Георг Зауервайн, використовуються також інші варіанти — Юро Зуровін, Юргіс Зауервяйнас (псевдонім — Гіренас) (нім. Georg Sauerwein, в.-луж. Juro Surowin в.-луж. Juro Surowin, лит. Jurgis Zauerveinas, Girėnas, 25 січня 1831, Ганновер, Німеччина — 16 грудня 1904, Осло, Норвегія) — німецький філософ, поліглот, культурний і громадський діяч, перекладач, публіцист і поет.
Георг Зауервайн | ||||
---|---|---|---|---|
Georg Sauerwein | ||||
Народження | 25 січня 1831 Ганновер, Німецький союз[1] | |||
Смерть | 16 грудня 1904 (73 роки) | |||
Поховання | d | |||
Громадянство (підданство) | Німеччина | |||
Знання мов | ||||
Псевдонім | Girenas[3] | |||
Діяльність | ||||
Член | Матиця серболужицька | |||
Alma mater | Геттінгенський університет | |||
| ||||
Георг Зауервайн у Вікісховищі | ||||
Біографія
Народився 25 січня 1831 року у сім'ї лютеранського священика сорбського (серболужицького) походження. З 1841 навчався в середній школі в Гронау, де його батько був настоятелем місцевого лютеранського приходу. Вивчав лінгвістику та філософію в Геттінгенському університеті. Вивчав також фізику, хімію та ботаніку. Через три роки перервав своє навчання та переїхав до Великої Британії, де почав займатися вивченням мов. 1855 року у віці 24 років опублікував англо-турецький словник. З 1857 був приватним учителем княгині, майбутньої письменниці та королеви Румунії Елизавети фон Нойвід. З 1856 по 1896 працював добровольцем-перекладачем у Британському біблійному товаристві. Займався перекладом Біблії різними мовами та діалектами. У 1873 році отримав науковий ступінь доктора філософії в Геттінгенському університеті. З 1874 проживав у Норвегії, де займався популяризацією норвезької мови. У 1885 році видав збірку віршів норвезькою мовою «Frie Viso ifraa Vigguin» (Вільні пісні з гір).
Писав 30 мовами, розмовляв 62 мовами, різною мірою знав близько 200 мов та діалектів. Виступав на захист національних та культурних прав вірмен, поляків, болгар, фінів та лужичан. У 1877 році написав верхньолужицькою мовою збірку віршів «Serbske stucki».
У 1875 році проживав у Мемелі, де вивчав литовську мову. Разом із литовськими громадськими діячами виступав за права литовської мови у Східній Пруссії. Заснував у Тільзіті Литовське літературне товариство (Lietuvių literatūros draugija), членами якого стали відомі європейські лінгвісти, зокрема Адальберт Беценбергер, Філіп Фортунатов, Едуардас Гізявіюс, Ян Карлович, Іван Бодуен де Куртене та Георг Нессель. Написав литовською мовою пісню «Lietuviais esame mes gime» (Литовцями ми народилися), яка стала у Східній Пруссії гімном місцевих литовців. У 1883 році переклав литовською уривок з «Гамлета». У 1879 та 1881 роках брав участь на виборах у депутати Прусського ландтагу як представник литовської національної меншини. В 1898 намагався стати депутатом від округу Тільзит-Рагніт.
Був членом Європейського союзу пацифістів. У 1898 році опублікував збірку віршів на пацифістські теми німецькою та французькою мовами.
Помер 16 грудня 1904 року в Осло. Був похований на цвинтарі Ледер у місті Гронау.
Твори
- A Pocket Dictionary of the English та Turkish Languages . Williams & Norgate, London 1855
- Serbske stucki . Monse, Budyšin 1877
- Spreewälder Kaiserlied, welches die Jungfrauen-Deputation aus dem Spreewalde Ihrer Majestät der Kaiserin від Німеччини та die Königin vom Preussen und Seiner Kaiserlichen Hoheit dem Kronprinzen des Deutschen Reiches в Берліні . Schmaler, Bautzen 1878
- Welgi zescźonemu a lubemu Kněsoju Janoju Postoju … на Jogo redny 50letny Sswěźeń . Schischeź Ssmoleréjz knigłyschischeźaŕńe, Budyschyŕe 1884
- Frie Viso ifraa Vigguin sungje i Nørdre-Gudbrandsdalsk Dølamaal . Cammermeyer, Kristiania 1885
- Die Littauische Frage einiger Zeitungen mit einer deutschen und littauischen Antwort . Voska, Tilsit 1888
- Le Livre des Salutations adressées aux Nations Orientales et Occidentales composé pour le VIIIième Congrès des Orientalistes qui se réunira à Stockholm en 1889 . Drugulin, Leipzig 1888
- Au dernier Moment. Postscriptum du Livre des Salutations adressé au Congrès des Orientalistes . Drugulin, Leipzig 1889
- West-östliches Stammbuch. Zu Mirza Schaffy's siebzigstem Geburtstage 22. April 1889 . Drugulin, Leipzig 1889
- Immanuel Kant und Ludwig Windthorst in Bezug auf angemessene Behandlung und angemessenen Unterricht інструменти fremdsprachigen Volks und die schulseitige Bekämpfung des Socialismus . Tønsbergs Bogtrykkeri, Christiania 1891
- Ueber einige Verirrungen und Missgriffe neuester Cultur. Ein Hülferuf zu Gunsten vieler armen Kinder und Eltern an die große deutsche Nation . Mauderode, Christiania, Omtvedt und Tilsit 1891
- Grenzwächters Sonette über Reden und Schweigen . [Ohne Verlag], [Ohne Ort] 1893
- Im Tode das Leben. Gedicht aus dem Trauermonat März 1864 . [Ohne Verlag], [Ohne Ort] 1894
- Ueber littauisches Volksthum und littauische Volkstracht. Culturgeschichtliches Gespräch zwischen den Herren Germanus und Lithuanus, veranlaßt durch die Minzloff'schen Littauer-Photographien und zur Erläuterung derselben . Mauderode, Tilsit 1894
- Drei patriotische Reden aus dem schönen Jahre 1871, gehalten an Kaisers Geburtstag, am Friedensfest und beim Einzug der Krieger zu Gronau ad Leine . Gerstenberg, Hildesheim 1896
- Skyrimo Draugystės Vyriausybė. Mielieji skyrėjai lietuvininkai . [Ohne Verlag], Tilsit 1898
- Від Árya to Eire, від Manu to Man. The Queen Victoria Birth-Day Polyglot Peace Album. The Nations' Undiplomatic Concert of Languages. Polyglot Peace Album in Memory of the 80th Birth-Day of Her Majesty Queen Victoria Empress of India Jaitrigrantha . Drugulin, Leipzig 1899
- Sprogstudier og skaldskab і fredssagens tjeneste . (Foredrag af dr. G. Sauerwein i fredsforeningen paa Nobeldagen.) Cammermeyer, Christiania 1903
- Laetare. Congratulation to Kymdeithas на заколоті її першої 1000 років as being also the most genuine missionary society, the most promising peace society і greatest linguist in the world by Pacificus . Aktie-Trykkeriet, Kristiania 1904
Примітки
- Deutsche Nationalbibliothek Record #118605828 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Czech National Authority Database
Література
- Гугнин А. А., Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики, научный центр славяно-германских отношений, М., 1997, стр. 121, 192,
- Jonas Basanavičius, «Medega d-ro Jurgio Sauerweino biografijai», Valstybės žinios 2001,
- Frido Mětšk, Juro Surowin: Wšyknym by kśĕl tołmacyś. Wuběrk basnjow. Domowina, Budyšyn 1975
- Frido Mětšk, uro Surowin: Sol zemje. Wuběrk proze. Domowina, Budyšyn 1978
- Domas Kaunas, Nemunyciai. Kaip azuols druts prie Nemunelio. Vilnius 1986, S. 99-217
- Kito Lorenc, 'Serbska poezija 29: Juro Surowin. Ludowe Nak. Domowina, Budyšyn 1991
- Alfred Franzkeit, Jokubas Skliutauskas, Sauerwein-Gedichte. Aus der Sammlung durch Dr. Jonas Basanavičius, 1922. Melina Verlag, Ratingen 1993
- Korla Awgust Kocor, Norwegische Lieder. Für Gesang und Klavier. ENA Musikverlag, Litschen 1995
- [an Torgeir Lindsøe, Frie Viso ifraa Vigguin sungje i Nørdre-Gudbrandsdalsk Dølamaal. [Ohne Verlag], Dovre 2006
Посилання
- Сайт про Георга Зауервайна(нім.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Georg Zauervajn vikoristovuyutsya takozh inshi varianti Yuro Zurovin Yurgis Zauervyajnas psevdonim Girenas nim Georg Sauerwein v luzh Juro Surowin v luzh Juro Surowin lit Jurgis Zauerveinas Girenas 25 sichnya 1831 Gannover Nimechchina 16 grudnya 1904 Oslo Norvegiya nimeckij filosof poliglot kulturnij i gromadskij diyach perekladach publicist i poet Georg ZauervajnGeorg SauerweinNarodzhennya25 sichnya 1831 1831 01 25 Gannover Nimeckij soyuz 1 Smert16 grudnya 1904 1904 12 16 73 roki OsloPohovannyadGromadyanstvo piddanstvo NimechchinaZnannya movnimecka 2 litovska mova nizhnoluzhicka mova i danskaPsevdonimGirenas 3 Diyalnistpoet perekladach zhurnalist movoznavec pismennikChlenMaticya serboluzhickaAlma materGettingenskij universitet Georg Zauervajn u VikishovishiBiografiyaNarodivsya 25 sichnya 1831 roku u sim yi lyuteranskogo svyashenika sorbskogo serboluzhickogo pohodzhennya Z 1841 navchavsya v serednij shkoli v Gronau de jogo batko buv nastoyatelem miscevogo lyuteranskogo prihodu Vivchav lingvistiku ta filosofiyu v Gettingenskomu universiteti Vivchav takozh fiziku himiyu ta botaniku Cherez tri roki perervav svoye navchannya ta pereyihav do Velikoyi Britaniyi de pochav zajmatisya vivchennyam mov 1855 roku u vici 24 rokiv opublikuvav anglo tureckij slovnik Z 1857 buv privatnim uchitelem knyagini majbutnoyi pismennici ta korolevi Rumuniyi Elizaveti fon Nojvid Z 1856 po 1896 pracyuvav dobrovolcem perekladachem u Britanskomu biblijnomu tovaristvi Zajmavsya perekladom Bibliyi riznimi movami ta dialektami U 1873 roci otrimav naukovij stupin doktora filosofiyi v Gettingenskomu universiteti Z 1874 prozhivav u Norvegiyi de zajmavsya populyarizaciyeyu norvezkoyi movi U 1885 roci vidav zbirku virshiv norvezkoyu movoyu Frie Viso ifraa Vigguin Vilni pisni z gir Pisav 30 movami rozmovlyav 62 movami riznoyu miroyu znav blizko 200 mov ta dialektiv Vistupav na zahist nacionalnih ta kulturnih prav virmen polyakiv bolgar finiv ta luzhichan U 1877 roci napisav verhnoluzhickoyu movoyu zbirku virshiv Serbske stucki U 1875 roci prozhivav u Memeli de vivchav litovsku movu Razom iz litovskimi gromadskimi diyachami vistupav za prava litovskoyi movi u Shidnij Prussiyi Zasnuvav u Tilziti Litovske literaturne tovaristvo Lietuviu literaturos draugija chlenami yakogo stali vidomi yevropejski lingvisti zokrema Adalbert Becenberger Filip Fortunatov Eduardas Gizyaviyus Yan Karlovich Ivan Boduen de Kurtene ta Georg Nessel Napisav litovskoyu movoyu pisnyu Lietuviais esame mes gime Litovcyami mi narodilisya yaka stala u Shidnij Prussiyi gimnom miscevih litovciv U 1883 roci pereklav litovskoyu urivok z Gamleta U 1879 ta 1881 rokah brav uchast na viborah u deputati Prusskogo landtagu yak predstavnik litovskoyi nacionalnoyi menshini V 1898 namagavsya stati deputatom vid okrugu Tilzit Ragnit Buv chlenom Yevropejskogo soyuzu pacifistiv U 1898 roci opublikuvav zbirku virshiv na pacifistski temi nimeckoyu ta francuzkoyu movami Pomer 16 grudnya 1904 roku v Oslo Buv pohovanij na cvintari Leder u misti Gronau TvoriA Pocket Dictionary of the English ta Turkish Languages Williams amp Norgate London 1855 Serbske stucki Monse Budysin 1877 Spreewalder Kaiserlied welches die Jungfrauen Deputation aus dem Spreewalde Ihrer Majestat der Kaiserin vid Nimechchini ta die Konigin vom Preussen und Seiner Kaiserlichen Hoheit dem Kronprinzen des Deutschen Reiches v Berlini Schmaler Bautzen 1878 Welgi zesczonemu a lubemu Knesoju Janoju Postoju na Jogo redny 50letny Sswezen Schischez Ssmolerejz kniglyschischezaŕne Budyschyŕe 1884 Frie Viso ifraa Vigguin sungje i Nordre Gudbrandsdalsk Dolamaal Cammermeyer Kristiania 1885 Die Littauische Frage einiger Zeitungen mit einer deutschen und littauischen Antwort Voska Tilsit 1888 Le Livre des Salutations adressees aux Nations Orientales et Occidentales compose pour le VIIIieme Congres des Orientalistes qui se reunira a Stockholm en 1889 Drugulin Leipzig 1888 Au dernier Moment Postscriptum du Livre des Salutations adresse au Congres des Orientalistes Drugulin Leipzig 1889 West ostliches Stammbuch Zu Mirza Schaffy s siebzigstem Geburtstage 22 April 1889 Drugulin Leipzig 1889 Immanuel Kant und Ludwig Windthorst in Bezug auf angemessene Behandlung und angemessenen Unterricht instrumenti fremdsprachigen Volks und die schulseitige Bekampfung des Socialismus Tonsbergs Bogtrykkeri Christiania 1891 Ueber einige Verirrungen und Missgriffe neuester Cultur Ein Hulferuf zu Gunsten vieler armen Kinder und Eltern an die grosse deutsche Nation Mauderode Christiania Omtvedt und Tilsit 1891 Grenzwachters Sonette uber Reden und Schweigen Ohne Verlag Ohne Ort 1893 Im Tode das Leben Gedicht aus dem Trauermonat Marz 1864 Ohne Verlag Ohne Ort 1894 Ueber littauisches Volksthum und littauische Volkstracht Culturgeschichtliches Gesprach zwischen den Herren Germanus und Lithuanus veranlasst durch die Minzloff schen Littauer Photographien und zur Erlauterung derselben Mauderode Tilsit 1894 Drei patriotische Reden aus dem schonen Jahre 1871 gehalten an Kaisers Geburtstag am Friedensfest und beim Einzug der Krieger zu Gronau ad Leine Gerstenberg Hildesheim 1896 Skyrimo Draugystes Vyriausybe Mielieji skyrejai lietuvininkai Ohne Verlag Tilsit 1898 Vid Arya to Eire vid Manu to Man The Queen Victoria Birth Day Polyglot Peace Album The Nations Undiplomatic Concert of Languages Polyglot Peace Album in Memory of the 80th Birth Day of Her Majesty Queen Victoria Empress of India Jaitrigrantha Drugulin Leipzig 1899 Sprogstudier og skaldskab i fredssagens tjeneste Foredrag af dr G Sauerwein i fredsforeningen paa Nobeldagen Cammermeyer Christiania 1903 Laetare Congratulation to Kymdeithas na zakoloti yiyi pershoyi 1000 rokiv as being also the most genuine missionary society the most promising peace society i greatest linguist in the world by Pacificus Aktie Trykkeriet Kristiania 1904PrimitkiDeutsche Nationalbibliothek Record 118605828 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Czech National Authority Database d Track Q13550863LiteraturaGugnin A A Vvedenie v istoriyu serboluzhickoj slovesnosti i literatury ot istokov do nashih dnej Rossijskaya akademiya nauk Institut slavyanovedeniya i balkanistiki nauchnyj centr slavyano germanskih otnoshenij M 1997 str 121 192 ISBN 5 7576 0063 2 Jonas Basanavicius Medega d ro Jurgio Sauerweino biografijai Valstybes zinios 2001 ISBN 9986 18 094 5 Frido Metsk Juro Surowin Wsyknym by ksĕl tolmacys Wuberk basnjow Domowina Budysyn 1975 Frido Metsk uro Surowin Sol zemje Wuberk proze Domowina Budysyn 1978 Domas Kaunas Nemunyciai Kaip azuols druts prie Nemunelio Vilnius 1986 S 99 217 Kito Lorenc Serbska poezija 29 Juro Surowin Ludowe Nak Domowina Budysyn 1991 Alfred Franzkeit Jokubas Skliutauskas Sauerwein Gedichte Aus der Sammlung durch Dr Jonas Basanavicius 1922 Melina Verlag Ratingen 1993 Korla Awgust Kocor Norwegische Lieder Fur Gesang und Klavier ENA Musikverlag Litschen 1995 an Torgeir Lindsoe Frie Viso ifraa Vigguin sungje i Nordre Gudbrandsdalsk Dolamaal Ohne Verlag Dovre 2006PosilannyaSajt pro Georga Zauervajna nim