Місії Чосон до Японії представляють вирішальний аспект міжнародних відносин а також взаємних Чосонсько - японських контактів і спілкування. Підсумовуючи, ці серійні дипломатичні починання ілюструють стійкість дипломатії Чосон кьорін (сусідські відносини) з 1392 по 1910 рік.
Хронологія однієї сторони двосторонніх відносин, стоїть сама по собі. Ця довгострокова стратегічна політика контрастує з дипломатією садае (служіння Великому), яка характеризувала відносини Чосон і Китаю в той самий період.
Унікальний характер цих двосторонніх дипломатичних обмінів виник із концептуальної основи, розробленої китайцями. Поступово теоретична модель буде модифікована. Модель, що змінюється, відображає еволюцію унікальних відносин між двома сусідніми державами. У 20 столітті дипломатичні зусилля держави Чосон у відносинах з сусідами державами зазнала невдачі.
Дипломатія Чосон
Генерал І Сон Г (посмертно відомий як Теджо з Чосон ) заснував «Королівство Великого Чосон» у 1392–1393 роках, і заснував правлячу династію, яка зберігала владу на Корейському півострові протягом п’ятисот років. Першим досягненням нового монарха стало покращення відносин з Китаєм; і справді, держава Чосон виникла завдяки відмові генерала І атакувати Китай у відповідь на набіги китайських бандитів. Зовнішня політика держави Чосон розвивалася з попередніх засад. Наприклад, посланець Корьо Чон Монджу здійснив подорож до Японії в 1377 році; і наслідки його зусиль стали помітні лише пізніше.
Як початковий крок у встановлені дипломатичних відносин, у 1402 році до Японії була відправлена дипломатична місія. Посланець держави Чосон прагнув до відновлення дружніх відносин між двома країнами, і йому було доручено відновити добрі відносини, які існували в давнину. Ця місія була успішною, і, як повідомляється, сьоґун Японії Асікага Йошіміцу отримав позитивне враження від цього початкового посольства. Подальші місії розвивали та підтримували контакти та обміни між двома сусідніми країнами.
Зі столиці держави Чосон до Японії до початку періоду Едо в Японії було відправлено не менше 70 дипломатичних місій. Умовно дипломатичне представництво складалося з трьох посланців — головного посланника, віцепосланника та посадової особи по документах. Також до місію були включені один або кілька офіційних авторів чи записувачів, які створили детальний звіт про місію. До дипломатичної делегації були включені й художники.
Взаємні дипломатичні місії тлумачилися як засіб спілкування між корейськими королями (монархами) та японськими сьоґунами які були майже однакового рангу. Імператори Японії того часу були фігурантами, які не мали фактичної політичної чи військової влади в Японії , а фактичними політичними та військовими правителями Японії, з якими спілкувався Чосон, були сьоґуни Японії, яких у багатьох іноземних державах представляли як «магнатів Японії». комунікації, щоб уникнути конфлікту з синоцентричним світопорядком, в якому вищою владою був імператор Китаю, а всі правителі держав-данників були відомі як «царі».
Історію дипломатичних відносин між країнами можна розділити на чотири частини: (а) до японських вторгнень у 1592–1598 рр.; (б) у контексті вторгнення; в) після вторгнення; і (г) у наш час.
Місії Чосон до сьоґунату Муромачі
Дипломатичні контакти і спілкування держави Чосон з Японією охоплювали офіційні посольства до сьоґунату Муроматі. Дипломатія держави Чосон також включала більш часті та менш офіційні дипломатичні обміни з японським даймьо (феодалом) острова Цусіма.
Крім того, звичним явищем були торгові місії між купцями цього району. Наприклад, понад 60 торгових місій на рік відбулися за період з 1450 по 1500 рр.
Рік | Відправник | Головний посланник Чосон | Японський сьогун | Офіційне призначення |
---|---|---|---|---|
1392 рік | Таеджо | – ? | Асікага Йошіміцу | Відновлення дружніх відносин між двома країнами, згадуючи добрі стосунки, які існували в давнину |
1398 р | Таеджо | Пак Тонг-чі. | Асікага Йосімочі | Відповіді посланців; і шукати допомоги у придушенні піратських флотів, які називаються waegu (왜구) корейською або wakō (倭寇) японською. |
1404 | Taejong | Йо Уй-сон | Асікага Йосімочі | Відповідні посланці |
1406 | Taejong | Yun Myǒng | Асікага Йосімочі | Відповідні посланці |
1410 | Taejong | Ян Су | Асікага Йосімочі | Відповіді посланців; висловлення співчуття з приводу смерті Йошіміцу; і пропонуючи надіслати копію рідкісного буддійського тексту. |
1413 | Taejong | Бак булочка ? | Асікага Йосімочі | –? |
1420 | Седжонг | пісня Hǔi-gyǒng | Асікага Йосімочі | Відповідні посланці |
1423 | Седжонг | Пак Хі-чжун | Асікага Йошиказу | Відповіді посланців; і перевезення копії рідкісного буддійського тексту. |
1424 | Седжонг | Пак Ан-сін | Асікага Йошиказу | Відповідні посланці |
1428 | Седжонг | Pak Sǒ-saeng | Асікага Йосінорі | Співчуття з приводу смерті Йосімочі; передаючи вітання з наступником Йосінорі |
1432 | Седжонг | Yi Ye | Асікага Йосінорі | Відповідні посланці |
1439 | Седжонг | Ко Tǔk-chong | Асікага Йосінорі | Сусідські стосунки; і просити допомоги у придушенні розширеної діяльності ваегу ( вако ). |
1443 р | Седжонг | Бьон Хьо Мун | Асікага Йосімаса | Співчуття з приводу смерті Йосінорі; і передає вітання з наступністю Йошикацу |
1392 рік
На 1-му році правління короля держави Чосон Таеджо до Японії була відправлена дипломатична місія.
1398 р
На 6-му році правління короля держави Чосон Теджонга до Японії була відправлена дипломатична місія. Пак Тонг-чі та його свита прибули до Кіото на початку осені 1398 року ( Оей 5, 8-й місяць ). Сьоґун Асікага Йосімочі вручив посланнику офіційний дипломатичний лист; і подарунки були передані посланцю до суду Чосон.
1404
На 4-му році правління короля держави Чосон Теджонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1406
На 6-му році правління короля держави Чосон Теджонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1409–1410 рр
На 10-му році правління короля держави Чосон Теджонга в Кіото був прийнятий посол від двору Чосон. Ця подія 1409 року ( Оей 16, 3-й місяць ) вважалася знаменною.
1413
На 13-му році правління короля держави Чосон Теджонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1420
На 2-му році правління короля держави Чосон Седжонга Великого до Японії була відправлена дипломатична місія.
1423
На 5-му році правління короля держави Чосон Седжонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1424
На 6-му році правління короля держави Чосон Седжонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1428
На 10-му році правління короля держави Чосон Седжонга суд Чосон відправив Пак Со-сан як головного посланця місії до суду сьоґуна Асікага Йосінорі в Японії.
1432
На 14-му році правління короля держави Чосон Седжонга до Японії була відправлена дипломатична місія.
1439
На 21-му році правління короля держави Чосон Седжонга до Японії була направлена дипломатична місія. Керівником цього посольства до сьоґуна Йосінорі був Ко Тяк Чонг.
1443 р
На 25-му році правління короля держави Чосон Седжонга до японської столиці було відправлено посольство. Бьон Хьо Мун був головним посланником, надісланим судом Чосон. Посла прийняв у Кіото сьоґун Асікага Йосімаса.
Чосон відправляється до Хідейоші
Після падіння японського сьоґунату Асікага дипломатичні місії держави Чосон в Японії були направлені до Тойотомі Хідейоші, який виявився безперечно сильною людиною і лідером після смерті Оди Нобунаги в 1582 році . Менш формальні контакти з лідерами клану Со на Цусімі продовжили тривати.
Дипломатичні відносини були припинені в 1592 році, коли японські армії вторглися на територію держави Чосон. Розірвані двосторонні відносини не були відновлені відразу після смерті Хідейосі в 1598 році; але японські війська поступово відійшли з окупованих земель на Корейському півострові.
Рік | Відправник | Головний посланник Чосон | Тайко | Офіційне призначення |
---|---|---|---|---|
1590 рік | Сонджо | Хван Юн Гіл | Тойотомі Хідейоші | Вітаємо з об'єднанням Хідейоші |
1596 рік | Сонджо | Хван Сін | Тойотомі Хідейоші | Переговори про припинення бойових дій, відведення японських сил вторгнення. |
1590 рік
На 23-му році правління короля держави Чосон Сонджо дипломатична місія на чолі з Хван Юн Гілом була відправлена двором Чосон до Японії. Посла Чосон прийняв японський лідер Тойотомі Хідейоші.
1596 рік
На 29-му році правління короля держави Чосон Сонджо дипломатична місія на чолі з Хван Сіном супроводжувала послів династії Мін, які подорожували до Японії.
Місії Чосон до сьогунату Токугава
Після відбиття японських загарбників нові дипломатичні відносини між державою Чосон, та з японським сьоґунатом Токугави розвивалися дещо інакше, ніж у попередні роки
Рік | Відправник | Головний посланник Чосон | Японський сьогун | Офіційне призначення |
---|---|---|---|---|
1607 рік | Сонджо | Yŏ Ugil | Токугава Хідетада | Відповідь на запрошення Японії; спостереження внутрішньої японської політичної ситуації; репатріація полонених. |
1617 рік | Кванхегун | O Yun'gyŏm | Токугава Хідетада | Відповідь на запрошення Японії; вітаю з перемогою в облозі Осаки ; репатріація полонених. |
1624 рік | Injo | Чонг Іп | Токугава Єміцу | Відповідь на запрошення Японії; вітання з наступником сьогуна Єміцу ; репатріація полонених. |
1636 р | Injo | Ім Кван | Токугава Єміцу | Святкування процвітання. |
1643 рік | Injo | Юн Сонджі | Токугава Єміцу | Святкування дня народження сьогуна Єміцу. |
1655 рік | Хьоджон | Чо Хьонг | Токугава Іетсуна | Вітаємо з наступником сьогуна Іетсуна. |
1682 рік | Сукджонг | Юнь Дживань | Токугава Цунайоші | Вітаємо з наступником сьогуна Цунайоші. |
1711 рік | Сукджонг | Чо Тхе-ок | Токугава Іенобу | Вітаємо з наступником сьогуна Іенобу. |
1719 рік | Сукджонг | Hong Ch'jung | Токугава Йошимуне | Вітаємо з наступником сьогуна Йошимуне. |
1748 рік | Yeongjo | Hong Kyehǔi | Токугава Ієшіге | Вітаємо з наступником сьогуна Ієшіге. |
1764 рік | Yeongjo | Джо Еом | Токугава Ієхару | Вітаємо з наступником сьогуна Ієхару. |
1811 рік | Сунджо | Кім Ігйо | Токугава Іенарі | Вітаємо з наступником сьогуна Іенарі. |
1607 рік
На 40-му році правління короля держави Чосон, Чосон Сонджо представники двору Чосон були відправлені до Японії. Ця дипломатична місія функціонувала на користь як японців, так і корейців як канал для розвитку політичної основи для торгівлі. Це посольство їздило до Едо на аудієнцію у сьоґуна Токугава Хідетада на 12-му році Кейчо, згідно з назвою японської епохи, яка використовувалася на той час. Yŏ Ugil був головним посланником Чосон; і його супроводжували ще 467 осіб.
1617 рік
На 9-му році правління короля держави Чосон, Чосона Кванхегуна суд Чосон відправив місію в Едо; але посольство їздило лише до Кіото. Делегацію прийняв сьоґун Хідетада в замку Фушімі на 3-му році Генни, як японці рахували час. Головним посланцем був О Юнґьом , а в його партії було ще 428 осіб.
1624 рік
На 2-му році правління короля Інджо з Чосона делегація була відправлена в Едо з Чон Іпом як її головним посланцем. Розмір цієї дипломатики налічував 460. сьоґун Токугава Іеміцу прийняв посла в Едо. Посольство Чосон вважалося знаменною подією в 1-й рік Кан'ей, згідно з японським календарем,
1636 рік
На 14-му році правління короля держави Чосон Інджо до Японії була направлена дипломатична місія. Послом короля Чосон був Ім Кван ; і його супроводжували ще 478 осіб. Згідно з японським календарем, місія досягла Японії в 1635 році ( Каней 13, 12-й місяць ). Ця місія до двору сьоґуна Іеміцу в Едо також охоплювала паломництво до першого мавзолею сьоґуна в Нікко. Велика процесія сьоґуна, яка включала великий контингент Чосон, пройшла з Едо до Нікко в 4-му місяці 14-го року Кан'ей.
1643 рік
На 21-му році правління короля держави Чосон, Інджо місію в Едо очолив Юн Сунджі. Чисельність делегації Чосон становила 477 осіб Делегація прибула до двору сьоґуна в Едо на 20-й рік Каней, за японським календарем. Цю делегацію прийняли в суді сьогуна Іеміцу; а також завершили відвідування мавзолею сьогуна Іеайсу в Нікко.
На 6-му році правління короля держави Чосон Хьоджон з Чосона суд Чосон відправив місію до суду сьоґуна Токугава Іетсуна. Згідно з японською системою знайомств, ця місія прибула до Японії протягом 1-го року Мейрекі. Чо Хьонг був головним посланником посольства Чосон , а його свита налічувала 485 осіб . Після того, як посольство було прийнято в суді сьоґунату в Едо; і делегація продовжила Тошо-гу в Нікко.
На 8-му році правління короля держави Чосон, Сукджонга з Чосона з двору Чосон була відправлена дипломатична місія при дворі сьоґуна Токугава Цунайоші. Юнь Цзіван був головним емісаром; і його супроводжували ще 473 людини, які подорожували до Едо протягом 2-го року Тенни за японським календарем.
1711 рік
На 37-му році правління короля держави Чосон, Сукджонга посланник був відправлений до суду сьоґуна Токугави Іенобу. За японським календарем це посольство прибуло в перший рік Сотоку. Чо Тхеок був головним представником цього дипломатичного посольства; і чисельність його делегації становила 500 осіб
1719 рік
На 45-му році правління короля держави Чосон, Сукджонга до Японії було відправлено посольство. Посланець Чосон та його партія прибули до Японії в 10-му місяці 4-го року Кьохо, згідно з японським календарем, який використовувався на той час. Король Сукджонг послав Хун Чжунга зі свитою 475 осіб Посол Чосон отримав аудієнцію у сьоґуна Токугави Йосімуне.
1748 рік
На 24-му році правління короля держави Чосон, Чосон Йонджо суд Чосон направив дипломатичну місію до Японії. Посланець Чосон і його свита прибули в Едо в 1-й рік Кан'ен за японським календарем. Головним посланцем цієї делегації Чосон був Хонг Кєхі; і його супроводжували ще 475 осіб.
1764 рік
На 40-му році правління короля держави Чосон, Йонджо до Японії був відправлений дипломатичний посланник. Ця місія при дворі сьоґуна Токугава Ієхару прибула до столиці сьогуна в 1-й рік Мейви, за японським календарем. Джо Еом був головним посланцем у 1764 році; і 477 подорожували з ним. Відома поетеса періоду Едо Фукуда Чійо-ні була обрана для підготовки офіційного японського подарунка, врученого корейській делегації, і вона створила та передала 21 твір на основі свого 21 хайку. Цей посол є важливою історичною фігурою, оскільки йому приписують введення солодкої картоплі як продовольчої культури в Кореї. Під час цієї дипломатичної місії зіткнулися з «новим» продуктом харчування.
1811 рік
На 11-му році правління короля держави Чосон, Сунджо з Чосона король відправив місію до двору сьоґуна Токугава Іенарі. Посольство не їздило далі від Цусіми. Представники сьоґун Іенарі зустріли місію на острові, який розташований в центрі Корейської протоки між Корейським півостровом і Кюсю. Головним представником цієї місії був Кім Ігьо ; і в його свиті було 336 осіб.
Чосон-японська дипломатія адаптується
Двосторонні відносини між державою Чосон та Японією, постраждали від збільшення числа міжнародних контактів, які потребували адаптації та нового виду дипломатії. Японський період Сакоку («закрита країна») закінчився в 1854 році, змінивши всі регіональні відносини Японії.
1876 рік
Корейсько-японський договір 1876 р. знаменує собою початок нового етапу двосторонніх відносин.
Дивіться також
- Дипломатія Чосон
- Японські місії в Чосон
- Корейська імперія
Примітки
Посилання
зовнішні посилання
- Асоціація культурного обміну Чосон Тонгсінса (in Korean) ; (in Japanese)
- 조선통신사연구 ( Журнал досліджень у Чосон Тонгсінса ) (in Korean)[недоступне посилання з 01.04.2017]
- ЮНЕСКО: карта Південної та Північної Кореї у восьмій провінції [ 15 травня 2021 у Wayback Machine.]
- 한일관계사연구논집편찬위원회. (2005). 통신사・왜관과한일관계 (Han Il kwangyesa yŏngu nonjip), Vol. 6, p. 29.
- Kang, Etsuko H. (1997). Diplomacy and Ideology in Japanese-Korean Relations: from the Fifteenth to the Eighteenth Century, p. 49. [ 17 грудня 2021 у Wayback Machine.]
- Toby, Ronald P. (1991). State and Diplomacy in Early Modern Japan: Asia in the Development of the Tokugawa Bakufu, p. 87. [ 23 грудня 2021 у Wayback Machine.]
- Hussain, Tariq. (2006). Diamond Dilemma: Shaping Korea for the 21st Century, p. 45 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Hodge, Carl Cavanagh. (2008). Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914: A-K, p. 401. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Titsingh, p. 320.
- Lewis, James Bryant. Frontier contact between chosŏn Korea and Tokugawa Japan, p. 269 n. 89, citing Hanguk Chungse tae-il kysōpsa yŏngu (1996) by Na Chongpu.
- Walraven, Boudewign et al. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies, p. 362.
- Shillony, Ben-Ami (2008). . ISBN . Архів оригіналу за 17 грудня 2021. Процитовано 13 лютого 2022.
- Shillony, Ben-Ami (24 січня 2012). . ISBN . Архів оригіналу за 23 грудня 2021. Процитовано 13 лютого 2022.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 206. [ 7 січня 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 275. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Ferris, William. (2009). Japan to 1600: A Social and Economic History, 181. [ 14 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du japon, p. 320.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 275 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Titsingh, p. 322.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 275 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Hall, John Whitney. (1997). The Cambridge History of Japan: Early Modern Japan, p. 242. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 39. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Titsingh, pp. 325–326.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 72. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Titsingh, p. 330.
- Kang, Diplomacy and Ideology. p. 275; Lee, Sang Oak et al. (1998). Perspectives on Korea, p. 268. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, Jae-eun, and Suzanne Lee. (2006). The Land of Scholars: Two Thousand Years of Korean Confucianism, p. 241 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Titsingh, p. 342.
- Titsingh, p. 322.
- Titsingh, pp. 325–326. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Lee, Sang Oak et al. (1998). Perspectives on Korea, p. 268. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, Land of Scholars, p. 241 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Titsingh, p. 342.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 86. [ 14 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- (яп. 太閤) a title given to a retired regent in Japan; a title commonly associated with Toyotomi Hideyoshi
- Rutt, Richard et al. (2003). Korea: a Historical and Cultural Dictionary, p. 190. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Palais, James B. Confucian Statecraft and Korean Institutions: Yu Hyŏngwŏn and the late Chosŏn Dynasty, p. 83 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; n.b., this source equates the term "formal ambassador" with "tongsinsa", without reference to signifying "normalized" bilateral relations.
- Kang, Diplomacy and Ideology, p. 225. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, Woong Joe. (2005). The Korean struggle for International identity, p. 44. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Kang, p. 144. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- Walraven, Boudewijn et al. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies, p. 361.
- Toby, p. 70.
- Toby, p. 205–207; Titsingh, p. 411; n.b., the name Nin kwô is a pre- Japanese and Jin kuang is a pre-, Korean devised by and in 1834.
- Toby, p. 105; Titsingh, p. 412; n.b., the name Inzioun si is a pre-Hepburn Japanese transliteration devised by Klaproth et al. in 1834.
- Walraven, p. 361; Titsingh, p. 413; n.b., the name Tcho ying is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre-McCune–Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al. in 1834.
- Cultural Heritage Administration, Name of Cultural Properties, Yakjojechalbi (Stele of agreement) [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.], 2006.
- Kim, Tae-Jun. (2006). Korean Travel Literature. p. 119 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]; Walraven, p. 361; Titsingh, p. 416; n.b., the name Tota Yokf is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Tchao ta ỹ is a pre-McCune–Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al. in 1834.
- Walraven, p. 361; Titsingh, p. 417; n.b., the name Kô tsi tsiou is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Hong tschi tchoung is a pre-McCune–Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al. in 1834.
- Walraven, p. 361; Titsingh, p. 418; n.b., the name Tcho ying is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre-McCune–Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al. in 1834.
- 염정섭 (Yeom Jeong-Seop). 조선 후기 고구마의 도입과 재배법의 정리 과정 ("The Introduction of Sweet Potatoes and the Development of Cultivation Methods during Late Joseon Korea") [ 25 лютого 2012 у Wayback Machine.], 韩国史硏究 No. 134, January 2006. pp. 111–147.
- Walker, p. 48 [ 25 червня 2007 у Wayback Machine.]; Guilliaume, Xavier. (2003). "Misdirected Understanding: Narrative Matrices in the Japanese Politics of Alterity toward the West", pp. 85–116 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.] in Jahrbuch des Deutschen Instituts für Japanstudien.
- Northeast Asia History Foundation [ 3 березня 2009 у Wayback Machine.]: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Haesarok (Records of Overseas Mission) by .
- Toby, p. 105 n16.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsasang illok (Daily Records of Mission to Japan) by ; Dongsa ilgi (Diary of Mission to Japan) by ; and Busangnok (Journal of Travel to Japan) by .
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsarok (Record of Mission to Japan) by .
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Byeongja ilbon ilgi (Diary of Travel to Japan in 1636) by ; Haesarok by ; and Dongsarok by .
- Titsingh, Isaac. (1834). Annales des emperors du japon, p. 411.
- Toby, p. 105 n16; Walker, p. 50. [ 25 червня 2007 у Wayback Machine.]
- Toby, p. 105; Titsingh, p. 412.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsarok by ; Haesarok by ; and Gyemi dongsarok (Records of 1643 Mission to Japan) by an unidentified writer.
- Titsingh, p. 412.
- Titsingh, p. 413.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Busang ilgi (Diary of Travel to Japan) by ; and Busangnok by .
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsa illok (Daily Records of Travel to Japan) by ; and Dongsarok by .
- Titsingh, p. 416.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsarok by ; Dongsarok by ; and Dongsarok by .
- Titsingh, p. 417.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Haesa illok (Daily Records of Overseas Mission) by ; Haeyurok (Records of Sea Voyage) by ; Busang gihaeng (Journal of Travel to Japan) by ; and Busangnok by .
- Titsingh, p. 418.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Bongsa ilbon si mun gyeonnik (Observation of the Janpanese Culture) by ; Susa illok (Daily Records of Observations) by ; and Ilbon ilgi (Diary in Japan) by an unidentified writer.
- Titsingh, p. 419.
- Walraven, p. 359.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Haesa ilgi (Diary of Overseas Mission) by ; Gyemi sahaeng ilgi (Diary of 1764 Mission to Japan) by ; and Ilbonnok (Record of Japan) by .
- . Архів оригіналу за 26 жовтня 2020. Процитовано 13 лютого 2022.
- Kim, Jinwung. (2012). A History of Korea: From 'Land of the Morning Calm' to States in Conflict, p. 255 [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.].
- Wiwŏnhoe, p. 305.
- Northeast Asia History Foundation: Korea-Japan relations [ 28 жовтня 2009 у Wayback Machine.] citing Dongsarok by ; and Doyurok (Record of Voyage to Japan) by .
- Kang, Woong Joe. (2005). Struggle for Identity, pp. 38–78. [ 13 лютого 2022 у Wayback Machine.]
- W. G. Beasley, The Meiji Restoration,
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Misiyi Choson do Yaponiyi predstavlyayut virishalnij aspekt mizhnarodnih vidnosin a takozh vzayemnih Chosonsko yaponskih kontaktiv i spilkuvannya Pidsumovuyuchi ci serijni diplomatichni pochinannya ilyustruyut stijkist diplomatiyi Choson korin susidski vidnosini z 1392 po 1910 rik Malyunok nadislanij sudom Choson v Koreyi do sogunatu Tokugava v Yaponiyi bl 1748 rik Hronologiya odniyeyi storoni dvostoronnih vidnosin stoyit sama po sobi Cya dovgostrokova strategichna politika kontrastuye z diplomatiyeyu sadae sluzhinnya Velikomu yaka harakterizuvala vidnosini Choson i Kitayu v toj samij period Unikalnij harakter cih dvostoronnih diplomatichnih obminiv vinik iz konceptualnoyi osnovi rozroblenoyi kitajcyami Postupovo teoretichna model bude modifikovana Model sho zminyuyetsya vidobrazhaye evolyuciyu unikalnih vidnosin mizh dvoma susidnimi derzhavami U 20 stolitti diplomatichni zusillya derzhavi Choson u vidnosinah z susidami derzhavami zaznala nevdachi Diplomatiya ChosonGeneral I Son G posmertno vidomij yak Tedzho z Choson zasnuvav Korolivstvo Velikogo Choson u 1392 1393 rokah i zasnuvav pravlyachu dinastiyu yaka zberigala vladu na Korejskomu pivostrovi protyagom p yatisot rokiv Pershim dosyagnennyam novogo monarha stalo pokrashennya vidnosin z Kitayem i spravdi derzhava Choson vinikla zavdyaki vidmovi generala I atakuvati Kitaj u vidpovid na nabigi kitajskih banditiv Zovnishnya politika derzhavi Choson rozvivalasya z poperednih zasad Napriklad poslanec Koro Chon Mondzhu zdijsniv podorozh do Yaponiyi v 1377 roci i naslidki jogo zusil stali pomitni lishe piznishe Yak pochatkovij krok u vstanovleni diplomatichnih vidnosin u 1402 roci do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya Poslanec derzhavi Choson pragnuv do vidnovlennya druzhnih vidnosin mizh dvoma krayinami i jomu bulo dorucheno vidnoviti dobri vidnosini yaki isnuvali v davninu Cya misiya bula uspishnoyu i yak povidomlyayetsya sogun Yaponiyi Asikaga Joshimicu otrimav pozitivne vrazhennya vid cogo pochatkovogo posolstva Podalshi misiyi rozvivali ta pidtrimuvali kontakti ta obmini mizh dvoma susidnimi krayinami Zi stolici derzhavi Choson do Yaponiyi do pochatku periodu Edo v Yaponiyi bulo vidpravleno ne menshe 70 diplomatichnih misij Umovno diplomatichne predstavnictvo skladalosya z troh poslanciv golovnogo poslannika viceposlannika ta posadovoyi osobi po dokumentah Takozh do misiyu buli vklyucheni odin abo kilka oficijnih avtoriv chi zapisuvachiv yaki stvorili detalnij zvit pro misiyu Do diplomatichnoyi delegaciyi buli vklyucheni j hudozhniki Vzayemni diplomatichni misiyi tlumachilisya yak zasib spilkuvannya mizh korejskimi korolyami monarhami ta yaponskimi sogunami yaki buli majzhe odnakovogo rangu Imperatori Yaponiyi togo chasu buli figurantami yaki ne mali faktichnoyi politichnoyi chi vijskovoyi vladi v Yaponiyi a faktichnimi politichnimi ta vijskovimi pravitelyami Yaponiyi z yakimi spilkuvavsya Choson buli soguni Yaponiyi yakih u bagatoh inozemnih derzhavah predstavlyali yak magnativ Yaponiyi komunikaciyi shob uniknuti konfliktu z sinocentrichnim svitoporyadkom v yakomu vishoyu vladoyu buv imperator Kitayu a vsi praviteli derzhav dannikiv buli vidomi yak cari Istoriyu diplomatichnih vidnosin mizh krayinami mozhna rozdiliti na chotiri chastini a do yaponskih vtorgnen u 1592 1598 rr b u konteksti vtorgnennya v pislya vtorgnennya i g u nash chas Misiyi Choson do sogunatu MuromachiDiplomatichni kontakti i spilkuvannya derzhavi Choson z Yaponiyeyu ohoplyuvali oficijni posolstva do sogunatu Muromati Diplomatiya derzhavi Choson takozh vklyuchala bilsh chasti ta mensh oficijni diplomatichni obmini z yaponskim dajmo feodalom ostrova Cusima Krim togo zvichnim yavishem buli torgovi misiyi mizh kupcyami cogo rajonu Napriklad ponad 60 torgovih misij na rik vidbulisya za period z 1450 po 1500 rr Rik Vidpravnik Golovnij poslannik Choson Yaponskij sogun Oficijne priznachennya 1392 rik Taedzho Asikaga Joshimicu Vidnovlennya druzhnih vidnosin mizh dvoma krayinami zgaduyuchi dobri stosunki yaki isnuvali v davninu 1398 r Taedzho Pak Tong chi Asikaga Josimochi Vidpovidi poslanciv i shukati dopomogi u pridushenni piratskih flotiv yaki nazivayutsya waegu 왜구 korejskoyu abo wakō 倭寇 yaponskoyu 1404 Taejong Jo Uj son Asikaga Josimochi Vidpovidni poslanci 1406 Taejong Yun Myǒng Asikaga Josimochi Vidpovidni poslanci 1410 Taejong Yan Su Asikaga Josimochi Vidpovidi poslanciv vislovlennya spivchuttya z privodu smerti Joshimicu i proponuyuchi nadislati kopiyu ridkisnogo buddijskogo tekstu 1413 Taejong Bak bulochka Asikaga Josimochi 1420 Sedzhong pisnya Hǔi gyǒng Asikaga Josimochi Vidpovidni poslanci 1423 Sedzhong Pak Hi chzhun Asikaga Joshikazu Vidpovidi poslanciv i perevezennya kopiyi ridkisnogo buddijskogo tekstu 1424 Sedzhong Pak An sin Asikaga Joshikazu Vidpovidni poslanci 1428 Sedzhong Pak Sǒ saeng Asikaga Josinori Spivchuttya z privodu smerti Josimochi peredayuchi vitannya z nastupnikom Josinori 1432 Sedzhong Yi Ye Asikaga Josinori Vidpovidni poslanci 1439 Sedzhong Ko Tǔk chong Asikaga Josinori Susidski stosunki i prositi dopomogi u pridushenni rozshirenoyi diyalnosti vaegu vako 1443 r Sedzhong Bon Ho Mun Asikaga Josimasa Spivchuttya z privodu smerti Josinori i peredaye vitannya z nastupnistyu Joshikacu 1392 rik Na 1 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Taedzho do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1398 r Na 6 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Tedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya Pak Tong chi ta jogo svita pribuli do Kioto na pochatku oseni 1398 roku Oej 5 8 j misyac Sogun Asikaga Josimochi vruchiv poslanniku oficijnij diplomatichnij list i podarunki buli peredani poslancyu do sudu Choson 1404 Na 4 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Tedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1406 Na 6 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Tedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1409 1410 rr Na 10 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Tedzhonga v Kioto buv prijnyatij posol vid dvoru Choson Cya podiya 1409 roku Oej 16 3 j misyac vvazhalasya znamennoyu 1413 Na 13 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Tedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1420 Na 2 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga Velikogo do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1423 Na 5 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1424 Na 6 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1428 Na 10 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga sud Choson vidpraviv Pak So san yak golovnogo poslancya misiyi do sudu soguna Asikaga Josinori v Yaponiyi 1432 Na 14 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga do Yaponiyi bula vidpravlena diplomatichna misiya 1439 Na 21 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga do Yaponiyi bula napravlena diplomatichna misiya Kerivnikom cogo posolstva do soguna Josinori buv Ko Tyak Chong 1443 r Na 25 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sedzhonga do yaponskoyi stolici bulo vidpravleno posolstvo Bon Ho Mun buv golovnim poslannikom nadislanim sudom Choson Posla prijnyav u Kioto sogun Asikaga Josimasa Choson vidpravlyayetsya do HidejoshiPislya padinnya yaponskogo sogunatu Asikaga diplomatichni misiyi derzhavi Choson v Yaponiyi buli napravleni do Tojotomi Hidejoshi yakij viyavivsya bezperechno silnoyu lyudinoyu i liderom pislya smerti Odi Nobunagi v 1582 roci Mensh formalni kontakti z liderami klanu So na Cusimi prodovzhili trivati Diplomatichni vidnosini buli pripineni v 1592 roci koli yaponski armiyi vtorglisya na teritoriyu derzhavi Choson Rozirvani dvostoronni vidnosini ne buli vidnovleni vidrazu pislya smerti Hidejosi v 1598 roci ale yaponski vijska postupovo vidijshli z okupovanih zemel na Korejskomu pivostrovi Rik Vidpravnik Golovnij poslannik Choson Tajko Oficijne priznachennya 1590 rik Sondzho Hvan Yun Gil Tojotomi Hidejoshi Vitayemo z ob yednannyam Hidejoshi 1596 rik Sondzho Hvan Sin Tojotomi Hidejoshi Peregovori pro pripinennya bojovih dij vidvedennya yaponskih sil vtorgnennya 1590 rik Na 23 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sondzho diplomatichna misiya na choli z Hvan Yun Gilom bula vidpravlena dvorom Choson do Yaponiyi Posla Choson prijnyav yaponskij lider Tojotomi Hidejoshi 1596 rik Na 29 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sondzho diplomatichna misiya na choli z Hvan Sinom suprovodzhuvala posliv dinastiyi Min yaki podorozhuvali do Yaponiyi Misiyi Choson do sogunatu TokugavaPislya vidbittya yaponskih zagarbnikiv novi diplomatichni vidnosini mizh derzhavoyu Choson ta z yaponskim sogunatom Tokugavi rozvivalisya desho inakshe nizh u poperedni roki Rik Vidpravnik Golovnij poslannik Choson Yaponskij sogun Oficijne priznachennya 1607 rik Sondzho Yŏ Ugil Tokugava Hidetada Vidpovid na zaproshennya Yaponiyi sposterezhennya vnutrishnoyi yaponskoyi politichnoyi situaciyi repatriaciya polonenih 1617 rik Kvanhegun O Yun gyŏm Tokugava Hidetada Vidpovid na zaproshennya Yaponiyi vitayu z peremogoyu v oblozi Osaki repatriaciya polonenih 1624 rik Injo Chong Ip Tokugava Yemicu Vidpovid na zaproshennya Yaponiyi vitannya z nastupnikom soguna Yemicu repatriaciya polonenih 1636 r Injo Im Kvan Tokugava Yemicu Svyatkuvannya procvitannya 1643 rik Injo Yun Sondzhi Tokugava Yemicu Svyatkuvannya dnya narodzhennya soguna Yemicu 1655 rik Hodzhon Cho Hong Tokugava Ietsuna Vitayemo z nastupnikom soguna Ietsuna 1682 rik Sukdzhong Yun Dzhivan Tokugava Cunajoshi Vitayemo z nastupnikom soguna Cunajoshi 1711 rik Sukdzhong Cho The ok Tokugava Ienobu Vitayemo z nastupnikom soguna Ienobu 1719 rik Sukdzhong Hong Ch jung Tokugava Joshimune Vitayemo z nastupnikom soguna Joshimune 1748 rik Yeongjo Hong Kyehǔi Tokugava Iyeshige Vitayemo z nastupnikom soguna Iyeshige 1764 rik Yeongjo Dzho Eom Tokugava Iyeharu Vitayemo z nastupnikom soguna Iyeharu 1811 rik Sundzho Kim Igjo Tokugava Ienari Vitayemo z nastupnikom soguna Ienari 1607 rik Na 40 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Choson Sondzho predstavniki dvoru Choson buli vidpravleni do Yaponiyi Cya diplomatichna misiya funkcionuvala na korist yak yaponciv tak i korejciv yak kanal dlya rozvitku politichnoyi osnovi dlya torgivli Ce posolstvo yizdilo do Edo na audiyenciyu u soguna Tokugava Hidetada na 12 mu roci Kejcho zgidno z nazvoyu yaponskoyi epohi yaka vikoristovuvalasya na toj chas Yŏ Ugil buv golovnim poslannikom Choson i jogo suprovodzhuvali she 467 osib 1617 rik Na 9 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Chosona Kvanheguna sud Choson vidpraviv misiyu v Edo ale posolstvo yizdilo lishe do Kioto Delegaciyu prijnyav sogun Hidetada v zamku Fushimi na 3 mu roci Genni yak yaponci rahuvali chas Golovnim poslancem buv O Yungom a v jogo partiyi bulo she 428 osib 1624 rik Na 2 mu roci pravlinnya korolya Indzho z Chosona delegaciya bula vidpravlena v Edo z Chon Ipom yak yiyi golovnim poslancem Rozmir ciyeyi diplomatiki nalichuvav 460 sogun Tokugava Iemicu prijnyav posla v Edo Posolstvo Choson vvazhalosya znamennoyu podiyeyu v 1 j rik Kan ej zgidno z yaponskim kalendarem 1636 rik Na 14 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Indzho do Yaponiyi bula napravlena diplomatichna misiya Poslom korolya Choson buv Im Kvan i jogo suprovodzhuvali she 478 osib Zgidno z yaponskim kalendarem misiya dosyagla Yaponiyi v 1635 roci Kanej 13 12 j misyac Cya misiya do dvoru soguna Iemicu v Edo takozh ohoplyuvala palomnictvo do pershogo mavzoleyu soguna v Nikko Velika procesiya soguna yaka vklyuchala velikij kontingent Choson projshla z Edo do Nikko v 4 mu misyaci 14 go roku Kan ej 1643 rik Na 21 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Indzho misiyu v Edo ocholiv Yun Sundzhi Chiselnist delegaciyi Choson stanovila 477 osib Delegaciya pribula do dvoru soguna v Edo na 20 j rik Kanej za yaponskim kalendarem Cyu delegaciyu prijnyali v sudi soguna Iemicu a takozh zavershili vidviduvannya mavzoleyu soguna Ieajsu v Nikko Korejskij poslanec i jogo svita v Choson Tongsinsa do Edo 1655 roku vidbitok pripisuyetsya Hishikavi Moronobu 1618 1694 Na 6 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Hodzhon z Chosona sud Choson vidpraviv misiyu do sudu soguna Tokugava Ietsuna Zgidno z yaponskoyu sistemoyu znajomstv cya misiya pribula do Yaponiyi protyagom 1 go roku Mejreki Cho Hong buv golovnim poslannikom posolstva Choson a jogo svita nalichuvala 485 osib Pislya togo yak posolstvo bulo prijnyato v sudi sogunatu v Edo i delegaciya prodovzhila Tosho gu v Nikko Na 8 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sukdzhonga z Chosona z dvoru Choson bula vidpravlena diplomatichna misiya pri dvori soguna Tokugava Cunajoshi Yun Czivan buv golovnim emisarom i jogo suprovodzhuvali she 473 lyudini yaki podorozhuvali do Edo protyagom 2 go roku Tenni za yaponskim kalendarem 1711 rik Na 37 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sukdzhonga poslannik buv vidpravlenij do sudu soguna Tokugavi Ienobu Za yaponskim kalendarem ce posolstvo pribulo v pershij rik Sotoku Cho Theok buv golovnim predstavnikom cogo diplomatichnogo posolstva i chiselnist jogo delegaciyi stanovila 500 osib 1719 rik Na 45 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sukdzhonga do Yaponiyi bulo vidpravleno posolstvo Poslanec Choson ta jogo partiya pribuli do Yaponiyi v 10 mu misyaci 4 go roku Koho zgidno z yaponskim kalendarem yakij vikoristovuvavsya na toj chas Korol Sukdzhong poslav Hun Chzhunga zi svitoyu 475 osib Posol Choson otrimav audiyenciyu u soguna Tokugavi Josimune 1748 rik Ce zobrazhennya procesiyi Choson tongsinsa vulicyami Edo v 1748 roci maye nazvu Chosendzhin Ukie Hanegavi Toeya bl 1748 rik Na 24 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Choson Jondzho sud Choson napraviv diplomatichnu misiyu do Yaponiyi Poslanec Choson i jogo svita pribuli v Edo v 1 j rik Kan en za yaponskim kalendarem Golovnim poslancem ciyeyi delegaciyi Choson buv Hong Kyehi i jogo suprovodzhuvali she 475 osib 1764 rik Na 40 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Jondzho do Yaponiyi buv vidpravlenij diplomatichnij poslannik Cya misiya pri dvori soguna Tokugava Iyeharu pribula do stolici soguna v 1 j rik Mejvi za yaponskim kalendarem Dzho Eom buv golovnim poslancem u 1764 roci i 477 podorozhuvali z nim Vidoma poetesa periodu Edo Fukuda Chijo ni bula obrana dlya pidgotovki oficijnogo yaponskogo podarunka vruchenogo korejskij delegaciyi i vona stvorila ta peredala 21 tvir na osnovi svogo 21 hajku Cej posol ye vazhlivoyu istorichnoyu figuroyu oskilki jomu pripisuyut vvedennya solodkoyi kartopli yak prodovolchoyi kulturi v Koreyi Pid chas ciyeyi diplomatichnoyi misiyi zitknulisya z novim produktom harchuvannya 1811 rik Na 11 mu roci pravlinnya korolya derzhavi Choson Sundzho z Chosona korol vidpraviv misiyu do dvoru soguna Tokugava Ienari Posolstvo ne yizdilo dali vid Cusimi Predstavniki sogun Ienari zustrili misiyu na ostrovi yakij roztashovanij v centri Korejskoyi protoki mizh Korejskim pivostrovom i Kyusyu Golovnim predstavnikom ciyeyi misiyi buv Kim Igo i v jogo sviti bulo 336 osib Choson yaponska diplomatiya adaptuyetsyaDvostoronni vidnosini mizh derzhavoyu Choson ta Yaponiyeyu postrazhdali vid zbilshennya chisla mizhnarodnih kontaktiv yaki potrebuvali adaptaciyi ta novogo vidu diplomatiyi Yaponskij period Sakoku zakrita krayina zakinchivsya v 1854 roci zminivshi vsi regionalni vidnosini Yaponiyi 1876 rik Korejsko yaponskij dogovir 1876 r znamenuye soboyu pochatok novogo etapu dvostoronnih vidnosin Divitsya takozhDiplomatiya Choson Yaponski misiyi v Choson Korejska imperiyaPrimitkiPosilannyazovnishni posilannyaAsociaciya kulturnogo obminu Choson Tongsinsa in Korean in Japanese 조선통신사연구 Zhurnal doslidzhen u Choson Tongsinsa in Korean nedostupne posilannya z 01 04 2017 YuNESKO karta Pivdennoyi ta Pivnichnoyi Koreyi u vosmij provinciyi 15 travnya 2021 u Wayback Machine 한일관계사연구논집편찬위원회 2005 통신사 왜관과한일관계 Han Il kwangyesa yŏngu nonjip Vol 6 p 29 Kang Etsuko H 1997 Diplomacy and Ideology in Japanese Korean Relations from the Fifteenth to the Eighteenth Century p 49 17 grudnya 2021 u Wayback Machine Toby Ronald P 1991 State and Diplomacy in Early Modern Japan Asia in the Development of the Tokugawa Bakufu p 87 23 grudnya 2021 u Wayback Machine Hussain Tariq 2006 Diamond Dilemma Shaping Korea for the 21st Century p 45 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Hodge Carl Cavanagh 2008 Encyclopedia of the Age of Imperialism 1800 1914 A K p 401 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh p 320 Lewis James Bryant Frontier contact between chosŏn Korea and Tokugawa Japan p 269 n 89 citing Hanguk Chungse tae il kysōpsa yŏngu 1996 by Na Chongpu Walraven Boudewign et al 2007 Korea in the middle Korean studies and area studies p 362 Shillony Ben Ami 2008 ISBN 978 9004168220 Arhiv originalu za 17 grudnya 2021 Procitovano 13 lyutogo 2022 Shillony Ben Ami 24 sichnya 2012 ISBN 9781462903962 Arhiv originalu za 23 grudnya 2021 Procitovano 13 lyutogo 2022 Kang Diplomacy and Ideology p 206 7 sichnya 2022 u Wayback Machine Kang Diplomacy and Ideology p 275 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Ferris William 2009 Japan to 1600 A Social and Economic History 181 14 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh Isaac 1834 Annales des empereurs du japon p 320 Kang Diplomacy and Ideology p 275 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh p 322 Kang Diplomacy and Ideology p 275 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Hall John Whitney 1997 The Cambridge History of Japan Early Modern Japan p 242 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Kang Diplomacy and Ideology p 39 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh pp 325 326 Kang Diplomacy and Ideology p 72 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh p 330 Kang Diplomacy and Ideology p 275 Lee Sang Oak et al 1998 Perspectives on Korea p 268 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Kang Jae eun and Suzanne Lee 2006 The Land of Scholars Two Thousand Years of Korean Confucianism p 241 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh p 342 Titsingh p 322 Titsingh pp 325 326 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Lee Sang Oak et al 1998 Perspectives on Korea p 268 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Kang Land of Scholars p 241 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Titsingh p 342 Kang Diplomacy and Ideology p 86 14 lyutogo 2022 u Wayback Machine yap 太閤 a title given to a retired regent in Japan a title commonly associated with Toyotomi Hideyoshi Rutt Richard et al 2003 Korea a Historical and Cultural Dictionary p 190 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Palais James B Confucian Statecraft and Korean Institutions Yu Hyŏngwŏn and the late Chosŏn Dynasty p 83 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine n b this source equates the term formal ambassador with tongsinsa without reference to signifying normalized bilateral relations Kang Diplomacy and Ideology p 225 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Kang Woong Joe 2005 The Korean struggle for International identity p 44 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Kang p 144 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Walraven Boudewijn et al 2007 Korea in the middle Korean studies and area studies p 361 Toby p 70 Toby p 205 207 Titsingh p 411 n b the name Nin kwo is a pre Japanese and Jin kuang is a pre Korean devised by and in 1834 Toby p 105 Titsingh p 412 n b the name Inzioun si is a pre Hepburn Japanese transliteration devised by Klaproth et al in 1834 Walraven p 361 Titsingh p 413 n b the name Tcho ying is a pre Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre McCune Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al in 1834 Cultural Heritage Administration Name of Cultural Properties Yakjojechalbi Stele of agreement 13 grudnya 2013 u Wayback Machine 2006 Kim Tae Jun 2006 Korean Travel Literature p 119 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Walraven p 361 Titsingh p 416 n b the name Tota Yokf is a pre Hepburn Japanese transliteration and Tchao ta ỹ is a pre McCune Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al in 1834 Walraven p 361 Titsingh p 417 n b the name Ko tsi tsiou is a pre Hepburn Japanese transliteration and Hong tschi tchoung is a pre McCune Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al in 1834 Walraven p 361 Titsingh p 418 n b the name Tcho ying is a pre Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre McCune Reischauer Korean romanization devised by Klaproth et al in 1834 염정섭 Yeom Jeong Seop 조선 후기 고구마의 도입과 재배법의 정리 과정 The Introduction of Sweet Potatoes and the Development of Cultivation Methods during Late Joseon Korea 25 lyutogo 2012 u Wayback Machine 韩国史硏究 No 134 January 2006 pp 111 147 Walker p 48 25 chervnya 2007 u Wayback Machine Guilliaume Xavier 2003 Misdirected Understanding Narrative Matrices in the Japanese Politics of Alterity toward the West pp 85 116 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine in Jahrbuch des Deutschen Instituts fur Japanstudien Northeast Asia History Foundation 3 bereznya 2009 u Wayback Machine Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Haesarok Records of Overseas Mission by Toby p 105 n16 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsasang illok Daily Records of Mission to Japan by Dongsa ilgi Diary of Mission to Japan by and Busangnok Journal of Travel to Japan by Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsarok Record of Mission to Japan by Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Byeongja ilbon ilgi Diary of Travel to Japan in 1636 by Haesarok by and Dongsarok by Titsingh Isaac 1834 Annales des emperors du japon p 411 Toby p 105 n16 Walker p 50 25 chervnya 2007 u Wayback Machine Toby p 105 Titsingh p 412 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsarok by Haesarok by and Gyemi dongsarok Records of 1643 Mission to Japan by an unidentified writer Titsingh p 412 Titsingh p 413 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Busang ilgi Diary of Travel to Japan by and Busangnok by Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsa illok Daily Records of Travel to Japan by and Dongsarok by Titsingh p 416 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsarok by Dongsarok by and Dongsarok by Titsingh p 417 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Haesa illok Daily Records of Overseas Mission by Haeyurok Records of Sea Voyage by Busang gihaeng Journal of Travel to Japan by and Busangnok by Titsingh p 418 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Bongsa ilbon si mun gyeonnik Observation of the Janpanese Culture by Susa illok Daily Records of Observations by and Ilbon ilgi Diary in Japan by an unidentified writer Titsingh p 419 Walraven p 359 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Haesa ilgi Diary of Overseas Mission by Gyemi sahaeng ilgi Diary of 1764 Mission to Japan by and Ilbonnok Record of Japan by Arhiv originalu za 26 zhovtnya 2020 Procitovano 13 lyutogo 2022 Kim Jinwung 2012 A History of Korea From Land of the Morning Calm to States in Conflict p 255 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine Wiwŏnhoe p 305 Northeast Asia History Foundation Korea Japan relations 28 zhovtnya 2009 u Wayback Machine citing Dongsarok by and Doyurok Record of Voyage to Japan by Kang Woong Joe 2005 Struggle for Identity pp 38 78 13 lyutogo 2022 u Wayback Machine W G Beasley The Meiji Restoration ISBN 978 1503608269