«Over the Rainbow» (укр. Над веселкою), також часто «Somewhere over the Rainbow» (укр. Десь над веселкою) — класична пісня-балада на музику Гарольда Арлена і слова . Написана спеціально для фільму 1939 року «Чарівник країни Оз», пісня була виконана Джуді Ґарленд, що зіграла Дороті Ґейл. Пісня була відзначена премією «Оскар» в номінації «Найкраща пісня до фільму».
«Over the Rainbow» | ||||
---|---|---|---|---|
Джуді Ґарленд виконує пісню у фільмі 1939 року «Чарівник країни Оз». | ||||
Пісня Джуді Гарленд | ||||
Випущено | 28 липня 1939 | |||
Записано | 7 жовтня 1938 | |||
Жанр | Балада | |||
Мова | англійська | |||
Тривалість | 2:48 | |||
Лейбл | Decca Records | |||
Автор слів | ||||
Композитор | Гарольд Арлен | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Визнання
Пісня є номером один у списку «Пісні століття» (англ. Songs of the Century), складеному Американською асоціацією компаній звукозапису і .
Американський інститут кіномистецтва оприлюднив в червні 2004 року список 100 кращих пісень до фільмів, в якому «Over the Rainbow» посіла перше місце.
Поряд із піснею «White Christmas» Ірвінга Берліна пісня «Over the Rainbow» стала символом Сполучених Штатів в Європі під час Другої світової війни. Джуді Гарленд у 1943 році виконала цю пісню на спеціальному шоу для військових.
У квітні 2005 року Поштова служба США випустила пам'ятну марку на честь , на якій були процитовані перші рядки пісні.
У 2014 році пісня була відзначена премією Towering Song Award «Зали слави піснярів». На урочистій вечері 12 червня 2014 р. пісню заспівала Джекі Іванко.
У квітні 2016 року «The Daily Telegraph» включила пісню під номером 8 до свого списку 100 найкращих пісень усіх часів.
У фільмі «Чарівник країни Оз»
Дороті співає пісню приблизно на п'ятій хвилині після початку фільму після суперечки з міс Галч та зауваження тітки Ем: «знайти собі місце, де ти не будеш втрапляти у халепи». Це спонукає Дороті усамітнитися. Вона звертається до свого собачки Тото: «Якесь місце, де немає жодних проблем. Як ти гадаєш, є таке місце, Тото? Воно має бути. Це не таке місце, куди можна дістатися на човні чи поїздом. Це дуже далеко. За місяцем, за дощем…». І Дороті починає співати.
Режисером сцен у Канзасі виступив Кінг Відор, хоча він не зазначений у титрах. Спочатку пісня була видалена з фільму після попереднього перегляду в Сан-Луїс-Обіспо, адже керівник студії Metro-Goldwyn-Mayer Луїс Б. Майер і продюсер Мервін Лерой висловили думку, що це «сповільнює картину» і що «пісня звучить, ніби дещо для , а не для маленької дівчинки, що співає на скотному дворі». Проте, завдяки наполеглевості асоційованого продюсера і Роджера Еденса, вчителя вокалу Джуді Гарленд, пісню зрештою зберегли. І ці зусилля окупилися, адже саме за цією сценою фільм знають і згадують.
Запис
7 жовтня 1938 року Джуді Гарленд вперше записала пісню у павільйоні «Metro-Goldwyn-Mayer». Запис аранжував Мюррей Каттер.
У вересні 1939 року студійний запис пісні, проте не той, що фактично був використаний для музичного супроводу фільму, вийшов як сингл на лейблі «Decca Records».
У березні 1940 року той же запис був включений до альбому «The Wizard of Oz» («Чарівник країни Оз»), виданого компанією «Decca Records» на платівці стандарту 78 об/хв. Попри те, що це не була оригінальна версія з фільму, «Decca» продовжувала перевидавати так званий «Cast Album» (можливий переклад — альбом з перших записів) навіть у 1960-і роки після того, коли був перевиданий на платівці LP 331⁄3 об/хв.
Так тривало до 1956 року, коли студія «Metro-Goldwyn-Mayer» випустила справжній саундтрек з фільму, і ця версія пісні стала доступною для громадськості. Реліз був приурочений до телевізійної прем'єри фільму. Ця версія саундтреку була перевидана кілька разів протягом багатьох років, в тому числі в делюкс-виданні «Rhino Records» в 1995 році.
Після виходу фільму в 1939 році «Over The Rainbow» стала «візитною карткою» Гарланд, вона виконувала її протягом наступних тридцяти років до самої своєї смерті в 1969 р. Гарланд виконувала пісню, не змінюючи її, намагаючись співати саме так, як це робила для фільму. Вона казала, що залишається вірною персонажу Дороті і тій ідеї, що дійсно щось має бути там, десь над веселкою.
"Over The Rainbow" стала частиною мого життя. Вона так символічно показує мрії та бажання всіх, що я розумію, чому у багатьох людей виступають сльози на очах, коли вони чують цю пісню. Я проспівала її тисячі разів, але ця пісня досі найближча моєму серцю. | ||
— Джуді Гарленд, в листі до Гарольда АрленаПомилка цитування: Відсутній тег |
Історія створення і текст
Композитор Гарольд Арлен, що працював над піснями для фільму «Чарівник країни Оз», вирішив додати до вже написаних композицій красиву баладу. Він написав мелодію і показав своєму другові поету-пісняру Іпу Гарбургу. Той поставився до твору достатньо прохолодно, і тоді Арлен звернувся за порадою до свого друга композитора Айри Гершвіна. Той порекомендував дещо прискорити темп мелодії, щоб вона краще поєднувалася з іншими композиціями. Нова версія припала до душі Гарбургу, і він миттєво придумав їй назву — «Over the rainbow».
Окрім тексту, який використовується у фільмі, Гарбург написав ще вісім вступних рядків («When all the world is a hopeless jumble…» і далі). Вони увійшли до офіційного видання нот до фільму, їх співають у мюзиклі «Чарівник країни Оз», а також використовували у своїх версіях пісні Френк Сінатра, Доріс Дей, Тоні Беннетт, Елла Фіцджеральд, та інші.
Літературний переклад Мирона Шагала | ||
---|---|---|
|
Інші версії
В альбомах і синглах
- Гурт досяг з піснею 16-го місця у Billboard Hot 100 у 1960.
- Версія жіночого колективу сягнула 20-го місця в американському чарті RNB у 1966 році.
- Австралійський гурт «Біллі Торп і Ацтеки» записав версію композиції, що досягла вершини австралійського чарту у 1965 році. У 1973 композиція знов потрапила до чарту після виступу Біллі Торпа з блюзовою версією на фестивалі «Sunbury Pop Festival».
- Джеррі Лі Льюїс досяг з композицією 10-го місця в американському чарті кантрі-музики у 1980 році.
- Британський гурт «Matchbox» потрапив на 15-й рядок британського чарту синглів у 1980 році з попурі «Over the Rainbow — You Belong to Me».
- Американський співак Сем Харріс зі своєю версією став переможцем першого сезону талант-шоу «Star Search» (укр. Пошук зірок) у 1983 році, а у 1985 досяг 67-го місця британського чарту синглів.
- У 1992 році Єва Кессіді записала свою версію пісні для спільного з Чаком Брауном альбому. Після її смерті у 2001 році композицію перевипустили на синглі і вона стала 42-ю у британському чарті синглів.
- , німецька зірка електронної музики з танцювальною версією пісні потрапила на 3-тю позицію німецького чарту синглів у 1994 році.
- Кліфф Річард досяг 11-го рядку британського чарту синглів у 2001 з синглом «Somewhere over the Rainbow/What a Wonderful World».
- Кетрін МакФі, фіналістка шоу «American Idol», записала пісню у 2006. Сингл став номером 12 у Billboard Hot 100.
- Даніель Хоуп, переможниця спеціального шоу «Over the Rainbow» записала версію композиції, з якою потрапила на 29-ту позицію британського чарту синглів у 2010 році.
- Актори телесеріалу «Хор» досягли 43-го місця в американському чарті синглів і 30-го місця у британському чарті синглів у 2010 зі своєю версією.
- Ірландський жіночий гурт «Celtic Woman» з німецькомовною версією «Wenn Du In Meinen Träumen Bei Mir Bist» став лідером у німецькому чарті синглів у 2010, а у французькому чарті — у 2011 році.
У фільмах
- У фільмі (1940) з Мирною Лой і Мелвіном Дугласом мелодія звучить протягом усього фільму в коротких епізодах.
- У фільмі (1940) герой Джеймса Стюарта на 77-й хвилині співає пісню, несучи героїню Кетрін Хепберн через сади.
- Мелодія звучить протягом усього фільму з Бетті Грейбл і у в головних ролях.
- В іронічному контексті мелодія використана у фільмі жахів з Вінсентом Прайсом (1972).
- Режисер Нора Ефрон використала дві різні версії пісні — Рея Чарлза та Гаррі Нілссона — у своїх стрічках «Несплячі в Сіетлі» (1993) і «Вам лист» (1998).
- У фільмі «Голосок» (1998) звучить версія у виконанні .
- Пісня у виконанні звучить на фінальних титрах у фільмі «Небесний капітан і світ майбутнього» (2004).
- В анімаційній стрічці «9» (2009) звучить оригінальна версія.
Версія Ізраеля Камакавіво'оле
«Somewhere over the Rainbow/What a Wonderful World» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня Ізраель Камакавіво'оле | ||||
Випущено | 1993 | |||
Записано | 1988 | |||
Жанр | Поп, , народна музика | |||
Мова | англійська | |||
Тривалість | 5:08 | |||
Лейбл | Big Boy Records | |||
Автор слів | d[12] | |||
Композитор | Гарольд Арлен[12] | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Версія пісні у виконанні знаменитого гавайського співака Ізраеля Камакавіво'оле була записана в 1988 році в Гонолулу всього за один дубль. Ізраелю зателефонували зі студії звукозапису о 3 годині ночі. Мілан Бертоза — режисер звукозапису — дав співакові лише 15 хвилин, щоб прибути на студію. Бертоза розповідає: «Зайшла найбільша людина, яку я бачив у своєму житті. Ізраель важив, ймовірно, фунтів 500. І перше, що я мав зробити, це знайти щось для нього, щоб сісти.» Охоронець будівлі знайшов для Ізраеля великий сталевий стілець.
Я під'єднав кілька мікрофонів, провів швидкий саундчек, запустив запис, і перше, що він виконав, — це «Over The Rainbow». Він грав і співав, лише один дубль, і все закінчилося. | ||
— Мілан Бертоза, в інтерв'ю National Public Radio |
Це був демо-запис. Вперше пісня у виконанні Ізраеля Камакавіво'оле вийшла у 1993 році в альбомі «Facing Future» під назвою «Somewere over the Rainbow» у складі попурі на укулеле разом з піснею «What a Wonderful World».
Вперше композицію «Somewere over the Rainbow»/«What a Wonderful World» для саундтреку фільму використав режисер Мартін Брест у своїй картині 1998 року «Знайомтеся — Джо Блек». Згодом сингл увійшов до саундтреку стрічки «Знайти Форрестера» (2000).
Великої популярності композиція набула після виходу фільму «50 перших поцілунків» (2004), до саундтреку якого увійшла. Після цього сингл сягнув 12-го рядку у Billboard Hot Digital Tracks.. Композиція також увійшла до саундреків стрічок «Син Маски», «Зміїний політ», «Фред Клаус, брат Санти», , «Таємниці Тихого океану», ; серіалів: «Усі жінки — відьми», «Мертва справа», , «Життя на Марсі», , «Клініка», «Хор».
Композиція посідала перші рядки у чартах Бельгії, Франції, Люксембургу, 3-тє — у Швейцарії, 4-те — в Австрії. Сингл став двічі платиновим у Німеччині і Швейцарії, платиновим у США і Бельгії, срібним у Великій Британії.
У ЛГБТ-культурі
Пісня «Over the Rainbow» вважається одним з головних гімнів геїв і лесбійок. Деякі джерела також пов'язують забарвлення і навіть походження «веселкового прапора» ЛГБТ-спільноти з назвою пісні, що також обумовило популярність пісні серед представників гомосексуальної орієнтації.
Примітки
- . Архів оригіналу за 1 жовтня 2016. Процитовано 19 вересня 2016.
- Shriver, Jerry (13 червня 2014). . USA Today. Архів оригіналу за 11 липня 2017. Процитовано 19 вересня 2016.
- . Архів оригіналу за 19 вересня 2016. Процитовано 19 вересня 2016.
- . Thewizardofoz.info. Архів оригіналу за 8 жовтня 2016. Процитовано 22 листопада 2012.
- . The Judy Room. Архів оригіналу за 27 вересня 2011. Процитовано 20 вересня 2016.
- . The Judy Room. Архів оригіналу за 26 січня 2012. Процитовано 20 вересня 2016.
- Garland, Judy. . The Judy Room. Архів оригіналу за 26 вересня 2007. Процитовано 20 вересня 2016.
- "Dexter". . Полуживой журнал. Архів оригіналу за 7 квітня 2022. Процитовано 11 травня 2022.
- Мирон Шагало. . Поетичні майстерні. Архів оригіналу за 23 вересня 2016. Процитовано 20 вересня 2016.
- Milosheff, Peter (24 березня 2010). . The Bronx Times. Архів оригіналу за 8 грудня 2010. Процитовано 20 вересня 2016.
- Pop Archives [ 18 березня 2012 у Wayback Machine.] accessed June 7, 2010.
- ISWC Network
- . 50 Great Voices. NPR. 6 грудня 2010. Архів оригіналу за 16 грудня 2015. Процитовано 16 грудня 2015.
Then I put up some microphones, do a quick sound check, roll tape, and the first thing he does is 'Somewhere Over the Rainbow.' He played and sang, one take, and it was over.
- Помилка цитування: Неправильний виклик тегу
<ref>
: для виносок під назвою:0
не вказано текст - de Mello, Jon. . izhawaii.com. Архів оригіналу за 6 вересня 2015. Процитовано 23 серпня 2015.
- . Billboard. Архів оригіналу за 19 жовтня 2016. Процитовано 22 вересня 2016.
{{}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|3=
() - Kim Grant; Glenda Bendure; Michael Clark Ned Friary; Conner Gorry; Luci Yamamoto (2005). Lonely Planet Hawaii (вид. 7th). . с. 97. ISBN .
- BEN BRANTLEY (28 червня 1994). . The New York Times. Архів оригіналу за 16 липня 2016. Процитовано 22 вересня 2016.
{{}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|3=
() - The National Museum & Archive of Lesbian and Gay History (1996). The Gay Almanac. New York City, Berkeley Books. (англ.) (Перевірено 2 квітня 2011)
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Over the Rainbow ukr Nad veselkoyu takozh chasto Somewhere over the Rainbow ukr Des nad veselkoyu klasichna pisnya balada na muziku Garolda Arlena i slova Napisana specialno dlya filmu 1939 roku Charivnik krayini Oz pisnya bula vikonana Dzhudi Garlend sho zigrala Doroti Gejl Pisnya bula vidznachena premiyeyu Oskar v nominaciyi Najkrasha pisnya do filmu Over the Rainbow Dzhudi Garlend vikonuye pisnyu u filmi 1939 roku Charivnik krayini Oz Pisnya Dzhudi GarlendVipusheno28 lipnya 1939Zapisano7 zhovtnya 1938ZhanrBaladaMovaanglijskaTrivalist2 48LejblDecca RecordsAvtor slivKompozitorGarold Arlen Cej tvir u VikishovishiViznannyaPisnya ye nomerom odin u spisku Pisni stolittya angl Songs of the Century skladenomu Amerikanskoyu asociaciyeyu kompanij zvukozapisu i Amerikanskij institut kinomistectva oprilyudniv v chervni 2004 roku spisok 100 krashih pisen do filmiv v yakomu Over the Rainbow posila pershe misce Poryad iz pisneyu White Christmas Irvinga Berlina pisnya Over the Rainbow stala simvolom Spoluchenih Shtativ v Yevropi pid chas Drugoyi svitovoyi vijni Dzhudi Garlend u 1943 roci vikonala cyu pisnyu na specialnomu shou dlya vijskovih U kvitni 2005 roku Poshtova sluzhba SShA vipustila pam yatnu marku na chest na yakij buli procitovani pershi ryadki pisni U 2014 roci pisnya bula vidznachena premiyeyu Towering Song Award Zali slavi pisnyariv Na urochistij vecheri 12 chervnya 2014 r pisnyu zaspivala Dzheki Ivanko U kvitni 2016 roku The Daily Telegraph vklyuchila pisnyu pid nomerom 8 do svogo spisku 100 najkrashih pisen usih chasiv U filmi Charivnik krayini Oz Doroti spivaye pisnyu priblizno na p yatij hvilini pislya pochatku filmu pislya superechki z mis Galch ta zauvazhennya titki Em znajti sobi misce de ti ne budesh vtraplyati u halepi Ce sponukaye Doroti usamitnitisya Vona zvertayetsya do svogo sobachki Toto Yakes misce de nemaye zhodnih problem Yak ti gadayesh ye take misce Toto Vono maye buti Ce ne take misce kudi mozhna distatisya na chovni chi poyizdom Ce duzhe daleko Za misyacem za doshem I Doroti pochinaye spivati Rezhiserom scen u Kanzasi vistupiv King Vidor hocha vin ne zaznachenij u titrah Spochatku pisnya bula vidalena z filmu pislya poperednogo pereglyadu v San Luyis Obispo adzhe kerivnik studiyi Metro Goldwyn Mayer Luyis B Majer i prodyuser Mervin Leroj vislovili dumku sho ce spovilnyuye kartinu i sho pisnya zvuchit nibi desho dlya a ne dlya malenkoyi divchinki sho spivaye na skotnomu dvori Prote zavdyaki napoleglevosti asocijovanogo prodyusera i Rodzhera Edensa vchitelya vokalu Dzhudi Garlend pisnyu zreshtoyu zberegli I ci zusillya okupilisya adzhe same za ciyeyu scenoyu film znayut i zgaduyut Zapis7 zhovtnya 1938 roku Dzhudi Garlend vpershe zapisala pisnyu u paviljoni Metro Goldwyn Mayer Zapis aranzhuvav Myurrej Katter U veresni 1939 roku studijnij zapis pisni prote ne toj sho faktichno buv vikoristanij dlya muzichnogo suprovodu filmu vijshov yak singl na lejbli Decca Records U berezni 1940 roku toj zhe zapis buv vklyuchenij do albomu The Wizard of Oz Charivnik krayini Oz vidanogo kompaniyeyu Decca Records na plativci standartu 78 ob hv Popri te sho ce ne bula originalna versiya z filmu Decca prodovzhuvala perevidavati tak zvanij Cast Album mozhlivij pereklad albom z pershih zapisiv navit u 1960 i roki pislya togo koli buv perevidanij na plativci LP 331 3 ob hv Tak trivalo do 1956 roku koli studiya Metro Goldwyn Mayer vipustila spravzhnij saundtrek z filmu i cya versiya pisni stala dostupnoyu dlya gromadskosti Reliz buv priurochenij do televizijnoyi prem yeri filmu Cya versiya saundtreku bula perevidana kilka raziv protyagom bagatoh rokiv v tomu chisli v delyuks vidanni Rhino Records v 1995 roci Pislya vihodu filmu v 1939 roci Over The Rainbow stala vizitnoyu kartkoyu Garland vona vikonuvala yiyi protyagom nastupnih tridcyati rokiv do samoyi svoyeyi smerti v 1969 r Garland vikonuvala pisnyu ne zminyuyuchi yiyi namagayuchis spivati same tak yak ce robila dlya filmu Vona kazala sho zalishayetsya virnoyu personazhu Doroti i tij ideyi sho dijsno shos maye buti tam des nad veselkoyu Over The Rainbow stala chastinoyu mogo zhittya Vona tak simvolichno pokazuye mriyi ta bazhannya vsih sho ya rozumiyu chomu u bagatoh lyudej vistupayut slozi na ochah koli voni chuyut cyu pisnyu Ya prospivala yiyi tisyachi raziv ale cya pisnya dosi najblizhcha moyemu sercyu Dzhudi Garlend v listi do Garolda ArlenaPomilka cituvannya Vidsutnij teg lt ref gt za nayavnosti tegu lt ref gt Istoriya stvorennya i tekstKompozitor Garold Arlen sho pracyuvav nad pisnyami dlya filmu Charivnik krayini Oz virishiv dodati do vzhe napisanih kompozicij krasivu baladu Vin napisav melodiyu i pokazav svoyemu drugovi poetu pisnyaru Ipu Garburgu Toj postavivsya do tvoru dostatno proholodno i todi Arlen zvernuvsya za poradoyu do svogo druga kompozitora Ajri Gershvina Toj porekomenduvav desho priskoriti temp melodiyi shob vona krashe poyednuvalasya z inshimi kompoziciyami Nova versiya pripala do dushi Garburgu i vin mittyevo pridumav yij nazvu Over the rainbow Okrim tekstu yakij vikoristovuyetsya u filmi Garburg napisav she visim vstupnih ryadkiv When all the world is a hopeless jumble i dali Voni uvijshli do oficijnogo vidannya not do filmu yih spivayut u myuzikli Charivnik krayini Oz a takozh vikoristovuvali u svoyih versiyah pisni Frenk Sinatra Doris Dej Toni Bennett Ella Ficdzherald ta inshi Literaturnij pereklad Mirona Shagala Literaturnij pereklad Mirona Shagala Tam de syaye veselka V litnij den Ye krayina daleka Znana meni z pisen Nad veselkoyu chista Golubin Haj zhe mriya barvista Manit u dalechin Pidnyatis hochu azh do hmar Do zir de klopotu i chvar Nema vzhe Des tam povishe dimarya Ti sam pobachish budu ya Lishus nazavshe Nad veselkoyu znovu Sinij ptah Line v kazku chudovu Chom ya ne mozhu tak Divisya znovu line ptah Ponad veselku Ya tezh hochu tak Inshi versiyiV albomah i singlah Gurt dosyag z pisneyu 16 go miscya u Billboard Hot 100 u 1960 Versiya zhinochogo kolektivu syagnula 20 go miscya v amerikanskomu charti RNB u 1966 roci Avstralijskij gurt Billi Torp i Acteki zapisav versiyu kompoziciyi sho dosyagla vershini avstralijskogo chartu u 1965 roci U 1973 kompoziciya znov potrapila do chartu pislya vistupu Billi Torpa z blyuzovoyu versiyeyu na festivali Sunbury Pop Festival Dzherri Li Lyuyis dosyag z kompoziciyeyu 10 go miscya v amerikanskomu charti kantri muziki u 1980 roci Britanskij gurt Matchbox potrapiv na 15 j ryadok britanskogo chartu singliv u 1980 roci z popuri Over the Rainbow You Belong to Me Amerikanskij spivak Sem Harris zi svoyeyu versiyeyu stav peremozhcem pershogo sezonu talant shou Star Search ukr Poshuk zirok u 1983 roci a u 1985 dosyag 67 go miscya britanskogo chartu singliv U 1992 roci Yeva Kessidi zapisala svoyu versiyu pisni dlya spilnogo z Chakom Braunom albomu Pislya yiyi smerti u 2001 roci kompoziciyu perevipustili na singli i vona stala 42 yu u britanskomu charti singliv nimecka zirka elektronnoyi muziki z tancyuvalnoyu versiyeyu pisni potrapila na 3 tyu poziciyu nimeckogo chartu singliv u 1994 roci Kliff Richard dosyag 11 go ryadku britanskogo chartu singliv u 2001 z singlom Somewhere over the Rainbow What a Wonderful World Ketrin MakFi finalistka shou American Idol zapisala pisnyu u 2006 Singl stav nomerom 12 u Billboard Hot 100 Daniel Houp peremozhnicya specialnogo shou Over the Rainbow zapisala versiyu kompoziciyi z yakoyu potrapila na 29 tu poziciyu britanskogo chartu singliv u 2010 roci Aktori teleserialu Hor dosyagli 43 go miscya v amerikanskomu charti singliv i 30 go miscya u britanskomu charti singliv u 2010 zi svoyeyu versiyeyu Irlandskij zhinochij gurt Celtic Woman z nimeckomovnoyu versiyeyu Wenn Du In Meinen Traumen Bei Mir Bist stav liderom u nimeckomu charti singliv u 2010 a u francuzkomu charti u 2011 roci U filmah U filmi 1940 z Mirnoyu Loj i Melvinom Duglasom melodiya zvuchit protyagom usogo filmu v korotkih epizodah U filmi 1940 geroj Dzhejmsa Styuarta na 77 j hvilini spivaye pisnyu nesuchi geroyinyu Ketrin Hepbern cherez sadi Melodiya zvuchit protyagom usogo filmu z Betti Grejbl i u v golovnih rolyah V ironichnomu konteksti melodiya vikoristana u filmi zhahiv z Vinsentom Prajsom 1972 Rezhiser Nora Efron vikoristala dvi rizni versiyi pisni Reya Charlza ta Garri Nilssona u svoyih strichkah Nesplyachi v Sietli 1993 i Vam list 1998 U filmi Golosok 1998 zvuchit versiya u vikonanni Pisnya u vikonanni zvuchit na finalnih titrah u filmi Nebesnij kapitan i svit majbutnogo 2004 V animacijnij strichci 9 2009 zvuchit originalna versiya Versiya Izraelya Kamakavivo ole Somewhere over the Rainbow What a Wonderful World Pisnya Izrael Kamakavivo oleVipusheno1993Zapisano1988ZhanrPop narodna muzikaMovaanglijskaTrivalist5 08LejblBig Boy RecordsAvtor slivd 12 KompozitorGarold Arlen 12 Cej tvir u Vikishovishi Versiya pisni u vikonanni znamenitogo gavajskogo spivaka Izraelya Kamakavivo ole bula zapisana v 1988 roci v Gonolulu vsogo za odin dubl Izraelyu zatelefonuvali zi studiyi zvukozapisu o 3 godini nochi Milan Bertoza rezhiser zvukozapisu dav spivakovi lishe 15 hvilin shob pributi na studiyu Bertoza rozpovidaye Zajshla najbilsha lyudina yaku ya bachiv u svoyemu zhitti Izrael vazhiv jmovirno funtiv 500 I pershe sho ya mav zrobiti ce znajti shos dlya nogo shob sisti Ohoronec budivli znajshov dlya Izraelya velikij stalevij stilec Ya pid yednav kilka mikrofoniv proviv shvidkij saundchek zapustiv zapis i pershe sho vin vikonav ce Over The Rainbow Vin grav i spivav lishe odin dubl i vse zakinchilosya Milan Bertoza v interv yu National Public Radio Ce buv demo zapis Vpershe pisnya u vikonanni Izraelya Kamakavivo ole vijshla u 1993 roci v albomi Facing Future pid nazvoyu Somewere over the Rainbow u skladi popuri na ukulele razom z pisneyu What a Wonderful World Vpershe kompoziciyu Somewere over the Rainbow What a Wonderful World dlya saundtreku filmu vikoristav rezhiser Martin Brest u svoyij kartini 1998 roku Znajomtesya Dzho Blek Zgodom singl uvijshov do saundtreku strichki Znajti Forrestera 2000 Velikoyi populyarnosti kompoziciya nabula pislya vihodu filmu 50 pershih pocilunkiv 2004 do saundtreku yakogo uvijshla Pislya cogo singl syagnuv 12 go ryadku u Billboard Hot Digital Tracks Kompoziciya takozh uvijshla do saundrekiv strichok Sin Maski Zmiyinij polit Fred Klaus brat Santi Tayemnici Tihogo okeanu serialiv Usi zhinki vidmi Mertva sprava Zhittya na Marsi Klinika Hor Kompoziciya posidala pershi ryadki u chartah Belgiyi Franciyi Lyuksemburgu 3 tye u Shvejcariyi 4 te v Avstriyi Singl stav dvichi platinovim u Nimechchini i Shvejcariyi platinovim u SShA i Belgiyi sribnim u Velikij Britaniyi U LGBT kulturiPisnya Over the Rainbow vvazhayetsya odnim z golovnih gimniv geyiv i lesbijok Deyaki dzherela takozh pov yazuyut zabarvlennya i navit pohodzhennya veselkovogo prapora LGBT spilnoti z nazvoyu pisni sho takozh obumovilo populyarnist pisni sered predstavnikiv gomoseksualnoyi oriyentaciyi Primitki Arhiv originalu za 1 zhovtnya 2016 Procitovano 19 veresnya 2016 Shriver Jerry 13 chervnya 2014 USA Today Arhiv originalu za 11 lipnya 2017 Procitovano 19 veresnya 2016 Arhiv originalu za 19 veresnya 2016 Procitovano 19 veresnya 2016 Thewizardofoz info Arhiv originalu za 8 zhovtnya 2016 Procitovano 22 listopada 2012 The Judy Room Arhiv originalu za 27 veresnya 2011 Procitovano 20 veresnya 2016 The Judy Room Arhiv originalu za 26 sichnya 2012 Procitovano 20 veresnya 2016 Garland Judy The Judy Room Arhiv originalu za 26 veresnya 2007 Procitovano 20 veresnya 2016 Dexter Poluzhivoj zhurnal Arhiv originalu za 7 kvitnya 2022 Procitovano 11 travnya 2022 Miron Shagalo Poetichni majsterni Arhiv originalu za 23 veresnya 2016 Procitovano 20 veresnya 2016 Milosheff Peter 24 bereznya 2010 The Bronx Times Arhiv originalu za 8 grudnya 2010 Procitovano 20 veresnya 2016 Pop Archives 18 bereznya 2012 u Wayback Machine accessed June 7 2010 ISWC Network d Track Q82271165 50 Great Voices NPR 6 grudnya 2010 Arhiv originalu za 16 grudnya 2015 Procitovano 16 grudnya 2015 Then I put up some microphones do a quick sound check roll tape and the first thing he does is Somewhere Over the Rainbow He played and sang one take and it was over Pomilka cituvannya Nepravilnij viklik tegu lt ref gt dlya vinosok pid nazvoyu 0 ne vkazano tekst de Mello Jon izhawaii com Arhiv originalu za 6 veresnya 2015 Procitovano 23 serpnya 2015 Billboard Arhiv originalu za 19 zhovtnya 2016 Procitovano 22 veresnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Cite maye pustij nevidomij parametr 3 dovidka Kim Grant Glenda Bendure Michael Clark Ned Friary Conner Gorry Luci Yamamoto 2005 Lonely Planet Hawaii vid 7th s 97 ISBN 978 1 74059 871 2 BEN BRANTLEY 28 chervnya 1994 The New York Times Arhiv originalu za 16 lipnya 2016 Procitovano 22 veresnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Cite maye pustij nevidomij parametr 3 dovidka The National Museum amp Archive of Lesbian and Gay History 1996 The Gay Almanac New York City Berkeley Books ISBN 0 425 15300 2 angl Perevireno 2 kvitnya 2011 Posilannya