«Лев, Біла відьма та шафа», варіант перекладу «Лев, Чаклунка і стара шафа» (англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe) — перша (друга по внутрішній хронології) книжка серії «Хроніки Нарнії» Клайва Стейплз Льюїса. Вийшла друком у 1950 році. Входить до 100 найкращих романів англійською мовою за рейтингом журналу Time.
Лев, Біла Відьма та шафа | ||||
---|---|---|---|---|
The Lion, the Witch and the Wardrobe | ||||
Обкладинка українського видання 2006 року | ||||
Назва на честь | Аслан (Хроніки Нарнії), d і Платтяна шафа | |||
Жанр | фентезі і дитяча література | |||
Форма | роман | |||
Тема | Нарнія[d] | |||
Автор | Клайв Стейплз Льюїс | |||
Мова | британська англійська і англійська | |||
Опубліковано | 1950 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Переклад | 2002 (2006, 2012) | |||
Цикл | Хроніки Нарнії | |||
Попередній твір | Небіж чаклуна | |||
Наступний твір | Кінь та його хлопчик | |||
|
Сюжет
Дія відбувається у 1940 році. Через бомбардування Лондона чотирьох дітей родини Певенсі (Пітера, Сьюзен, Едмунда і Люсі) відправляють до друга сім'ї, професора Дігорі Керка.
Під час гри в схованки Люсі переховується в шафі, яка містить перехід у паралельний світ (історію цієї чарівної шафи автор докладно розробив у «Небожі чаклуна», написаному пізніше). Через нього дівчинка потрапляє в Нарнію, де знайомиться з фавном на ім'я Тумнус. Він розповідає їй, що Нарнія знаходиться під владою Білої Відьми, що захопила Нарнію. Вона проголосила себе королевою, через яку в Нарнії вічна зима і ніколи не буває Різдва. Повернувшись до братів і сестри, Люсі розповідає про свою пригоду, однак вони їй не вірять. Пізніше вона вдруге потрапляє в Нарнію. За нею слідом іде Едмунд. Він зустрічає Білу Чаклунку, яка пригощає його зачарованим рахат-лукумом і тим самим підкоряє хлопчика собі. Вона наказує Едмунду привести всіх чотирьох дітей до неї в замок.
Пізніше всі четверо дітей потрапляють в Нарнію і виявляють, що Тумнуса забрали слуги Білої Відьми (як з'ясувалося, Едмунд повторив Відьмі розповідь Люсі і тим самим зрадив фавна). Дітей зустрічає містер Бобер і розповідає про те, що Аслан вже в дорозі, а значить, починає здійснюватися давнє пророцтво про те, що прийде Аслан, скінчиться Довга зима і чотири дитини Адама і Єви стануть правителями Нарнії. Під час розповіді Едмунд втікає і прямує до замку Білої Відьми. Відьма злиться на Едмунда, оскільки той не привів їй усіх дітей Певенсі, везе його з собою у погоню за його братом і сестрами. А тим часом Пітер, Сьюзен, Люсі і Бобри відправляються до Аслана. По дорозі вони зустрічають Батька Різдва, який вручає їм подарунки: Пітеру — меч і щит, Сьюзен — лук, стріли і ріг, Люсі — кинджал і чарівний сік вогнецвіту, одна крапля якого виліковує будь-які рани. Зустрівшись з Великим Левом, діти просять його допомогти врятувати Едмунда, що і відбувається. Едмунд ж розуміє, наскільки він був не правий. Але все ж він став зрадником і тепер належить королеві, яка збирається принести його в жертву. Аслан здійснює обмін: він залишається в руках Білої Відьми, а Едмунда відпускають. Вночі королева вбиває Аслана на Кам'яному Столі своїм ножем. На світанку Аслан воскресає, прямує разом з дівчатами до замку Відьми і розчакловує перетворених у камінь. Наступного дня відбувається бій за Нарнію.
Пітер та Едмунд допомагають Аслану перемогти Білу Відьму. Едмунд важко поранений у битві, але Люсі зцілює його своїм еліксиром. Після перемоги діти йдуть з Асланом у замок Кер-Паравел, розташований на сході Нарнії, біля самого моря. Наступного дня Аслан коронує дітей і вони стають королями й королевами Нарнії. Минає 15 років. Діти виростають і стають дорослими чоловіками і жінками: Пітером Прекрасним, Сьюзен Великодушною, Люсі Відважною і Едмундом Справедливим. Але якось раз під час полювання на білого оленя вони проникають у західну частину своєї країни і потрапляють назад в Англію. Виявляється, що часоплин у паралельному світі йшов інакше: за час їх багаторічного перебування у Нарнії в Англії не минуло й хвилини, а брати і сестри знову стали дітьми.
Певенсі розповідають про свої пригоди професору, а він запевняє їх, що вони колись знову побувають у Нарнії, але через шафу їм туди більше не потрапити.
Персонажі твору
- Пітер Певенсі — старший з дітей Певенсі, що потрапили в Нарнію.
- Сьюзен Певенсі — друга за старшинством після Пітера.
- Едмунд Певенсі — друга дитина, що потрапила в Нарнію через платтяну шафу. Однак в Нарнії він зустрів Білу Відьму і на якийсь час став поганим, потрапивши під її вплив, але потім він виправиться.
- Люсі Певенсі — молодша з дітей Певенсі, першою потрапила в Нарнію і зустріла там фавна Містера Тумнуса.
- — професор, у будинку якого гостювали діти.
- Біла Відьма — чаклунка, що захопила Нарнію і проголосила себе королевою.
- Аслан — Великий Лев, який допоміг дітям звільнити Нарнію від Білої Чаклунки і стати королями і королевами.
- Містер Тумнус — фавн, якого зустріла Люсі, коли вперше потрапила в Нарнію.
- Бобри — подружня пара бобрів. Містер Бобер зустрів чотирьох дітей, коли ті потрапили в Нарнію, пояснив їм що відбувається і допоміг дістатися до Аслана.
Вплив
Життя Льюїса
На початку книги розповідається про те, що четверо головних героїв були відправлені з Лондона за місто через бомбування. Під час другої світової війни це відбувалося з багатьма лондонськими дітьми. У будинку у Льюїса також жили діти. Прототипом професора Керка, очевидно, був професор У. Т. Керкпатрік, у якого Льюїс навчався і жив з 1914 по 1917..
Християнство і міфологія
«Лев, Біла Відьма і шафа» поєднує у собі як християнські мотиви, так і елементи скандинавської, грецької, кельтської та інших міфологій. Так, наприклад, Фавн — персонаж грецької міфології, а Батько Різдво — англійського фольклору. Аслан жертвує собою за Едмунда також, як Христос за грішників. Замість хреста використовується Кам'яний стіл (кам'яні столи використовувалися в кельтській релігії). Біла Чаклунка символізує диявола (також вона нагадує Снігову королеву з казки Г. Х. Андерсена, а Едмунд відповідно Кая). «Сторічна Зима» запозичена зі скандинавської міфології, де Велика Зима Фімбулвентр передує Рагнареку.
Переклади українською
- «Лев, Чаклунка і стара шафа» — переклад Олеся Манька, опублікований у 2002 р. (видавництво «Свічадо»)
- «Лев, Біла відьма та шафа» — переклад Вікторії Наріжної, опублікований у 2006 р. (видавництва «Проспект», «Свічадо»), перевидання 2017 р. (видавництво KM Books)
- «Лев, Біла Відьма та шафа» — переклад І. Ільїна, О. Кальниченка, за участі К. Воронкіної, уперше опублікований у 2012 р., перевидання 2017 р. (видавництво «КСД»)
Екранізації
- 1967 — «Лев, відьма і платтяна шафа» (телесеріал від компанії );
- 1979 — мультфільм «Лев, чаклунка і платтяна шафа»;
- 1988 — фільм «Лев, чаклунка і платтяна шафа» (серіал Бі-Бі-Сі; реж. Мерилін Фокс);
- 2008 — «Хроніки Нарнії: Лев, чаклунка та шафа» (, Walt Disney Pictures)
Цікаві факти
- Спочатку імена дітей Певенсі були: Анна, Мартін, Роза і Пітер.
- Наприкінці 1990-х років в одному з російських перекладів циклу про Нарнії ім'я лева Аслана було замінено на Арслан (або Арсалан).
- Ім'я тюркськими мовами означає «лев».
- Книга «Лев, Біла Відьма та шафа» займає дев'яте місце в списку «200 найкращих книг за версією BBC» (2003).
Примітки
- . Архів оригіналу за 2 травня 2009. Процитовано 1 грудня 2013.
- Примітки із збірника: Льюис К. С. Письма Баламута. Расторжение брака. Мерзейшая мощь. Из цикла «Хроніки Нарнії». — М.: НФ «Пушкинская библиотека», ООО «Издательтво АСТ», 2004.
- С. Кошелев. К. С. Льюис и его «Страна чудес»
- . Архів оригіналу за 2 вересня 2017. Процитовано 2 вересня 2017.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Lev Bila vidma ta shafa variant perekladu Lev Chaklunka i stara shafa angl The Lion the Witch and the Wardrobe persha druga po vnutrishnij hronologiyi knizhka seriyi Hroniki Narniyi Klajva Stejplz Lyuyisa Vijshla drukom u 1950 roci Vhodit do 100 najkrashih romaniv anglijskoyu movoyu za rejtingom zhurnalu Time Lev Bila Vidma ta shafaThe Lion the Witch and the WardrobeObkladinka ukrayinskogo vidannya 2006 rokuNazva na chest Aslan Hroniki Narniyi d i Plattyana shafaZhanr fentezi i dityacha literaturaForma romanTema Narniya d Avtor Klajv Stejplz LyuyisMova britanska anglijska i anglijskaOpublikovano 1950Krayina Velika BritaniyaPereklad 2002 2006 2012 Cikl Hroniki NarniyiPoperednij tvir Nebizh chaklunaNastupnij tvir Kin ta jogo hlopchikSyuzhetDiya vidbuvayetsya u 1940 roci Cherez bombarduvannya Londona chotiroh ditej rodini Pevensi Pitera Syuzen Edmunda i Lyusi vidpravlyayut do druga sim yi profesora Digori Kerka Pid chas gri v shovanki Lyusi perehovuyetsya v shafi yaka mistit perehid u paralelnij svit istoriyu ciyeyi charivnoyi shafi avtor dokladno rozrobiv u Nebozhi chakluna napisanomu piznishe Cherez nogo divchinka potraplyaye v Narniyu de znajomitsya z favnom na im ya Tumnus Vin rozpovidaye yij sho Narniya znahoditsya pid vladoyu Biloyi Vidmi sho zahopila Narniyu Vona progolosila sebe korolevoyu cherez yaku v Narniyi vichna zima i nikoli ne buvaye Rizdva Povernuvshis do brativ i sestri Lyusi rozpovidaye pro svoyu prigodu odnak voni yij ne viryat Piznishe vona vdruge potraplyaye v Narniyu Za neyu slidom ide Edmund Vin zustrichaye Bilu Chaklunku yaka prigoshaye jogo zacharovanim rahat lukumom i tim samim pidkoryaye hlopchika sobi Vona nakazuye Edmundu privesti vsih chotiroh ditej do neyi v zamok Piznishe vsi chetvero ditej potraplyayut v Narniyu i viyavlyayut sho Tumnusa zabrali slugi Biloyi Vidmi yak z yasuvalosya Edmund povtoriv Vidmi rozpovid Lyusi i tim samim zradiv favna Ditej zustrichaye mister Bober i rozpovidaye pro te sho Aslan vzhe v dorozi a znachit pochinaye zdijsnyuvatisya davnye proroctvo pro te sho prijde Aslan skinchitsya Dovga zima i chotiri ditini Adama i Yevi stanut pravitelyami Narniyi Pid chas rozpovidi Edmund vtikaye i pryamuye do zamku Biloyi Vidmi Vidma zlitsya na Edmunda oskilki toj ne priviv yij usih ditej Pevensi veze jogo z soboyu u pogonyu za jogo bratom i sestrami A tim chasom Piter Syuzen Lyusi i Bobri vidpravlyayutsya do Aslana Po dorozi voni zustrichayut Batka Rizdva yakij vruchaye yim podarunki Piteru mech i shit Syuzen luk strili i rig Lyusi kindzhal i charivnij sik vognecvitu odna kraplya yakogo vilikovuye bud yaki rani Zustrivshis z Velikim Levom diti prosyat jogo dopomogti vryatuvati Edmunda sho i vidbuvayetsya Edmund zh rozumiye naskilki vin buv ne pravij Ale vse zh vin stav zradnikom i teper nalezhit korolevi yaka zbirayetsya prinesti jogo v zhertvu Aslan zdijsnyuye obmin vin zalishayetsya v rukah Biloyi Vidmi a Edmunda vidpuskayut Vnochi koroleva vbivaye Aslana na Kam yanomu Stoli svoyim nozhem Na svitanku Aslan voskresaye pryamuye razom z divchatami do zamku Vidmi i rozchaklovuye peretvorenih u kamin Nastupnogo dnya vidbuvayetsya bij za Narniyu Piter ta Edmund dopomagayut Aslanu peremogti Bilu Vidmu Edmund vazhko poranenij u bitvi ale Lyusi zcilyuye jogo svoyim eliksirom Pislya peremogi diti jdut z Aslanom u zamok Ker Paravel roztashovanij na shodi Narniyi bilya samogo morya Nastupnogo dnya Aslan koronuye ditej i voni stayut korolyami j korolevami Narniyi Minaye 15 rokiv Diti virostayut i stayut doroslimi cholovikami i zhinkami Piterom Prekrasnim Syuzen Velikodushnoyu Lyusi Vidvazhnoyu i Edmundom Spravedlivim Ale yakos raz pid chas polyuvannya na bilogo olenya voni pronikayut u zahidnu chastinu svoyeyi krayini i potraplyayut nazad v Angliyu Viyavlyayetsya sho chasoplin u paralelnomu sviti jshov inakshe za chas yih bagatorichnogo perebuvannya u Narniyi v Angliyi ne minulo j hvilini a brati i sestri znovu stali ditmi Pevensi rozpovidayut pro svoyi prigodi profesoru a vin zapevnyaye yih sho voni kolis znovu pobuvayut u Narniyi ale cherez shafu yim tudi bilshe ne potrapiti Personazhi tvoruDiv takozh Spisok personazhiv Hronik Narniyi Piter Pevensi starshij z ditej Pevensi sho potrapili v Narniyu Syuzen Pevensi druga za starshinstvom pislya Pitera Edmund Pevensi druga ditina sho potrapila v Narniyu cherez plattyanu shafu Odnak v Narniyi vin zustriv Bilu Vidmu i na yakijs chas stav poganim potrapivshi pid yiyi vpliv ale potim vin vipravitsya Lyusi Pevensi molodsha z ditej Pevensi pershoyu potrapila v Narniyu i zustrila tam favna Mistera Tumnusa profesor u budinku yakogo gostyuvali diti Bila Vidma chaklunka sho zahopila Narniyu i progolosila sebe korolevoyu Aslan Velikij Lev yakij dopomig dityam zvilniti Narniyu vid Biloyi Chaklunki i stati korolyami i korolevami Mister Tumnus favn yakogo zustrila Lyusi koli vpershe potrapila v Narniyu Bobri podruzhnya para bobriv Mister Bober zustriv chotiroh ditej koli ti potrapili v Narniyu poyasniv yim sho vidbuvayetsya i dopomig distatisya do Aslana VplivZhittya Lyuyisa Na pochatku knigi rozpovidayetsya pro te sho chetvero golovnih geroyiv buli vidpravleni z Londona za misto cherez bombuvannya Pid chas drugoyi svitovoyi vijni ce vidbuvalosya z bagatma londonskimi ditmi U budinku u Lyuyisa takozh zhili diti Prototipom profesora Kerka ochevidno buv profesor U T Kerkpatrik u yakogo Lyuyis navchavsya i zhiv z 1914 po 1917 Hristiyanstvo i mifologiya Lev Bila Vidma i shafa poyednuye u sobi yak hristiyanski motivi tak i elementi skandinavskoyi greckoyi keltskoyi ta inshih mifologij Tak napriklad Favn personazh greckoyi mifologiyi a Batko Rizdvo anglijskogo folkloru Aslan zhertvuye soboyu za Edmunda takozh yak Hristos za grishnikiv Zamist hresta vikoristovuyetsya Kam yanij stil kam yani stoli vikoristovuvalisya v keltskij religiyi Bila Chaklunka simvolizuye diyavola takozh vona nagaduye Snigovu korolevu z kazki G H Andersena a Edmund vidpovidno Kaya Storichna Zima zapozichena zi skandinavskoyi mifologiyi de Velika Zima Fimbulventr pereduye Ragnareku Perekladi ukrayinskoyu Lev Chaklunka i stara shafa pereklad Olesya Manka opublikovanij u 2002 r vidavnictvo Svichado Lev Bila vidma ta shafa pereklad Viktoriyi Narizhnoyi opublikovanij u 2006 r vidavnictva Prospekt Svichado perevidannya 2017 r vidavnictvo KM Books Lev Bila Vidma ta shafa pereklad I Ilyina O Kalnichenka za uchasti K Voronkinoyi upershe opublikovanij u 2012 r perevidannya 2017 r vidavnictvo KSD Ekranizaciyi1967 Lev vidma i plattyana shafa teleserial vid kompaniyi 1979 multfilm Lev chaklunka i plattyana shafa 1988 film Lev chaklunka i plattyana shafa serial Bi Bi Si rezh Merilin Foks 2008 Hroniki Narniyi Lev chaklunka ta shafa Walt Disney Pictures Cikavi faktiSpochatku imena ditej Pevensi buli Anna Martin Roza i Piter Naprikinci 1990 h rokiv v odnomu z rosijskih perekladiv ciklu pro Narniyi im ya leva Aslana bulo zamineno na Arslan abo Arsalan Im ya tyurkskimi movami oznachaye lev Kniga Lev Bila Vidma ta shafa zajmaye dev yate misce v spisku 200 najkrashih knig za versiyeyu BBC 2003 Primitki Arhiv originalu za 2 travnya 2009 Procitovano 1 grudnya 2013 Primitki iz zbirnika Lyuis K S Pisma Balamuta Rastorzhenie braka Merzejshaya mosh Iz cikla Hroniki Narniyi M NF Pushkinskaya biblioteka OOO Izdateltvo AST 2004 S Koshelev K S Lyuis i ego Strana chudes Arhiv originalu za 2 veresnya 2017 Procitovano 2 veresnya 2017