Ірландська література (англ. Irish literature, ірл. Litríocht na hÉireann) — література, що творилася й твориться в Ірландії, одна з найдавніших у Європі, належить до групи кельтських літератур.
Давня Ірландія (до XII століття)
До появи писемності країною ходили усні оповіді, що поширювалися бардами і друїдами. У V столітті в Ірландії виникає писемність, що було пов'язано з поступовою християнізацією країни. У VI столітті з'являються перші пам'ятки літератури латинською мовою; з початку VII століття виникає література давньоірландською мовою.
У IX–X ст. Ірландія потерпала від набігів норвезьких і шведських вікінгів, які завдали значної шкоди й ірландській культурі. Вікінги грабували монастирі, де накопичувалося багатство, вбивали абатів і вчених. Ченці будували так звані круглі вежі, щоб у разі набігу відсидітися в них. У ці вежі часто переносили рукописи. Багато з рукописних саг були в ці часи перероблені й набули тієї форми, яка нам відома зараз.
Релігійна література
У монастирях створювалася в основному література релігійного характеру — гімни і житія святих. До перших ірландських текстів латинською мовою, створених до VI ст. , можливо, ще до V ст., відносять деякі латинські гімни — гімн святого Камелака і гімн святого на честь Святого Патрика; в VI ст. було створено гімн Колум Кіллі (Колумбі) «Верховний сіяч» (Altus Prosator). Можливо, саме Ірландія є батьківщиною такої своєрідної пам'ятки, як .
У VII ст. в Ірландії виникає житійна література. Першими пам'ятками такого роду стали житія святої Бригіти і святого Патрика, написані Ултаном з Ардбраккана, які не дійшли до нас. Найдавніші збережені латинські житія — це житія Патрика, створені й Тіреханом, а також житіє святої Бригіти Когітоза. На рубежі VII–VIII ст. Адомнан створює одне з найвидатніших творів середньовічної ірландської літератури — «Житіє святого Колумби» (Колум Кіллі). Монастир Колумби на шотландському острові Іона стає великим культурним центром. У VIII столітті створюються і житія інших святих, зокрема, ряд житій, що дійшли до нас у складі так званого «Саламанкського рукопису».
Написана в IX столітті поема «Видіння Адамнана» нагадує за мотивами «Божественну комедію» Данте). Поступово формувалася і наукова література: історичні хроніки, трактати з медицини, карти Ірландії, що зазвичай погано відображали реальну топографію місцевості.
Світська література
Виникнення перших текстів давньоірландською мовою датується VII ст., проте рукописи цього часу не збереглися; найдавніші манускрипти, що дійшли до нас, датуються XI–XII ст. Це Lebor na hUidre(«Книга Бурої Корови», бл. 1100) і Lebor Laigen(«Лейнстерська книга», бл. 1160).
В ірландському епосі розрізняють чотири основні цикли:
- , найдавніший цикл, що оповідає про заселення Ірландії і про богів, які тут часто з'являються в подобі людей;
- уладський (Ольстера) цикл, що включає більше ста саг і розповідає про короля і його племінника, героя Кухуліна; до цього циклу входить одна з найбільших ірландських саг — «Викрадення бика з Куальнге»;
- , історія героя і його сина на ім'я Ойсін (Oisín, традиційно Оссіан);
- , в який входять сказання про легендарних правителів Ірландії.
Поезія ірландською мовою
Філіди (професійні поети, яких дуже шанували у давній Ірландії) та барди, що мешкали при дворах феодалів, розважали їх епічними переказами, іноді перемежовуючи оповідь віршами. Філіди були носіями поетичної традиції, легенд та міфів які передавались з покоління в покоління усно. Барди оспівували військову героїку, подорожі, а часом і романтичне кохання, і навіть красу місцевості, зазвичай в надзвичайно вишуканому, пишномовному стилі. Деякі твори філідів та бардів були записані ірландськими монахами у ранньому середньовіччі.
Переклади
Серед перших перекладів з латинської на давньо- та среднеірландську мови можна відзначити переклад Неннія («Бриттська книга» -Lebor Breatnach), до якої ірландські автори зробили цікаві доповнення. Монастирські письменники перекладали античні оповіді й міфи, наприклад, відому за гомерівською «Одіссеєю» епопею про троянську війну, включаючи міф про мандри Улісса, історію Енея — за «Енеїдою» Вергілія і епопею Лукана «Фарсалія».
Період панування норманів (з XII по XVI століття)
Норманські завойовники зовсім не цікавилися культурою кельтів і нащадків вікінгів, що змішалися з ними. Вони будували кам'яні замки, які відгороджували їх від автохтонних мешканців країни. Старі саги (скели) збереглися серед селянського населення. Барди тулилися в замках уцілілих ірландських феодалів. Норманську знать розважали заїжджі барди-французи, що співали звичайно про подвиги Карла Великого або про святий Грааль.
Період панування англійців (з XVI по XVIII століття)
Ірландія в цей період знаходиться частково під владою британської монархії. До кінця XVII століття ця влада законодавчо закріплюється, тож Ірландія повністю втрачає свою незалежність.
Проте вже в XVI столітті починає розвиватися література переважно ірландська. У цей період, особливо в XVII столітті, працюють збирачі старих саг, переказів та літописів, вони комплектують нові збірки старих текстів, часто переписуючи їх на сучасніший лад. Саги іноді набувають форми народних балад або навіть казок.
Барди як і раніше вірні ідеалам «старої доброї Ірландії» й оспівують предків сучасних їм ірландських феодалів за їхні героїчні діяння. Їхні тексти стають простішими — з декількох сотень старих віршованих розмірів вони тепер послуговуються тільки приблизно 24-ма. Змінюється й уся система поезії — від силабічної вона переходить до тонічної, на кшталт занесених з Англії і Франції віршованих текстів. Серед текстів XVII століття вирізняється збірка «Чвари поетів» (ірл. Iomarbháigh na bhfileadh) — своєрідний поетичний турнір, де поети, показуючи свою ерудицію й знання історії, вихваляють чесноти Півночі й Півдня Ірландії. «Історія» Джеффрі Кітінга є зразком прозового твору того часу.
Довгий шлях до незалежності (з XVIII століття по початок ХХ століття)
Література ірландською мовою
У XVIII столітті ірландська література поступово занепадає. Епоха феодалізму добігає кінця, і вже нікому піклуватися про ірландських бардів. «Останній бард» — сліпий арфіст на ім'я Трейлех О'Карулань — помер в 1738 році. Старі літературні форми також віджили своє, а для вироблення нових поки немає відповідних умов. Економіка країни знаходиться в повному занепаді, англійські землевласники розоряють країну. Ірландська проза також занепадає, а поезія перестає живитися новими формами та ідеями. З поезії того часу цікава поема «Оссіан в країні юності» Майкла Коміна (помер в 1760 році) — переспів міфу про Оссіана, а також творчість , що рано помер, залишивши невеликий доробок.
Протягом наступного, XIX століття Ірландія дала не так вже й багато видатних авторів з числа тих, що жили в межах країни. Варто назвати поета і барда (1779–1835), народженого в графстві Мейо, який все життя прожив на заході Ірландії. Деякі з його текстів, написаних ірландською мовою, дійшли до нас. У другій половині XIX століття починає діяти Gaelic League (Спілка авторів, які пишуть ірландською мовою), вона проводить в країні літературні конкурси.
У середині XIX століття, в роки «великого голоду», викликаного неврожаєм картоплі, близько третини населення країни вимирає, майже стільки ж емігрує до Англії і США. Більша частина емігрантів асимілюється з місцевим населенням.
Література англійською мовою
У XVIII і XIX століттях у колі англійських письменників деякі були ірландського походження. Серед них були такі всесвітньо відомі автори як Джонатан Свіфт, Олівер Голдсміт та Річард Брінслі Шерідан. Реалістичну картину життя ірландського суспільства в XVIII — початку XIX ст. дають романи . У той же час всередині країни національна культура ірландців послідовно пригнічується і навіть нищиться англійцями.
Звичайно, довго так тривати не могло. В кінці XIX століття відбувся новий підйом національної самосвідомості ірландців, пов'язаний з боротьбою за незалежність країни. Ірландське літературне відродження дало світові ряд чудових письменників. Найбільшими з них були драматурги Джон Сінг та Шон О'Кейсі, збирачка народних переказів леді , а також поет і критик Вільям Батлер Єйтс. Багато ірландських авторів досягли всесвітньої слави, живучи в Англії, серед них Бернард Шоу та Оскар Вайлд.
ХХ і XXI століття
Після здобуття незалежності, в Ірландії з'явилося багато цікавих авторів. Романіст Джеймс Джойс, автор епічного роману «Улісс» і класичного циклу новел «Дублінці», зробив помітний вплив на європейську літературу середини і кінця XX століття . Іншим відомим майстром короткої новели був , чиї книги досі видаються великими тиражами в англомовних країнах. Драматург-авангардист Семюел Беккет і пізніше поет Шеймас Гіні стали лауреатами Нобелівської премії з літератури, відповідно в 1969 і в 1995 роках. Широко відомі також сучасні письменники Вільям Тревор, Джон Бенвілл, , Гюґо Гамільтон, драматурги Брендан Біен, П. Гелвін, і поети , , , , , , . У країні діє спілка поетів Ірландії (Poetry Ireland), що організує поетичні читання по всій країні. У багатьох містах відбуваються літературні фестивалі.
З 1990-х років двічі престижну Букерівську премію здобували ірландці. 1993 року Роббі Дойл став лауреатом Букера за роман «Paddy Clarke Ha Ha Ha». У 2005 році Букерівською премією було відзначено роман Джона Бенвілла «Море». До короткого списку Букера у 2004 році входив ірландський письменник Колм Тойбін. У 1989 році до короткого списку потрапляв і той самий Джон Бенвілл з романом «Книга очевидності».
Література
- Welch, Robert; Stewart, Bruce.The Oxford Companion to Irish Literature. Oxford University Press, 1996. — 648 pages. —
- Brady, Anne & Cleeve, Brian (1985). Biographical Dictionary of Irish Writers. Lilliput.
- Jeffares, A. Norman (1997). A Pocket History of Irish Literature. O'Brien Press.
- Welsh, Robert (ed.) & Stewart, Bruce (ed.) (1996). The Oxford Companion to Irish Literature. Clarendon Press.
- Wright, Julia M. (2008). Irish Literature, 1750–1900: An Anthology. Blackwell Press.
- Caerwyn Williams, J.E. agus Ní Mhuiríosa, Máirín (1979). Traidisiún Liteartha na nGael. An Clóchomhar Tta. Baile Átha Cliath. Revival 336–350
- Corkery, Daniel (1925). The Hidden Ireland: A Study of Gaelic Munster in the Eighteenth Century. M.H. Son, Ltd. Dublin.
- Céitinn, Seathrún (1982) (eag. De Barra, Pádraig). Foras Feasa ar Éirinn, Athnua 1 & 2. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. Baile Átha Cliath. A two volume version of Keating's history in modernised spelling.
- De Bhaldraithe, Tomás (ed.) (1976 — third printing). Cín Lae Amhlaoibh. An Clóchomhar Tta. Baile Átha Cliath. . A shortened version of the diaries of Amhlaoibh Ó Súilleabháin. There is an English translation, edited by de Bhaldraithe: Diary of an Irish Countryman 1827 — 1835. Mercier Press.
- De Brún, Pádraig and Ó Buachalla, Breandán and Ó Concheanainn, Tomás (1975 — second printing) Nua-Dhuanaire: Cuid 1. Institiúid Ardléinn Bhaile Átha Cliath.
- Dillon, Myles and Chadwick, Nora (1973). The Celtic Realms. Cardinal. London. pp. 298–333
- Williams, .J.A. (ed.) (1981). Pairlement Chloinne Tomáis. Dublin Institute for Advanced Studies. Dublin.
- Knott, Eleanor (1981 — second printing). An Introduction to Irish Syllabic Poetry of the Period 1200 — 1600. Dublin Institute for Advanced Studies. Dublin.
- Merriman, Brian: Ó hUaithne, Dáithí (ed.) (1974 — fourth printing). Cúirt an Mheán Oíche. Preas Dolmen. Baile Átha Cliath.
- Mac Aonghusa, Proinsias (1979). ‘An Ghaeilge i Meiriceá’ in Go Meiriceá Siar, Stiofán Ó hAnnracháin (ed.). An Clóchomhar Tta.
- Mac hÉil, Seán (1981). Íliad Hóiméar. Ficina Typofographica. Gaillimh.
- Nicholls, Kenneth (1972). Gaelic and Gaelicised Ireland in the Middle Ages. Gill and MacMillan. Dublin.
- Ó Conluain, Proinsias and Ó Céileachair, Donncha (1976 — second printing). An Duinníneach. Sáirséal agus Dill.
- O'Driscoll, Robert (1976). An Ascendancy of the Heart: Ferguson and the Beginnings of Modern Irish Literature in English. The Dolmen Press. Dublin.
- Ó hÓgáin, Dáithí (1982). An File. Oifig an tSoláthair. Baile Átha Cliath.
- Ó Madagáin, Breandán (1980 — second edition). An Ghaeilge i Luimneach 1700 — 1900. An Clóchomhar Tta. Baile Átha Cliath.
- O'Rahilly, Thomas F. (Ed.) (2000 — reprint). Dánta Grádha: An Anthology of Irish Love Poetry (1350 — 1750). Cork University Press. .
Посилання
- Інтернет-словник ірландських письменників (англійською) [ 20 червня 2012 у Wayback Machine.] (англ.)
- Poetry Ireland [ 8 травня 2022 у Wayback Machine.] (англ.) Сайт спілки поетів Ірландії
- Irish Writers Centre [ 21 листопада 2014 у Wayback Machine.] (англ.) Сайт письменницького центру Ірландії
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Irlandska literatura angl Irish literature irl Litriocht na hEireann literatura sho tvorilasya j tvoritsya v Irlandiyi odna z najdavnishih u Yevropi nalezhit do grupi keltskih literatur Irlandske pismo j knizhkova prikrasa VIII st Davnya Irlandiya do XII stolittya Do poyavi pisemnosti krayinoyu hodili usni opovidi sho poshiryuvalisya bardami i druyidami U V stolitti v Irlandiyi vinikaye pisemnist sho bulo pov yazano z postupovoyu hristiyanizaciyeyu krayini U VI stolitti z yavlyayutsya pershi pam yatki literaturi latinskoyu movoyu z pochatku VII stolittya vinikaye literatura davnoirlandskoyu movoyu U IX X st Irlandiya poterpala vid nabigiv norvezkih i shvedskih vikingiv yaki zavdali znachnoyi shkodi j irlandskij kulturi Vikingi grabuvali monastiri de nakopichuvalosya bagatstvo vbivali abativ i vchenih Chenci buduvali tak zvani krugli vezhi shob u razi nabigu vidsiditisya v nih U ci vezhi chasto perenosili rukopisi Bagato z rukopisnih sag buli v ci chasi pererobleni j nabuli tiyeyi formi yaka nam vidoma zaraz Religijna literatura U monastiryah stvoryuvalasya v osnovnomu literatura religijnogo harakteru gimni i zhitiya svyatih Do pershih irlandskih tekstiv latinskoyu movoyu stvorenih do VI st mozhlivo she do V st vidnosyat deyaki latinski gimni gimn svyatogo Kamelaka i gimn svyatogo na chest Svyatogo Patrika v VI st bulo stvoreno gimn Kolum Killi Kolumbi Verhovnij siyach Altus Prosator Mozhlivo same Irlandiya ye batkivshinoyu takoyi svoyeridnoyi pam yatki yak U VII st v Irlandiyi vinikaye zhitijna literatura Pershimi pam yatkami takogo rodu stali zhitiya svyatoyi Brigiti i svyatogo Patrika napisani Ultanom z Ardbrakkana yaki ne dijshli do nas Najdavnishi zberezheni latinski zhitiya ce zhitiya Patrika stvoreni j Tirehanom a takozh zhitiye svyatoyi Brigiti Kogitoza Na rubezhi VII VIII st Adomnan stvoryuye odne z najvidatnishih tvoriv serednovichnoyi irlandskoyi literaturi Zhitiye svyatogo Kolumbi Kolum Killi Monastir Kolumbi na shotlandskomu ostrovi Iona staye velikim kulturnim centrom U VIII stolitti stvoryuyutsya i zhitiya inshih svyatih zokrema ryad zhitij sho dijshli do nas u skladi tak zvanogo Salamankskogo rukopisu Napisana v IX stolitti poema Vidinnya Adamnana nagaduye za motivami Bozhestvennu komediyu Dante Postupovo formuvalasya i naukova literatura istorichni hroniki traktati z medicini karti Irlandiyi sho zazvichaj pogano vidobrazhali realnu topografiyu miscevosti Svitska literatura Dokladnishe skela epos Viniknennya pershih tekstiv davnoirlandskoyu movoyu datuyetsya VII st prote rukopisi cogo chasu ne zbereglisya najdavnishi manuskripti sho dijshli do nas datuyutsya XI XII st Ce Lebor na hUidre Kniga Buroyi Korovi bl 1100 i Lebor Laigen Lejnsterska kniga bl 1160 V irlandskomu eposi rozriznyayut chotiri osnovni cikli najdavnishij cikl sho opovidaye pro zaselennya Irlandiyi i pro bogiv yaki tut chasto z yavlyayutsya v podobi lyudej uladskij Olstera cikl sho vklyuchaye bilshe sta sag i rozpovidaye pro korolya i jogo pleminnika geroya Kuhulina do cogo ciklu vhodit odna z najbilshih irlandskih sag Vikradennya bika z Kualnge istoriya geroya i jogo sina na im ya Ojsin Oisin tradicijno Ossian v yakij vhodyat skazannya pro legendarnih praviteliv Irlandiyi Poeziya irlandskoyu movoyu Dokladnishe filid Filidi profesijni poeti yakih duzhe shanuvali u davnij Irlandiyi ta bardi sho meshkali pri dvorah feodaliv rozvazhali yih epichnimi perekazami inodi peremezhovuyuchi opovid virshami Filidi buli nosiyami poetichnoyi tradiciyi legend ta mifiv yaki peredavalis z pokolinnya v pokolinnya usno Bardi ospivuvali vijskovu geroyiku podorozhi a chasom i romantichne kohannya i navit krasu miscevosti zazvichaj v nadzvichajno vishukanomu pishnomovnomu stili Deyaki tvori filidiv ta bardiv buli zapisani irlandskimi monahami u rannomu serednovichchi Perekladi Sered pershih perekladiv z latinskoyi na davno ta sredneirlandsku movi mozhna vidznachiti pereklad Nenniya Brittska kniga Lebor Breatnach do yakoyi irlandski avtori zrobili cikavi dopovnennya Monastirski pismenniki perekladali antichni opovidi j mifi napriklad vidomu za gomerivskoyu Odisseyeyu epopeyu pro troyansku vijnu vklyuchayuchi mif pro mandri Ulissa istoriyu Eneya za Eneyidoyu Vergiliya i epopeyu Lukana Farsaliya Period panuvannya normaniv z XII po XVI stolittya Normanski zavojovniki zovsim ne cikavilisya kulturoyu keltiv i nashadkiv vikingiv sho zmishalisya z nimi Voni buduvali kam yani zamki yaki vidgorodzhuvali yih vid avtohtonnih meshkanciv krayini Stari sagi skeli zbereglisya sered selyanskogo naselennya Bardi tulilisya v zamkah ucililih irlandskih feodaliv Normansku znat rozvazhali zayizhdzhi bardi francuzi sho spivali zvichajno pro podvigi Karla Velikogo abo pro svyatij Graal Period panuvannya anglijciv z XVI po XVIII stolittya Irlandiya v cej period znahoditsya chastkovo pid vladoyu britanskoyi monarhiyi Do kincya XVII stolittya cya vlada zakonodavcho zakriplyuyetsya tozh Irlandiya povnistyu vtrachaye svoyu nezalezhnist Prote vzhe v XVI stolitti pochinaye rozvivatisya literatura perevazhno irlandska U cej period osoblivo v XVII stolitti pracyuyut zbirachi starih sag perekaziv ta litopisiv voni komplektuyut novi zbirki starih tekstiv chasto perepisuyuchi yih na suchasnishij lad Sagi inodi nabuvayut formi narodnih balad abo navit kazok Bardi yak i ranishe virni idealam staroyi dobroyi Irlandiyi j ospivuyut predkiv suchasnih yim irlandskih feodaliv za yihni geroyichni diyannya Yihni teksti stayut prostishimi z dekilkoh soten starih virshovanih rozmiriv voni teper poslugovuyutsya tilki priblizno 24 ma Zminyuyetsya j usya sistema poeziyi vid silabichnoyi vona perehodit do tonichnoyi na kshtalt zanesenih z Angliyi i Franciyi virshovanih tekstiv Sered tekstiv XVII stolittya viriznyayetsya zbirka Chvari poetiv irl Iomarbhaigh na bhfileadh svoyeridnij poetichnij turnir de poeti pokazuyuchi svoyu erudiciyu j znannya istoriyi vihvalyayut chesnoti Pivnochi j Pivdnya Irlandiyi Istoriya Dzheffri Kitinga ye zrazkom prozovogo tvoru togo chasu Dovgij shlyah do nezalezhnosti z XVIII stolittya po pochatok HH stolittya Literatura irlandskoyu movoyu U XVIII stolitti irlandska literatura postupovo zanepadaye Epoha feodalizmu dobigaye kincya i vzhe nikomu pikluvatisya pro irlandskih bardiv Ostannij bard slipij arfist na im ya Trejleh O Karulan pomer v 1738 roci Stari literaturni formi takozh vidzhili svoye a dlya viroblennya novih poki nemaye vidpovidnih umov Ekonomika krayini znahoditsya v povnomu zanepadi anglijski zemlevlasniki rozoryayut krayinu Irlandska proza takozh zanepadaye a poeziya perestaye zhivitisya novimi formami ta ideyami Z poeziyi togo chasu cikava poema Ossian v krayini yunosti Majkla Komina pomer v 1760 roci perespiv mifu pro Ossiana a takozh tvorchist sho rano pomer zalishivshi nevelikij dorobok Protyagom nastupnogo XIX stolittya Irlandiya dala ne tak vzhe j bagato vidatnih avtoriv z chisla tih sho zhili v mezhah krayini Varto nazvati poeta i barda 1779 1835 narodzhenogo v grafstvi Mejo yakij vse zhittya prozhiv na zahodi Irlandiyi Deyaki z jogo tekstiv napisanih irlandskoyu movoyu dijshli do nas U drugij polovini XIX stolittya pochinaye diyati Gaelic League Spilka avtoriv yaki pishut irlandskoyu movoyu vona provodit v krayini literaturni konkursi U seredini XIX stolittya v roki velikogo golodu viklikanogo nevrozhayem kartopli blizko tretini naselennya krayini vimiraye majzhe stilki zh emigruye do Angliyi i SShA Bilsha chastina emigrantiv asimilyuyetsya z miscevim naselennyam Literatura anglijskoyu movoyu U XVIII i XIX stolittyah u koli anglijskih pismennikiv deyaki buli irlandskogo pohodzhennya Sered nih buli taki vsesvitno vidomi avtori yak Dzhonatan Svift Oliver Goldsmit ta Richard Brinsli Sheridan Realistichnu kartinu zhittya irlandskogo suspilstva v XVIII pochatku XIX st dayut romani U toj zhe chas vseredini krayini nacionalna kultura irlandciv poslidovno prignichuyetsya i navit nishitsya anglijcyami Zvichajno dovgo tak trivati ne moglo V kinci XIX stolittya vidbuvsya novij pidjom nacionalnoyi samosvidomosti irlandciv pov yazanij z borotboyu za nezalezhnist krayini Irlandske literaturne vidrodzhennya dalo svitovi ryad chudovih pismennikiv Najbilshimi z nih buli dramaturgi Dzhon Sing ta Shon O Kejsi zbirachka narodnih perekaziv ledi a takozh poet i kritik Vilyam Batler Yejts Bagato irlandskih avtoriv dosyagli vsesvitnoyi slavi zhivuchi v Angliyi sered nih Bernard Shou ta Oskar Vajld HH i XXI stolittyaPislya zdobuttya nezalezhnosti v Irlandiyi z yavilosya bagato cikavih avtoriv Romanist Dzhejms Dzhojs avtor epichnogo romanu Uliss i klasichnogo ciklu novel Dublinci zrobiv pomitnij vpliv na yevropejsku literaturu seredini i kincya XX stolittya Inshim vidomim majstrom korotkoyi noveli buv chiyi knigi dosi vidayutsya velikimi tirazhami v anglomovnih krayinah Dramaturg avangardist Semyuel Bekket i piznishe poet Shejmas Gini stali laureatami Nobelivskoyi premiyi z literaturi vidpovidno v 1969 i v 1995 rokah Shiroko vidomi takozh suchasni pismenniki Vilyam Trevor Dzhon Benvill Gyugo Gamilton dramaturgi Brendan Bien P Gelvin i poeti U krayini diye spilka poetiv Irlandiyi Poetry Ireland sho organizuye poetichni chitannya po vsij krayini U bagatoh mistah vidbuvayutsya literaturni festivali Z 1990 h rokiv dvichi prestizhnu Bukerivsku premiyu zdobuvali irlandci 1993 roku Robbi Dojl stav laureatom Bukera za roman Paddy Clarke Ha Ha Ha U 2005 roci Bukerivskoyu premiyeyu bulo vidznacheno roman Dzhona Benvilla More Do korotkogo spisku Bukera u 2004 roci vhodiv irlandskij pismennik Kolm Tojbin U 1989 roci do korotkogo spisku potraplyav i toj samij Dzhon Benvill z romanom Kniga ochevidnosti LiteraturaWelch Robert Stewart Bruce The Oxford Companion to Irish Literature Oxford University Press 1996 648 pages ISBN 0 19 866158 4 Brady Anne amp Cleeve Brian 1985 Biographical Dictionary of Irish Writers Lilliput ISBN 0 946640 11 4 Jeffares A Norman 1997 A Pocket History of Irish Literature O Brien Press ISBN 0 86278 502 2 Welsh Robert ed amp Stewart Bruce ed 1996 The Oxford Companion to Irish Literature Clarendon Press ISBN 0 19 866158 4 Wright Julia M 2008 Irish Literature 1750 1900 An Anthology Blackwell Press ISBN 978 1 4051 4520 6 Caerwyn Williams J E agus Ni Mhuiriosa Mairin 1979 Traidisiun Liteartha na nGael An Clochomhar Tta Baile Atha Cliath Revival 336 350 Corkery Daniel 1925 The Hidden Ireland A Study of Gaelic Munster in the Eighteenth Century M H Son Ltd Dublin Ceitinn Seathrun 1982 eag De Barra Padraig Foras Feasa ar Eirinn Athnua 1 amp 2 Foilseachain Naisiunta Teoranta Baile Atha Cliath A two volume version of Keating s history in modernised spelling De Bhaldraithe Tomas ed 1976 third printing Cin Lae Amhlaoibh An Clochomhar Tta Baile Atha Cliath ISBN 978 0 7171 0512 0 A shortened version of the diaries of Amhlaoibh o Suilleabhain There is an English translation edited by de Bhaldraithe Diary of an Irish Countryman 1827 1835 Mercier Press ISBN 1 85635 042 8 De Brun Padraig and o Buachalla Breandan and o Concheanainn Tomas 1975 second printing Nua Dhuanaire Cuid 1 Institiuid Ardleinn Bhaile Atha Cliath Dillon Myles and Chadwick Nora 1973 The Celtic Realms Cardinal London ISBN 0 351 15808 1 pp 298 333 Williams J A ed 1981 Pairlement Chloinne Tomais Dublin Institute for Advanced Studies Dublin Knott Eleanor 1981 second printing An Introduction to Irish Syllabic Poetry of the Period 1200 1600 Dublin Institute for Advanced Studies Dublin Merriman Brian o hUaithne Daithi ed 1974 fourth printing Cuirt an Mhean Oiche Preas Dolmen Baile Atha Cliath ISBN 0 85105 002 6 Mac Aonghusa Proinsias 1979 An Ghaeilge i Meiricea in Go Meiricea Siar Stiofan o hAnnrachain ed An Clochomhar Tta Mac hEil Sean 1981 Iliad Hoimear Ficina Typofographica Gaillimh ISBN 0 907775 01 2 Nicholls Kenneth 1972 Gaelic and Gaelicised Ireland in the Middle Ages Gill and MacMillan Dublin ISBN 978 0 7171 0561 8 o Conluain Proinsias and o Ceileachair Donncha 1976 second printing An Duinnineach Sairseal agus Dill ISBN 0 901374 22 9 O Driscoll Robert 1976 An Ascendancy of the Heart Ferguson and the Beginnings of Modern Irish Literature in English The Dolmen Press Dublin ISBN 0 85105 317 3 o hogain Daithi 1982 An File Oifig an tSolathair Baile Atha Cliath o Madagain Breandan 1980 second edition An Ghaeilge i Luimneach 1700 1900 An Clochomhar Tta Baile Atha Cliath ISBN 978 0 7171 0685 1 O Rahilly Thomas F Ed 2000 reprint Danta Gradha An Anthology of Irish Love Poetry 1350 1750 Cork University Press ISBN 0 902561 09 X PosilannyaInternet slovnik irlandskih pismennikiv anglijskoyu 20 chervnya 2012 u Wayback Machine angl Poetry Ireland 8 travnya 2022 u Wayback Machine angl Sajt spilki poetiv Irlandiyi Irish Writers Centre 21 listopada 2014 u Wayback Machine angl Sajt pismennickogo centru Irlandiyi