«Гри́цю, Гри́цю, до робо́ти» — українська народна пісня, належить до жартівливих, сатиричних пісень. Деякі дослідники, зокрема , приписують авторство пісні легендарній Марусі Чурай. Інші вважають пісню народною, яка зазнала обробки Григорія Квітки-Основ'яненка
«Грицю, Грицю, до роботи» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня Іван Паторжинський Дмитро Гнатюк Раїса Кириченко Михайло Мінський | ||||
з альбому «Цвіте черемшина | ||||
Випущено | 1854 | |||
Жанр | народна, жартівлива | |||
Мова | українська | |||
| ||||
Видатний український композитор Микола Леонтович зробив обробку цього твору для дитячого або жіночого хору, у супроводі баяна, [en]-сопрано, духової гармоніки, ксилофона, маракасів, тамбурина та бубна.
Тема та ідея твору
У творі «Грицю, Грицю, до роботи» змальовується картина ледащого хлопця, який постійно знаходить відмовки. Йому завжди це вдавалося, але в кінці пісні він отримав результат своїх лінощів. Неабияк влучно до цього підійдуть прислів'я: «Не взявшись за сокиру, хати не зробиш» або «До їжі вовк, а до роботи заєць». Тобто головною темою та ідеєю цієї пісні є залучення до роботи Гриця та осоромленя його ліні.
Текст пісні
Перший варіант Грицю, Грицю, до телят! Грицю, Грицю, молотити! Грицю, Грицю, врубай дров! Грицю, Грицю, роби хліб! Грицю, Грицю, до Марусі! Грицю, Грицю, хоч жениться? Грицю, Грицю, кого взяти? | Другий варіант — Грицю, Грицю, до телят! — Грицю, Грицю, молотити! — Грицю, Грицю, рубай дров! — Грицю, Грицю, роби хліб! — Грицю, Грицю, іди їсти! |
Історія та походження
Перший запис тексту пісні здійснив Григорій Квітка-Основ'яненко Також існує варіант записаний О. Бодянським у 1830-х роках Пісня була надрукована з перестановкою окремих рядків і доповненнями у виданнях
- «Народные южнорусские песни. Изд. Амвросия Метлинского», К., 1854, сторінка 467
- «Старосветский Бандуриста. Собрал Н. Закревский», кн. I, М., 1860, ч. 171
- Альманах «Чайка», К., 1876, № 15, та в багатьох співаниках.
Г. П. Данилевський в книзі «Основьяненко» висунув твердження, що цю пісню склав Г. Квітка-Основ'яненко, доводячи це деякими його біографічними моментами. В. Науменко вважав, що Квітка сприйняв пісню від народу і доповнив деталями автобіографічного порядку від вірша «Пішов Гриць, зажурився»:
«Така думка тим більше ймовірна, що друга частина пісні дуже нагадує деякими висловами звичайні мотиви жартівливих віршів Квітки, надрукованих в «Харьковском демокрите» і збережених в рукописах. У тій другій частині знаходиться й відомий вислів «в ченці постригся», що, без сумніву, має відношення до монашества Квітки, й наведений Г. П. Данилевським як доказ приналежності пісні перу автора «Марусі» |
Уперше думку про приналежність пісні «Грицю, Грицю, до роботи» до доробку Марусі Чурай висловив О. Шкляревський у 1877 року в опублікованому у журналі «Пчела» (№ 5) нарисі «Маруся» («Малороссийская певунья»). П. Филипович вважав, що це могло статись через ім'я героя — Гриць. А сам твір О. Шкляревського Филипович називав «простакуватою містифікацією».
Відомі виконання та виконавці
У 1939 році в СРСР було видано грамплатівку «Грицю, Грицю, до роботи» у виконанні Івана Паторжинського, разом із іншою українською народною піснею . 24 серпня 1946 року, Іван Паторжинський перебуваючи у Канаді, на запрошення «Товариства канадських українців», разом із Зоєю Гайдай дав концерт під відкритим небом у парку [en] для 25 тисяч глядачів, де серед інших виконав пісню «Грицю, Грицю, до роботи». Згодом у лютому 1953 року компанія «Arka Records» випустила платівку з піснями Паторжинського, що вміщувала також цю пісню.
Пісня «Грицю, Грицю, до роботи» увійшла до альбому 1995 року «Цвіте черемшина» Раїси Кириченко. Також у виконанні Дмитра Гнатюка пісню було включено до збірки «Українські народні пісні. Золота колекція» 2004 року.
Відомий український оперний співак Михайло Мінський у нідерландський період своєї творчості, зробив записи українських народних пісень у супроводі домра-оркестру Миколи Бобкова, де серед інших було записано й «Грицю, Грицю, до роботи». Після смерті виконавця, компанія «Slava! Records» у 2012 році випустила дві збірки з цими записами «англ. Beyond the Blue Danube // Ішов козак за Дунай» та «англ. Verkovyno Our World // Верховино, світку ти наш», цікаво, що пісня увійшла до обох альбомів, але має різні назви англійською мовою, відповідно: «Let's Go and Work, Hrytsiu!» та «To Work, Gregory!» Продюсером випуску записів є вдова співака Ірина Мінська.
Виконання пісні
- Грицю, Грицю до роботи — Дмитро Гнатюк — YouTube
- Грицю, Грицю до роботи — Раїса Кириченко — YouTube
- Let's Go and Work, Hrytsiu! та To Work, Gregory! — Михайло Мінський — YouTube
Примітки
- Руслана Мариняк. «Маруся Чурай» Л. Костенко в контексті інтерпретацій легенди про піснетворку-отруйницю (pdf) // Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія «Історія України. Українознавство: історичні та філософські науки». — 2013. — Т. 17. — С. 1088. з джерела 19 вересня 2018. Процитовано 18 вересня 2018.
- Ярошевич І. А. «Олітературення» фольклорних жанрів в оповіданнях Г. Квітки-Основ’яненка // Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Сер.: Філологія. — 2014. — Т. 70. — С. 234-238. з джерела 19 квітня 2022. Процитовано 18 вересня 2018.
- . Архів оригіналу за 19 вересня 2018. Процитовано 19 вересня 2018.
- . Архів оригіналу за 19 вересня 2018. Процитовано 19 вересня 2018.
- Вивчення творчості Миколи Леонтовича в курсі «Інструментування та аранжування дитячого оркестру» — Мої статті — Статті [ 19 вересня 2018 у Wayback Machine.] — Сайт поета і композитора Поповича Анатолія
- «Киевская старина», 1882—1906, 1894, кн. 2, сторінки 326—327
- Відділ рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії наук УРСР, фонд 99, одиниця зберігання 202, арк. 38.
- Данилевский Г. П. «Основьяненко» СПб., 1856, с. 46
- «Киевская старина», 1882—1906, 1893, кн. 8, с. 163
- . Архів оригіналу за 19 червня 2019. Процитовано 12 червня 2022.
- И. С. ПАТОРЖИНСКИЙ — Грицю. Грицю, до роботи / Ой, кум до куми [ 19 вересня 2018 у Wayback Machine.](рос.)
- . Архів оригіналу за 19 вересня 2018. Процитовано 19 вересня 2018.
- . Архів оригіналу за 19 вересня 2018. Процитовано 19 вересня 2018.
- Beyond the Blue Danube (Ukrainian Songs) by Domra Orchestra Michael Minsky / Nicolaï Bobkoff on Amazon Music — Amazon.com(англ.)
- Verkovyno Our World (Ukrainian Songs) by Domra Orchestra Michael Minsky and Nicolaï Bobkoff on Amazon Music — Amazon.com(англ.)
- . Архів оригіналу за 20 вересня 2018. Процитовано 20 вересня 2018.
Посилання
- http://muzruk.info/?p=242 [ 1 березня 2017 у Wayback Machine.]
- http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=7052 [ 12 березня 2017 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gri cyu Gri cyu do robo ti ukrayinska narodna pisnya nalezhit do zhartivlivih satirichnih pisen Deyaki doslidniki zokrema pripisuyut avtorstvo pisni legendarnij Marusi Churaj Inshi vvazhayut pisnyu narodnoyu yaka zaznala obrobki Grigoriya Kvitki Osnov yanenka Gricyu Gricyu do roboti Pisnya Ivan Patorzhinskij Dmitro Gnatyuk Rayisa Kirichenko Mihajlo Minskijz albomu Cvite cheremshinaVipusheno1854Zhanrnarodna zhartivlivaMovaukrayinska Vidatnij ukrayinskij kompozitor Mikola Leontovich zrobiv obrobku cogo tvoru dlya dityachogo abo zhinochogo horu u suprovodi bayana en soprano duhovoyi garmoniki ksilofona marakasiv tamburina ta bubna Tema ta ideya tvoruScena z operi U nedilyu rano v Opernij studiyi NMAU im P I Chajkovskogo Gric Denis Zhdanov U tvori Gricyu Gricyu do roboti zmalovuyetsya kartina ledashogo hlopcya yakij postijno znahodit vidmovki Jomu zavzhdi ce vdavalosya ale v kinci pisni vin otrimav rezultat svoyih linoshiv Neabiyak vluchno do cogo pidijdut prisliv ya Ne vzyavshis za sokiru hati ne zrobish abo Do yizhi vovk a do roboti zayec Tobto golovnoyu temoyu ta ideyeyu ciyeyi pisni ye zaluchennya do roboti Gricya ta osoromlenya jogo lini Tekst pisniPershij variant Gricyu Gricyu do roboti V Gricya porvani choboti Gricyu Gricyu do telyat V Gricya nizhenki bolyat Gricyu Gricyu molotiti Gric nezduzhaye robiti Gricyu Gricyu vrubaj drov Kahi kahi Nezdorov Gricyu Gricyu robi hlib Kahi kahi Shos ohrip Gricyu Gricyu do Marusi Zaraz zaraz uberusya Gricyu Gricyu hoch zhenitsya Ne mozhu odgovoritsya Gricyu Gricyu kogo vzyati Krashe Gali ne ziskati Galyu serdenko moye Chi pidesh ti za mene Stidkij bridkij ne lyublyu I za tebe ne pidu Drugij variant Gricyu Gricyu do roboti V Gricya porvani choboti Gricyu Gricyu do telyat V Gricya nizhenki bolyat Gricyu Gricyu molotiti Gric nezduzhaye robiti Gricyu Gricyu rubaj drov Kahi kahi Nezdorov Gricyu Gricyu robi hlib Kahi kahi Shos ohrip Gricyu Gricyu idi yisti Oj chekajte de b tut sisti Istoriya ta pohodzhennyaGrigorij Kvitka Osnov yanenko mozhlivij spivavtor pisni Pershij zapis tekstu pisni zdijsniv Grigorij Kvitka Osnov yanenko Takozh isnuye variant zapisanij O Bodyanskim u 1830 h rokah Pisnya bula nadrukovana z perestanovkoyu okremih ryadkiv i dopovnennyami u vidannyah Narodnye yuzhnorusskie pesni Izd Amvrosiya Metlinskogo K 1854 storinka 467 Starosvetskij Bandurista Sobral N Zakrevskij kn I M 1860 ch 171 Almanah Chajka K 1876 15 ta v bagatoh spivanikah G P Danilevskij v knizi Osnovyanenko visunuv tverdzhennya sho cyu pisnyu sklav G Kvitka Osnov yanenko dovodyachi ce deyakimi jogo biografichnimi momentami V Naumenko vvazhav sho Kvitka sprijnyav pisnyu vid narodu i dopovniv detalyami avtobiografichnogo poryadku vid virsha Pishov Gric zazhurivsya Taka dumka tim bilshe jmovirna sho druga chastina pisni duzhe nagaduye deyakimi vislovami zvichajni motivi zhartivlivih virshiv Kvitki nadrukovanih v Harkovskom demokrite i zberezhenih v rukopisah U tij drugij chastini znahoditsya j vidomij visliv v chenci postrigsya sho bez sumnivu maye vidnoshennya do monashestva Kvitki j navedenij G P Danilevskim yak dokaz prinalezhnosti pisni peru avtora Marusi Deyaki doslidniki vvazhayut avtorom pisni Marusyu Churaj Upershe dumku pro prinalezhnist pisni Gricyu Gricyu do roboti do dorobku Marusi Churaj visloviv O Shklyarevskij u 1877 roku v opublikovanomu u zhurnali Pchela 5 narisi Marusya Malorossijskaya pevunya P Filipovich vvazhav sho ce moglo statis cherez im ya geroya Gric A sam tvir O Shklyarevskogo Filipovich nazivav prostakuvatoyu mistifikaciyeyu Vidomi vikonannya ta vikonavciU 1939 roci v SRSR bulo vidano gramplativku Gricyu Gricyu do roboti u vikonanni Ivana Patorzhinskogo razom iz inshoyu ukrayinskoyu narodnoyu pisneyu 24 serpnya 1946 roku Ivan Patorzhinskij perebuvayuchi u Kanadi na zaproshennya Tovaristva kanadskih ukrayinciv razom iz Zoyeyu Gajdaj dav koncert pid vidkritim nebom u parku en dlya 25 tisyach glyadachiv de sered inshih vikonav pisnyu Gricyu Gricyu do roboti Zgodom u lyutomu 1953 roku kompaniya Arka Records vipustila plativku z pisnyami Patorzhinskogo sho vmishuvala takozh cyu pisnyu Pisnya Gricyu Gricyu do roboti uvijshla do albomu 1995 roku Cvite cheremshina Rayisi Kirichenko Takozh u vikonanni Dmitra Gnatyuka pisnyu bulo vklyucheno do zbirki Ukrayinski narodni pisni Zolota kolekciya 2004 roku Vidomij ukrayinskij opernij spivak Mihajlo Minskij u niderlandskij period svoyeyi tvorchosti zrobiv zapisi ukrayinskih narodnih pisen u suprovodi domra orkestru Mikoli Bobkova de sered inshih bulo zapisano j Gricyu Gricyu do roboti Pislya smerti vikonavcya kompaniya Slava Records u 2012 roci vipustila dvi zbirki z cimi zapisami angl Beyond the Blue Danube Ishov kozak za Dunaj ta angl Verkovyno Our World Verhovino svitku ti nash cikavo sho pisnya uvijshla do oboh albomiv ale maye rizni nazvi anglijskoyu movoyu vidpovidno Let s Go and Work Hrytsiu ta To Work Gregory Prodyuserom vipusku zapisiv ye vdova spivaka Irina Minska Vikonannya pisni Gricyu Gricyu do roboti Dmitro Gnatyuk YouTube Gricyu Gricyu do roboti Rayisa Kirichenko YouTube Let s Go and Work Hrytsiu ta To Work Gregory Mihajlo Minskij YouTubePrimitkiRuslana Marinyak Marusya Churaj L Kostenko v konteksti interpretacij legendi pro pisnetvorku otrujnicyu pdf Visnik HNU imeni V N Karazina Seriya Istoriya Ukrayini Ukrayinoznavstvo istorichni ta filosofski nauki 2013 T 17 S 1088 z dzherela 19 veresnya 2018 Procitovano 18 veresnya 2018 Yaroshevich I A Oliteraturennya folklornih zhanriv v opovidannyah G Kvitki Osnov yanenka Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu imeni VN Karazina Ser Filologiya 2014 T 70 S 234 238 z dzherela 19 kvitnya 2022 Procitovano 18 veresnya 2018 Arhiv originalu za 19 veresnya 2018 Procitovano 19 veresnya 2018 Arhiv originalu za 19 veresnya 2018 Procitovano 19 veresnya 2018 Vivchennya tvorchosti Mikoli Leontovicha v kursi Instrumentuvannya ta aranzhuvannya dityachogo orkestru Moyi statti Statti 19 veresnya 2018 u Wayback Machine Sajt poeta i kompozitora Popovicha Anatoliya Kievskaya starina 1882 1906 1894 kn 2 storinki 326 327 Viddil rukopisiv Institutu literaturi im T G Shevchenka Akademiyi nauk URSR fond 99 odinicya zberigannya 202 ark 38 Danilevskij G P Osnovyanenko SPb 1856 s 46 Kievskaya starina 1882 1906 1893 kn 8 s 163 Arhiv originalu za 19 chervnya 2019 Procitovano 12 chervnya 2022 I S PATORZhINSKIJ Gricyu Gricyu do roboti Oj kum do kumi 19 veresnya 2018 u Wayback Machine ros Arhiv originalu za 19 veresnya 2018 Procitovano 19 veresnya 2018 Arhiv originalu za 19 veresnya 2018 Procitovano 19 veresnya 2018 Beyond the Blue Danube Ukrainian Songs by Domra Orchestra Michael Minsky Nicolai Bobkoff on Amazon Music Amazon com angl Verkovyno Our World Ukrainian Songs by Domra Orchestra Michael Minsky and Nicolai Bobkoff on Amazon Music Amazon com angl Arhiv originalu za 20 veresnya 2018 Procitovano 20 veresnya 2018 Posilannyahttp muzruk info p 242 1 bereznya 2017 u Wayback Machine http www poetryclub com ua metrs poem php poem 7052 12 bereznya 2017 u Wayback Machine