«Пан із Сан-Франциско» або «Добродій з Сан-Франсіска» — оповідання Івана Олексійовича Буніна. Являє собою притчу, яка розповідає про нікчемність багатства і влади перед обличчям смерті. Головною ідеєю розповіді виступає осмислення суті буття людини: життя людини крихке і тлінне, тому воно стає огидним, якщо в ньому відсутні справжність і краса. Вперше опублікована в 1915 році в збірнику «Слово» в Російській імперії.
Пан із Сан-Франциско | ||||
---|---|---|---|---|
рос. Господин из Сан-Франциско | ||||
Форма | оповідання | |||
Автор | Бунін Іван Олексійович | |||
Мова | російська | |||
Опубліковано | 1915 | |||
| ||||
Історія створення
За словами Буніна, написанню розповіді сприяла випадково побачена влітку 1915 року в Москві у вітрині книжкового магазину обкладинка повісті Томаса Манна «Смерть у Венеції»: на початку вересня 1915 року, перебуваючи в гостях у двоюрідної сестри в Орловській губернії, «я чомусь згадав цю книжку і раптову смерть якогось американця, який приїхав на Капрі, в готель „Квісісана“, де ми жили того року, і одразу вирішив написати „Смерть на Капрі“, що і зробив за чотири дні — не поспішаючи, спокійно, в лад осіннього спокою сіреньких і вже досить коротких і свіжих днів і тиші в садибі… Заголовок „Смерть на Капрі“ я, звичайно, закреслив негайно ж, як тільки написав перший рядок: „Пан із Сан-Франциско…“ І Сан-Франциско, і все інше (крім того, що якийсь американець дійсно помер після обіду в „Квісісані“) я вигадав… „Смерть у Венеції“ я прочитав у Москві лише наприкінці осені. Це дуже неприємна книжка».
Короткий зміст
З точки зору композиції оповідання можна розділити на дві нерівні частини: подорож пана з Сан-Франциско на кораблі «Атлантида» до берегів Італії і зворотну подорож корабля «Атлантида» до берегів США з тілом пана в труні в трюмі пароплава. Опис подорожі пана на Капрі ведеться сухою, відстороненою мовою; сам пан не має імені, він безликий у своєму прагненні придбати на наявні багатства принади реального життя. Одним з яскравих символів у цій частині розповіді виступає танцююча пара найманих акторів, що зображують в танці справжню пристрасть. У готелі на Капрі пан несподівано помирає, втрачаючи не тільки життя, але і всі привілеї багатої людини, стаючи тягарем для всіх оточуючих, починаючи від господаря готелю, який противиться тому, щоб труну залишали в його апартаментах, і закінчуючи власною сім'єю, яка не знає, що робити з тілом пана. Опис світу природи, світу бідних людей на острові Капрі ведеться живою, повною символічних образів мовою і тому виділяється на тлі загальної стилістики твору. В кінці розповіді тіло пана повертається додому, в могилу, на береги Північної Америки, на тому ж кораблі, який з великою пошаною віз його в Старий Світ, але тепер його тіло лежить у просмоленній труні на дні трюму, а не на палубі, в світлих, сяючих люстрами залах, де йде людний бал.
Відгуки сучасників
Після виходу розповіді періодичні видання дали йому високу оцінку. Так, критик Абрам Дерман в журналі «Російська думка» від 1916 року писав: «Більше десяти років відділяє нас від кінця творчості Чехова, і за цей термін, якщо виключити те, що було оприлюднено після смерті Л. Н. Толстого, не з'являлося російською мовою художнього твору, рівного за силою і значенням розповіді „Пан із Сан-Франциско“… У чому ж еволюціонував художник? У масштабі свого почуття… З якимось урочистим і праведним сумом художник намалював великий образ величезного зла, — образ гріха, в якому протікає життя сучасної міської людини зі старим серцем, і читач відчуває тут не тільки законність, але і справедливість і красу самої авторської холодності до свого героя…». Журнал «Російське багатство» від 1917 року дав більш стриманий відгук: «Оповідання гарне, але воно страждає вадами своїх достоїнств, як кажуть французи. Протиставлення між поверхневим блиском сучасної нашої культури і її нікчемою перед обличчям смерті виражено в оповіданні із захоплюючою силою, але воно вичерпує його до дна…».
Див. також
Примітки
- Бунін і Україна // Струна : чернігівська обласна літературно-мистецька газета. — 2020. — № 2. — С. 12.
- Бунин И. Собрание сочинений, том 4. — М.: Художественная литература, 1966. — С. 483—488 (примечания к тому).
- Бунин И. Собрание сочинений, том 9. — М.: Художественная литература, 1966. — С. 368—369 («Происхождение моих рассказов»).
Література
- Бунін І. Зібрання творів, том 4. — М: Художня література, 1966. — С. 483—488 (примітки до того).
- Бабореко А. К. Бунін Серія «ЖЗЛ» — М: Молода гвардія, 457 с., 2004
- Ічин Корнелія, Йованович Миливое. Нотатки про літературних джерелах «Пана з Сан-Франциско» В. Буніна // Ічин Корнелія, Йованович Миливое. Елегійні розкопки. — Белград: Видавництво філологічного факультету в Белграді, 2005. — С. 117—143. — .
- Бем А. Л. «Пан із Сан-Франциско» // Дослідження. Листи про літературу / С. Р. Бочаров, В. З. Сурат. — Мови слов'янської культури, 2001. — С. 416—422. — 448 с. — (Studia philologica). — .
Посилання
- Пан із Сан-Франциско в бібліотеці Максима Мошкова
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pan iz San Francisko abo Dobrodij z San Fransiska opovidannya Ivana Oleksijovicha Bunina Yavlyaye soboyu pritchu yaka rozpovidaye pro nikchemnist bagatstva i vladi pered oblichchyam smerti Golovnoyu ideyeyu rozpovidi vistupaye osmislennya suti buttya lyudini zhittya lyudini krihke i tlinne tomu vono staye ogidnim yaksho v nomu vidsutni spravzhnist i krasa Vpershe opublikovana v 1915 roci v zbirniku Slovo v Rosijskij imperiyi Pan iz San Franciskoros Gospodin iz San FranciskoFormaopovidannyaAvtorBunin Ivan OleksijovichMovarosijskaOpublikovano1915Istoriya stvorennyaZa slovami Bunina napisannyu rozpovidi spriyala vipadkovo pobachena vlitku 1915 roku v Moskvi u vitrini knizhkovogo magazinu obkladinka povisti Tomasa Manna Smert u Veneciyi na pochatku veresnya 1915 roku perebuvayuchi v gostyah u dvoyuridnoyi sestri v Orlovskij guberniyi ya chomus zgadav cyu knizhku i raptovu smert yakogos amerikancya yakij priyihav na Kapri v gotel Kvisisana de mi zhili togo roku i odrazu virishiv napisati Smert na Kapri sho i zrobiv za chotiri dni ne pospishayuchi spokijno v lad osinnogo spokoyu sirenkih i vzhe dosit korotkih i svizhih dniv i tishi v sadibi Zagolovok Smert na Kapri ya zvichajno zakresliv negajno zh yak tilki napisav pershij ryadok Pan iz San Francisko I San Francisko i vse inshe krim togo sho yakijs amerikanec dijsno pomer pislya obidu v Kvisisani ya vigadav Smert u Veneciyi ya prochitav u Moskvi lishe naprikinci oseni Ce duzhe nepriyemna knizhka Korotkij zmistZ tochki zoru kompoziciyi opovidannya mozhna rozdiliti na dvi nerivni chastini podorozh pana z San Francisko na korabli Atlantida do beregiv Italiyi i zvorotnu podorozh korablya Atlantida do beregiv SShA z tilom pana v truni v tryumi paroplava Opis podorozhi pana na Kapri vedetsya suhoyu vidstoronenoyu movoyu sam pan ne maye imeni vin bezlikij u svoyemu pragnenni pridbati na nayavni bagatstva prinadi realnogo zhittya Odnim z yaskravih simvoliv u cij chastini rozpovidi vistupaye tancyuyucha para najmanih aktoriv sho zobrazhuyut v tanci spravzhnyu pristrast U goteli na Kapri pan nespodivano pomiraye vtrachayuchi ne tilki zhittya ale i vsi privileyi bagatoyi lyudini stayuchi tyagarem dlya vsih otochuyuchih pochinayuchi vid gospodarya gotelyu yakij protivitsya tomu shob trunu zalishali v jogo apartamentah i zakinchuyuchi vlasnoyu sim yeyu yaka ne znaye sho robiti z tilom pana Opis svitu prirodi svitu bidnih lyudej na ostrovi Kapri vedetsya zhivoyu povnoyu simvolichnih obraziv movoyu i tomu vidilyayetsya na tli zagalnoyi stilistiki tvoru V kinci rozpovidi tilo pana povertayetsya dodomu v mogilu na beregi Pivnichnoyi Ameriki na tomu zh korabli yakij z velikoyu poshanoyu viz jogo v Starij Svit ale teper jogo tilo lezhit u prosmolennij truni na dni tryumu a ne na palubi v svitlih syayuchih lyustrami zalah de jde lyudnij bal Vidguki suchasnikivPislya vihodu rozpovidi periodichni vidannya dali jomu visoku ocinku Tak kritik Abram Derman v zhurnali Rosijska dumka vid 1916 roku pisav Bilshe desyati rokiv viddilyaye nas vid kincya tvorchosti Chehova i za cej termin yaksho viklyuchiti te sho bulo oprilyudneno pislya smerti L N Tolstogo ne z yavlyalosya rosijskoyu movoyu hudozhnogo tvoru rivnogo za siloyu i znachennyam rozpovidi Pan iz San Francisko U chomu zh evolyucionuvav hudozhnik U masshtabi svogo pochuttya Z yakimos urochistim i pravednim sumom hudozhnik namalyuvav velikij obraz velicheznogo zla obraz griha v yakomu protikaye zhittya suchasnoyi miskoyi lyudini zi starim sercem i chitach vidchuvaye tut ne tilki zakonnist ale i spravedlivist i krasu samoyi avtorskoyi holodnosti do svogo geroya Zhurnal Rosijske bagatstvo vid 1917 roku dav bilsh strimanij vidguk Opovidannya garne ale vono strazhdaye vadami svoyih dostoyinstv yak kazhut francuzi Protistavlennya mizh poverhnevim bliskom suchasnoyi nashoyi kulturi i yiyi nikchemoyu pered oblichchyam smerti virazheno v opovidanni iz zahoplyuyuchoyu siloyu ale vono vicherpuye jogo do dna Div takozhAntonivski yablukaPrimitkiBunin i Ukrayina Struna chernigivska oblasna literaturno mistecka gazeta 2020 2 S 12 Bunin I Sobranie sochinenij tom 4 M Hudozhestvennaya literatura 1966 S 483 488 primechaniya k tomu Bunin I Sobranie sochinenij tom 9 M Hudozhestvennaya literatura 1966 S 368 369 Proishozhdenie moih rasskazov LiteraturaBunin I Zibrannya tvoriv tom 4 M Hudozhnya literatura 1966 S 483 488 primitki do togo Baboreko A K Bunin Seriya ZhZL M Moloda gvardiya 457 s 2004 Ichin Korneliya Jovanovich Milivoe Notatki pro literaturnih dzherelah Pana z San Francisko V Bunina Ichin Korneliya Jovanovich Milivoe Elegijni rozkopki Belgrad Vidavnictvo filologichnogo fakultetu v Belgradi 2005 S 117 143 ISBN 86 80267 84 8 Bem A L Pan iz San Francisko Doslidzhennya Listi pro literaturu S R Bocharov V Z Surat Movi slov yanskoyi kulturi 2001 S 416 422 448 s Studia philologica ISBN 5 7859 0197 8 PosilannyaPan iz San Franciskov biblioteci Maksima Moshkova