Шіруко, сіруко (яп. 汁粉, борошняний суп), також із шанобливим префіксом ошіруко (яп. お汁粉) — японська назва традиційного супу з квасолі адзукі. Під іншими назвами поширений по всій Південно-Східній Азії.
Чашка шіруко з мочі | |
Походження | |
---|---|
|
В Японії
Шіруко (яп. 汁粉), або Ошіруко (яп. お汁粉) (із шанобливим префіксом), — традиційна страва японської кухні. являє собою солодку кашу з варених товчених бобів адзукі, в яку додають рисів'яники-мочі. Існує декілька видів шіруко, наприклад, з каштанами або пиріжками з рисової клейковини.
Існує два типи шіруко: з пасти адзукі або з суміші нетовчених і товчених бобів. Схожа страва, дзендзай (яп. 善哉, дзендзай), його готують при вищій температурі з меншою кількістю води. В західній Японії словом «дзендзай» називають шіруко з цілими бобами, на відміну від такого з пастою. В Окінаві дзендзай сервірують з мочі на крижаній стружці. Суп часто роблять з додатками, наприклад, з згущеним молоком.
Розплавлені м'які мочі і солодка каша з адзукі популярні серед японців, особливо зимою. Шіруко часто подають з іншою стравою соленого або кислого смаку, наприклад, умебоші або шіокомбу, соленою комбу. Друга страва повинна допомогти освіжити смакові відчуття від страви.
В деяких регіонах, включаючи Кагаву шіруко використовують для приготування новорічного супу дзоні.
У Китаї
Аналогічна страва — суп із червоної квасолі «хундоутан» (кит. 紅豆汤, пін. hóngdòutāng) популярний у Китаї та вважається різновидом «таншуй» (кит. 糖水, пін. tángshuǐ, буквально «цукрова вода») або «тяньтан» (кит. 甜湯, пін. tiántāng, «солодкий суп», кантонський діалект — timtong). Зазвичай він менш калорійний, ніж японський вид. Літом його подають холодним, а зимою — гарячим. Із залишків роблять своєрідні льодяники на паличці.
Хундоутан (іноді хундоуша) — страва кантонської кухні, її подають в кантонських ресторанах після завершення основної трапези. Цей суп найчастіше низькокалорійний, але в дорогих ресторанах у нього додають саго (кит. 西米, пін. xīmǐ, сімі). Суп підсолоджують льодяниковим цукром або рафінадом.
В Кореї
В корейській кухні аналогічний суп називається (팥죽), і є сезонною стравою: її зазвичай їдять зимою. В Тончі, корейське свято зимового сонцестояння, їдять «тончі пхатчук» з сеальсім(새알심), буквально «пташині яйця», кульки рисової клейковини, названі так через схожість з яйцями дрібних птахів — перепілок. Кількість сеальсім зазвичай рівна віку того, хто їсть пхатчук.
В Кореї вважається, що пхатчук може проганяти злих духів. Згідно з корейськими віруваннями, червоний колір — колір позитивної енергії, і він перемагає негативну енергію. Приготування і вживання пхатчука — ритуал для попередження навдач і епідемій, які викликають злі духи. Перед тим як взятися за трапезу, корейці підносили частину хатній святині, окроплювали ним кухню, комору, ворота. Ця традиція проникла в китайські міфи: згідно «Хюнчосесігі», в деякого Конгона був поганий син, який після смерті перетворився на бога епідемій. Через його злу вдачу загинуло багато людей. Але люди згадали, що син Конгона за життя ненавидів пхатчук, і почали розбризкувати його в своїх домівках. Епідемія припинилась. Відтоді всі злі духи ненавидять пхатчук.
Поїдання пхатчука також є ритуальним проханням гарного урожаю. Древня Корея була аграрною країною, яка сильно залежала від величини урожаю. Відпочиваючи і вживаючи ситну їжу, корейці готувались до весняної сівби.
Пхатчук — приклад раннього застосування консервації їжі. Зазвичай корейська трапеза складається з рису і закусок. Але зимою, коли в корейських сім'ях запаси вже підходили до завершення, пхатчук ставав єдиною стравою. Його можна зробити з води, адзукі і невеликої кількості рису, він поживний і не потребує додаткових закусок. Таким чином, приготування пхатчука зимою допомагало зберегти рис, що залишився.
У В'єтнамі
У в'єтнамській кухні є схожа страва, те дау до, до неї додається кокосове молоко.
В Австралії
В кантонських ресторанах в великих містах шіруко подають як десерт, з фруктами, пудингом і випічкою.
Див. також
Примітки
- Див. Кирилізація японської мови
- . Uwajimaya. Архів оригіналу за 21 листопада 2007. Процитовано 13 листопада 2007.
- Otani, Hiromi (5 березня 2004). Shiruko: Sweet Bean Soup to Warm You Up in Cold Weather. Nipponia on Web Japan. Архів оригіналу за 29 липня 2012. Процитовано 13 листопада 2007.
- Hong, p. 555
- Kim, p. 208
- Jang, p. 301
- Jeong, p. 278
- Jang, p. 303
- Kang, p. 122
Література
- Kim jong-dae. 12 months seasonal customs. Seoul: Sanha, 1996.
- Jang joo-geun. Seasonal customs in Korea. Seoul: Hyunseul, 1984.
- Jeong sung-mo. Seasonal customs in Korea. Seoul: Hakgojae, 2001.
- Korean national fork museum. Chosun seasonal custom. Seoul: Minsokwon, 2003.
- 홍석모 (Хон Сокмо). 동국세시기 (Записи о временах года Восточного государства) = 東國歲時記. — 서울 (Сеул) : 풀빛, 2009. — 295 p. — .<
- Kang moo-hak. Seasonal customs in Korea. Seoul: Zipmoondang, 1987.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Shiruko siruko yap 汁粉 boroshnyanij sup takozh iz shanoblivim prefiksom oshiruko yap お汁粉 yaponska nazva tradicijnogo supu z kvasoli adzuki Pid inshimi nazvami poshirenij po vsij Pivdenno Shidnij Aziyi ShirukoChashka shiruko z mochiPohodzhennyaYaponska kuhnya Mediafajli u Vikishovishi Shiruko z mochi z korichnevogo risu Dzendzaj ostrovivV YaponiyiShiruko yap 汁粉 abo Oshiruko yap お汁粉 iz shanoblivim prefiksom tradicijna strava yaponskoyi kuhni yavlyaye soboyu solodku kashu z varenih tovchenih bobiv adzuki v yaku dodayut risiv yaniki mochi Isnuye dekilka vidiv shiruko napriklad z kashtanami abo pirizhkami z risovoyi klejkovini Isnuye dva tipi shiruko z pasti adzuki abo z sumishi netovchenih i tovchenih bobiv Shozha strava dzendzaj yap 善哉 dzendzaj jogo gotuyut pri vishij temperaturi z menshoyu kilkistyu vodi V zahidnij Yaponiyi slovom dzendzaj nazivayut shiruko z cilimi bobami na vidminu vid takogo z pastoyu V Okinavi dzendzaj serviruyut z mochi na krizhanij struzhci Sup chasto roblyat z dodatkami napriklad z zgushenim molokom Rozplavleni m yaki mochi i solodka kasha z adzuki populyarni sered yaponciv osoblivo zimoyu Shiruko chasto podayut z inshoyu stravoyu solenogo abo kislogo smaku napriklad umeboshi abo shiokombu solenoyu kombu Druga strava povinna dopomogti osvizhiti smakovi vidchuttya vid stravi V deyakih regionah vklyuchayuchi Kagavu shiruko vikoristovuyut dlya prigotuvannya novorichnogo supu dzoni U KitayiAnalogichna strava sup iz chervonoyi kvasoli hundoutan kit 紅豆汤 pin hongdoutang populyarnij u Kitayi ta vvazhayetsya riznovidom tanshuj kit 糖水 pin tangshuǐ bukvalno cukrova voda abo tyantan kit 甜湯 pin tiantang solodkij sup kantonskij dialekt timtong Zazvichaj vin mensh kalorijnij nizh yaponskij vid Litom jogo podayut holodnim a zimoyu garyachim Iz zalishkiv roblyat svoyeridni lodyaniki na palichci Hundoutan inodi hundousha strava kantonskoyi kuhni yiyi podayut v kantonskih restoranah pislya zavershennya osnovnoyi trapezi Cej sup najchastishe nizkokalorijnij ale v dorogih restoranah u nogo dodayut sago kit 西米 pin ximǐ simi Sup pidsolodzhuyut lodyanikovim cukrom abo rafinadom V KoreyiPhatchuk yakij prodayut na vulici v Pusani Pivdenna Koreya V korejskij kuhni analogichnij sup nazivayetsya 팥죽 i ye sezonnoyu stravoyu yiyi zazvichaj yidyat zimoyu V Tonchi korejske svyato zimovogo soncestoyannya yidyat tonchi phatchuk z sealsim 새알심 bukvalno ptashini yajcya kulki risovoyi klejkovini nazvani tak cherez shozhist z yajcyami dribnih ptahiv perepilok Kilkist sealsim zazvichaj rivna viku togo hto yist phatchuk V Koreyi vvazhayetsya sho phatchuk mozhe proganyati zlih duhiv Zgidno z korejskimi viruvannyami chervonij kolir kolir pozitivnoyi energiyi i vin peremagaye negativnu energiyu Prigotuvannya i vzhivannya phatchuka ritual dlya poperedzhennya navdach i epidemij yaki viklikayut zli duhi Pered tim yak vzyatisya za trapezu korejci pidnosili chastinu hatnij svyatini okroplyuvali nim kuhnyu komoru vorota Cya tradiciya pronikla v kitajski mifi zgidno Hyunchosesigi v deyakogo Kongona buv poganij sin yakij pislya smerti peretvorivsya na boga epidemij Cherez jogo zlu vdachu zaginulo bagato lyudej Ale lyudi zgadali sho sin Kongona za zhittya nenavidiv phatchuk i pochali rozbrizkuvati jogo v svoyih domivkah Epidemiya pripinilas Vidtodi vsi zli duhi nenavidyat phatchuk Poyidannya phatchuka takozh ye ritualnim prohannyam garnogo urozhayu Drevnya Koreya bula agrarnoyu krayinoyu yaka silno zalezhala vid velichini urozhayu Vidpochivayuchi i vzhivayuchi sitnu yizhu korejci gotuvalis do vesnyanoyi sivbi Phatchuk priklad rannogo zastosuvannya konservaciyi yizhi Zazvichaj korejska trapeza skladayetsya z risu i zakusok Ale zimoyu koli v korejskih sim yah zapasi vzhe pidhodili do zavershennya phatchuk stavav yedinoyu stravoyu Jogo mozhna zrobiti z vodi adzuki i nevelikoyi kilkosti risu vin pozhivnij i ne potrebuye dodatkovih zakusok Takim chinom prigotuvannya phatchuka zimoyu dopomagalo zberegti ris sho zalishivsya U V yetnamiU v yetnamskij kuhni ye shozha strava te dau do do neyi dodayetsya kokosove moloko V AvstraliyiV kantonskih restoranah v velikih mistah shiruko podayut yak desert z fruktami pudingom i vipichkoyu Div takozhAnko DzoniPrimitkiDiv Kirilizaciya yaponskoyi movi Uwajimaya Arhiv originalu za 21 listopada 2007 Procitovano 13 listopada 2007 Otani Hiromi 5 bereznya 2004 Shiruko Sweet Bean Soup to Warm You Up in Cold Weather Nipponia on Web Japan Arhiv originalu za 29 lipnya 2012 Procitovano 13 listopada 2007 Hong p 555 Kim p 208 Jang p 301 Jeong p 278 Jang p 303 Kang p 122LiteraturaKim jong dae 12 months seasonal customs Seoul Sanha 1996 Jang joo geun Seasonal customs in Korea Seoul Hyunseul 1984 Jeong sung mo Seasonal customs in Korea Seoul Hakgojae 2001 Korean national fork museum Chosun seasonal custom Seoul Minsokwon 2003 홍석모 Hon Sokmo 동국세시기 Zapisi o vremenah goda Vostochnogo gosudarstva 東國歲時記 서울 Seul 풀빛 2009 295 p ISBN 9788974744342 lt Kang moo hak Seasonal customs in Korea Seoul Zipmoondang 1987