Нурдаль Гріг | ||||
---|---|---|---|---|
норв. Nordahl Grieg | ||||
Нурдаль Гріг в останні роки життя | ||||
Ім'я при народженні | Йоган Нурдаль Брун Ґріґ норв. Johan Nordahl Brun Grieg | |||
Псевдонім | Юнатан Єрв | |||
Народився | 1 листопада 1902 Берген, Норвегія | |||
Помер | 2 грудня 1943 (41 рік) Берлін, Третій Райх ·загиблий у бою | |||
Громадянство | Норвегія | |||
Національність | норвежець | |||
Діяльність | прозаїк, поет, драматург, і журналіст | |||
Alma mater | d, d[1] і Університет Осло | |||
Мова творів | норвезька | |||
Роки активності | 1922–1943 | |||
Напрямок | реалізм | |||
Жанр | роман, оповідання, новела, п'єса, есей | |||
Magnum opus | збірка віршів «Свобода» | |||
Членство | d[2] і d | |||
Батько | d | |||
Брати, сестри | d, d і d | |||
У шлюбі з | d[3] | |||
Учасник | Друга світова війна | |||
| ||||
Нурдаль Гріг у Вікісховищі | ||||
Йóган Нýрдаль Брун Гріг (норв. Johan Nordahl Brun Grieg, 1 листопада 1902, Берген, Норвегія — 2 грудня 1943, Берлін, Німеччина) — , драматург і журналіст.
Життєпис
Нурдаль народився в сім'ї вчителя Петера Лексау Гріга (1864–1924) і Гельги Воллан (1869–1946). 1940 року одружився з актрисою Ґерд Інґебріґстен (уродженою Еґеде-Ніссен (1895–1988). Брат відомого видавця Гаральда Ґріґа (1894–1972) та далекий родич композитора Едварда Гріга. На час народження Нурдаля родина мешкала на вулиці Вельгавенсґате, 23, а коли йому було шість років, переїхала в дільницю Гуп. Нурдаль пішов до Гамброської школи в Бергені, та вона згоріла, і довелося відвідувати Катедральну школу. Там він написав свій перший вірш на захист миру — про пораненого бійця, який лежить у лазареті й не може позбутися пам'яті про німців, проти яких воював.
Майбутній поет виростав у місті, яке впливало на нього й неначе магнітом приваблювало до себе. Водночас він прагнув пізнати світ. Звичайним матросом на борту вантажного судна «Генрік Ібсен» Нурдаль вирушив до Африки й Австралії й повернувся через Суецький канал. Плавання тривало з 1920-го по 1921 рік, а у 1922-му молодий літератор дебютував з поетичною збіркою «Навколо мису Доброї Надії» (норв. Rundt Kap det gode Håp). Роман «Корабель іде далі» побачив світ два роки по тому. Обидва твори написано під сильним впливом вражень від моряцького життя. Цим романом автор хотів віддати данину морякам, та вони піддали його різкій критиці, невдоволені тим, як описано їхню роботу.
На першому етапі своєї творчости Гріг вивчав філологію в університеті Осло і писав для кількох газет, у тому числі й для «Тіденс теґн». Завдяки мандрівкам у Європі постали дорожні записки. У 1927 він вирушив до Китаю, де назрівала громадянська війна. Плодом цієї поїздки стала книжка «Китайські дні».
Поїхавши у 1933 році до Радянського Союзу, Гріг залишився там на два роки — цілком достатньо, щоб стати свідком репресій у Москві. За той час він ще більше зацікавився політикою, залучився до антифашистського руху і розпочав тривалий флірт з комуністами, хоча так і не вступив у Комуністичну партію Норвегії й не допомагав їй у політичній діяльності. А однак обстоював сталінські процеси, опублікувавши в журналі «Шлях уперед» статтю «Драма в Москві» в лютому 1937 року. У цій статті Гріг виступив проти вісьмох норвезьких авторів, що критикували московські судові процеси. Тодішні події в Москві лягли в основу його роману «Хай світ знову буде молодий». Зловживання, які він побачив у СРСР, не змінили його поглядів на комуністичний режим у цій країні.
Повернувшись у 1935-му до Бергена, він став співпрацювати з театральним режисером Гансом Якобом Нільсеном. Нурдаль Гріг мав за зразок радянський авангардний театр і використовував такі засоби, як світло, звук і монтаж контрастних сцен, подібно до використовуваних у тодішньому кіно. У той час він створив драми, у яких дав гострий коментар сучасности і спонукав глядачів зайняти певну позицію.
Нурдаль Гріг активно співпрацював зі «Шляхом уперед» (норв. Veien Frem) — антифашистським культурницьким чосописом, заснованим у 1936-му. Наступного року Нурдаль як військовий кореспондент поїхав до Іспанії, щоб зблизька побачити громадянську війну, завдяки чому вийшла у світ книжка «Іспанське літо». Він дуже любив Фіннмарк і в 1939-му мав намір написати роман про це фюльке. Однак не вдалося здійснити задуманого, бо в жовтні цього ж року письменника призвали на службу. Там він залишався до початку 1940 року.
Відслуживши у Фіннмарку, Гріг почав писати п'єсу. Перешкодило цій роботі вторгнення Німеччини в Норвегію 9 квітня 1940. Нурдаль постановив, що про еміграцію нема й мови, треба боротися, — і пішов добровольцем на службу в норвезькій армії. Він був у складі конвою, що провадив у Північному морі до Великої Британії золотовалютні резерви Банку Норвегії. На провадженому судні плив також король Норвегії з сім'єю. 17 травня 1940 по дорозі до Тромсе на риболовному судні «Альфґільд» поет написав вірш «Kongen» («Король») і «17 травня 1940» (Сьогодні флагшток стоїть оголений…). Того ж дня радіо Тромсе транслювало цей твір.
Приїхавши до Англії, він перебував здебільшого в Лондоні й там далі боровся за свободу Норвегії. Цього разу з іншою зброєю — авторучкою й голосом. Писав статті та вірші, читав лекції всюди, де тільки були норвежці: у США, Канаді, Ісландії. Побував навіть на острові Ян-Маєн. Таким чином він зміцнював бойовий дух співвітчизників і закликав їх до боротьби. Повернувшись до своєї роботи військового кореспондента, мав змогу розглядати воєнні дії на суші і в повітрі. Після кількох офіцерських курсів Нурдаль Ґріґ дістав звання капітана.
Смерть
Восени 1943 союзники почали масовано бомбардувати Берлін. Нурдаль бажав побачити бомбову атаку на столицю Німеччини й зрештою домігся відповідного дозволу. Мав вилетіти вночі на борту бомбардувальника типу «Avro Lancaster» 460 ескадрильї РААФ. Повен надії, Гріг без вагань скористався з нагоди, попри те, що британські військово-повітряні сили під час таких польотів зазнавали важких втрат.
О восьмій вечора Нурдаль побачив Берлін з повітря. Після того, як скинуто бомби на ціль, у літак влучили снаряди із зеніток на околиці столиці. «Ланкастер» загорівся і впав біля замку Гакебурґ. Із восьми осіб на борту ніхто не вижив. Із майже тисячі британських літаків, які тої ночі вилетіли на Берлін, близько дев'яноста збито під час бойового завдання.
Незважаючи, що дуже вже було руйнівним це бомбардування, німці взяли на себе обов'язок зареєструвати імена загиблих літунів і поховати їх. З восьми членів екіпажу «Ланкастера» ідентифіковано сімох австралійців, а щодо восьмого лише зазначено, що він носив на шиї срібний медальйон з написом «Нурдаль». Нурдаль Гріг пообіцяв своїй дружині носити з собою такий амулет і додержав слова. Він навмисно залишив у Лондоні свої документи, що засвідчують особу.
Добре розуміючи значення Нурдаля Гріга як символу нації, норвезька влада після війни доклала значних зусиль, щоб знайти та ідентифікувати останки й привезти їх на батьківщину. Виконати це завдання не вдалося. Є суперечливі думки про те, що сталося з тілом письменника. Спершу вважали, що Нурдаля Гріга поховали в братській могилі, згодом зруйнованій під час будівництва шосе. У 2002 з'явилася інша версія. Припустили, що ця могила — на місці колишнього цвинтаря у Далльгові-Деберліці. Після цього цвинтаря не залишилося видимих слідів, і це додатково утрудняє пошуки.
Творчість
Як письменник, перебував у постійному розвитку. У 1920-х він розривався між темами особистого і громадського. У 1930-х — між вірою і сумнівом, між матеріальною дією і письмовою формою як інструментом у боротьбі з фашизмом. Сумніви посилились у 1940-х роках, особливо тоді, коли постало питання про те, що може досягти одна людина.
У дебютному романі молодого автора описано умови життя на борту вантажного судна. Чільне місце посідають похмурі сторони життя моряка: венеричні хвороби, бійки, важка праця, нагла смерть і самогубство. Нурдаль Гріг зобразив людей рабами суспільного ладу. Багато хто піддається, а корабель невблаганно йде вперед, як зла сила сама в собі.
Згодом Нурдаль Гріг захопився проблематикою внутрішнього життя людини. У збірці віршів «Каміння в потоці» описано скороминуще кохання. У п'єсі «Варавва» автор, використовуючи знані біблійні теми, по-своєму висвітлює проблематику вибору між добром і набагато сильнішим злом. У драматичному творі «Юнакове кохання» йдеться про молодика, який не може поділити себе між трьома різними жінками.
Мандруючи на півночі Норвегії, Гріг проймався натхненням, заново відкриваючи для себе батьківщину, і це знайшло відображення в наступній книжці віршів «Норвегія в наших серцях». Ця збірка стала признанням у любові до прекрасної Норвегії, прославила її людей. Критики розділилися в думках. Одні проголосили Гріга чи не найбільшим вітчизняним поетом з часів Генріка Верґеланна. Ті, що належали до лівиці, необґрунтовано закидали, що автор симпатизує консервативній організації «Федреландслаґет» (норв. Fedrelandslage).
Отож він повернувся до своєї колишньої тематики. У п'єсі «Атлантика» йдеться про закоханого юнака, якого непокоїть невпинний науково-технічний прогрес. Невдоволений тим, що у творі бракує поетичности, а дійових осіб зображено непереконливо й невиразно, автор дійшов висновку, що в «Атлантиці» та «Юнаковому коханні» писав про те, на чому не розуміється, і взагалі відмовився від цих двох робіт. Ось чому вони не потрапили в прижиттєве Грігове зібрання творів.
Однак таке фіаско послужило уроком, який вийшов на добре в його двох наступних драмах — «Наша честь і наша сила» та «Поразка». Їх сприйняли набагато прихильніше. Письменник став розвивати головну тему свого першого роману «Корабель іде далі» (норв. Skibet går videre) — боротьба із злом. Так само, як «Наша честь і наша сила», роман «Хай світ знову буде молодий» став гострим виступом проти паліїв війни та капіталістів. Леонард Ешлі, головний герой цього твору, спочатку дуже схожий на Беньяміна Галла з роману «Корабель іде далі». Обидва стають лицем до незнаного їм світу, але, на відміну від Леонарда, Беньямін воліє взяти на себе відповідальність і боротися з нелюдами при владі. Обидва вони вибирають руйнівний і згубний вихід, розчарувавшись нездійсненими надіями. Після випаду проти пацифістів у «Поразці» Нурдаль Гріг показав героя роману «Хай світ знову буде молодий» як втілення марних, ялових й шкідливих рис пацифізму.
1936 року в проміжку між «Нашою честю і нашою силою» та «Поразкою» опубліковано драму «Але завтра», яка стала наслідком нової політичної орієнтації Нурдаля Гріга після його перебування в Москві. Твір був не такий успішний, як дві попередні драми, хоча Нурдаль вважав його своїм улюбленим. Червоною ниткою тут проходить тема розвитку військової промисловости і супутнього з ним впливу іноземного капіталу. Родинна компанія починає виробництво отруйного газу. Через невдалий експеримент на заводі гине кілька робітників. Наступні конфлікти і зміни, які в п'єсі відбиваються на сім'ї директора, виявили контраст між його буржуазним корінням і політичними поглядами.
Зрештою, після того, як німці (окупували Норвегію), стався новий поворотний момент в його творчості. Тепер поет високо поставив національні цінності, народ і Норвегію. І зробив це так, що посів належне місце в суспільстві й утвердився в норвезькому літературному каноні.
На честь Нурдаля Гріга
1945 року вийшла збірка його віршів «Свобода», яка й досі своїм тиражем перевершує кожну з усіх виданих збірок норвезьких поетів. 10 листопада 1957 року біля Національного театру в Бергені відкрили пам'ятник Нурдалеві Ґріґу.
У тому ж театрі 1990-го інсценізовано мюзикл «Нурдаль Гріг у наших серцях», який написали Ерлінг Єльсвік і Кнут Скодвін.
2003 року в берлінській дільниці Кляйнмахнов, на місці, де загинув Нурдаль Гріг, поставили меморіальний камінь. З 2007 року кожної першої суботи в грудні тут влаштовують Меморіал Нурдаля Гріга — десятикілометрові перегони, траса яких проходить повз цей пам'ятний знак.
Його ім'ям названо:
- середню школу в Бергені, відкриту 2010 року,
- вулиці в таких країнах:
Данія: Nordahl Griegs vej — Себорг (Копенгаген), Сеннерборг,
Німеччина: Nordahl-Grieg-Straße — Росток,
Норвегія:
- Nordahl Griegs gate — , Варде, Гамар, Геугесунн, Ліллестрем, Мосс, Му-і-Рана, Нутодден, Саннесшеен
- Nordahl Griegs veg — Берген, , Ельверум, Євік, Намсус, , , Тронгейм, Фана
- Nordahl Griegs vei — Альта, Буде, Ларвік, Нарвік, Рисер, Ставанґер,
Прикладом важливості Нурдаля Гріга та його дальшого значення як поета-патріота послужило те, що кілька його віршів використано для того, щоб висловити горе після трагедії в Осло 22 липня 2011 року. Це, зокрема, вірш «Мо́лоді» й цитата з вірша «17 травня 1940 року»: «Нас так мало в країні, що кожен загиблий — наш брат».
Бібліографія
- Rundt Kap det gode Håp: Vers fra sjøen, Gyldendal Norsk Forlag, 1922. Lyrikk — «Навколо мису Доброї Надії: вірші з моря». Поезія
- Bergenstoget plyndret i natt, 1923. Skrevet under pseudonymet Jonathan Jerv sammen med Nils Lie — «Берґенський поїзд пограбовано вночі». Написано під псевдонімом Юнатан Єрв у співавторстві з Нільсом Лі
- Skibet gaar videre, Gyldendal, 1924. Roman — «Корабель іде далі». Роман
- Stene i strømmen, Gyldendal, 1925. Lyrikk — «Каміння в потоці». Поезія
- Kinesiske dage, Gyldendal, 1927 — «Китайські дні»
- En ung manns kjærlighet, Gyldendal, 1927. Skuespill — «Юнакове кохання». П'єса
- Barabbas, Gyldendal, 1927. Skuespill — «Варавва». П'єса
- Norge i våre hjerter, Gyldendal, 1929 — «Норвегія в наших серцях»
- Nordahl Grieg, Herman Wildenvey, Tore Ørjasæter, Arnulf Øverland. Dikter, 1930 — Нурдаль Ґріґ, Герман Вільденвей, Туре Ер'ясетер, Арнульф Еверланн. «Вірші»
- Atlanterhavet, 1932. Skuespill — «Атлантика». П'єса
- De unge døde, Gyldendal, 1932 — «Молоді мерці»
- Vår ære og vår makt, Gyldendal, 1935. Skuespill — «Наша честь і наша сила». П'єса
- Men imorgen, Gyldendal, 1936. Skuespill — «Але завтра». П'єса
- Til Ungdommen, 1936 — «Мóлоді»
- Nederlaget: Et skuespill om Pariser-kommunen, 1937. Skuespill — "Поразка: п'єса про Паризьку Комуну. П'єса
- Spansk sommer, 1938 — «Іспанське літо»
- Ung må verden ennu være, Gyldendal, 1938. Roman — «Хай світ знову буде молодий». Роман
Твори, опубліковані посмертно
- Friheten, Gyldendal, 1945. Dikt — «Свобода». Поезія.
- Flagget, Gyldendal, 1945 — «Прапор»
- Håbet, Gyldendal, 1946. Dikt — «Надія». Поезія
- Veien Frem, Gyldendal, 1947. Artikler i utvalg ved Odd Hølaas — «Шлях уперед». Статті (упорядник Одд Гелос)
- Langveisfra. Græske breve, Kinesiske dager, Spansk sommer, 1964 — «Здалеку. Грецькі листи, китайські дні, іспанське літо»
- Morgen over Finnmarksvidden, 1967 — «Ранок над плоскогір'ям Фіннмарку»
- Et varig vennskap: 46 brev fra Nordahl Grieg til Nils Lie, 1981. Redigert av Brikt Jensen — «Непорушна дружба: 46 листів від Нурдаля Ґріґа до Нільса Лі» (під редакцією Брікта Єнсена)
- Reise gjennom vår egen tid: Nordahl Grieg om kultur og politikk 1933 — 1940. 1982. Artikkelsamling redigert av Martin Nag og Finn Pettersen — «Подорож крізь наш час: Нурдаль Ґріґ про культуру та політику 1933 — 1940». Збірка статей під редакцією Мартіна Наґа і Фінна Петтерсена
- Nordahl Grieg om seg selv. Redigert av Helge Vold. 1983 — «Нурдаль Ґріґ про самого себе». Під редакцією Гельґе Вольд
- Større kriger; Edvard Grieg, 1989. Originaltitler: Greater wars; Edvard Grieg. Utkast til to filmmanuskripter skrevet i London 1940 — 41 og gjenfunnet i Oslo 1989 — «Більші війни; Едвард Ґріґ». Два кіносценарії, написані в Лондоні з 1940 по 1941 рік і відновлені в Осло 1989 року
Література про Нурдаля Гріга
- Edvard Hoem. Til ungdommen: Nordahl Griegs liv. Gyldendal, 1989. — Едвард Гум. «Мóлоді: життя Нурдаля Гріга»
- Jan Tveita. Om Vår ære og vår makt av Nordahl Grieg. Ad notam Gyldendal, 1999 — Les i fulltekst hos Nasjonalbiblioteket — Ян Твейта. «Нурдаль Гріг про нашу честь і силу»
- Erling T. Gjelsvik. Nordahl i våre hjerter: en musikal over Nordahl Griegs liv. Eide, 1990 — Ерлінґ Т. Єльсвік. «Нурдаль у наших серцях: мюзикл про життя Нурдаля Гріга»
- Martin Nag. Ung må Nordahl Grieg ennå være. Solum , 1989 — Мартін Наґ. «Хай Нурдаль Гріг знову буде молодий»
- Martin Nag. Streiflys: Nordahl Grieg på ny. Essays. Ny dag, 1967 — Мартін Наґ. «Смуга світла: знову Нурдаль Гріг. Есеї»
- Fredrik J. Haslund. Nordahl Grieg: En dikter og hans tid. Gyldendal, 1962 — Фредрік Й. Гаслунн. «Нурдаль Гріг: поет і його час»
- Gerd Grieg. Nordahl Grieg — slik jeg kjente ham. Gyldendal, 1957 — Ґерд Гріг. «Нурдаль Гріг — яким я його знала»
- Harald Grieg. Nordahl min bror: Et kapitel av «En forleggers erindringer». Oslo, 1956 — Гаральд Гріг. «Мій брат Нурдаль», розділ із «Спогадів видавця»
- Kjølv Egeland. Nordahl Grieg. Gyldendal, 1953 — Г'єльв Еґеланн. «Нурдаль Гріг»
- Johan Borgen. Nordahl Grieg. Gyldendal, 1945, Først utgitt på svensk, 1944 — Йоган Борґен. «Нурдаль Гріг» (вперше надруковано по-шведському)
- Arvid G. Hansen. Nordahl Grieg. Bokcentralen, 1939. Beslaglagt under krigen — Арвід Ґ. Гансен. «Нурдаль Гріг»
- Gudmund Skjeldal. Diktaren i bombeflyet: ein biografi om Nordahl Grieg. Cappelen Damm 2012 — Ґудмунд Шелдаль. «Поет у бомбардувальнику: біографія Нурдаля Гріга»
17 mai 1940
I dag står flaggstangen naken
I dag står flaggstangen naken
blant Eidsvolls grønnende trær.
Men nettopp i denne timen
vet vi hva frihet er.
Der stiger en sang over landet,
seirende i sitt språk,
skjønt hvisket med lukkede leber
under de fremmedes åk.
Der fødtes i oss en visshet,
frihet og liv er ett,
så enkelt, så uundværlig
som menneskets åndedrett.
Vi følte da treldommen truet
at lungene gispet i nød
som i en sunken u-båt;
vi vil ikke dø slik død.
Værre enn brennende byer
er den krig som ingen kan se
som legger et giftig slimslør
på bjørker og jord og sne.
Med angiverangst og terror
besmittet de våre hjem,
Vi hadde andre drømmer
og vi kan ikke glemme dem.
Langsomt ble landet vårt eget,
med grøde av hav og jord,
og slitet skapte en ømhet
en svakhet for liv som gror.
Vi fulgte ikke med tiden,
vi bygde på fred, som i tross,
og de hvis dåd er ruiner
har grunn til å håne oss.
Nå slåss vi for rett til å puste
vi vet det må demre en dag
da nordmenn forenes i samme
befriede åndedrag.
Vi skiltes fra våre sydpå,
fra bleke utslitte menn.
Til dere er gitt et løfte;
at vi skal komme igjen.
Her skal vi minnes de døde
som ga sitt liv for vår fred,
soldaten i blod på sneen,
sjømannen som gikk ned.
Vi er så få her i landet;
hver falden er bror og ven.
Vi har de døde med oss
den dag vi kommer igjen.
Примітки
- Famous Wadhamites — Водем-коледж, 2013.
- http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digavis_norsktidend_null_null_19360505_2_103_1
- Norsk biografisk leksikon — Kunnskapsforlaget. — ISSN 2464-1502
- Liukkonen, Petri, and Ari Pesonen. «Nordahl Grieg (1902—1943)». Pegasos. Books and Writers. 2008. Retrieved 5 января 2009. http://www.kirjasto.sci.fi/ngrieg.htm [ 12 січня 2015 у Wayback Machine.]
- З книжки «Мій брат Нурдаль». 1928 року Нурдаль, перебуваючи у Фіннмарку (стор. 121), написав своєму братові: «Мені завжди трохи муляло те, що я не відбув військової повинности. Отож і подав заяву, щоб дозволили знову стати перед призовною комісією». (Стор. 125). Нурдаля призвали й скерували на службу молодого бійця в батальйоні «Альта». Тому-то у жовтні 1939 року (стор. 219 — 220) його записали в той самий батальйон, який тепер пильнував за додержанням нейтралітету
- «Нурдаль Гріг — поет і солдат» (стор. 5). На цій службі Нурдалеві Ґріґу дали звання молодшого офіцера — підхорунжого
- Сайт «Мрії про Норвегію» (норв.)
- . Архів оригіналу за 7 жовтня 2012. Процитовано 21 грудня 2012.
- . Архів оригіналу за 1 листопада 2014. Процитовано 20 серпня 2011.
Джерела
- Використано матеріали в норвезькій (букмол) Вікіпедії
- Стаття про Нурдаля Ґріґа у Великій норвезькій енциклопедії)
- Едвард Гум. «Нурдаль Ґріґ — поет і солдат» (норв.)
- Данський співак Кім Ларсен виконує рок-версію твору «Мóлоді»
- NRK: аудіофайли Нурдаля Ґріґа
- Дані про Нурдаля Ґріґа в довіднику «Dagbladet Forfatter»
- Дані про Нурдаля Ґріґа в довіднику «NRK Forfatter» *Оцифровані книжки Нурдаля Ґріґа в Національній бібліотеці.
- Фотографії Нурдаля Ґріґа (1930 рік) в музеї Осло
- Докладна стаття про Нурдаля Ґріґа у Великій норвезькій енциклопедії / Норвезькому біографічному словнику (Store Norske leksikon / Norsk biografisk leksikon)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Grig Ukrcenter Primitki Nurdal Grignorv Nordahl GriegNurdal Grig v ostanni roki zhittyaIm ya pri narodzhenniJogan Nurdal Brun Grig norv Johan Nordahl Brun GriegPsevdonimYunatan YervNarodivsya1 listopada 1902 1902 11 01 Bergen NorvegiyaPomer2 grudnya 1943 1943 12 02 41 rik Berlin Tretij Rajh zagiblij u boyuGromadyanstvoNorvegiyaNacionalnistnorvezhecDiyalnistprozayik poet dramaturg i zhurnalistAlma materd d 1 i Universitet OsloMova tvorivnorvezkaRoki aktivnosti1922 1943NapryamokrealizmZhanrroman opovidannya novela p yesa esejMagnum opuszbirka virshiv Svoboda Chlenstvod 2 i dBatkodBrati sestrid d i dU shlyubi zd 3 UchasnikDruga svitova vijna Nurdal Grig u VikishovishiNurdal Grig norvezka zhurnalistka Gerda Grepp i nimeckij pismennik Lyudvig Renn yakij u 1936 1937 rokah komanduvav v internacionalnih brigadah 2 travnya 1942 Grupa norvezkih pilotiv Vingtor pislya vikonannya pershogo specialnogo zavdannya v Norvegiyi Drugij z pravogo boku Nurdal Grig Jogan Nyrdal Brun Grig norv Johan Nordahl Brun Grieg 1 listopada 1902 Bergen Norvegiya 2 grudnya 1943 Berlin Nimechchina dramaturg i zhurnalist ZhittyepisNurdal narodivsya v sim yi vchitelya Petera Leksau Griga 1864 1924 i Gelgi Vollan 1869 1946 1940 roku odruzhivsya z aktrisoyu Gerd Ingebrigsten urodzhenoyu Egede Nissen 1895 1988 Brat vidomogo vidavcya Garalda Griga 1894 1972 ta dalekij rodich kompozitora Edvarda Griga Na chas narodzhennya Nurdalya rodina meshkala na vulici Velgavensgate 23 a koli jomu bulo shist rokiv pereyihala v dilnicyu Gup Nurdal pishov do Gambroskoyi shkoli v Bergeni ta vona zgorila i dovelosya vidviduvati Katedralnu shkolu Tam vin napisav svij pershij virsh na zahist miru pro poranenogo bijcya yakij lezhit u lazareti j ne mozhe pozbutisya pam yati pro nimciv proti yakih voyuvav Majbutnij poet virostav u misti yake vplivalo na nogo j nenache magnitom privablyuvalo do sebe Vodnochas vin pragnuv piznati svit Zvichajnim matrosom na bortu vantazhnogo sudna Genrik Ibsen Nurdal virushiv do Afriki j Avstraliyi j povernuvsya cherez Sueckij kanal Plavannya trivalo z 1920 go po 1921 rik a u 1922 mu molodij literator debyutuvav z poetichnoyu zbirkoyu Navkolo misu Dobroyi Nadiyi norv Rundt Kap det gode Hap Roman Korabel ide dali pobachiv svit dva roki po tomu Obidva tvori napisano pid silnim vplivom vrazhen vid moryackogo zhittya Cim romanom avtor hotiv viddati daninu moryakam ta voni piddali jogo rizkij kritici nevdovoleni tim yak opisano yihnyu robotu Na pershomu etapi svoyeyi tvorchosti Grig vivchav filologiyu v universiteti Oslo i pisav dlya kilkoh gazet u tomu chisli j dlya Tidens tegn Zavdyaki mandrivkam u Yevropi postali dorozhni zapiski U 1927 vin virushiv do Kitayu de nazrivala gromadyanska vijna Plodom ciyeyi poyizdki stala knizhka Kitajski dni Poyihavshi u 1933 roci do Radyanskogo Soyuzu Grig zalishivsya tam na dva roki cilkom dostatno shob stati svidkom represij u Moskvi Za toj chas vin she bilshe zacikavivsya politikoyu zaluchivsya do antifashistskogo ruhu i rozpochav trivalij flirt z komunistami hocha tak i ne vstupiv u Komunistichnu partiyu Norvegiyi j ne dopomagav yij u politichnij diyalnosti A odnak obstoyuvav stalinski procesi opublikuvavshi v zhurnali Shlyah upered stattyu Drama v Moskvi v lyutomu 1937 roku U cij statti Grig vistupiv proti vismoh norvezkih avtoriv sho kritikuvali moskovski sudovi procesi Todishni podiyi v Moskvi lyagli v osnovu jogo romanu Haj svit znovu bude molodij Zlovzhivannya yaki vin pobachiv u SRSR ne zminili jogo poglyadiv na komunistichnij rezhim u cij krayini Povernuvshis u 1935 mu do Bergena vin stav spivpracyuvati z teatralnim rezhiserom Gansom Yakobom Nilsenom Nurdal Grig mav za zrazok radyanskij avangardnij teatr i vikoristovuvav taki zasobi yak svitlo zvuk i montazh kontrastnih scen podibno do vikoristovuvanih u todishnomu kino U toj chas vin stvoriv drami u yakih dav gostrij komentar suchasnosti i sponukav glyadachiv zajnyati pevnu poziciyu Nurdal Grig aktivno spivpracyuvav zi Shlyahom upered norv Veien Frem antifashistskim kulturnickim chosopisom zasnovanim u 1936 mu Nastupnogo roku Nurdal yak vijskovij korespondent poyihav do Ispaniyi shob zblizka pobachiti gromadyansku vijnu zavdyaki chomu vijshla u svit knizhka Ispanske lito Vin duzhe lyubiv Finnmark i v 1939 mu mav namir napisati roman pro ce fyulke Odnak ne vdalosya zdijsniti zadumanogo bo v zhovtni cogo zh roku pismennika prizvali na sluzhbu Tam vin zalishavsya do pochatku 1940 roku Vidsluzhivshi u Finnmarku Grig pochav pisati p yesu Pereshkodilo cij roboti vtorgnennya Nimechchini v Norvegiyu 9 kvitnya 1940 Nurdal postanoviv sho pro emigraciyu nema j movi treba borotisya i pishov dobrovolcem na sluzhbu v norvezkij armiyi Vin buv u skladi konvoyu sho provadiv u Pivnichnomu mori do Velikoyi Britaniyi zolotovalyutni rezervi Banku Norvegiyi Na provadzhenomu sudni pliv takozh korol Norvegiyi z sim yeyu 17 travnya 1940 po dorozi do Tromse na ribolovnomu sudni Alfgild poet napisav virsh Kongen Korol i 17 travnya 1940 Sogodni flagshtok stoyit ogolenij Togo zh dnya radio Tromse translyuvalo cej tvir Priyihavshi do Angliyi vin perebuvav zdebilshogo v Londoni j tam dali borovsya za svobodu Norvegiyi Cogo razu z inshoyu zbroyeyu avtoruchkoyu j golosom Pisav statti ta virshi chitav lekciyi vsyudi de tilki buli norvezhci u SShA Kanadi Islandiyi Pobuvav navit na ostrovi Yan Mayen Takim chinom vin zmicnyuvav bojovij duh spivvitchiznikiv i zaklikav yih do borotbi Povernuvshis do svoyeyi roboti vijskovogo korespondenta mav zmogu rozglyadati voyenni diyi na sushi i v povitri Pislya kilkoh oficerskih kursiv Nurdal Grig distav zvannya kapitana Smert Mahnovske ozero u pivdennij okolici Berlina Tut rozbivsya litak z Nurdalem Grigom na bortu Voseni 1943 soyuzniki pochali masovano bombarduvati Berlin Nurdal bazhav pobachiti bombovu ataku na stolicyu Nimechchini j zreshtoyu domigsya vidpovidnogo dozvolu Mav viletiti vnochi na bortu bombarduvalnika tipu Avro Lancaster 460 eskadrilyi RAAF Poven nadiyi Grig bez vagan skoristavsya z nagodi popri te sho britanski vijskovo povitryani sili pid chas takih polotiv zaznavali vazhkih vtrat O vosmij vechora Nurdal pobachiv Berlin z povitrya Pislya togo yak skinuto bombi na cil u litak vluchili snaryadi iz zenitok na okolici stolici Lankaster zagorivsya i vpav bilya zamku Gakeburg Iz vosmi osib na bortu nihto ne vizhiv Iz majzhe tisyachi britanskih litakiv yaki toyi nochi viletili na Berlin blizko dev yanosta zbito pid chas bojovogo zavdannya Nezvazhayuchi sho duzhe vzhe bulo rujnivnim ce bombarduvannya nimci vzyali na sebe obov yazok zareyestruvati imena zagiblih lituniv i pohovati yih Z vosmi chleniv ekipazhu Lankastera identifikovano simoh avstralijciv a shodo vosmogo lishe zaznacheno sho vin nosiv na shiyi sribnij medaljon z napisom Nurdal Nurdal Grig poobicyav svoyij druzhini nositi z soboyu takij amulet i doderzhav slova Vin navmisno zalishiv u Londoni svoyi dokumenti sho zasvidchuyut osobu Dobre rozumiyuchi znachennya Nurdalya Griga yak simvolu naciyi norvezka vlada pislya vijni doklala znachnih zusil shob znajti ta identifikuvati ostanki j privezti yih na batkivshinu Vikonati ce zavdannya ne vdalosya Ye superechlivi dumki pro te sho stalosya z tilom pismennika Spershu vvazhali sho Nurdalya Griga pohovali v bratskij mogili zgodom zrujnovanij pid chas budivnictva shose U 2002 z yavilasya insha versiya Pripustili sho cya mogila na misci kolishnogo cvintarya u Dallgovi Deberlici Pislya cogo cvintarya ne zalishilosya vidimih slidiv i ce dodatkovo utrudnyaye poshuki TvorchistYak pismennik perebuvav u postijnomu rozvitku U 1920 h vin rozrivavsya mizh temami osobistogo i gromadskogo U 1930 h mizh viroyu i sumnivom mizh materialnoyu diyeyu i pismovoyu formoyu yak instrumentom u borotbi z fashizmom Sumnivi posililis u 1940 h rokah osoblivo todi koli postalo pitannya pro te sho mozhe dosyagti odna lyudina U debyutnomu romani molodogo avtora opisano umovi zhittya na bortu vantazhnogo sudna Chilne misce posidayut pohmuri storoni zhittya moryaka venerichni hvorobi bijki vazhka pracya nagla smert i samogubstvo Nurdal Grig zobraziv lyudej rabami suspilnogo ladu Bagato hto piddayetsya a korabel nevblaganno jde vpered yak zla sila sama v sobi Zgodom Nurdal Grig zahopivsya problematikoyu vnutrishnogo zhittya lyudini U zbirci virshiv Kaminnya v potoci opisano skorominushe kohannya U p yesi Varavva avtor vikoristovuyuchi znani biblijni temi po svoyemu visvitlyuye problematiku viboru mizh dobrom i nabagato silnishim zlom U dramatichnomu tvori Yunakove kohannya jdetsya pro molodika yakij ne mozhe podiliti sebe mizh troma riznimi zhinkami Mandruyuchi na pivnochi Norvegiyi Grig projmavsya nathnennyam zanovo vidkrivayuchi dlya sebe batkivshinu i ce znajshlo vidobrazhennya v nastupnij knizhci virshiv Norvegiya v nashih sercyah Cya zbirka stala priznannyam u lyubovi do prekrasnoyi Norvegiyi proslavila yiyi lyudej Kritiki rozdililisya v dumkah Odni progolosili Griga chi ne najbilshim vitchiznyanim poetom z chasiv Genrika Vergelanna Ti sho nalezhali do livici neobgruntovano zakidali sho avtor simpatizuye konservativnij organizaciyi Fedrelandslaget norv Fedrelandslage Pam yatnik Nurdalevi Grigu bilya Nacionalnogo teatru v Bergeni Otozh vin povernuvsya do svoyeyi kolishnoyi tematiki U p yesi Atlantika jdetsya pro zakohanogo yunaka yakogo nepokoyit nevpinnij naukovo tehnichnij progres Nevdovolenij tim sho u tvori brakuye poetichnosti a dijovih osib zobrazheno neperekonlivo j nevirazno avtor dijshov visnovku sho v Atlantici ta Yunakovomu kohanni pisav pro te na chomu ne rozumiyetsya i vzagali vidmovivsya vid cih dvoh robit Os chomu voni ne potrapili v prizhittyeve Grigove zibrannya tvoriv Odnak take fiasko posluzhilo urokom yakij vijshov na dobre v jogo dvoh nastupnih dramah Nasha chest i nasha sila ta Porazka Yih sprijnyali nabagato prihilnishe Pismennik stav rozvivati golovnu temu svogo pershogo romanu Korabel ide dali norv Skibet gar videre borotba iz zlom Tak samo yak Nasha chest i nasha sila roman Haj svit znovu bude molodij stav gostrim vistupom proti paliyiv vijni ta kapitalistiv Leonard Eshli golovnij geroj cogo tvoru spochatku duzhe shozhij na Benyamina Galla z romanu Korabel ide dali Obidva stayut licem do neznanogo yim svitu ale na vidminu vid Leonarda Benyamin voliye vzyati na sebe vidpovidalnist i borotisya z nelyudami pri vladi Obidva voni vibirayut rujnivnij i zgubnij vihid rozcharuvavshis nezdijsnenimi nadiyami Pislya vipadu proti pacifistiv u Porazci Nurdal Grig pokazav geroya romanu Haj svit znovu bude molodij yak vtilennya marnih yalovih j shkidlivih ris pacifizmu 1936 roku v promizhku mizh Nashoyu chestyu i nashoyu siloyu ta Porazkoyu opublikovano dramu Ale zavtra yaka stala naslidkom novoyi politichnoyi oriyentaciyi Nurdalya Griga pislya jogo perebuvannya v Moskvi Tvir buv ne takij uspishnij yak dvi poperedni drami hocha Nurdal vvazhav jogo svoyim ulyublenim Chervonoyu nitkoyu tut prohodit tema rozvitku vijskovoyi promislovosti i suputnogo z nim vplivu inozemnogo kapitalu Rodinna kompaniya pochinaye virobnictvo otrujnogo gazu Cherez nevdalij eksperiment na zavodi gine kilka robitnikiv Nastupni konflikti i zmini yaki v p yesi vidbivayutsya na sim yi direktora viyavili kontrast mizh jogo burzhuaznim korinnyam i politichnimi poglyadami Zreshtoyu pislya togo yak nimci okupuvali Norvegiyu stavsya novij povorotnij moment v jogo tvorchosti Teper poet visoko postaviv nacionalni cinnosti narod i Norvegiyu I zrobiv ce tak sho posiv nalezhne misce v suspilstvi j utverdivsya v norvezkomu literaturnomu kanoni Na chest Nurdalya GrigaMemorialna tablicya Nurdalevi Grigu v Klyajnmahnovi Serednya shkola v Bergeni nazvana imenem Nurdalya Griga 1945 roku vijshla zbirka jogo virshiv Svoboda yaka j dosi svoyim tirazhem perevershuye kozhnu z usih vidanih zbirok norvezkih poetiv 10 listopada 1957 roku bilya Nacionalnogo teatru v Bergeni vidkrili pam yatnik Nurdalevi Grigu U tomu zh teatri 1990 go inscenizovano myuzikl Nurdal Grig u nashih sercyah yakij napisali Erling Yelsvik i Knut Skodvin 2003 roku v berlinskij dilnici Klyajnmahnov na misci de zaginuv Nurdal Grig postavili memorialnij kamin Z 2007 roku kozhnoyi pershoyi suboti v grudni tut vlashtovuyut Memorial Nurdalya Griga desyatikilometrovi peregoni trasa yakih prohodit povz cej pam yatnij znak Jogo im yam nazvano serednyu shkolu v Bergeni vidkritu 2010 roku vulici v takih krayinah Daniya Nordahl Griegs vej Seborg Kopengagen Sennerborg Nimechchina Nordahl Grieg Strasse Rostok Norvegiya Nordahl Griegs gate Varde Gamar Geugesunn Lillestrem Moss Mu i Rana Nutodden Sannessheen Nordahl Griegs veg Bergen Elverum Yevik Namsus Trongejm Fana Nordahl Griegs vei Alta Bude Larvik Narvik Riser Stavanger Prikladom vazhlivosti Nurdalya Griga ta jogo dalshogo znachennya yak poeta patriota posluzhilo te sho kilka jogo virshiv vikoristano dlya togo shob visloviti gore pislya tragediyi v Oslo 22 lipnya 2011 roku Ce zokrema virsh Mo lodi j citata z virsha 17 travnya 1940 roku Nas tak malo v krayini sho kozhen zagiblij nash brat BibliografiyaRundt Kap det gode Hap Vers fra sjoen Gyldendal Norsk Forlag 1922 Lyrikk Navkolo misu Dobroyi Nadiyi virshi z morya Poeziya Bergenstoget plyndret i natt 1923 Skrevet under pseudonymet Jonathan Jerv sammen med Nils Lie Bergenskij poyizd pograbovano vnochi Napisano pid psevdonimom Yunatan Yerv u spivavtorstvi z Nilsom Li Skibet gaar videre Gyldendal 1924 Roman Korabel ide dali Roman Stene i strommen Gyldendal 1925 Lyrikk Kaminnya v potoci Poeziya Kinesiske dage Gyldendal 1927 Kitajski dni En ung manns kjaerlighet Gyldendal 1927 Skuespill Yunakove kohannya P yesa Barabbas Gyldendal 1927 Skuespill Varavva P yesa Norge i vare hjerter Gyldendal 1929 Norvegiya v nashih sercyah Nordahl Grieg Herman Wildenvey Tore Orjasaeter Arnulf Overland Dikter 1930 Nurdal Grig German Vildenvej Ture Er yaseter Arnulf Everlann Virshi Atlanterhavet 1932 Skuespill Atlantika P yesa De unge dode Gyldendal 1932 Molodi merci Var aere og var makt Gyldendal 1935 Skuespill Nasha chest i nasha sila P yesa Men imorgen Gyldendal 1936 Skuespill Ale zavtra P yesa Til Ungdommen 1936 Molodi Nederlaget Et skuespill om Pariser kommunen 1937 Skuespill Porazka p yesa pro Parizku Komunu P yesa Spansk sommer 1938 Ispanske lito Ung ma verden ennu vaere Gyldendal 1938 Roman Haj svit znovu bude molodij RomanTvori opublikovani posmertnoFriheten Gyldendal 1945 Dikt Svoboda Poeziya Flagget Gyldendal 1945 Prapor Habet Gyldendal 1946 Dikt Nadiya Poeziya Veien Frem Gyldendal 1947 Artikler i utvalg ved Odd Holaas Shlyah upered Statti uporyadnik Odd Gelos Langveisfra Graeske breve Kinesiske dager Spansk sommer 1964 Zdaleku Grecki listi kitajski dni ispanske lito Morgen over Finnmarksvidden 1967 Ranok nad ploskogir yam Finnmarku Et varig vennskap 46 brev fra Nordahl Grieg til Nils Lie 1981 Redigert av Brikt Jensen Neporushna druzhba 46 listiv vid Nurdalya Griga do Nilsa Li pid redakciyeyu Brikta Yensena Reise gjennom var egen tid Nordahl Grieg om kultur og politikk 1933 1940 1982 Artikkelsamling redigert av Martin Nag og Finn Pettersen Podorozh kriz nash chas Nurdal Grig pro kulturu ta politiku 1933 1940 Zbirka statej pid redakciyeyu Martina Naga i Finna Pettersena Nordahl Grieg om seg selv Redigert av Helge Vold 1983 Nurdal Grig pro samogo sebe Pid redakciyeyu Gelge Vold Storre kriger Edvard Grieg 1989 Originaltitler Greater wars Edvard Grieg Utkast til to filmmanuskripter skrevet i London 1940 41 og gjenfunnet i Oslo 1989 Bilshi vijni Edvard Grig Dva kinoscenariyi napisani v Londoni z 1940 po 1941 rik i vidnovleni v Oslo 1989 rokuLiteratura pro Nurdalya GrigaEdvard Hoem Til ungdommen Nordahl Griegs liv Gyldendal 1989 ISBN 82 05 29946 3 Edvard Gum Molodi zhittya Nurdalya Griga Jan Tveita Om Var aere og var makt av Nordahl Grieg Ad notam Gyldendal 1999 ISBN 82 417 0864 5 Les i fulltekst hos Nasjonalbiblioteket Yan Tvejta Nurdal Grig pro nashu chest i silu Erling T Gjelsvik Nordahl i vare hjerter en musikal over Nordahl Griegs liv Eide 1990 ISBN 82 514 0361 8 Erling T Yelsvik Nurdal u nashih sercyah myuzikl pro zhittya Nurdalya Griga Martin Nag Ung ma Nordahl Grieg enna vaere Solum 1989 ISBN 82 560 0655 2 Martin Nag Haj Nurdal Grig znovu bude molodij Martin Nag Streiflys Nordahl Grieg pa ny Essays Ny dag 1967 Martin Nag Smuga svitla znovu Nurdal Grig Eseyi Fredrik J Haslund Nordahl Grieg En dikter og hans tid Gyldendal 1962 Fredrik J Gaslunn Nurdal Grig poet i jogo chas Gerd Grieg Nordahl Grieg slik jeg kjente ham Gyldendal 1957 Gerd Grig Nurdal Grig yakim ya jogo znala Harald Grieg Nordahl min bror Et kapitel av En forleggers erindringer Oslo 1956 Garald Grig Mij brat Nurdal rozdil iz Spogadiv vidavcya Kjolv Egeland Nordahl Grieg Gyldendal 1953 G yelv Egelann Nurdal Grig Johan Borgen Nordahl Grieg Gyldendal 1945 Forst utgitt pa svensk 1944 Jogan Borgen Nurdal Grig vpershe nadrukovano po shvedskomu Arvid G Hansen Nordahl Grieg Bokcentralen 1939 Beslaglagt under krigen Arvid G Gansen Nurdal Grig Gudmund Skjeldal Diktaren i bombeflyet ein biografi om Nordahl Grieg Cappelen Damm 2012 ISBN 9788202335113 Gudmund Sheldal Poet u bombarduvalniku biografiya Nurdalya Griga 17 mai 1940 I dag star flaggstangen naken I dag star flaggstangen naken blant Eidsvolls gronnende traer Men nettopp i denne timen vet vi hva frihet er Der stiger en sang over landet seirende i sitt sprak skjont hvisket med lukkede leber under de fremmedes ak Der fodtes i oss en visshet frihet og liv er ett sa enkelt sa uundvaerlig som menneskets andedrett Vi folte da treldommen truet at lungene gispet i nod som i en sunken u bat vi vil ikke do slik dod Vaerre enn brennende byer er den krig som ingen kan se som legger et giftig slimslor pa bjorker og jord og sne Med angiverangst og terror besmittet de vare hjem Vi hadde andre drommer og vi kan ikke glemme dem Langsomt ble landet vart eget med grode av hav og jord og slitet skapte en omhet en svakhet for liv som gror Vi fulgte ikke med tiden vi bygde pa fred som i tross og de hvis dad er ruiner har grunn til a hane oss Na slass vi for rett til a puste vi vet det ma demre en dag da nordmenn forenes i samme befriede andedrag Vi skiltes fra vare sydpa fra bleke utslitte menn Til dere er gitt et lofte at vi skal komme igjen Her skal vi minnes de dode som ga sitt liv for var fred soldaten i blod pa sneen sjomannen som gikk ned Vi er sa fa her i landet hver falden er bror og ven Vi har de dode med oss den dag vi kommer igjen PrimitkiFamous Wadhamites Vodem koledzh 2013 d Track Q2537765 http urn nb no URN NBN no nb digavis norsktidend null null 19360505 2 103 1 Norsk biografisk leksikon Kunnskapsforlaget ISSN 2464 1502 d Track Q746368d Track Q1563206d Track Q266603 Liukkonen Petri and Ari Pesonen Nordahl Grieg 1902 1943 Pegasos Books and Writers 2008 Retrieved 5 yanvarya 2009 http www kirjasto sci fi ngrieg htm 12 sichnya 2015 u Wayback Machine Z knizhki Mij brat Nurdal 1928 roku Nurdal perebuvayuchi u Finnmarku stor 121 napisav svoyemu bratovi Meni zavzhdi trohi mulyalo te sho ya ne vidbuv vijskovoyi povinnosti Otozh i podav zayavu shob dozvolili znovu stati pered prizovnoyu komisiyeyu Stor 125 Nurdalya prizvali j skeruvali na sluzhbu molodogo bijcya v bataljoni Alta Tomu to u zhovtni 1939 roku stor 219 220 jogo zapisali v toj samij bataljon yakij teper pilnuvav za doderzhannyam nejtralitetu Nurdal Grig poet i soldat stor 5 Na cij sluzhbi Nurdalevi Grigu dali zvannya molodshogo oficera pidhorunzhogo Sajt Mriyi pro Norvegiyu norv Arhiv originalu za 7 zhovtnya 2012 Procitovano 21 grudnya 2012 Arhiv originalu za 1 listopada 2014 Procitovano 20 serpnya 2011 DzherelaVikoristano materiali v norvezkij bukmol Vikipediyi Stattya pro Nurdalya Griga u Velikij norvezkij enciklopediyi Edvard Gum Nurdal Grig poet i soldat norv Danskij spivak Kim Larsen vikonuye rok versiyu tvoru Molodi NRK audiofajli Nurdalya Griga Dani pro Nurdalya Griga v dovidniku Dagbladet Forfatter Dani pro Nurdalya Griga v dovidniku NRK Forfatter Ocifrovani knizhki Nurdalya Griga v Nacionalnij biblioteci Fotografiyi Nurdalya Griga 1930 rik v muzeyi Oslo Dokladna stattya pro Nurdalya Griga u Velikij norvezkij enciklopediyi Norvezkomu biografichnomu slovniku Store Norske leksikon Norsk biografisk leksikon