Дараган Юрій Юрійович (16 березня 1894, Єлисаветград, Херсонська губернія — 17 березня 1926, м. [cs], Чехословаччина) — український поет, представник «празької школи». Перший поет, в якого виразно окреслився комплекс ідей і почувань, характерний для «пражан».
Юрій Дараган | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 16 березня 1894[1] Єлисаветград, Херсонська губернія, Російська імперія | |||
Помер | 17 березня 1926[1] (32 роки) d ·туберкульоз | |||
Поховання | Ольшанський цвинтар | |||
Діяльність | поет | |||
Мова творів | українська, російська | |||
Жанр | вірш, поема | |||
| ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Життєпис
Народився Юрій Дараган 16 березня 1894 року у Єлисаветграді на Херсонщині в родині інженера. Мати — грузинка. Батько — українець, помер за три місяці до народження сина, тому невдовзі після народження Юрія осиротіла сім'я переїздить у Грузію, до Тифліса, де малюка й хрестили.
Навчався у Тираспольській реальній школі, але закінчити її не довелося — хлопця забрали на першу світову війну. Там він — підпоручник російської армії. Був поранений.
Після Лютневої революції 1917 року Дараган — в лавах військ УНР. Спочатку — як командир кулеметної сотні в Житомирській військовій школі, а потім — старшина Кам'янецької школи.
Після поразки у визвольних змаганнях разом з іншими вояками у 1920 році інтернований в таборах Польщі (Ланцут, Вадовиці, Каліш, Щипйорно) для військовополонених. Тут і прийшла до нього непереборна жадоба творчості. Але голодне та холодне життя в таборах також спричинило важку хворобу.
Після переїзду до Чехословаччини, в Прагу, у 1923 році вступає до Українського вищого педагогічного інституту ім. М. Драгоманова. Але йому не судилося його закінчити.
Через сухоти легень і горла (іншими словами — туберкульоз) Юрій Дараган помер 17 березня 1926 року у туберкульозному санаторії «На Плеше», у м. поблизу Праги. Похований на Ольшанському цвинтарі в Празі.
Творчість
Писав Дараган переважно українською. Перший російський вірш надрукував у 14 років у часописі «Закавказье». Через два роки дав цикл віршів у альманах «Поросль», а через три — друкувався в альманасі «Іммортелі» і журналі «Хмель».
Разом зі своїм земляком Євгеном Маланюком у 1922–1923 роках Юрій Дараган видавав часопис «Веселка», де друкував свої твори.
Він одним із перших українських поетів в еміграції звернув увагу на призабуті старокиївські сторінки. Вірші «Похід», «Київ», «Милуніа», «Свати», які спочатку поет надрукував у «Веселці», не тільки мали художню цінність, але й стали певним зачином розробки цієї теми іншими авторами.
У 1925 році, ще за життя Дарагана, виходить єдина його збірка «Сагайдак», яка, за словами критиків, тематично та ідейно постала передвісницею художньої платформи майбутньої празької школи української поезії. Вихід збірки критика привітала, а у 1965 році книжку перевидали.
Про те, чому син грузинки обрав українську — мовою своїх творів, Юрій Дараган писав у листі до Микити Шаповала (орієнтовно 1925 рік), де поет стисло й емоційно викладає свою автобіографію:
Народився я 16 березня 1894 р. (а не 1893) у Єлисаветі на Херсонщині, але хутко був вивезений (...)до столиці Картвелії Тифлісу, де мене і хрестили. Батько мій був українець і крупний залізничний урядовець, але за три місяці до мого народження вмер. Мати була грузинка, чи то пак картвелка, але з закінченою гімназійною освітою (у тих краях це про багато казало). Батьків своїх прираховую до заможної інтелігенції, мали у Тифлісі власний 4-х поверховий будинок. Мати виховувала мене яко росіянина... (...) З 1915 р. старшиною на фронті, був ранений, революція захопила мене після раненія у Петербурзі. Вихований не чорносотенцями, а в дусі здорового російського патріотизму, але знаючи твердо, що я "малорос" і нащадок запорожського сотника, у травні 1917 р. я вже був членом Петербурзької Української військової ради і розумом твердо рішив, що я мушу бути завжди у гурті тієї російської модифікації (як я тоді рахував малоросів), до якої я належу по крові, у кінці 17 року я вже був у Київі і думкою ні разу не зрадив українству, а серцем? Серцем українізувався поступово. Найбільш помагали наші пісні і наша історія, що часами наповнює тебе божевільною гордістю, а часами так нелюдськи бичує ганьбою і соромом. Тепер я не в стані говорити про українство спокійно – реву при сторонніх людях, тепер бути не українцем я у жодний спосіб не зможу і що б зі мною не виробляли, я завжди зостанусь чи ув'язненим, чи розстріляним, чи помилованим, але завжди українцем. |
Поезія Юрія Дарагана невелика за обсягом. Також його цікавила українська історія у найрізноманітніших її сюжетах. За кілька років до смерті поет часто навідувався з Праги до Подєбрадів, де студіювали його недавні бойові побратими. Власне, лише три — чотири останні роки життя Юрія Дарагана були найактивнішою порою творчості, коли писалися вірші збірки «Сагайдак», які скрасили празьку школу української поезії.
Юрій Дараган дуже любив пейзаж, умів сприймати його своїм особливим зором. Навіть у передсмертному вірші «Прозорість» бачимо зв'язок яскравої поетичної палітри.
Окрему сторінку творчості Юрія Дарагана явила собою поема «Мазепа» (1924), у якій він спробував відтворити величину і трагічну сторінку часів Полтавської битви 1709 року.
Крім того, Юрій Дараган крізь усе своє життя поряд з українським проніс грузинське слово. Тема Кавказу у поетовім доробку дуже вагома. Якими дорогами не водило б його емігрантське життя, Кавказ весь час являвся йому на очі.
Примітки
- The Fine Art Archive — 2003.
- "Я завжди зостанусь...українцем": Листи Юрія Драгана до Микити Шаповала // Жива вода. - 1996. - №4/56/.
Посилання
- Лучук Іван. Українські та єврейські первні в російській поезії першої третини ХХ ст.//Часопис «Ї». — 1996. — № 8. [ 9 жовтня 2008 у Wayback Machine.]
- Дараган Ю. Сагайдак. — Прага: Український громадський видавничий фонд, 1925. — 64 с.
- Дараган Ю. Срібні сурми. Поезії. — Кіровоград: Спадщина, 2003. — 96 с.
Література
- Шахова К. О. Дараган Юрій // Українська літературна енциклопедія : В 5 т. / редкол.: І. О. Дзеверін (відповід. ред.) та ін. — К. : Голов. ред. УРЕ ім. М. П. Бажана, 1990. — Т. 2 : Д—К. — С.16
- Празька літературна школа: Ліричні та епічні твори / Упорядування і передмова В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2008. — 280 с.
- Клочек Г. Тонкий свист летючої стріли… //Вежа. — 1996. — № 3. — с.43-58. Клочек Г. Тонкий свист летючої стріли (Юрій Дараган і його поетична збірка «Сагайдак» // XX століття: від модерності до традицій: зб. наук. праць. — Вип. 1. Естетика і поетика творчості Леоніда Мосендза / Ред.. колегія: І. Руснак та ін. — Вінниця: ТОВ фірма «Планер», 2010. — С. 174—190.
- Юрій Дараган і Карел Гінек Маха: духовне вигнанство в контексті одного забутого перекладу // Слов'янські літератури. ХІІІ міжнародний конгрес славістів (Любляна, 15—21 серпня 2003 року). Збірник наукових праць. — К.: 2003.
- Юрій Дараган і Карел Гінек Маха: еміграційний аспект і переклад поеми «Май» // Ukrajinistika — minulost, pritomnost, budoucnost. Sbornik prispevku z mezinarodni konference, konane v Brne ve dnech 22—23.10.2003. — Brno, vyd. Nakladatelstvi Tatana Korityakova, 2004.— 380 s. — S. 315—323.
- Юрій Дараган і Карел Гінек Маха: фізичне і духовне вигнанство в контексті одного забутого перекладу // Літературна компаративістика.- Вип. І.— К.: ПЦ «Фоліант», 2005.— С. 318—327.
- «Я завжди зостанусь… українцем»: Листи Юрія Драгана до Микити Шаповала // Жива вода. — 1996. — № 4/56/.
- Дараган Ю. Сагайдак. — Прага: Український громадський видавничий фонд, 1925. — 64 с.
- Дараган Ю. Срібні сурми. Поезії. — Кіровоград: Спадщина, 2003. — 96 с.
- Слабошпицький М. «…Дай мені стати великим поетом». Юрій Дараган // 25 поетів української діаспори. — К.: Ярославів Вал, 2006. — С. 49-71.
- Скорина Людмила. Література та літературознавство української діаспори. Курс лекцій. — Вид. 2-е, доп. — Черкаси: Брама-Україна. — 2005. — 384с.
- Дараган Юрій // Енциклопедія Українознавства: Словникова частина / Голов. ред. В. Кубійович. Репринт. відтворення. — Львів, 1993. — Т. 2. — С. 489.
- Гузар З. Збірка Юрія Дарагана «Сагайдак» як пролог до вісниківського неоромантизму // Вісниківство: літературна традиція та ідеї. — Дрогобич: Коло, 2009. — С. 113—121.
- Ільницький М. Гридень Дажбога, джура Мазепти (Юрій Дараган) // Ільницький М. На перехрестях віку: У 3 кн. — К.: Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2008. — Кн. 1. — С. 366—371.
- Качуровський І. Юрій Дараган і поезія празької школи // Променисті сильвети: лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки. — К.: Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2008. — С. 339—342.
- Куценко Л. В. «Боже, зроби зі мною, що хочеш…» // Дараган Ю. Ю. Срібні сурми. Поезії. — К.: Веселка, 2004. — 127 с.
- Лисенко І. М., Світайло Л. Р. Дараган Юрій // Українська літературна енциклопедія: У 5 т. — К.: Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 1990. — Т. 2. — С. 16.
- Мельниченко В. І. Юрій Дараган і Карел Гінек Маха: вигнанство фізичне й духовне в контексті одного забутого перекладу // Літературна компаративістика. Вип. 1. — К.: Фоліант, 2005. — С. 318—326.
- Слабошпицький М. «…Дай мені стати великим поетом». Юрій Дараган // 25 поетів української діаспори. — К.: Ярославів Вал, 2006. — С. 49-71.
- Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.
- Тинченко Я. Ю. Офіцерський корпус Армії Української Народної Республіки (1917—1921). Книга I. — К. : Темпора, 2007. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Daragan Yurij Yurijovich 16 bereznya 1894 Yelisavetgrad Hersonska guberniya 17 bereznya 1926 m cs Chehoslovachchina ukrayinskij poet predstavnik prazkoyi shkoli Pershij poet v yakogo virazno okreslivsya kompleks idej i pochuvan harakternij dlya prazhan Yurij DaraganNarodivsya16 bereznya 1894 1894 03 16 1 Yelisavetgrad Hersonska guberniya Rosijska imperiyaPomer17 bereznya 1926 1926 03 17 1 32 roki d tuberkulozPohovannyaOlshanskij cvintarDiyalnistpoetMova tvorivukrayinska rosijskaZhanrvirsh poema Vislovlyuvannya u Vikicitatah U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Daragan ZhittyepisNarodivsya Yurij Daragan 16 bereznya 1894 roku u Yelisavetgradi na Hersonshini v rodini inzhenera Mati gruzinka Batko ukrayinec pomer za tri misyaci do narodzhennya sina tomu nevdovzi pislya narodzhennya Yuriya osirotila sim ya pereyizdit u Gruziyu do Tiflisa de malyuka j hrestili Navchavsya u Tiraspolskij realnij shkoli ale zakinchiti yiyi ne dovelosya hlopcya zabrali na pershu svitovu vijnu Tam vin pidporuchnik rosijskoyi armiyi Buv poranenij Pislya Lyutnevoyi revolyuciyi 1917 roku Daragan v lavah vijsk UNR Spochatku yak komandir kulemetnoyi sotni v Zhitomirskij vijskovij shkoli a potim starshina Kam yaneckoyi shkoli Pislya porazki u vizvolnih zmagannyah razom z inshimi voyakami u 1920 roci internovanij v taborah Polshi Lancut Vadovici Kalish Shipjorno dlya vijskovopolonenih Tut i prijshla do nogo nepereborna zhadoba tvorchosti Ale golodne ta holodne zhittya v taborah takozh sprichinilo vazhku hvorobu Pislya pereyizdu do Chehoslovachchini v Pragu u 1923 roci vstupaye do Ukrayinskogo vishogo pedagogichnogo institutu im M Dragomanova Ale jomu ne sudilosya jogo zakinchiti Cherez suhoti legen i gorla inshimi slovami tuberkuloz Yurij Daragan pomer 17 bereznya 1926 roku u tuberkuloznomu sanatoriyi Na Pleshe u m poblizu Pragi Pohovanij na Olshanskomu cvintari v Prazi TvorchistPisav Daragan perevazhno ukrayinskoyu Pershij rosijskij virsh nadrukuvav u 14 rokiv u chasopisi Zakavkaze Cherez dva roki dav cikl virshiv u almanah Porosl a cherez tri drukuvavsya v almanasi Immorteli i zhurnali Hmel Razom zi svoyim zemlyakom Yevgenom Malanyukom u 1922 1923 rokah Yurij Daragan vidavav chasopis Veselka de drukuvav svoyi tvori Vin odnim iz pershih ukrayinskih poetiv v emigraciyi zvernuv uvagu na prizabuti starokiyivski storinki Virshi Pohid Kiyiv Milunia Svati yaki spochatku poet nadrukuvav u Veselci ne tilki mali hudozhnyu cinnist ale j stali pevnim zachinom rozrobki ciyeyi temi inshimi avtorami U 1925 roci she za zhittya Daragana vihodit yedina jogo zbirka Sagajdak yaka za slovami kritikiv tematichno ta idejno postala peredvisniceyu hudozhnoyi platformi majbutnoyi prazkoyi shkoli ukrayinskoyi poeziyi Vihid zbirki kritika privitala a u 1965 roci knizhku perevidali Pro te chomu sin gruzinki obrav ukrayinsku movoyu svoyih tvoriv Yurij Daragan pisav u listi do Mikiti Shapovala oriyentovno 1925 rik de poet stislo j emocijno vikladaye svoyu avtobiografiyu Narodivsya ya 16 bereznya 1894 r a ne 1893 u Yelisaveti na Hersonshini ale hutko buv vivezenij do stolici Kartveliyi Tiflisu de mene i hrestili Batko mij buv ukrayinec i krupnij zaliznichnij uryadovec ale za tri misyaci do mogo narodzhennya vmer Mati bula gruzinka chi to pak kartvelka ale z zakinchenoyu gimnazijnoyu osvitoyu u tih krayah ce pro bagato kazalo Batkiv svoyih prirahovuyu do zamozhnoyi inteligenciyi mali u Tiflisi vlasnij 4 h poverhovij budinok Mati vihovuvala mene yako rosiyanina Z 1915 r starshinoyu na fronti buv ranenij revolyuciya zahopila mene pislya raneniya u Peterburzi Vihovanij ne chornosotencyami a v dusi zdorovogo rosijskogo patriotizmu ale znayuchi tverdo sho ya maloros i nashadok zaporozhskogo sotnika u travni 1917 r ya vzhe buv chlenom Peterburzkoyi Ukrayinskoyi vijskovoyi radi i rozumom tverdo rishiv sho ya mushu buti zavzhdi u gurti tiyeyi rosijskoyi modifikaciyi yak ya todi rahuvav malorosiv do yakoyi ya nalezhu po krovi u kinci 17 roku ya vzhe buv u Kiyivi i dumkoyu ni razu ne zradiv ukrayinstvu a sercem Sercem ukrayinizuvavsya postupovo Najbilsh pomagali nashi pisni i nasha istoriya sho chasami napovnyuye tebe bozhevilnoyu gordistyu a chasami tak nelyudski bichuye ganboyu i soromom Teper ya ne v stani govoriti pro ukrayinstvo spokijno revu pri storonnih lyudyah teper buti ne ukrayincem ya u zhodnij sposib ne zmozhu i sho b zi mnoyu ne viroblyali ya zavzhdi zostanus chi uv yaznenim chi rozstrilyanim chi pomilovanim ale zavzhdi ukrayincem Poeziya Yuriya Daragana nevelika za obsyagom Takozh jogo cikavila ukrayinska istoriya u najriznomanitnishih yiyi syuzhetah Za kilka rokiv do smerti poet chasto naviduvavsya z Pragi do Podyebradiv de studiyuvali jogo nedavni bojovi pobratimi Vlasne lishe tri chotiri ostanni roki zhittya Yuriya Daragana buli najaktivnishoyu poroyu tvorchosti koli pisalisya virshi zbirki Sagajdak yaki skrasili prazku shkolu ukrayinskoyi poeziyi Yurij Daragan duzhe lyubiv pejzazh umiv sprijmati jogo svoyim osoblivim zorom Navit u peredsmertnomu virshi Prozorist bachimo zv yazok yaskravoyi poetichnoyi palitri Okremu storinku tvorchosti Yuriya Daragana yavila soboyu poema Mazepa 1924 u yakij vin sprobuvav vidtvoriti velichinu i tragichnu storinku chasiv Poltavskoyi bitvi 1709 roku Krim togo Yurij Daragan kriz use svoye zhittya poryad z ukrayinskim pronis gruzinske slovo Tema Kavkazu u poetovim dorobku duzhe vagoma Yakimi dorogami ne vodilo b jogo emigrantske zhittya Kavkaz ves chas yavlyavsya jomu na ochi PrimitkiThe Fine Art Archive 2003 d Track Q10855166 Ya zavzhdi zostanus ukrayincem Listi Yuriya Dragana do Mikiti Shapovala Zhiva voda 1996 4 56 PosilannyaLuchuk Ivan Ukrayinski ta yevrejski pervni v rosijskij poeziyi pershoyi tretini HH st Chasopis Yi 1996 8 9 zhovtnya 2008 u Wayback Machine Daragan Yu Sagajdak Praga Ukrayinskij gromadskij vidavnichij fond 1925 64 s Daragan Yu Sribni surmi Poeziyi Kirovograd Spadshina 2003 96 s LiteraturaShahova K O Daragan Yurij Ukrayinska literaturna enciklopediya V 5 t redkol I O Dzeverin vidpovid red ta in K Golov red URE im M P Bazhana 1990 T 2 D K S 16 Prazka literaturna shkola Lirichni ta epichni tvori Uporyaduvannya i peredmova V A Prosalovoyi Doneck Shidnij vidavnichij dim 2008 280 s Klochek G Tonkij svist letyuchoyi strili Vezha 1996 3 s 43 58 Klochek G Tonkij svist letyuchoyi strili Yurij Daragan i jogo poetichna zbirka Sagajdak XX stolittya vid modernosti do tradicij zb nauk prac Vip 1 Estetika i poetika tvorchosti Leonida Mosendza Red kolegiya I Rusnak ta in Vinnicya TOV firma Planer 2010 S 174 190 Yurij Daragan i Karel Ginek Maha duhovne vignanstvo v konteksti odnogo zabutogo perekladu Slov yanski literaturi HIII mizhnarodnij kongres slavistiv Lyublyana 15 21 serpnya 2003 roku Zbirnik naukovih prac K 2003 Yurij Daragan i Karel Ginek Maha emigracijnij aspekt i pereklad poemi Maj Ukrajinistika minulost pritomnost budoucnost Sbornik prispevku z mezinarodni konference konane v Brne ve dnech 22 23 10 2003 Brno vyd Nakladatelstvi Tatana Korityakova 2004 380 s S 315 323 Yurij Daragan i Karel Ginek Maha fizichne i duhovne vignanstvo v konteksti odnogo zabutogo perekladu Literaturna komparativistika Vip I K PC Foliant 2005 S 318 327 Ya zavzhdi zostanus ukrayincem Listi Yuriya Dragana do Mikiti Shapovala Zhiva voda 1996 4 56 Daragan Yu Sagajdak Praga Ukrayinskij gromadskij vidavnichij fond 1925 64 s Daragan Yu Sribni surmi Poeziyi Kirovograd Spadshina 2003 96 s Slaboshpickij M Daj meni stati velikim poetom Yurij Daragan 25 poetiv ukrayinskoyi diaspori K Yaroslaviv Val 2006 S 49 71 Skorina Lyudmila Literatura ta literaturoznavstvo ukrayinskoyi diaspori Kurs lekcij Vid 2 e dop Cherkasi Brama Ukrayina 2005 384s Daragan Yurij Enciklopediya Ukrayinoznavstva Slovnikova chastina Golov red V Kubijovich Reprint vidtvorennya Lviv 1993 T 2 S 489 Guzar Z Zbirka Yuriya Daragana Sagajdak yak prolog do visnikivskogo neoromantizmu Visnikivstvo literaturna tradiciya ta ideyi Drogobich Kolo 2009 S 113 121 Ilnickij M Griden Dazhboga dzhura Mazepti Yurij Daragan Ilnickij M Na perehrestyah viku U 3 kn K Vid dim Kiyevo Mogilyanska akademiya 2008 Kn 1 S 366 371 Kachurovskij I Yurij Daragan i poeziya prazkoyi shkoli Promenisti silveti lekciyi dopovidi statti eseyi rozvidki K Vid dim Kiyevo Mogilyanska akademiya 2008 S 339 342 Kucenko L V Bozhe zrobi zi mnoyu sho hochesh Daragan Yu Yu Sribni surmi Poeziyi K Veselka 2004 127 s Lisenko I M Svitajlo L R Daragan Yurij Ukrayinska literaturna enciklopediya U 5 t K Ukrayinska enciklopediya im M P Bazhana 1990 T 2 S 16 Melnichenko V I Yurij Daragan i Karel Ginek Maha vignanstvo fizichne j duhovne v konteksti odnogo zabutogo perekladu Literaturna komparativistika Vip 1 K Foliant 2005 S 318 326 Slaboshpickij M Daj meni stati velikim poetom Yurij Daragan 25 poetiv ukrayinskoyi diaspori K Yaroslaviv Val 2006 S 49 71 Ukrayinska diaspora literaturni postati tvori biobibliografichni vidomosti Uporyadk V A Prosalovoyi Doneck Shidnij vidavnichij dim 2012 516 s Tinchenko Ya Yu Oficerskij korpus Armiyi Ukrayinskoyi Narodnoyi Respubliki 1917 1921 Kniga I K Tempora 2007 ISBN 966 8201 26 4