Рита Яківна Райт-Ковальова (уроджена Раїса Яківна Черномордик,; нар. 19 квітня 1898 — пом. 29 грудня 1988) — радянська письменниця і перекладачка. В її перекладі в СРСР вперше з'явилися російські версії багатьох творів Генріха Белля, Франца Кафки, Джерома Селінджера, Вільяма Фолкнера, Курта Воннегута, Наталі Саррот, Анни Франк, Едгара По. Перекладала німецькою мовою твориВолодимира Маяковського (в тому числі « Містерію-буф»). Авторка художньої біографії «Роберт Бернз» (1959), спогадів про Володимира Маяковського, Велимира Хлєбнікова, Анни Ахматової і Бориса Пастернака.
Рита Райт-Ковальова | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 19 квітня 1898[1] Єлисаветградський повіт, Херсонська губернія, Російська імперія | |||
Померла | 29 грудня 1988 (90 років) або 30 грудня 1988[1](90 років) Москва, СРСР | |||
Країна | Російська імперія СРСР | |||
Діяльність | письменниця, біограф, перекладачка | |||
Alma mater | МДУ | |||
Жанр | Рита Райт-Ковальова | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Життєпис
Раїса Яківна Черномордик народилася 19 квітня 1898 року в селі Петрушово Єлисаветградського повіту Херсонської губернії в єврейській родині.
Її батько, випускник Дерптського університету, військовий лікар і учасник російсько-японської війни, полковник медичної служби Яків-Меєр Залманович (Яків Зіновійович) Черномордик (1868—1960) був уродженцем Веліжа і з 1906 року його городовим лікарем, а за радянських часів і з перервою на час німецько-радянської війни — головним санітарним лікарем району. Раїса провела дитинство в Курську та Веліжі, потім за сімейною традицією вирушила отримувати медичну освіту — спочатку до Харкова, де познайомилася з Велимиром Хлєбниковим (і навіть перекладала німецькою мовою його вірші), а потім до Москви. У 1924 році закінчила медичний факультет 2-го МДУ.
У літературний процес Раїса Черномордик включилася не відразу, а після переїзду до Ленінграду, де вона за власною ініціативою влаштувалася на роботу до лабораторії, яку очолював знаменитий фізіолог Іван Павлов. Пропрацювала в лабораторії сім років.
Потрапивши до Москви, за щасливим збігом обставин познайомилася з Володимиром Маяковським, Бріками і Борисом Пастернаком. На прохання Лілі Брік почала документувати життя Маяковського.
Вирішивши відокремити «звичайне» життя від творчого, взяла собі псевдонім Рита Райт. До 20-ти років вона складала вірші, вільно говорила німецькою та французькою мовами (англійську вивчила пізніше), у віці 22 років на прохання Маяковського переклала німецькою мовою «Містерію-буф», згодом перекладала російською Шиллера, а в 1950-х роках, коли її намагалися відлучити від літератури, вивчила болгарську мову, щоб перекладати цією мовою.
Дочка Рити Райт Маргарита Ковальова також спершу отримала біологічну освіту, а потім стала перекладачкою. Рита Яківна доводилася тіткою юному герою війни, юнзі Північного флоту Саші Ковальову (загинув у 17-річному віці), він жив у неї з 10-ти до 15-річного віку (після арешту обох його батьків), і перед вступом у 1942 році на навчання до Соловецької школи юнг Північного Флоту.
Рита Райт померла в Москві 29 грудня 1988 року.
Анекдоти
Колись я був секретарем Віри Панової. Одного разу Віра Федорівна запитала: - У кого, на вашу думку, найкраща російська мову? |
Твори
- Человек из музея человека. — М.: Советский писатель, 1982. (повесть о Борисе Вильде)
Примітки
- Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
- . Архів оригіналу за 29 вересня 2019. Процитовано 30 листопада 2019.
- . Архів оригіналу за 16 серпня 2019. Процитовано 30 листопада 2019.
- . Архів оригіналу за 16 серпня 2019. Процитовано 30 листопада 2019.
- . Архів оригіналу за 16 серпня 2019. Процитовано 30 листопада 2019.
- «Соло на ундервуді» [ 28 березня 2010 у Wayback Machine.]
Посилання
- Канарка в шахті, або мій друг Курт Воннегут [ 1 грудня 2019 у Wayback Machine.]
- Рита Райт. [ 16 серпня 2019 у Wayback Machine.] Спогади про Велимира Хлєбникова. [ 16 серпня 2019 у Wayback Machine.]
- З архіву Барбари Льоннквіст: Рита Райт. [ 16 серпня 2019 у Wayback Machine.]
- Переклади Ріти Райт-Ковальової в «Лабораторії фантастики» [ 14 грудня 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Rita Yakivna Rajt Kovalova urodzhena Rayisa Yakivna Chernomordik nar 19 kvitnya 1898 pom 29 grudnya 1988 radyanska pismennicya i perekladachka V yiyi perekladi v SRSR vpershe z yavilisya rosijski versiyi bagatoh tvoriv Genriha Bellya Franca Kafki Dzheroma Selindzhera Vilyama Folknera Kurta Vonneguta Natali Sarrot Anni Frank Edgara Po Perekladala nimeckoyu movoyu tvoriVolodimira Mayakovskogo v tomu chisli Misteriyu buf Avtorka hudozhnoyi biografiyi Robert Bernz 1959 spogadiv pro Volodimira Mayakovskogo Velimira Hlyebnikova Anni Ahmatovoyi i Borisa Pasternaka Rita Rajt KovalovaNarodilasya19 kvitnya 1898 1898 04 19 1 Yelisavetgradskij povit Hersonska guberniya Rosijska imperiyaPomerla29 grudnya 1988 1988 12 29 90 rokiv abo 30 grudnya 1988 1988 12 30 1 90 rokiv Moskva SRSRKrayina Rosijska imperiya SRSRDiyalnistpismennicya biograf perekladachkaAlma materMDUZhanrRita Rajt KovalovaNagorodiU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Kovalova U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Rajt ZhittyepisRayisa Yakivna Chernomordik narodilasya 19 kvitnya 1898 roku v seli Petrushovo Yelisavetgradskogo povitu Hersonskoyi guberniyi v yevrejskij rodini Yiyi batko vipusknik Derptskogo universitetu vijskovij likar i uchasnik rosijsko yaponskoyi vijni polkovnik medichnoyi sluzhbi Yakiv Meyer Zalmanovich Yakiv Zinovijovich Chernomordik 1868 1960 buv urodzhencem Velizha i z 1906 roku jogo gorodovim likarem a za radyanskih chasiv i z perervoyu na chas nimecko radyanskoyi vijni golovnim sanitarnim likarem rajonu Rayisa provela ditinstvo v Kursku ta Velizhi potim za simejnoyu tradiciyeyu virushila otrimuvati medichnu osvitu spochatku do Harkova de poznajomilasya z Velimirom Hlyebnikovim i navit perekladala nimeckoyu movoyu jogo virshi a potim do Moskvi U 1924 roci zakinchila medichnij fakultet 2 go MDU U literaturnij proces Rayisa Chernomordik vklyuchilasya ne vidrazu a pislya pereyizdu do Leningradu de vona za vlasnoyu iniciativoyu vlashtuvalasya na robotu do laboratoriyi yaku ocholyuvav znamenitij fiziolog Ivan Pavlov Propracyuvala v laboratoriyi sim rokiv Potrapivshi do Moskvi za shaslivim zbigom obstavin poznajomilasya z Volodimirom Mayakovskim Brikami i Borisom Pasternakom Na prohannya Lili Brik pochala dokumentuvati zhittya Mayakovskogo Virishivshi vidokremiti zvichajne zhittya vid tvorchogo vzyala sobi psevdonim Rita Rajt Do 20 ti rokiv vona skladala virshi vilno govorila nimeckoyu ta francuzkoyu movami anglijsku vivchila piznishe u vici 22 rokiv na prohannya Mayakovskogo pereklala nimeckoyu movoyu Misteriyu buf zgodom perekladala rosijskoyu Shillera a v 1950 h rokah koli yiyi namagalisya vidluchiti vid literaturi vivchila bolgarsku movu shob perekladati ciyeyu movoyu Dochka Riti Rajt Margarita Kovalova takozh spershu otrimala biologichnu osvitu a potim stala perekladachkoyu Rita Yakivna dovodilasya titkoyu yunomu geroyu vijni yunzi Pivnichnogo flotu Sashi Kovalovu zaginuv u 17 richnomu vici vin zhiv u neyi z 10 ti do 15 richnogo viku pislya areshtu oboh jogo batkiv i pered vstupom u 1942 roci na navchannya do Soloveckoyi shkoli yung Pivnichnogo Flotu Rita Rajt pomerla v Moskvi 29 grudnya 1988 roku AnekdotiSergij Dovlatov Solo na undervudi Kolis ya buv sekretarem Viri Panovoyi Odnogo razu Vira Fedorivna zapitala U kogo na vashu dumku najkrasha rosijska movu Napevno ya povinen buv vidpovisti u vas Ale ya skazav U Riti Kovalovoyi Sho za Kovalova Rajt Perekladachka Folknera chi sho Folknera Selindzhera Vonneguta Znachit Vonnegut zvuchit rosijskoyu krashe nizh Fedin Poza vsyakim sumnivom Panova zadumalasya i kazhe Yak ce strashno Do rechi z Gorom Vidalom yaksho ne pomilyayusya stalasya taka istoriya Vin buv u Moskvi Moskvichi stali rozpituvati gostya pro Vonneguta Zahoplyuvalisya jogo romanami Gor Vidal zauvazhiv Romani Kurta strashno prograyut v originali TvoriChelovek iz muzeya cheloveka M Sovetskij pisatel 1982 povest o Borise Vilde PrimitkiLiteratory Sankt Peterburga HH vek pod red O V Bogdanova d Track Q124670547d Track Q108611244 Arhiv originalu za 29 veresnya 2019 Procitovano 30 listopada 2019 Arhiv originalu za 16 serpnya 2019 Procitovano 30 listopada 2019 Arhiv originalu za 16 serpnya 2019 Procitovano 30 listopada 2019 Arhiv originalu za 16 serpnya 2019 Procitovano 30 listopada 2019 Solo na undervudi 28 bereznya 2010 u Wayback Machine PosilannyaKanarka v shahti abo mij drug Kurt Vonnegut 1 grudnya 2019 u Wayback Machine Rita Rajt 16 serpnya 2019 u Wayback Machine Spogadi pro Velimira Hlyebnikova 16 serpnya 2019 u Wayback Machine Z arhivu Barbari Lonnkvist Rita Rajt 16 serpnya 2019 u Wayback Machine Perekladi Riti Rajt Kovalovoyi v Laboratoriyi fantastiki 14 grudnya 2019 u Wayback Machine