyubit vona 1 1 Jogo vona lyubit 0 VaraoChastotnij rozpodil sistem poryadku sliv u movah svitu za ocinkoyu Rassela Tomlina u 1980 h rokahpr SVO ce drugij za poshirenistyu poryadok sliv sered vidomih nauci mov pislya SOV Razom na SVO i SOV pripadaye ponad 87 mov svitu Yarlik SVO takozh neridko chiplyayut i na ergativni movi hocha voni ne mayut pidmeta u nazivnomu vidminku VlastivostiU movah Pidmet prisudok dodatok vidnosni oznachalni rechennya majzhe zavzhdi roztashovuyutsya pislya imennikiv do yakih voni vidnosyatsya a spoluchniki pered pidryadnimi obstavinnimi rechennyami pri comu dialekti kitajskoyi movi ye pomitnim vinyatkom Hocha v deyakih movah Pidmet prisudok dodatok u Zahidnij Africi najvidomishoyu z yakih ye Eve v imennikovih slovospoluchennyah vzhivayutsya pislyajmenniki perevazhna bilshist cih mov maye prijmenniki U bilshosti mov SVO imenniki v rodovomu vidminku roztashovuyutsya pislya golovnogo u slovospoluchenni slova ale znachna chastina cih mov u tomu chisli pislyajmennikovi SVO movi Zahidnoyi Afriki Movi myao yao deyaki sino tibetski movi i taki yevropejski movi yak shvedska danska litovska i latvijska mayut prenominalnij genitiv yak cogo mozhna bulo b ochikuvati vid movi SOV Neyevropejski movi SVO zazvichaj mayut silnu tendenciyu rozmishuvati prikmetniki vkazivni zajmenniki ta chislivniki pislya imennikiv yakih voni stosuyutsya prote v kitajskij v yetnamskij malajzijskij ta indonezijskij movah chislivniki rozmishuyut pered imennikami Deyaki lingvisti pochali rozglyadati chislivnik yak kritichnu tochku u vidnoshenni vidpovidnosti cih mov zhorstkomu V anglijskij movi isnuye silna tendenciya vikoristovuvati dopomizhne diyeslovo pered golovnim I am thinking He should reconsider Movni vidminnosti ta variaciyiPrikladom poryadku sliv SVO v anglijskij movi ye Andy ate cereal Endi z yiv plastivci U analitichnih movah takih yak anglijska poryadok Pidmet prisudok dodatok vidnosno negnuchkij oskilki vin viznachaye yaka chastina rechennya ye pidmetom a yaka dodatkom The dog bit Andy Pes ukusiv Endi ta Andy bit the dog Endi vkusiv psa mayut dva absolyutno rizni znachennya todi yak u vipadku Bit Andy the dog mozhe buti vazhko viznachiti chi ce povne rechennya chi fragment de Andy the dog ce dodatok a pidmet propushenij abo prihovanij Situaciya ye skladnishoyu v movah yaki ne mayut strogogo poryadku prisudka i dodatka nav yazanogo yihnoyu gramatikoyu napriklad v ukrayinskij rosijskij finskij chi ugorskij Tut poryadok sliv skorishe regulyuyetsya nagolosom U tureckij normoyu vzhitku ye SOV ale SVO mozhe inkoli vzhivatisya zadlya togo shobi zrobiti akcent na diyeslovi Napriklad John terketti Mary yi bukvalno Dzhon pokinuv Meri vidpovidaye na zapitannya Sho Dzhon zrobiv iz Meri zamist zvichajnogo SOV rechennya John Mary yi terketti Dzhon Meri pokinuv U deyakih rechennyah osoblivo u golovnih rechennyah nimecka gollandska ta kashmirska demonstruyut poryadok Pidmet prisudok dodatok ale naspravdi voni ye movami de diyeslovo zavzhdi na drugomu misci a ne movami SVO u znachenni tipu poryadku sliv Voni mayut SOV u pidryadnih rechennyah yak navedeno v prikladi 1 nizhche Priklad 2 pokazuye vpliv diyeslova na drugomu misci pershij chlen rechennya yakij stoyit pered prisudkom ne obov yazkovo ye pidmetom Er weiss dass ich jeden Sonntag das Auto wasche Hij weet dat ik elke zondag de auto was nimecka ta gollandska vidpovidno Vin znaye sho ya kozhnoyi nedili mashinu miyu Porivnyajte z prostim rechennyam Ich wasche das Auto jeden Sonntag Ik was de auto elke zondag Ya miyu mashinu kozhnoyi nedili Jeden Sonntag wasche ich das Auto Elke zondag was ik de auto nimecka ta gollandska vidpovidno Kozhnoyi nedili miyu ya mashinu Ich wasche das Auto jeden Sonntag Ik was de auto elke zondag idealno perekladayetsya na ukrayinsku yak Ya miyu mashinu kozhnoyi nedili ale rozmishennya prislivnika na pochatku prizvodit do strukturi yaka vidriznyayetsya vid ukrayinskoyi Div takozhSubject object verb Object subject verb Object verb subject Verb object subject Verb subject object V2 word order Category Subject verb object languagesPosilannyaMeyer Charles F 2010 Introducing English Linguistics International vid Student Cambridge University Press Tomlin Russell S 1986 Basic Word Order Functional Principles London Croom Helm s 22 ISBN 9780709924999 OCLC 13423631 1997 The Cambridge Encyclopedia of Language vid 2nd Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 55967 7 Order of Genitive and Noun Donohue Mark 2007 Word order in Austronesian from north to south and west to east Linguistic Typology 11 2 379 doi 10 1515 LINGTY 2007 026