Мико́ла Микола́йович Ушако́в (рос. Николай Николаевич Ушаков; 6 червня 1899, Ростов — 17 листопада 1973, Київ) — український та російський радянський поет і письменник.
Ушаков Микола Миколайович | ||||
---|---|---|---|---|
рос. Ушаков Николай Николаевич | ||||
Народився | 25 травня (6 червня) 1899 або 6 червня 1899[1] Ростов, Ярославська губернія, Російська імперія | |||
Помер | 17 листопада 1973[1] (74 роки) Київ, Українська РСР, СРСР | |||
Поховання | Байкове кладовище | |||
Країна | Російська імперія СРСР | |||
Діяльність | письменник, поет, перекладач | |||
Alma mater | Перша київська гімназія і Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана (1924) | |||
Заклад | Кіностудія ім. О. Довженка | |||
Мова творів | російська | |||
Жанр | критика | |||
Членство | СП СРСР | |||
Автограф | ||||
Нагороди | ||||
| ||||
Життєпис
Народився 25 травня [6 червня] 1899 року в місті Ростові (нині Ярославська область Росії). Дитинство провів на Ярославщині, де жив у маєтку бабусі. У чотири роки осиротів. Коли йому було дев'ять років, дідусь відвіз його до Києва та віддав на навчання до Першої київської гімназії. 1924 року закінчив юридичний факультет Інституту народного господарства.
Працював на Київській кіностудії художніх фільмів та у пресі. З 1957 по 1973 рік мешкав у Києві в будинку на вулиці Михайла Коцюбинського, № 2. Помер в Києві 17 листопада 1973 року. Похований у Києві на Байковому кладовищі (ділянка № 1). 1978 року на могилі встановлений пам'ятник — мармурова стела із двох блоків, розташованих під кутом один до одного, що символізує розгорнуту книгу (архітектор Н. Д. Подгородецький).
Творчість
1923 року дебютував поезіями у київській газеті «Пролетарская правда». З часом почав друкуватися у Москві в «Комсомольской правде», , , «Красной нові», «Новом мире». Окремими виданнями вийшли збірки поезій:
- «Весна республики» (1927);
- «Виола на воле» (1928);
- «Лето» (1928);
- «Самое простое» (1931);
- «Скорый поезд» (1931);
- «Сказанье старых времён» (1931);
- «30 стихотворений» (1931);
- «Горячий цех» (1933);
- «Повести. Пятая книга стихов» (1933);
- «Календарь» (1933);
- «Мир для нас» (1935);
- «Киев» (1936);
- «Земляки» (1937);
- «Путешествия» (1940);
- «Восток и Запад» (1941);
- «Единство» (1941);
- «Правое дело» (1942);
- «Мы будем жить» (1944);
- «Летопись» (1946);
- «Северное сияние» (1947);
- «Новые путешествия» (1948);
- «Единство» (1951);
- «Вершины перед нами» (1951);
- «Свежий вечер» (1955);
- «Год за годом» (1956);
- «Веснодворец» (1962);
- «Есть такая сторона» (1965);
- «И новый день, и век иной» (1967);
- «Теодолит» (1967);
- «Я рифмы не боюсь глагольной» (1970);
- «75» (1971);
- «Мои глаза» (1972);
- «Мой век» (1973);
- посмертні видання
- «Сочинения» в 2-х томах (1979);
- «Стихотворения и поэмы» (1980).
- прозові твори
- «Повесть быстротекущих лет» (1960, ліричні нариси про Київ);
- «Вдоль горячего асфальта» (1965, роман).
- критика
- «Узнаю тебя, жизнь!» Статьи. (Київ: Радянський письменник, 1958);
- «Состязание в поэзии». Разведка спором. Воспоминания. Портреты. Характеристики. Теория поэзии. Искусство перевода. (Київ: Днiпро, 1969).
Автор статей з перекладу лірики Тараса Шевченка:
- «Про переклад Шевченкового вірша розміром оригіналу» (НШК 4);
- «Полум’яна творчість Кобзаря» (Літературна газета. 1959. 10 березня);
- «Переклад творів Т. Г. Шевченка» (Советская Украина. 1961. № 12);
- «На передньому краї історії» (Литературная газета. 1961. 9 марта);
- «Російський поетичний переклад творів Шевченка» (НШК 10);
- «Новаторство і традиція» (Літературна Україна. 1962. 25 вересня).
- переклади українською
Багато перекладів з Миколи Ушакова зробили Марко Вороний і Максим Рильський:
- «Влітку» (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928;
- «У полі на волі» (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928;
- «Швидкий поїзд» (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний; малюнки: Б. Єрмоленко. Київ: Культура, 1931;
- «Вибрані поезії». Переклад з російської за редакцією Максима Рильського; серед перекладачів Павло Тичина та інші. Київ: Держлітвидав, 1939;
- «Поезії». Переклад з російської: Любомир Дмитренко. Київ: Молодь, 1974;
- «Повість швидкоплинних літ: київський літопис». Переклад з російської та вступна стаття: Л. Кореневич; художник: В. Лопарєва. Київ: Обереги, 2004 (Бібліотека українського раритету).
Найвідоміший вірш — «Вино», українською мовою переклав Дмитро Фальківський (уперше надруковано в № 17 журналу «Глобус» за 1927 рік).
Перекладацька діяльність
Крім низки збірок поезій і прозових творів в офіційному дусі, перекладав російською мовою твори Івана Франка, Лесю Українку, Михайла Коцюбинського, Павла Грабовського, Леоніда Глібова, Павла Тичини, Максима Рильського, Володимира Сосюри, Миколи Бажана, Андрія Малишка, Василя Симоненка, Бориса Олійника, Дмитра Павличка, Андрія Головка, Олеся Гончара; редактор російських видань творів Михайла Коцюбинського (1951).
Починаючи з 1938 року переклав понад 40 віршів Тараса Шевченка, серед них «Заповіт», «Минають дні, минають ночі...», «Садок вишневий коло хати», «— Чого ти ходиш на могилу?», «Рано-вранці новобранці», «У тієї Катерини», «У Бога за дверми лежала сокира», «І небо невмите, і заспані хвилі», «Коло гаю в чистім полі», «Не так тії вороги…», «Ми вкупочці колись росли…», «Готово! Парус розпустили…», «Я не нездужаю, нівроку», «Лічу в неволі дні і ночі» (Радуга. 1963. № 3) тощо. Разом із Максимом Рильським редагував перше повне видання «Кобзаря» російською мовою (1939), як редактор і перекладач працював над 5-томним зібранням творів Тараса Шевченка 1948—1949 та вибраними творами поета російською мовою (1939, 1949—1956).
Перекладав також із узбецької і лезгинської мов.
Відзнаки
- Нагороджений орденами Леніна (1967), Трудового Червоного Прапора (1959), «Знак Пошани», а також медалями;
- Державна премія УРСР імені Тараса Шевченка (1973; за збірки поезій «Мои глаза», «Я рифмы не боюсь глагольной» і багаторічну плідну діяльність у галузі перекладів з української літератури).
Вшанування пам'яті
- 1974 року його ім'ям названо вулицю в Ленінградському районі Києва;
- 1975 року на фасаді будинку по вулиці Михайла Коцюбинського, № 2 у Києві, де мешкав письменник, встановлено бронзову меморіальну дошку з його барельєфом (скульптор Іда Копайгоренко, архітектор Анатолій Ігнащенко);
- 1995 року заснована Премія імені Миколи Ушакова, яка присуджується Національною спілкою письменників України за найкращу книгу поезій російськомовним авторам.
Примітки
- Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — С. 553–555. —
- Ушаков Микола Миколайович / Комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка.
- Віктор Жадько. Некрополь на Байковій горі: Літературно-публіцистичне видання. — Київ : ПП «Видавництво «Фенікс», 2008. — С. 267. — .
- Київ: Енциклопедичний довідник, 1981.
- Шевченківська енциклопедія, 2015, Т. 6.
- Коломієць Л. Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років. Вінниця: Нова Книга. 2015. 360 стор.: сторінки 264—266
- Писатели Советской Украины, 1960, с. 505.
- Ушаков Николай Николаевич / Ярославль (рос.)
Література
- Николай Ушаков // Писатели Советской Украины / Олег Килимник. — Київ : Радянський письменник, 1960. — С. 504—505. (рос.);
- Микола Ушаков // Письменники Радянської України : біобібліографічний довідник / упоряд. Олег Килимник. — К. : Радянський письменник, 1960. — 580 с., С. 504—505;
- Ушаков Микола Миколайович // Український радянський енциклопедичний словник : [у 3 т.] / гол. ред. М. П. Бажан. — 1-ше вид. — К. : Голов. ред. УРЕ АН УРСР, 1968. — Т. 3 : Плюс — Ь. — С. 604.;
- Ушаков Микола Миколайович // Шевченківський словник. Том 2 / Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1977., С. 298;
- Ушаков Николай Николаевич // Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : «Советская энциклопедия», 1969—1978. (рос.).;
- Ушаков Микола // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1980. — Кн. 2, [т. 9] : Тимошенко — Хмельницький Богдан. — .;
- Ушакову М. М. меморіальна дошка // Київ: Енциклопедичний довідник / А. В. Кудрицький. — Київ : Головна редакція Української радянської енциклопедії, 1981. — С. 647.;
- Ушаков Микола Миколайович // Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1984. — Т. 11, кн. 2 : Українська Радянська Соціалістична Республіка. — С. 520.;
- Ушаков Николай Николаевич // Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В. М. Кожевникова и . — Москва : Советская энциклопедия, 1987. — С. 719.(рос.);
- Ушаков Микола Миколайович // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 463—464.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej z takim prizvishem div Ushakov Miko la Mikola jovich Ushako v ros Nikolaj Nikolaevich Ushakov 6 chervnya 1899 Rostov 17 listopada 1973 Kiyiv ukrayinskij ta rosijskij radyanskij poet i pismennik Ushakov Mikola Mikolajovichros Ushakov Nikolaj NikolaevichNarodivsya25 travnya 6 chervnya 1899 abo 6 chervnya 1899 1899 06 06 1 Rostov Yaroslavska guberniya Rosijska imperiyaPomer17 listopada 1973 1973 11 17 1 74 roki Kiyiv Ukrayinska RSR SRSRPohovannyaBajkove kladovisheKrayina Rosijska imperiya SRSRDiyalnistpismennik poet perekladachAlma materPersha kiyivska gimnaziya i Kiyivskij nacionalnij ekonomichnij universitet imeni Vadima Getmana 1924 ZakladKinostudiya im O DovzhenkaMova tvorivrosijskaZhanrkritikaChlenstvoSP SRSRAvtografNagorodiZhittyepisNarodivsya 25 travnya 6 chervnya 1899 18990606 roku v misti Rostovi nini Yaroslavska oblast Rosiyi Ditinstvo proviv na Yaroslavshini de zhiv u mayetku babusi U chotiri roki osirotiv Koli jomu bulo dev yat rokiv didus vidviz jogo do Kiyeva ta viddav na navchannya do Pershoyi kiyivskoyi gimnaziyi 1924 roku zakinchiv yuridichnij fakultet Institutu narodnogo gospodarstva Pracyuvav na Kiyivskij kinostudiyi hudozhnih filmiv ta u presi Z 1957 po 1973 rik meshkav u Kiyevi v budinku na vulici Mihajla Kocyubinskogo 2 Pomer v Kiyevi 17 listopada 1973 roku Pohovanij u Kiyevi na Bajkovomu kladovishi dilyanka 1 1978 roku na mogili vstanovlenij pam yatnik marmurova stela iz dvoh blokiv roztashovanih pid kutom odin do odnogo sho simvolizuye rozgornutu knigu arhitektor N D Podgorodeckij Tvorchist1923 roku debyutuvav poeziyami u kiyivskij gazeti Proletarskaya pravda Z chasom pochav drukuvatisya u Moskvi v Komsomolskoj pravde Krasnoj novi Novom mire Okremimi vidannyami vijshli zbirki poezij Vesna respubliki 1927 Viola na vole 1928 Leto 1928 Samoe prostoe 1931 Skoryj poezd 1931 Skazane staryh vremyon 1931 30 stihotvorenij 1931 Goryachij ceh 1933 Povesti Pyataya kniga stihov 1933 Kalendar 1933 Mir dlya nas 1935 Kiev 1936 Zemlyaki 1937 Puteshestviya 1940 Vostok i Zapad 1941 Edinstvo 1941 Pravoe delo 1942 My budem zhit 1944 Letopis 1946 Severnoe siyanie 1947 Novye puteshestviya 1948 Edinstvo 1951 Vershiny pered nami 1951 Svezhij vecher 1955 God za godom 1956 Vesnodvorec 1962 Est takaya storona 1965 I novyj den i vek inoj 1967 Teodolit 1967 Ya rifmy ne boyus glagolnoj 1970 75 1971 Moi glaza 1972 Moj vek 1973 posmertni vidannya Sochineniya v 2 h tomah 1979 Stihotvoreniya i poemy 1980 prozovi tvori Povest bystrotekushih let 1960 lirichni narisi pro Kiyiv Vdol goryachego asfalta 1965 roman kritika Uznayu tebya zhizn Stati Kiyiv Radyanskij pismennik 1958 Sostyazanie v poezii Razvedka sporom Vospominaniya Portrety Harakteristiki Teoriya poezii Iskusstvo perevoda Kiyiv Dnipro 1969 Avtor statej z perekladu liriki Tarasa Shevchenka Pro pereklad Shevchenkovogo virsha rozmirom originalu NShK 4 Polum yana tvorchist Kobzarya Literaturna gazeta 1959 10 bereznya Pereklad tvoriv T G Shevchenka Sovetskaya Ukraina 1961 12 Na perednomu krayi istoriyi Literaturnaya gazeta 1961 9 marta Rosijskij poetichnij pereklad tvoriv Shevchenka NShK 10 Novatorstvo i tradiciya Literaturna Ukrayina 1962 25 veresnya perekladi ukrayinskoyu Bagato perekladiv z Mikoli Ushakova zrobili Marko Voronij i Maksim Rilskij Vlitku zbirka virshiv Pereklad z rosijskoyi Marko Voronij Kiyiv Kultura 1928 U poli na voli zbirka virshiv Pereklad z rosijskoyi Marko Voronij Kiyiv Kultura 1928 Shvidkij poyizd zbirka virshiv Pereklad z rosijskoyi Marko Voronij malyunki B Yermolenko Kiyiv Kultura 1931 Vibrani poeziyi Pereklad z rosijskoyi za redakciyeyu Maksima Rilskogo sered perekladachiv Pavlo Tichina ta inshi Kiyiv Derzhlitvidav 1939 Poeziyi Pereklad z rosijskoyi Lyubomir Dmitrenko Kiyiv Molod 1974 Povist shvidkoplinnih lit kiyivskij litopis Pereklad z rosijskoyi ta vstupna stattya L Korenevich hudozhnik V Loparyeva Kiyiv Oberegi 2004 Biblioteka ukrayinskogo raritetu Najvidomishij virsh Vino ukrayinskoyu movoyu pereklav Dmitro Falkivskij upershe nadrukovano v 17 zhurnalu Globus za 1927 rik Perekladacka diyalnist Krim nizki zbirok poezij i prozovih tvoriv v oficijnomu dusi perekladav rosijskoyu movoyu tvori Ivana Franka Lesyu Ukrayinku Mihajla Kocyubinskogo Pavla Grabovskogo Leonida Glibova Pavla Tichini Maksima Rilskogo Volodimira Sosyuri Mikoli Bazhana Andriya Malishka Vasilya Simonenka Borisa Olijnika Dmitra Pavlichka Andriya Golovka Olesya Gonchara redaktor rosijskih vidan tvoriv Mihajla Kocyubinskogo 1951 Pochinayuchi z 1938 roku pereklav ponad 40 virshiv Tarasa Shevchenka sered nih Zapovit Minayut dni minayut nochi Sadok vishnevij kolo hati Chogo ti hodish na mogilu Rano vranci novobranci U tiyeyi Katerini U Boga za dvermi lezhala sokira I nebo nevmite i zaspani hvili Kolo gayu v chistim poli Ne tak tiyi vorogi Mi vkupochci kolis rosli Gotovo Parus rozpustili Ya ne nezduzhayu nivroku Lichu v nevoli dni i nochi Raduga 1963 3 tosho Razom iz Maksimom Rilskim redaguvav pershe povne vidannya Kobzarya rosijskoyu movoyu 1939 yak redaktor i perekladach pracyuvav nad 5 tomnim zibrannyam tvoriv Tarasa Shevchenka 1948 1949 ta vibranimi tvorami poeta rosijskoyu movoyu 1939 1949 1956 Perekladav takozh iz uzbeckoyi i lezginskoyi mov VidznakiNagorodzhenij ordenami Lenina 1967 Trudovogo Chervonogo Prapora 1959 Znak Poshani a takozh medalyami Derzhavna premiya URSR imeni Tarasa Shevchenka 1973 za zbirki poezij Moi glaza Ya rifmy ne boyus glagolnoj i bagatorichnu plidnu diyalnist u galuzi perekladiv z ukrayinskoyi literaturi Vshanuvannya pam yatiMemorialna doshka na vulici Mihajla Kocyubinskogo 2 1974 roku jogo im yam nazvano vulicyu v Leningradskomu rajoni Kiyeva 1975 roku na fasadi budinku po vulici Mihajla Kocyubinskogo 2 u Kiyevi de meshkav pismennik vstanovleno bronzovu memorialnu doshku z jogo barelyefom skulptor Ida Kopajgorenko arhitektor Anatolij Ignashenko 1995 roku zasnovana Premiya imeni Mikoli Ushakova yaka prisudzhuyetsya Nacionalnoyu spilkoyu pismennikiv Ukrayini za najkrashu knigu poezij rosijskomovnim avtoram PrimitkiRusskaya literatura XX veka Prozaiki poety dramaturgi pod red N N Skatov 2005 S 553 555 ISBN 5 94848 307 X d Track Q124467367d Track Q124518168d Track Q4421639 Ushakov Mikola Mikolajovich Komitet z Nacionalnoyi premiyi Ukrayini imeni Tarasa Shevchenka Viktor Zhadko Nekropol na Bajkovij gori Literaturno publicistichne vidannya Kiyiv PP Vidavnictvo Feniks 2008 S 267 ISBN 978 966 8567 13 1 Kiyiv Enciklopedichnij dovidnik 1981 Shevchenkivska enciklopediya 2015 T 6 Kolomiyec L Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Vinnicya Nova Kniga 2015 360 stor storinki 264 266 ISBN 978 966 382 574 8 Pisateli Sovetskoj Ukrainy 1960 s 505 Ushakov Nikolaj Nikolaevich Yaroslavl ros LiteraturaNikolaj Ushakov Pisateli Sovetskoj Ukrainy Oleg Kilimnik Kiyiv Radyanskij pismennik 1960 S 504 505 ros Mikola Ushakov Pismenniki Radyanskoyi Ukrayini biobibliografichnij dovidnik uporyad Oleg Kilimnik K Radyanskij pismennik 1960 580 s S 504 505 Ushakov Mikola Mikolajovich Ukrayinskij radyanskij enciklopedichnij slovnik u 3 t gol red M P Bazhan 1 she vid K Golov red URE AN URSR 1968 T 3 Plyus S 604 Ushakov Mikola Mikolajovich Shevchenkivskij slovnik Tom 2 Institut literaturi imeni T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1977 S 298 Ushakov Nikolaj Nikolaevich Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 1978 ros Ushakov Mikola Enciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1980 Kn 2 t 9 Timoshenko Hmelnickij Bogdan ISBN 5 7707 4049 3 Ushakovu M M memorialna doshka Kiyiv Enciklopedichnij dovidnik A V Kudrickij Kiyiv Golovna redakciya Ukrayinskoyi radyanskoyi enciklopediyi 1981 S 647 Ushakov Mikola Mikolajovich Ukrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1984 T 11 kn 2 Ukrayinska Radyanska Socialistichna Respublika S 520 Ushakov Nikolaj Nikolaevich Literaturnyj enciklopedicheskij slovar pod obsh red V M Kozhevnikova i Moskva Sovetskaya enciklopediya 1987 S 719 ros Ushakov Mikola Mikolajovich Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 463 464