Ця стаття може містити помилки з іншої мови. |
Офіційною мовою Алжиру є сучасна літературна Берберська мова, статус якої був закріплений на державному рівні з 1963 року. Крім арабської, є мова тамазайт, що була визнана як «національна» мова з конституційними поправками з 2015 року . Берберська мова була визнана як «національна (народна)» за конституційною поправкою березня 2002 року. Алжирська арабська і берберська мови є рідними мовами більш ніж для 99 % алжирців, алжирською арабською розмовляють 72 % і берберською — 27,4 % алжирців.
Мови Алжиру | |
---|---|
Офіційна мова | літературна Берберська мова |
Основні мови | , французька мова |
Регіональні мови | хасанія, |
Жестові мови | |
Розкладка клавіатури |
Французька мова, хоча і не має офіційного статусу, широко використовується в державних установах, уряді, культурі, ЗМІ (газетах) і освіті (для початкової школи). Причиною широкого вживання французької мови є насамперед історія , тому французька мова може розглядатися «де-факто» як одна з офіційних мов Алжиру. Кабільська мова, найпоширеніша з берберських мов в країні, викладається в школі та вищих навчальних закладах і є частково другою офіційною мовою (з деякими обмеженнями) Кабілії.
Маліка Ребай Маамрі, автор книги «Синдром французької мови в Алжирі» («The Syndrome of the French Language in Algeria»), пише: «Розмовна мова в побуті і на вулицях залишається сумішшю алжирського діалекту і французьких слів.» Через велику кількість мов і відповідні складнощі з їх вживанням, Маамрі стверджує, що «сьогодні в лінгвістичній ситуації в Алжирі переважають великі дискурси (ідеологія) та позиції.»
Мови в сучасному суспільстві Алжиру
Арабська мова
Арабська мова є рідною мовою для 73 % населення Алжиру; на додаток до цього, не-носії мови вивчають арабську мову в школі, і тому більшість населення розуміє стандартну арабську мову або діалект алжирської арабської. Алжирською арабською (або мовою «даріджа» — Darija) говорять 85 % від загальної чисельності населення і 83 % арабських мовців.
В з 1963 року за арабською мовою закріплений статус державної, і цей статус було збережено в Конституції 1976 року. В Конституції 1976 року в статті 3 вказується: «Алжирська арабська мова є національною і офіційною мовою». В обох конституціях не згадуються берберська і французька мови. Постійний комітет з географічних назв для британського службового користування (Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN)) заявляє: «Арабська була вибрана від початку, як мова, яка повинна була представляти ідентичність і релігію Алжиру, і офіційне ставлення до обох берберської і французької мов було в основному негативним.» The PCGN stated that French, not Arabic, is the actual lingua franca of Algeria. Arabic is not commonly used in the region..
В Алжирі, як і всюди, розмовна арабська відчутно відрізняється від письмової арабської мови; в алжирській арабській — набагато спрощеніша система голосних, істотно змінений словниковий склад і вилучаються відміникові закінчення. У власне алжирській арабській мові існують інші значні загальні різновиди; джіжельска арабська (Jijel Arabic[недоступне посилання з липня 2019]), зокрема, вирізняється вимовою літер «qaf» як «kaf», а також долученням великої кількості берберських запозичених слів, а діалекти в деяких портах вказують на вплив Андалузького діалекту арабської мови, який принесли біженці з Аль-Андалусії. Алжирський арабська є частиною магрибського арабського діалектного континууму і зливається з Марокканським діалектом арабської мови і туніським діалектам до відповідних меж.
У Сахарі більш консервативні , що поєднуються під назвою , є додатковими розмовними. Багато сахарських біженців з міста Тіндуф (Tindouf) розмовляють на діалекті арабському хассанья (Hassaniya Arabic[недоступне посилання з липня 2019]).
Більшість євреїв в Алжирі, колись розмовляли на діалекті арабської в своїй громаді, так званий єврейсько-арабський діалект.
Після того, як Алжир став незалежним у 1962 році, в країні намагалися поліпшити швидкість поширення мови, залучаючи арабських викладачів з Єгипту і Сирії. Мартін Регг Кон (Martin Regg Cohn) в газеті «Торонто Стар» повідомив, що багато викладачів були некваліфікованими. У 1963 році з 1.300.000 грамотних людей в Алжирі, було оцінено, що 300.000 читають на літературній арабській мові. Мохамед Бенрабах, автор «Language maintenance and spread: French in Algeria», сказав, що протягом цього року, «мовна компетенція стандартної арабської мови була відносно низькою». Маліка Ребай Маамрі, автор «The Syndrome of the French Language in Algeria», повідомила, що за станом на 2009 рік, «класична арабська досі не освоєна навіть на високих рівнях освіти».
Станом на 2012 рік, представники покоління, що отримувало освіту ще за часів французької колоніальної системи, не вміють читати або писати на арабській.
Берберські мови
Берберськими мовами розмовляють в багатьох частинах Алжиру, але в основному в Кабілі (Kabylie), в гірській місцевості Орес (Aurès) і в Сахарі (Sahara) (туареги — Tuaregs). До прибуття фінікійців, берберською розмовляли в усьому Алжирі, як про це свідчать стародавні написи-тифінаг (Tifinagh) Незважаючи на ріст пунічної, латинської і пізніше арабської мов, берберська залишалась основною мовою Алжиру до французького вторгнення 1830 р. Берберська мова, яка походить від , ділиться на два типи, а вірніше на дві абетки — і тифінаг, та існувала вже в період ранньої античності. Вона має свою оригінальну графіку, збережена серед племені туарегів і має чітко виражені геометричні форми. У є своя вельми складна і заплутана історія. Фактично втратила свою писемність і довгий час ніде не вивчалась, берберська мова довгі століття зберігається лише у родині, передаючись від покоління до покоління. Розрізняють три основних усних діалекти берберської мови — зената, і . Досі берберську мову забороняється використовувати у школах та офіційних закладах, уряди не хочуть проводити розкопки і вивчати історію берберів. Арабська мова залишається єдиною офіційною мовою Алжиру, хоча берберська нещодавно була визнана як національна мова.
Причини історичної «живучості» берберських мов за визначенням дослідника культурної спадщини берберів, Салема Шакера
1. Географічні умови. Ізольованість гірських районів чинила об'єктивні перешкоди іноземному проникненню, тоді як прибережні зони і передсахарські рівнини, в силу причин природничо-географічної властивості, дуже рано підпали під владу і вплив нової культури, її мови та релігії.
2. Система експлуатації землі і господарювання. Берберські говори поширені в регіонах традиційного сільського укладу, де господарське життя засноване на простому відтворенні або повній самозабезпеченості. Нерідко бербери є власниками землі, навіть якщо існує принцип колективного управління та землекористування. У той же час арабська мова використовується переважно в районах, де розвивалося кочове чи напівкочове суспільство, притому що кровна спорідненість грає більш важливу роль у його житті, ніж спільне користування землею. У першому випадку мова йде про громади, прив'язані до землі, яку вони обробляють. А у другому — про групи людей, в традиційному уявленні яких «спільне» означало «родове»
3. Соціальна структура. Сегментарність (термін Е. Геллнера) берберських громад розглядалася як засіб їх захисту від проникнення зовнішніх впливів і чужорідних елементів. Однак подібна структура могла викликати неоднозначну реакцію: з одного боку, вона була здатна стати фактором опору чужорідного проникненню в районах сільського укладу, а з іншого — допомагала арабам захоплювати території скотарських господарств.
4. Політичні традиції. Більшість берберських районів з давніх пір протистоять центральній владі. Це, однак, не стільки військове протистояння, скільки високий опір берберської культури усіляким зовнішнім впливам, у тому числі цивілізаційним. Бербери переважали, зокрема, в т. зв. «Країні левів» (біляд ас-сіба), яка політично не підкорялася султанам, визнаючи лише їх релігійний авторитет, та й то не завжди. Вплив державної адміністрації на повсякденне життя берберів реально поширюється лише на урбанізовані частини країни, де переважає арабська мова, тоді як в берберських поселеннях традиційна культура як і раніше залишається домінуючою.
Берберські мови / діалекти в Алжирі містять:
На півночі
Кабільська мова | |
---|---|
Райони поширення кабільської мови | |
Поширена в | Алжир |
Регіон | Кабілія |
Носії | 7 млн |
Писемність | латиниця |
Класифікація | афразійська макросім'я
|
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-2 | kab |
ISO 639-3 | kab |
- Кабільська мова (Kabyle language), розмовляють близько 5 мільйонів людей, які мешкають переважно в Кабілі і в навколишніх регіонах, поширюється здебільшого завдяки міграції за межі регіону Кабілі в Алжирі та в Європу, за деякими оцінками, нараховується 8 мільйонів мовців.
- Мова Шауя (Chaouia language) (також називається Тачавіт, Чавіт (Tachawit, Chawi) в горах Орес (Aurès), приблизно 2 млн мовців.
- Мова Ченоуа (Chenoua language), поширена в областіі Дахра (Dahra region), особливо це стосується джебельської Ченоуа (Jebel Chenoua) в Алжирі, здебільшого поширена на заході Алжиру поблизу провінцій Тіпаза (Tipaza province) та Черчел (Cherchell) та Члеф (the Chlef|), нараховують 56,300 мовців. Два основних діалекти: Бені Менасер (Beni Menacer) на захід та південь від горської місцевості Ченоуа, на території гірського Ченоуа, нараховують 55,250 мовців.
- Мова Бліда — Тамазайт Бліда (The Tamazight of Blida), традиційно нею розмовляють у поселенні Бліда (Blida).
- Мова Матмата (алжирська матмата) — діалект алжирської (The Matmata language (Algeria), розмовляють мешканці окремих поселень в області Кварсеніс (Ouarsenis region).
Крайній північний захід Алжиру
- Бені Сноус та Бені Саід (Beni Snous and Beni Said) — діалекти берберської мови, якими розмовляють в різних селищах регіону Тлемчен (wilaya of Tlemcen).
У Сахарі
- Мова Мозабіт (Mozabite language) — Тумзабт (Tumẓabt) в Мзабі (M'zab)
- Мова Тоуат та Гоурара (language of Touat and Gourara) (називається «Тазнатіт» («Taznatit») в Етнології (Ethnologue), але ця назва використовується для більшості мов Зенаті (Zenati languages)
- Мова Тоуггоурт і Темасін (language of Touggourt and Temacine)
- Мова Тамахаг (Tamahaq language), поширена серед народу Туарег (Tuareg people) Хоггару (Hoggar)
Французька мова
За свідченнями Інформаційного бюлетеню ЦРУ, французька мова — лінгва франка в Алжирі. Як стверджує Постійне Бюро транскрипції географічних назв (Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use, (PCGN)), «насправді, французька мова — лінгва франка (lingua franca) в Алжирі», і що незважаючи на зусилля уряду, щоб прибрати французьку мову, вона ніколи не переставала бути мовою спілкування. Алжир є другою за величиною франкомовною країною. У 2008 році 11.200.000 алжирців (33 %) читали і вміли писати по-французьки.
В Конституціях 1963 і 1976 років не згадується французька і берберська мови. Як стверджує постійне бюро транскрипції географічних назв, що офіційне ставлення до французької та берберській мов значною мірою негативне». Французька та берберська також дуже широко використовуються у Кабілії.
Французька мова є частиною стандартної шкільної програми, і її розуміє велика частина населення (18 мільйонів алжирці вміють писати і читати по-французьки, що становить 50 % населення, і ця цифра вища, якщо взяти до уваги тих, хто може тільки говорити і розуміти, що включені; За оцінками Етнології, 111 000 чоловік в Алжирі говорять нею, як рідною мовою, [1] [ 9 грудня 2019 у Wayback Machine.], це — в основному франкоалжирці, які залишилися, і люди у франкомовних домогосподарствах. Дві третини алжирців мають «досить широке» розуміння французької, і половина розмовляють нею як другою мовою. Французька широко використовується в ЗМІ і комерції, є розмовною в повсякденному житті в великих містах Алжиру, в діглосній комбінації з алжирською арабською.[] Malika Rebai Mammri, author of "The Syndrome of the French Language in Algeria, " said «French continues to be the dominant language in business and professional circles» and that «certain aspects of formal education and research are still carried in the French language and a great part of the economic and industrial sectors and press still use French extensively.»
З моменту здобуття незалежності країни Уряд Алжиру проводить політику лінгвістичної арабізації в освіті і бюрократії, що призвело до обмеження використання берберської мови і арабізації багатьох берберо-мовних. Сильні позиції французької мови були мало залежні від політики арабізації. Всі наукові та ділові університетські курси як і раніше викладаються французькою мовою. Останнім часом школи почали вносити французьку до шкільної програми, і дітей вже вчать письму класичною арабською мовою. Французька також використовується в ЗМІ і в бізнесі. Після політичних дебатів в Алжирі в кінці 1990-х про те, щоб замінити французьку мову англійською в системі освіти, уряд вирішив зберегти французьку. Англійська мова викладається в першому класі середньої школи.
Незважаючи на широке використання французької мови, Алжир не долучився до Франкофонії, міжнародної організації франкомовних країн.
Англійська мова
Англійська мова, через її статус між двома глобальними мовами, лінгва франками, викладається і надалі у середній школі. Однак, лише невелика кількість алжирців говорять англійською, більшість з них молоді люди.
Алжирський уряд запропонував викладати англійську як другу обов'язкову іноземну мову для учнів, 4 починаючи з 4 рівня в середньому шкільному циклі, з кінця 1970-х до початку 1990-х. У вересні 1993 року Міністерство Національної Освіти зробило англійську та французьку мови як два предмети на вибір як першу обов'язкову іноземну мову. Міністр національної освіти заявив, що англійська мова повинна просуватися, тому що це "мова науки та знань".
Два мільйони школярів в школі з 1993 по і 1997 роки,% Між 0,33 і 1,28 % вибрали англійську.
Суб-сахарські африканські мови
Мова Сахарська Коранджі (Korandje language) — мова сахарського оазису Табельбала (Tabelbala) — розвивалась під сильним впливом берберських діалектів мов Сонгай. Мова, якою спілкуються на південь від Нігерії.
Мови жестів (знаків)
Алжирська мова жестів вживається в Алжирі людьми із вадами слуху. Іноді вживається на національних каналах ТБ.
Колишні розмовні мови
Фінікійська мова
Фінікійська мова, особливо в північно-африканській (пунічній) формі, поширився в Алжирі під впливом Карфагенав, і була впливовою мовою в регіоні; Аврелій Августин вивчав цю мову і цитував час від часу окремі вирази. Проте, вже до того часу, ця мова втратила свої позиції через поширення латинської мови. Не збереглось ніяких свідчень до нашого часу (окрім випадкових назв міст).
Латинська мова
Латинська мова(яка невдовзі перетворилась на «мертву мову» тобто припинила існувати в мові носіїв, маловідома африкансько-романська мова) була мовою римської окупації; вона була поширена в прибережних містах. Аврелій Августин свідчить, що свого часу вона панувала над пунічною. Проте, вона поступилася арабській мові і берберським мовам після загарбання Омеядами, залишилось лише кілька запозичень в цих двох мов.
Старотурецка мова (оттоманська турецька)
Панування Оттоманської Імперії (або Османської) в регіоні після 16-го століття спричинило домінування меншості населення — турків в Алжирі, які здебільшого зосередились в найбільших містах країни. Згодом оттоманська турецька мова стала переважною мовою правління. Але з плином часу ці турки асимілювались і багато родин, що мешкають в Алжирі і сьогодні частково мають турецьке коріння, не розмовляють турецькою.
Інші
- Мова Ладіно (Ladino language), мова якою розмовляли колись алжирські євреї, частково на територіях навколо Орану, на тетуанському діалекті.
- Середземноморська Лінгва Франка (The Mediterranean Lingua Franca), суміш багатьох середземноморських мов, колись була поширена як засіб спілкування з іноземцями в портах, зокрема нею розмовляли раби і європейськіа ренегати, які приєднались до Барбарських піратів; після 130 року вона поступово зникла, її функції перебрала на себе французька мова.
- Іспанська мова має довгу історію, пов'язану з Ораном, який був під гнітом Іспанії з 1509 по 1790 рр. Залишились окремі свідчення про існування цього міського діалекту. На цьому діалекті розмовляли чорні, що мігрували з іспанського середземноморського регіону. Іспанською мовою розмовляють Сахраві, що мешкають у таборах для біженців в районі Тіндоуф (Tindouf).
Примітки
- Lewis, M. Paul (ed.) (2009). . Ethnologue: Languages of the World (sixteenth edition). SIL International. Архів оригіналу за 9 грудня 2019. Процитовано 8 січня 2010.
- . Архів оригіналу за 9 серпня 2016. Процитовано 26 липня 2016.
- . Архів оригіналу за 1 серпня 2016. Процитовано 26 липня 2016.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Algeria reinstates term limit and recognises Berber language. BBC News. 7 лютого 2016. оригіналу за 31 травня 2021. Процитовано 3 червня 2021. (англ.)
- Leclerc, Jacques (5 квітня 2009). . L'aménagement linguistique dans le monde. . Архів оригіналу за 24 січня 2010. Процитовано 8 січня 2010. «Mais tous les arabophones d'Algérie parlent l'arabe dialectal ou l'arabe dit algérien (ou ses diverses variétés) pour communiquer entre eux. Autrement dit, à l'oral, c'est l'arabe algérien qui sert de langue véhiculaire, mais à l'écrit, c'est l'arabe classique.»
- Maamri, Malika Rebai. «The Syndrome of the French Language in Algeria.» () . 3(3): 77 — 89 (2009) CD-ROM. ISSN 1944-6934 p. 10 of 13
- «ALGERIA Language & Toponymy How politically driven language policies have impeded toponymic progress [Архівовано 2014-04-02 у ].» () . p. 2. Retrieved on 12 March 2013. «Yet Arabic is rarely heard in Kabylie, where Berber and French are spoken»
- Cohn, Martin Regg. «Algeria's other 'civil war' — on the French language.» Toronto Star. July 29, 1997. Insight p. A11. Available on .
- Benrabah «Language maintenance and spread: French in Algeria» p. 194.
- Arnold, Chloe. «Algeria: A nation yearning for change [ 16 жовтня 2016 у Wayback Machine.].» BBC. 11 October 2012. Retrieved on 13 October 2012.
- . Архів оригіналу за 1 серпня 2016. Процитовано 1 серпня 2016.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - (фр.) — " Loi n° 02-03 portant révision constitutionnelle " [ 21 грудня 2010 у Wayback Machine.], adopted on 10 April 2002.
- Lewis, M. Paul (ed.) (2009), , Ethnologue: Languages of the World (sixteenth edition), SIL International, архів оригіналу за 26 вересня 2019, процитовано 8 січня 2010
- Lewis, M. Paul (ed.) (2009). . Ethnologue: Languages of the World (sixteenth edition). SIL International. Архів оригіналу за 3 лютого 2013. Процитовано 8 січня 2010.
- Lewis, M. Paul (ed.) (2009). . Ethnologue: Languages of the World (sixteenth edition). SIL International. Архів оригіналу за 3 лютого 2013. Процитовано 8 січня 2010.
- Souag, Lameen (19 березня 2009). . Jabal al-Lughat. Архів оригіналу за 13 жовтня 2016. Процитовано 8 січня 2010.
- Ilahiane, Hsain (2006). . Rowman & Littlefield. с. 84. ISBN . Архів оригіналу за 23 грудня 2016. Процитовано 26 липня 2016.
- «Algeria [ 2012-09-30 у Wayback Machine.].» () CIA World Factbook. Retrieved on 13 October 2012. «French (lingua franca)»
- «ALGERIA Language & Toponymy How politically driven language policies have impeded toponymic progress [Архівовано 2014-04-02 у ].» () . p. 7. Retrieved on 12 March 2013.
- La mondialisation, une chance pour la francophonie. Senat.fr. Архів оригіналу за 7 квітня 2013. Процитовано 17 січня 2013.() «L'Algérie, non membre de l'Organisation internationale de la Francophonie, comptabilise la seconde communauté francophone au monde, avec environ 16 millions de locuteurs, suivie par la Côte d'Ivoire avec près de 12 millions de locuteurs francophones, le Québec avec 6 millions et la Belgique avec plus de 4 millions de francophones.»
- Le dénombrement des francophones (PDF). Organisation internationale de la Francophonie. Архів оригіналу (PDF) за 7 квітня 2013. Процитовано 27 липня 2016.() p. 9 "Nous y agrégeons néanmoins quelques données disponibles pour des pays n'appartenant pas à l'OIF mais dont nous savons, comme pour l'Algérie (11,2 millions en 20081), « and „1. Nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d'après les données du recensement de 2008 communiquées par l’.“
Посилання
- Языки Алжира [ 27 липня 2016 у Wayback Machine.] на Ethnologue
- Joshua Project [ 9 лютого 2014 у Wayback Machine.] (все народы, языки и др.)
- [2] [ 5 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- [3] [ 1 серпня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya mozhe mistiti pomilki perekladu z inshoyi movi Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad perevirivshi jogo yakist i pogodivshi vmist zi stilistichnimi pravilami Vikipediyi Original ne zaznacheno Bud laska ukazhit jogo Oficijnoyu movoyu Alzhiru ye suchasna literaturna Berberska mova status yakoyi buv zakriplenij na derzhavnomu rivni z 1963 roku Krim arabskoyi ye mova tamazajt sho bula viznana yak nacionalna mova z konstitucijnimi popravkami z 2015 roku Berberska mova bula viznana yak nacionalna narodna za konstitucijnoyu popravkoyu bereznya 2002 roku Alzhirska arabska i berberska movi ye ridnimi movami bilsh nizh dlya 99 alzhirciv alzhirskoyu arabskoyu rozmovlyayut 72 i berberskoyu 27 4 alzhirciv Movi AlzhiruOficijna movaliteraturna Berberska movaOsnovni movi francuzka movaRegionalni movihasaniya Zhestovi moviRozkladka klaviaturiAZERTY Trohmovnij dorozhnij znak Privitannya v misci Izzer Isser Municipality provinciyi Bumerde Boumerdes Province Napis zroblenij arabskoyu movoyu Arabic language kabilskoyu Kabyle language tifinskim pismom Tifinagh script ta francuzkoyu movoyu French language Misto Izzer vitaye Vas The municipality of Isser welcomes you Francuzka mova hocha i ne maye oficijnogo statusu shiroko vikoristovuyetsya v derzhavnih ustanovah uryadi kulturi ZMI gazetah i osviti dlya pochatkovoyi shkoli Prichinoyu shirokogo vzhivannya francuzkoyi movi ye nasampered istoriya tomu francuzka mova mozhe rozglyadatisya de fakto yak odna z oficijnih mov Alzhiru Kabilska mova najposhirenisha z berberskih mov v krayini vikladayetsya v shkoli ta vishih navchalnih zakladah i ye chastkovo drugoyu oficijnoyu movoyu z deyakimi obmezhennyami Kabiliyi Malika Rebaj Maamri avtor knigi Sindrom francuzkoyi movi v Alzhiri The Syndrome of the French Language in Algeria pishe Rozmovna mova v pobuti i na vulicyah zalishayetsya sumishshyu alzhirskogo dialektu i francuzkih sliv Cherez veliku kilkist mov i vidpovidni skladnoshi z yih vzhivannyam Maamri stverdzhuye sho sogodni v lingvistichnij situaciyi v Alzhiri perevazhayut veliki diskursi ideologiya ta poziciyi Movi v suchasnomu suspilstvi AlzhiruArabska mova Arabska mova ye ridnoyu movoyu dlya 73 naselennya Alzhiru na dodatok do cogo ne nosiyi movi vivchayut arabsku movu v shkoli i tomu bilshist naselennya rozumiye standartnu arabsku movu abo dialekt alzhirskoyi arabskoyi Alzhirskoyu arabskoyu abo movoyu daridzha Darija govoryat 85 vid zagalnoyi chiselnosti naselennya i 83 arabskih movciv V z 1963 roku za arabskoyu movoyu zakriplenij status derzhavnoyi i cej status bulo zberezheno v Konstituciyi 1976 roku V Konstituciyi 1976 roku v statti 3 vkazuyetsya Alzhirska arabska mova ye nacionalnoyu i oficijnoyu movoyu V oboh konstituciyah ne zgaduyutsya berberska i francuzka movi Postijnij komitet z geografichnih nazv dlya britanskogo sluzhbovogo koristuvannya Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use PCGN zayavlyaye Arabska bula vibrana vid pochatku yak mova yaka povinna bula predstavlyati identichnist i religiyu Alzhiru i oficijne stavlennya do oboh berberskoyi i francuzkoyi mov bulo v osnovnomu negativnim The PCGN stated that French not Arabic is the actual lingua franca of Algeria Arabic is not commonly used in the region V Alzhiri yak i vsyudi rozmovna arabska vidchutno vidriznyayetsya vid pismovoyi arabskoyi movi v alzhirskij arabskij nabagato sproshenisha sistema golosnih istotno zminenij slovnikovij sklad i viluchayutsya vidminikovi zakinchennya U vlasne alzhirskij arabskij movi isnuyut inshi znachni zagalni riznovidi dzhizhelska arabska Jijel Arabic nedostupne posilannya z lipnya 2019 zokrema viriznyayetsya vimovoyu liter qaf yak kaf a takozh doluchennyam velikoyi kilkosti berberskih zapozichenih sliv a dialekti v deyakih portah vkazuyut na vpliv Andaluzkogo dialektu arabskoyi movi yakij prinesli bizhenci z Al Andalusiyi Alzhirskij arabska ye chastinoyu magribskogo arabskogo dialektnogo kontinuumu i zlivayetsya z Marokkanskim dialektom arabskoyi movi i tuniskim dialektam do vidpovidnih mezh U Sahari bilsh konservativni sho poyednuyutsya pid nazvoyu ye dodatkovimi rozmovnimi Bagato saharskih bizhenciv z mista Tinduf Tindouf rozmovlyayut na dialekti arabskomu hassanya Hassaniya Arabic nedostupne posilannya z lipnya 2019 Bilshist yevreyiv v Alzhiri kolis rozmovlyali na dialekti arabskoyi v svoyij gromadi tak zvanij yevrejsko arabskij dialekt Pislya togo yak Alzhir stav nezalezhnim u 1962 roci v krayini namagalisya polipshiti shvidkist poshirennya movi zaluchayuchi arabskih vikladachiv z Yegiptu i Siriyi Martin Regg Kon Martin Regg Cohn v gazeti Toronto Star povidomiv sho bagato vikladachiv buli nekvalifikovanimi U 1963 roci z 1 300 000 gramotnih lyudej v Alzhiri bulo ocineno sho 300 000 chitayut na literaturnij arabskij movi Mohamed Benrabah avtor Language maintenance and spread French in Algeria skazav sho protyagom cogo roku movna kompetenciya standartnoyi arabskoyi movi bula vidnosno nizkoyu Malika Rebaj Maamri avtor The Syndrome of the French Language in Algeria povidomila sho za stanom na 2009 rik klasichna arabska dosi ne osvoyena navit na visokih rivnyah osviti Stanom na 2012 rik predstavniki pokolinnya sho otrimuvalo osvitu she za chasiv francuzkoyi kolonialnoyi sistemi ne vmiyut chitati abo pisati na arabskij Berberski movi Berber speaking areas in Algeria Berberskimi movami rozmovlyayut v bagatoh chastinah Alzhiru ale v osnovnomu v Kabili Kabylie v girskij miscevosti Ores Aures i v Sahari Sahara tuaregi Tuaregs Do pributtya finikijciv berberskoyu rozmovlyali v usomu Alzhiri yak pro ce svidchat starodavni napisi tifinag Tifinagh Nezvazhayuchi na rist punichnoyi latinskoyi i piznishe arabskoyi mov berberska zalishalas osnovnoyu movoyu Alzhiru do francuzkogo vtorgnennya 1830 r Berberska mova yaka pohodit vid dilitsya na dva tipi a virnishe na dvi abetki i tifinag ta isnuvala vzhe v period rannoyi antichnosti Vona maye svoyu originalnu grafiku zberezhena sered plemeni tuaregiv i maye chitko virazheni geometrichni formi U ye svoya velmi skladna i zaplutana istoriya Faktichno vtratila svoyu pisemnist i dovgij chas nide ne vivchalas berberska mova dovgi stolittya zberigayetsya lishe u rodini peredayuchis vid pokolinnya do pokolinnya Rozriznyayut tri osnovnih usnih dialekti berberskoyi movi zenata i Dosi berbersku movu zaboronyayetsya vikoristovuvati u shkolah ta oficijnih zakladah uryadi ne hochut provoditi rozkopki i vivchati istoriyu berberiv Arabska mova zalishayetsya yedinoyu oficijnoyu movoyu Alzhiru hocha berberska neshodavno bula viznana yak nacionalna mova Prichini istorichnoyi zhivuchosti berberskih mov za viznachennyam doslidnika kulturnoyi spadshini berberiv Salema Shakera 1 Geografichni umovi Izolovanist girskih rajoniv chinila ob yektivni pereshkodi inozemnomu proniknennyu todi yak priberezhni zoni i peredsaharski rivnini v silu prichin prirodnicho geografichnoyi vlastivosti duzhe rano pidpali pid vladu i vpliv novoyi kulturi yiyi movi ta religiyi 2 Sistema ekspluataciyi zemli i gospodaryuvannya Berberski govori poshireni v regionah tradicijnogo silskogo ukladu de gospodarske zhittya zasnovane na prostomu vidtvorenni abo povnij samozabezpechenosti Neridko berberi ye vlasnikami zemli navit yaksho isnuye princip kolektivnogo upravlinnya ta zemlekoristuvannya U toj zhe chas arabska mova vikoristovuyetsya perevazhno v rajonah de rozvivalosya kochove chi napivkochove suspilstvo pritomu sho krovna sporidnenist graye bilsh vazhlivu rol u jogo zhitti nizh spilne koristuvannya zemleyu U pershomu vipadku mova jde pro gromadi priv yazani do zemli yaku voni obroblyayut A u drugomu pro grupi lyudej v tradicijnomu uyavlenni yakih spilne oznachalo rodove 3 Socialna struktura Segmentarnist termin E Gellnera berberskih gromad rozglyadalasya yak zasib yih zahistu vid proniknennya zovnishnih vpliviv i chuzhoridnih elementiv Odnak podibna struktura mogla viklikati neodnoznachnu reakciyu z odnogo boku vona bula zdatna stati faktorom oporu chuzhoridnogo proniknennyu v rajonah silskogo ukladu a z inshogo dopomagala arabam zahoplyuvati teritoriyi skotarskih gospodarstv 4 Politichni tradiciyi Bilshist berberskih rajoniv z davnih pir protistoyat centralnij vladi Ce odnak ne stilki vijskove protistoyannya skilki visokij opir berberskoyi kulturi usilyakim zovnishnim vplivam u tomu chisli civilizacijnim Berberi perevazhali zokrema v t zv Krayini leviv bilyad as siba yaka politichno ne pidkoryalasya sultanam viznayuchi lishe yih religijnij avtoritet ta j to ne zavzhdi Vpliv derzhavnoyi administraciyi na povsyakdenne zhittya berberiv realno poshiryuyetsya lishe na urbanizovani chastini krayini de perevazhaye arabska mova todi yak v berberskih poselennyah tradicijna kultura yak i ranishe zalishayetsya dominuyuchoyu Berberski movi dialekti v Alzhiri mistyat Na pivnochi Kabilska movaRajoni poshirennya kabilskoyi moviPoshirena v AlzhirRegionKabiliyaNosiyi7 mlnPisemnistlatinicyaKlasifikaciyaafrazijska makrosim ya berberska sim yaPivnichnoberberska gilka dd dd Oficijnij statusKodi moviISO 639 2kabISO 639 3kab Kabilska mova Kabyle language rozmovlyayut blizko 5 miljoniv lyudej yaki meshkayut perevazhno v Kabili i v navkolishnih regionah poshiryuyetsya zdebilshogo zavdyaki migraciyi za mezhi regionu Kabili v Alzhiri ta v Yevropu za deyakimi ocinkami narahovuyetsya 8 miljoniv movciv Mova Shauya Chaouia language takozh nazivayetsya Tachavit Chavit Tachawit Chawi v gorah Ores Aures priblizno 2 mln movciv Mova Chenoua Chenoua language poshirena v oblastii Dahra Dahra region osoblivo ce stosuyetsya dzhebelskoyi Chenoua Jebel Chenoua v Alzhiri zdebilshogo poshirena na zahodi Alzhiru poblizu provincij Tipaza Tipaza province ta Cherchel Cherchell ta Chlef the Chlef narahovuyut 56 300 movciv Dva osnovnih dialekti Beni Menaser Beni Menacer na zahid ta pivden vid gorskoyi miscevosti Chenoua na teritoriyi girskogo Chenoua narahovuyut 55 250 movciv Mova Blida Tamazajt Blida The Tamazight of Blida tradicijno neyu rozmovlyayut u poselenni Blida Blida Mova Matmata alzhirska matmata dialekt alzhirskoyi The Matmata language Algeria rozmovlyayut meshkanci okremih poselen v oblasti Kvarsenis Ouarsenis region Krajnij pivnichnij zahid Alzhiru Beni Snous ta Beni Said Beni Snous and Beni Said dialekti berberskoyi movi yakimi rozmovlyayut v riznih selishah regionu Tlemchen wilaya of Tlemcen U Sahari Mova Mozabit Mozabite language Tumzabt Tumẓabt v Mzabi M zab Mova Touat ta Gourara language of Touat and Gourara nazivayetsya Taznatit Taznatit v Etnologiyi Ethnologue ale cya nazva vikoristovuyetsya dlya bilshosti mov Zenati Zenati languages Mova Touggourt i Temasin language of Touggourt and Temacine Mova Tamahag Tamahaq language poshirena sered narodu Tuareg Tuareg people Hoggaru Hoggar Francuzka mova Dokladnishe Dvomovnij francuzko arabskij napis v Alzhiri Za svidchennyami Informacijnogo byuletenyu CRU francuzka mova lingva franka v Alzhiri Yak stverdzhuye Postijne Byuro transkripciyi geografichnih nazv Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use PCGN naspravdi francuzka mova lingva franka lingua franca v Alzhiri i sho nezvazhayuchi na zusillya uryadu shob pribrati francuzku movu vona nikoli ne perestavala buti movoyu spilkuvannya Alzhir ye drugoyu za velichinoyu frankomovnoyu krayinoyu U 2008 roci 11 200 000 alzhirciv 33 chitali i vmili pisati po francuzki V Konstituciyah 1963 i 1976 rokiv ne zgaduyetsya francuzka i berberska movi Yak stverdzhuye postijne byuro transkripciyi geografichnih nazv sho oficijne stavlennya do francuzkoyi ta berberskij mov znachnoyu miroyu negativne Francuzka ta berberska takozh duzhe shiroko vikoristovuyutsya u Kabiliyi Francuzka mova ye chastinoyu standartnoyi shkilnoyi programi i yiyi rozumiye velika chastina naselennya 18 miljoniv alzhirci vmiyut pisati i chitati po francuzki sho stanovit 50 naselennya i cya cifra visha yaksho vzyati do uvagi tih hto mozhe tilki govoriti i rozumiti sho vklyucheni Za ocinkami Etnologiyi 111 000 cholovik v Alzhiri govoryat neyu yak ridnoyu movoyu 1 9 grudnya 2019 u Wayback Machine ce v osnovnomu frankoalzhirci yaki zalishilisya i lyudi u frankomovnih domogospodarstvah Dvi tretini alzhirciv mayut dosit shiroke rozuminnya francuzkoyi i polovina rozmovlyayut neyu yak drugoyu movoyu Francuzka shiroko vikoristovuyetsya v ZMI i komerciyi ye rozmovnoyu v povsyakdennomu zhitti v velikih mistah Alzhiru v diglosnij kombinaciyi z alzhirskoyu arabskoyu dzherelo Malika Rebai Mammri author of The Syndrome of the French Language in Algeria said French continues to be the dominant language in business and professional circles and that certain aspects of formal education and research are still carried in the French language and a great part of the economic and industrial sectors and press still use French extensively Z momentu zdobuttya nezalezhnosti krayini Uryad Alzhiru provodit politiku lingvistichnoyi arabizaciyi v osviti i byurokratiyi sho prizvelo do obmezhennya vikoristannya berberskoyi movi i arabizaciyi bagatoh berbero movnih Silni poziciyi francuzkoyi movi buli malo zalezhni vid politiki arabizaciyi Vsi naukovi ta dilovi universitetski kursi yak i ranishe vikladayutsya francuzkoyu movoyu Ostannim chasom shkoli pochali vnositi francuzku do shkilnoyi programi i ditej vzhe vchat pismu klasichnoyu arabskoyu movoyu Francuzka takozh vikoristovuyetsya v ZMI i v biznesi Pislya politichnih debativ v Alzhiri v kinci 1990 h pro te shob zaminiti francuzku movu anglijskoyu v sistemi osviti uryad virishiv zberegti francuzku Anglijska mova vikladayetsya v pershomu klasi serednoyi shkoli Nezvazhayuchi na shiroke vikoristannya francuzkoyi movi Alzhir ne doluchivsya do Frankofoniyi mizhnarodnoyi organizaciyi frankomovnih krayin Anglijska mova Anglijska mova cherez yiyi status mizh dvoma globalnimi movami lingva frankami vikladayetsya i nadali u serednij shkoli Odnak lishe nevelika kilkist alzhirciv govoryat anglijskoyu bilshist z nih molodi lyudi Alzhirskij uryad zaproponuvav vikladati anglijsku yak drugu obov yazkovu inozemnu movu dlya uchniv 4 pochinayuchi z 4 rivnya v serednomu shkilnomu cikli z kincya 1970 h do pochatku 1990 h U veresni 1993 roku Ministerstvo Nacionalnoyi Osviti zrobilo anglijsku ta francuzku movi yak dva predmeti na vibir yak pershu obov yazkovu inozemnu movu Ministr nacionalnoyi osviti zayaviv sho anglijska mova povinna prosuvatisya tomu sho ce mova nauki ta znan Dva miljoni shkolyariv v shkoli z 1993 po i 1997 roki Mizh 0 33 i 1 28 vibrali anglijsku Sub saharski afrikanski movi Mova Saharska Korandzhi Korandje language mova saharskogo oazisu Tabelbala Tabelbala rozvivalas pid silnim vplivom berberskih dialektiv mov Songaj Mova yakoyu spilkuyutsya na pivden vid Nigeriyi Movi zhestiv znakiv Alzhirska mova zhestiv vzhivayetsya v Alzhiri lyudmi iz vadami sluhu Inodi vzhivayetsya na nacionalnih kanalah TB Kolishni rozmovni moviFinikijska mova Finikijska mova osoblivo v pivnichno afrikanskij punichnij formi poshirivsya v Alzhiri pid vplivom Karfagenav i bula vplivovoyu movoyu v regioni Avrelij Avgustin vivchav cyu movu i cituvav chas vid chasu okremi virazi Prote vzhe do togo chasu cya mova vtratila svoyi poziciyi cherez poshirennya latinskoyi movi Ne zbereglos niyakih svidchen do nashogo chasu okrim vipadkovih nazv mist Latinska mova Latinska mova yaka nevdovzi peretvorilas na mertvu movu tobto pripinila isnuvati v movi nosiyiv malovidoma afrikansko romanska mova bula movoyu rimskoyi okupaciyi vona bula poshirena v priberezhnih mistah Avrelij Avgustin svidchit sho svogo chasu vona panuvala nad punichnoyu Prote vona postupilasya arabskij movi i berberskim movam pislya zagarbannya Omeyadami zalishilos lishe kilka zapozichen v cih dvoh mov Staroturecka mova ottomanska turecka Panuvannya Ottomanskoyi Imperiyi abo Osmanskoyi v regioni pislya 16 go stolittya sprichinilo dominuvannya menshosti naselennya turkiv v Alzhiri yaki zdebilshogo zoseredilis v najbilshih mistah krayini Zgodom ottomanska turecka mova stala perevazhnoyu movoyu pravlinnya Ale z plinom chasu ci turki asimilyuvalis i bagato rodin sho meshkayut v Alzhiri i sogodni chastkovo mayut turecke korinnya ne rozmovlyayut tureckoyu Inshi Mova Ladino Ladino language mova yakoyu rozmovlyali kolis alzhirski yevreyi chastkovo na teritoriyah navkolo Oranu na tetuanskomu dialekti Seredzemnomorska Lingva Franka The Mediterranean Lingua Franca sumish bagatoh seredzemnomorskih mov kolis bula poshirena yak zasib spilkuvannya z inozemcyami v portah zokrema neyu rozmovlyali rabi i yevropejskia renegati yaki priyednalis do Barbarskih pirativ pislya 130 roku vona postupovo znikla yiyi funkciyi perebrala na sebe francuzka mova Ispanska mova maye dovgu istoriyu pov yazanu z Oranom yakij buv pid gnitom Ispaniyi z 1509 po 1790 rr Zalishilis okremi svidchennya pro isnuvannya cogo miskogo dialektu Na comu dialekti rozmovlyali chorni sho migruvali z ispanskogo seredzemnomorskogo regionu Ispanskoyu movoyu rozmovlyayut Sahravi sho meshkayut u taborah dlya bizhenciv v rajoni Tindouf Tindouf PrimitkiLewis M Paul ed 2009 Ethnologue Languages of the World sixteenth edition SIL International Arhiv originalu za 9 grudnya 2019 Procitovano 8 sichnya 2010 Arhiv originalu za 9 serpnya 2016 Procitovano 26 lipnya 2016 Arhiv originalu za 1 serpnya 2016 Procitovano 26 lipnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Algeria reinstates term limit and recognises Berber language BBC News 7 lyutogo 2016 originalu za 31 travnya 2021 Procitovano 3 chervnya 2021 angl Leclerc Jacques 5 kvitnya 2009 L amenagement linguistique dans le monde Arhiv originalu za 24 sichnya 2010 Procitovano 8 sichnya 2010 Mais tous les arabophones d Algerie parlent l arabe dialectal ou l arabe dit algerien ou ses diverses varietes pour communiquer entre eux Autrement dit a l oral c est l arabe algerien qui sert de langue vehiculaire mais a l ecrit c est l arabe classique Maamri Malika Rebai The Syndrome of the French Language in Algeria 3 3 77 89 2009 CD ROM ISSN 1944 6934 p 10 of 13 ALGERIA Language amp Toponymy How politically driven language policies have impeded toponymic progress Arhivovano 2014 04 02 u p 2 Retrieved on 12 March 2013 Yet Arabic is rarely heard in Kabylie where Berber and French are spoken Cohn Martin Regg Algeria s other civil war on the French language Toronto Star July 29 1997 Insight p A11 Available on Benrabah Language maintenance and spread French in Algeria p 194 Arnold Chloe Algeria A nation yearning for change 16 zhovtnya 2016 u Wayback Machine BBC 11 October 2012 Retrieved on 13 October 2012 Arhiv originalu za 1 serpnya 2016 Procitovano 1 serpnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya fr Loi n 02 03 portant revision constitutionnelle 21 grudnya 2010 u Wayback Machine adopted on 10 April 2002 Lewis M Paul ed 2009 Ethnologue Languages of the World sixteenth edition SIL International arhiv originalu za 26 veresnya 2019 procitovano 8 sichnya 2010 Lewis M Paul ed 2009 Ethnologue Languages of the World sixteenth edition SIL International Arhiv originalu za 3 lyutogo 2013 Procitovano 8 sichnya 2010 Lewis M Paul ed 2009 Ethnologue Languages of the World sixteenth edition SIL International Arhiv originalu za 3 lyutogo 2013 Procitovano 8 sichnya 2010 Souag Lameen 19 bereznya 2009 Jabal al Lughat Arhiv originalu za 13 zhovtnya 2016 Procitovano 8 sichnya 2010 Ilahiane Hsain 2006 Rowman amp Littlefield s 84 ISBN 978 0 8108 5452 9 Arhiv originalu za 23 grudnya 2016 Procitovano 26 lipnya 2016 Algeria 2012 09 30 u Wayback Machine CIA World Factbook Retrieved on 13 October 2012 French lingua franca ALGERIA Language amp Toponymy How politically driven language policies have impeded toponymic progress Arhivovano 2014 04 02 u p 7 Retrieved on 12 March 2013 La mondialisation une chance pour la francophonie Senat fr Arhiv originalu za 7 kvitnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 L Algerie non membre de l Organisation internationale de la Francophonie comptabilise la seconde communaute francophone au monde avec environ 16 millions de locuteurs suivie par la Cote d Ivoire avec pres de 12 millions de locuteurs francophones le Quebec avec 6 millions et la Belgique avec plus de 4 millions de francophones Le denombrement des francophones PDF Organisation internationale de la Francophonie Arhiv originalu PDF za 7 kvitnya 2013 Procitovano 27 lipnya 2016 p 9 Nous y agregeons neanmoins quelques donnees disponibles pour des pays n appartenant pas a l OIF mais dont nous savons comme pour l Algerie 11 2 millions en 20081 and 1 Nombre de personnes agees de cinq ans et plus declarant savoir lire et ecrire le francais d apres les donnees du recensement de 2008 communiquees par l PosilannyaYazyki Alzhira 27 lipnya 2016 u Wayback Machine na Ethnologue Joshua Project 9 lyutogo 2014 u Wayback Machine vse narody yazyki i dr 2 5 zhovtnya 2016 u Wayback Machine 3 1 serpnya 2016 u Wayback Machine