Іван Олексійович Бунін | ||||
---|---|---|---|---|
Иванъ Алексѣевичъ Бунинъ | ||||
Народився | 10 (22) жовтня 1870 Воронеж, Російська імперія[1][2] | |||
Помер | 8 листопада 1953 (83 роки) XVI округ Парижа, Франція[1][2] ·інфаркт міокарда | |||
Поховання | Сент-Женев'єв-де-Буа | |||
Країна | Російська імперія Франція | |||
Діяльність | поет, прозаїк | |||
Сфера роботи | роман, оповідання, поезія і щоденник | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | 1887 — 1953 | |||
Magnum opus | The Village[d], d, d і Пан із Сан-Франциско | |||
Членство | Академія російська | |||
Рід | Буніни | |||
Брати, сестри | d | |||
У шлюбі з | Ганна Миколаївна Цакні (від 1898) | |||
Діти | син Бунін Микола Іванович (1900—1905) | |||
Автограф | ||||
Премії | Пушкінська премія I ступеня за переклад «Пісні про Гайавату» Лонгфелло
| |||
| ||||
Бунін Іван Олексійович у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Іва́н Олексі́йович Бу́нін (нар. 10 (22) жовтня 1870, Воронеж — 8 листопада, 1953, Париж) — російськийписьменник, поет, перекладач, почесний академік Петербурзької Академії наук (1909), лауреат Нобелівської премії з літератури (1933 р.). Писав російською мовою. Найвідоміші твори: «Суходіл», «Село», «Пан із Сан-Франциско», «Легке дихання». Сумарно більше 14 років І. Бунін прожив безпосередньо на території сучасної України. Окрім того, суттєву частину свого російського життя письменник провів на українських етнічних землях північної Слобожанщини (зокрема, дитячі роки — у родинному маєтку в м. Богучар Воронезької губернії). Відчував безперервний зв'язок з Україною та її мешканцями, про що неодноразово зазначав. Перекладав твори з інших мов, зокрема з української.
Біографія
Іван Бунін народився 10 жовтня (за старим стилем) 1870 року у Воронежі, куди батьки переїхали для навчання старших братів — Юлія та Євгена.
Іван Олексійович походив із давнього дворянського роду Бунянських, що бере свій початок з XV століття на Полтавщині. Рід Буніна дуже великий і розгалужений, і історія його надзвичайно цікава. З роду Буніних вийшли такі представники російської культури і науки, як знаменитий поет, перекладач Василь Жуковський, поетеса Анна Петрівна Буніна, географ-мандрівник Петро Петрович Семенов-Тянь-Шанський. Буніни знаходилися в спорідненні з Кіреєвськими, Шеншиними, Ґротами, Воєйковими.
Дитинство Івана Буніна пройшло в одному з невеликих родових маєтків (хутір Бутирки Єлецького повіту Орловської губернії). Початкові знання Бунін одержав від домашнього вчителя, «студента Московського університету, якогось Н. О. Ромашкова, людини… дуже талановитої — і в живописі, і в музиці, і в літературі, — згадував письменник, — ймовірно, його захоплюючі розповіді в зимові вечори… і те, що першими моїми книгами для читання були „Англійські поети“ і „Одіссея“ Гомера, розбудили в мені пристрасть до віршування, з'явилося трохи дитячих віршів…» Рано проявилися й артистичні здібності Буніна. Він міг одним, двома жестами передражнити чи представити когось — зі знайомих, чим викликав захоплення оточуючих. Завдяки цим здібностям Бунін пізніше став чудовим читцем своїх творів.
У 10 років Івана Буніна віддали в Єлецьку гімназію. Під час навчання він живе в Єльці в родичів і на приватних квартирах.
Перша публікація Буніна вийшла 1887 року. У петербурзькій газеті «Родіна» були надруковані вірші «Над могилою С. Я. Надсона» і «Сільський жебрак». Протягом того ж року там само були надруковані ще десять віршів і оповідання «Два мандрівники» і «Нефедка». Так почалася літературна діяльність І. О. Буніна.
Восени 1889 року Бунін оселився в Орлі та почав працювати в редакції газети «Орловський вісник», де «був усім, чим прийдеться, — і коректором, і перекладачем, і театральним критиком…». У цей час молодий письменник жив тільки літературною працею, тяжко бідував. Батьки допомогти йому не могли, тому що родина остаточно розорилася, садиба і земля в Озерцях були продані, а мати і батько стали жити нарізно, у дітей і рідних. Іван Бунін та його молодша сестра Марія так і не змогли через злидні закінчити навчання.
З кінця 1880-х років Бунін пробує свої сили в літературній критиці. Ним опубліковані статті про поета самоучку Е. І. Назарова, про Т. Г. Шевченка, талантом якого він захоплювався з юності, про Н. В. Успенського, двоюрідного брата Г. І. Успенського. Пізніше з'явилися статті про поетів Є. А. Баратинського й А. М. Жемчужнікова.
Перша книга Буніна — «Вірші 1887 — 1891 р.» — вийшла в 1891 році в Орлі як додаток до «Орловського вісника». Як згадує сам поет, це була книга «чисто юнацьких, надміру інтимних» віршів. Відгуки провінційної і столичної критики були в цілому співчутливі, підкуповували точність і мальовничість картин природи. Трохи пізніше вірші й оповідання молодого письменника з'являються й у «товстих» столичних журналах — «Російське багатство», «Північний вісник», «Вісник Європи». Схвально відгукнулися на нові твори Буніна письменники А. М. Жемчужніков і М. К. Михайловський, який написав, що з Івана Олексійовича вийде «великий письменник».
У 1893—1894 роках Бунін зазнав значного впливу ідей Л. М. Толстого. Іван Олексійович відвідував колонії толстовців в Україні, вирішив зайнятися бондарним ремеслом, і навіть навчився набивати обручі на бочки. Але в 1894 році в Москві відбулася зустріч Буніна з Толстим, який сам і відговорив письменника опрощуватися до кінця.
На початку 1895 року Бунін їде до Санкт-Петербурга, а потім до Москви. Від цього часу він входить до столичного літературного середовища: знайомиться з М. К. Михайлівським, С. Н. Кривенком, Д. В. Григоровичем, Н. Н. Златовратським, А. П. Чеховим, А. І. Ертелем, К. Д. Бальмонтом, В. Я. Брюсовим, Ф. К. Сологубом, В. Г. Короленком, О. І. Купріним.
Особливо важливими для Буніна були знайомство і подальша дружба з Антоном Чеховим, у якого він подовгу гостює в Ялті та незабаром стає своїм у його родині.
Говорячи про творчість Буніна, слід зазначити, що він був блискучим перекладачем. 1896 року вийшов його переклад поеми американського письменника Генрі Лонгфелло «Пісня про Гаявату». Цей переклад неодноразово перевидавався, і протягом багатьох років поет вносив у текст перекладу виправлення й уточнення. «Я всюди намагався, — писав у передмові перекладач, — триматися якомога ближче до оригіналу, зберегти простоту та музичність мови, порівняння й епітети, характерні повторення слів і навіть, за змогою, число і розташування віршів».
Перша книга оповідань Буніна «На край світу» вийшла в 1897 році «серед майже одностайних похвал». У 1898 році виходить віршований збірник «Просто неба». Ці книги, поряд з перекладом поеми Г. Лонгфелло, принесли Буніну популярність у літературній Росії.
На початку 1901 року у видавництві «Скорпіон» у Москві вийшов збірник віршів Буніна «Листопад» — результат недовгого співробітництва письменника із символістами. Відгуки критики були неоднозначні. Але в 1903 році збірник «Листопад» і переклад «Пісня про Гаявата» були визнані гідними Пушкінської премії Російської Академії наук.
Поезія І. Буніна завоювала особливе місце в історії російської літератури завдяки багатьом, тільки їй властивим перевагам. Співець російської природи, майстер філософської і любовної лірики, Бунін продовжував класичні традиції, відкриваючи незвідані можливості «традиційного» вірша. Бунін активно розвивав досягнення «золотого століття» російської поезії, ніколи не відриваючись від національного ґрунту, залишаючись росіянином, самобутнім поетом.
На початку творчості для бунінської поезії найхарактерніша пейзажна лірика, що володіє дивною конкретністю, точністю позначень. З 1900-х років поет звертається до лірики філософської. Буніна цікавить як вітчизняна історія з її легендами, казками, переказами, так і джерела зниклих цивілізацій, стародавній Схід, антична Греція, раннє християнство.
З початку 1900-х років починається співробітництво Буніна з видавництвом «Знання», що привело до більш близьких стосунків Івана Олексійовича з О. М. Горьким, який керував цим видавництвом.
Восени 1909 року Буніну присуджена друга Пушкінська премія за книгу «Вірші 1903 — 1906», а також за переклад драми Байрона «Каїн» і книги Лонгфелло «Із золотої легенди». Того ж 1909 року Бунін обраний почесним академіком Російської Академії наук з розряду красного письменства. У цей час Іван Олексійович посилено працює над своєю першою великою повістю — «Село», що принесла автору велику популярність і стала подією в літературному житті Росії. Навколо повісті спалахнули запеклі суперечки, в основному обговорювалася об'єктивність і правдивість цього твору. О. М. Горький так відгукнувся про повість: «Так глибоко, так історично село ніхто не брав».
У грудні 1911 року на Кіпрі Бунін закінчив повість «Суходіл», присвячену темі вимирання дворянських садиб і засновану на автобіографічному матеріалі. Повість мала величезний успіх у читачів і літературної критики.
Незважаючи на громадянські заворушення в Петербурзі в 1915 році виходить у видавництві А. Ф. Маркса «Повне зібрання творів» Буніна в шести томах. Як писав автор, туди «входить усе, що я вважаю більш-менш гідним друку».
У січні та лютому 1917 року Бунін жив у Москві. Першу світову війну і Лютневу революцію письменник сприймав як страшні ознаки всеросійської катастрофи. Літо й осінь 1917 року Бунін провів у селі, увесь час витрачаючи на читання газет, і спостерігав наростаючу хвилю революційних подій. 23 жовтня Іван Олексійович із дружиною виїхав до Москви.
Еміграція
Жовтневу революцію Бунін рішуче і категорично не прийняв. Він відкидав усяку насильницьку спробу перебудувати людське суспільство, оцінивши події жовтня 1917 року як «криваве божевілля» і «повальне божевілля». Спостереження письменника післяреволюційного часу відбилися в його щоденнику 1918 — 1919 років «Окаянні дні». Це яскравий, правдивий, гострий і влучний публіцистичний твір, пронизаний гострим неприйняттям більшовицької революції. У цій книзі — невимовний біль за Росію і гіркі пророцтва, висловлені з тугою і безсиллям щось змінити в хаосі руйнування вікових традицій, культури, мистецтва Росії.
21 травня 1918 року Бунін виїхав з Москви до Одеси. В Одесі Бунін продовжує працювати, співробітничає в газетах, зустрічається з письменниками і художниками. Місто багато разів переходило з рук у руки, мінялася влада, мінялися порядки. Усі ці події, імовірно, відбиті в другій частині «Окаянних днів».
Знайшов час Бунін привітати своєю творчістю і Київ; в кінці вересня 1918 року в Інтимному театрі на літературному вечорі прочитав свої нові твори: оповідання «Сни Чанга» і «Треті півні».
26 січня 1920 року на іноземному пароплаві «Спарта» Буніни відплили до Константинополя, назавжди залишивши Росію — гаряче улюблену Батьківщину. Бунін болісно і важко переживав трагедію розлуки з Батьківщиною. Щиросердечний стан письменника і події тих днів почасти відображені в оповіданні «Кінець» (1921). До березня Бунін дістався до Парижа — одного з центрів російської еміграції. Усе подальше життя письменника пов'язане з Францією, за винятком короткочасних поїздок до Англії, Італії, Бельгії, Німеччини, Швеції, Естонії. Більшу частину року Буніни проводили на півдні країни в містечку Грас, біля Ніцци, де знімали дачу. Зимові місяці Буніни за звичай проводили в Парижі, де в них була квартира на вулиці Жака Оффенбаха.
Бунін не відразу зміг повернутися до творчості. На початку 1920-х років видаються книги дореволюційних оповідань письменника в Парижі, Празі, Берліні. В еміграції Іван Олексійович написав мало віршів, але серед них є ліричні шедеври: «І квіти, і джмелі, і трава, і колосся…», «Михайло», «У птаха є гніздо, у звіра є нора…», «Півень на церковному хресті». У 1929 році в Парижі виходить підсумкова книга Буніна — поета «Обрані вірші», що затвердив за письменником одне з перших місць у російської поезії. В основному в еміграції Бунін працював над прозою, результатом чого з'явилися кілька книг нових оповідань: «Троянда Єрихона» (Берлін, 1924), «Мітіне кохання» (Париж, 1925), «Сонячний удар» (Париж, 1927), «Боже древо» (Париж, 1931) та інші.
Необхідно особливо відзначити, що майже усі твори Буніна емігрантського періоду написані на російському матеріалі.
Дев'ятого листопада 1933 року зі Стокгольма прийшла звістка про присудження Буніну Нобелівської премії. Івана Олексійовича висували на премію Нобеля ще в 1923 році, потім знову — у 1926, а з 1930 року його кандидатуру розглядали щорічно. Бунін був першим з російських письменників, який одержав Нобелівську премію. Це було світове визнання таланта Івана Буніна і російської літератури в цілому.
У 1934 — 1936 роках у Берліні видавництво «Петрополіс» випустило Зібрання творів Буніна в 11 томах.
У вересні 1939 року гримнули перші залпи Другої світової війни. Бунін засуджував наступаючий фашизм ще до початку воєнних дій. Роки війни Буніни провели в Грасі на віллі «Жаннет». Незважаючи на воєнне лихоліття, Бунін продовжує працювати. За час війни ним написана книга оповідань під загальною назвою «Темні алеї» (перше повне видання. — Париж, 1946).
В післявоєнні роки Бунін зацікавлено стежить за літературою в радянській Росії, захоплено відгукується про творчість К. Г. Паустовського й О. Т. Твардовського. Наприкінці життя Бунін багато працював над книгою про А. Чехова. Ця робота йшла повільно, багато років, письменник зібрав багато цінного біографічного і критичного матеріалу, але завершити книгу так і не встиг. Незакінчений рукопис підготувала до друку Віра Миколаївна. Книга «Про Чехова» вийшла в Нью-Йорку в 1955 році, вона містить найцінніші відомості про геніального російського письменника, друга Буніна — Антона Павловича Чехова.
Життя великого письменника закінчилася на чужині. І. О. Бунін помер 8 листопада 1953 року в Парижі, похований на російському цвинтарі Сент-Женев'єв-де-Буа під Парижем.
Бунін і Україна
У Московію рід Буніних (Бунікевських) переселився з України у XV столітті. Сам письменник дослідив, що його рід походить із Волині.
«Країна… ця мріялася мені неозорими весняними просторами всієї тієї південної Русі, яка дедалі більше й більше захоплювала мою уяву і давниною своєю і сучасністю. У сучасності був великий і багатий край, краса його нив і степів, хуторів і сіл, Дніпра й Києва, народу сильного і ніжного, у кожній дрібниці побуту свого красивого і охайного,— наступника слов'янства істинного, дунайського, карпатського. А там, у давнині, була колиска його…» Таких рядків — освідчень у любові до своєї прабатьківщини можна знайти багато в написаному Іваном Буніним.
В Україну письменник потрапив у юнацькі роки. Подовгу жив у Харкові (1887—1889), Полтаві (1890—1894), Одесі (1898—1901 та 1918—1920), бував у Києві.
Перша поїздка В Україну справила на нього таке сильне враження, що потім він протягом 30 років систематично відвідував ці краї. Географія його подорожей Україною була дуже великою: Харків, Київ, Полтава, Одеса, Канів, Ромни, Слов'янськ, Святі Гори, Кременчук, Катеринослав, Каховка, Нікополь, Миколаїв, Миргород, Кам'янець-Подільський, Кобеляки, Путивль, а також численні села і хутори. Бунін плавав по Ворсклі, побував на острові Хортиця, любив одеське узбережжя Чорного моря, тричі подорожував по Дніпру.
Як сам зазначав, «жадібно шукав зближення з її народом, жадібно слухав пісні, душу його». Вплив українського фольклору відчувається в його оповіданнях «На край світу» та «Лірник Родіон», а також у багатьох віршах («Мушкет», «Вже підсихає хміль на тині…» та інших). У нарисі «На „Чайці“», а особливо в романі «Життя Арсеньєва» Україна присутня як місце на землі, де письменник знайшов гармонію між вічністю й красою.
[]„Не можу спокійно чути слів: Чигирин, Черкаси, Хорол, Лубни, Чортомлик, Дике поле, не можу без хвилювання бачити очеретяні дахи, стрижені селянські голови, жінок у жовтих та червоних чоботях, плетених кошиків, у яких вони носять на коромислах вишні та сливи… «Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче, сонце гріє, вітер віє на степу козачім…» Це Шевченко — цілком геніальний поет!“
1890 року Бунін мандрує Дніпром. Йому найбільше у світі хотілось побувати в Каневі на могилі Тараса Шевченка. Дружина письменника В. Муромцева-Буніна згадувала:
.«…говорив мені, що ці перші мандри Україною були для нього найяскравішими, що ось тоді він остаточно закохався в неї, в її дівчат у живописних розшитих костюмах, здорових і незалежних, у парубків, кобзарів, у білосніжні хати, що ховалися в зелені садів, і захоплювався, як всю цю надзвичайну красу своєї батьківщини відтворив у своїй поезії… Тарас Шевченко. Зізнавався, що ні одна могила великих людей його так не хвилювала, як могила Шевченка»
1891 року Бунін надрукував статтю «Пам'яті Т. Г. Шевченка». Йому належать переклади Шевченкових віршів «Закувала зозуленька» та «Заповіт», а також низки віршів Бориса Грінченка і оповідання Олекси Стороженка «Вуси».
1898 року в Одесі одружився із Ганною Миколаєвною Цакні (1879—1963), дочкою Миколи Цакні. 1900 року там само народився син Микола Іванович Бунін, що помер від хвороби у січні 1905 року.
Іван Бунін контактував з українськими письменниками-сучасниками: Михайлом Коцюбинським, Борисом Грінченком, Іваном Франком, визнаним перекладачем і редактором «Кобзаря» І. А. Белоусовим, етнографом В. Гнатюком.
Твори Буніна перекладали українською Павло Тичина, Максим Рильський, Микола Зеров, Аркадій Казка, Василь Щурат, Леонід Смілянський, Олександр Ільченко, Іван Вирган. Українську тему в доробку Буніна досліджували Іван Бажинов та Володимир Базилевський, а Григорій Зленко присвятив перебуванню Буніна в Україні оповідання «Вогонь зблизька» (1971).
Переклади українською
Твори Буніна на українську перекладали Василь Стус, Павло Тичина, Максим Рильський, Микола Зеров, А. Казка, В. Щурат, Л. Смілянський, О. Ільченко, І. Вирган тощо.
- Іван Бунін. Добродій з Сан-Франсіска. Переклад з російської: ?; обкладинка: Міщенко. Харків: Книгоспілка, 1929. 32 стор.
- Іван Бунін. Село. Переклад з російської: ?. Київ: Держлітвидав. 1956. 157 стор.
- Іван Бунін. На край світу. Переклад з російської: ?. Київ: Державне видавництво художньої літератури. 1963. 96 стор.
- Іван Бунін. Зелені свята. Поезії. Переклад з російської: Роман Ладика; передмова: Валентин Корнієнко. Тернопіль: НК «Богдан». 2009. 192 стор. (двомовне видання: оригінал та переклад українською)
Див. також
- 3890 Бунін — астероїд, названий на честь письменника.
Примітки
- Михайлов О. Н. Краткая литературная энциклопедия — Москва: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 1.
- Михайлов О. Н. Бунин Иван Алексеевич // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- . esu.com.ua. Архів оригіналу за 18 жовтня 2016. Процитовано 21 жовтня 2020.
- Обруч — зігнута кільцем металева, дерев'яна і т. ін. штаба, яку набивають на бондарський виріб для скріплення
- Бунін і Україна, курсова робота
- Базилевський В. Україніка Івана Буніна. «Вітчизна», 1988, № 1, с. 180—184; № 3, с. 176—179; № 4, с. 183—189 : ref [ 2023-04-25 у Wayback Machine.]
Джерела
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Бунін Іван Олексійович |
- І. Д. Бажинов. Бунін Іван Олексійович [ 18 жовтня 2016 у Wayback Machine.] // Українська Літературна Енциклопедія: у 5 т. Київ: Головна редакція УРЕ, 1988. Т. 1: А-Г. — 536 стор.: 248—258.
- Віталій Абліцов. «Галактика „Україна“. Українська діаспора: видатні постаті» — Київ: КИТ, 2007. — 436 с.
- В. В. Оліфіренко, С. М. Оліфіренко. Слобожанська хвиля. Навчальний посібник-хрестоматія з української літератури Північної Слобожанщини. Донецьк: Східний видавничий дім, 2005. — 280 с.
- Лідія Мацевко. . Львів: Збірник наукових праць «Проблеми Слов'янознавства». 2000. Вип. 51. С.128–137
- В. Базилевський. «Україніка Івана Буніна». Київ: Журнал «Вітчизна». 1988. № 1, 3/4
- В. Базилевський. «І зав'язь дум, і вільний лет пера» Літературно — критичні статті, есе, студія одного вірша. Київ: Радянський письменник, 1990. 318 стор.
- І. Д. Бажинов. «Літературні зв'язки І. О. Буніна з Україною.» Київ: Часопис «Радянське літературознавство», 1957, № 4
- Пугач О. В. Несподіваний Бунін. — К., 2020. — (Бібліотека газети «Культура і життя», кн. 5).
Посилання
- Твори Івана Буніна на «Українському Центрі» [ 10 листопада 2011 у Wayback Machine.]
- Іван Бунін сприймав більшовиків як «криваве божевілля» — Gazeta.ua, 22 жовтня 2015
- — Тижневик «Персонал плюс», № 16 (473) 18 — 24 квітня 2012 року
- https://воронежский-край.рф/wiki/b/609/
- http://ppt4web.ru/geografija/boguchar.html [ 22 квітня 2017 у Wayback Machine.]
- http://www.rus-trip.ru/boguchar/dostoprimechatelnosti [ 1 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- http://philolog.petrsu.ru/bunin/biograph.htm [ 19 листопада 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrcenter Primitki Ivan Oleksijovich BuninIvan Aleksѣevich BuninNarodivsya 10 22 zhovtnya 1870 1870 10 22 Voronezh Rosijska imperiya 1 2 Pomer 8 listopada 1953 1953 11 08 83 roki XVI okrug Parizha Franciya 1 2 infarkt miokardaPohovannya Sent Zhenev yev de BuaKrayina Rosijska imperiya FranciyaDiyalnist poet prozayikSfera roboti roman opovidannya poeziya i shodennikMova tvoriv rosijskaRoki aktivnosti 1887 1953Magnum opus The Village d d d i Pan iz San FranciskoChlenstvo Akademiya rosijskaRid BuniniBrati sestri dU shlyubi z Ganna Mikolayivna Cakni vid 1898 Diti sin Bunin Mikola Ivanovich 1900 1905 AvtografPremiyi Pushkinska premiya I stupenya za pereklad Pisni pro Gajavatu Longfello Nobelivska premiya z literaturi 1933 za strogu majsternist z yakoyu vin rozvivaye tradiciyi rosijskoyi klasichnoyi prozi Bunin Ivan Oleksijovich u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u VikidzherelahU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Bunin Iva n Oleksi jovich Bu nin nar 10 22 zhovtnya 1870 18701022 Voronezh 8 listopada 1953 Parizh rosijskijpismennik poet perekladach pochesnij akademik Peterburzkoyi Akademiyi nauk 1909 laureat Nobelivskoyi premiyi z literaturi 1933 r Pisav rosijskoyu movoyu Najvidomishi tvori Suhodil Selo Pan iz San Francisko Legke dihannya Sumarno bilshe 14 rokiv I Bunin prozhiv bezposeredno na teritoriyi suchasnoyi Ukrayini Okrim togo suttyevu chastinu svogo rosijskogo zhittya pismennik proviv na ukrayinskih etnichnih zemlyah pivnichnoyi Slobozhanshini zokrema dityachi roki u rodinnomu mayetku v m Boguchar Voronezkoyi guberniyi Vidchuvav bezperervnij zv yazok z Ukrayinoyu ta yiyi meshkancyami pro sho neodnorazovo zaznachav Perekladav tvori z inshih mov zokrema z ukrayinskoyi BiografiyaPortret Ivana Bunina Ivan Bunin narodivsya 10 zhovtnya za starim stilem 1870 roku u Voronezhi kudi batki pereyihali dlya navchannya starshih brativ Yuliya ta Yevgena Ivan Oleksijovich pohodiv iz davnogo dvoryanskogo rodu Bunyanskih sho bere svij pochatok z XV stolittya na Poltavshini Rid Bunina duzhe velikij i rozgaluzhenij i istoriya jogo nadzvichajno cikava Z rodu Buninih vijshli taki predstavniki rosijskoyi kulturi i nauki yak znamenitij poet perekladach Vasil Zhukovskij poetesa Anna Petrivna Bunina geograf mandrivnik Petro Petrovich Semenov Tyan Shanskij Bunini znahodilisya v sporidnenni z Kireyevskimi Shenshinimi Grotami Voyejkovimi Ditinstvo Ivana Bunina projshlo v odnomu z nevelikih rodovih mayetkiv hutir Butirki Yeleckogo povitu Orlovskoyi guberniyi Pochatkovi znannya Bunin oderzhav vid domashnogo vchitelya studenta Moskovskogo universitetu yakogos N O Romashkova lyudini duzhe talanovitoyi i v zhivopisi i v muzici i v literaturi zgaduvav pismennik jmovirno jogo zahoplyuyuchi rozpovidi v zimovi vechori i te sho pershimi moyimi knigami dlya chitannya buli Anglijski poeti i Odisseya Gomera rozbudili v meni pristrast do virshuvannya z yavilosya trohi dityachih virshiv Rano proyavilisya j artistichni zdibnosti Bunina Vin mig odnim dvoma zhestami peredrazhniti chi predstaviti kogos zi znajomih chim viklikav zahoplennya otochuyuchih Zavdyaki cim zdibnostyam Bunin piznishe stav chudovim chitcem svoyih tvoriv U 10 rokiv Ivana Bunina viddali v Yelecku gimnaziyu Pid chas navchannya vin zhive v Yelci v rodichiv i na privatnih kvartirah Persha publikaciya Bunina vijshla 1887 roku U peterburzkij gazeti Rodina buli nadrukovani virshi Nad mogiloyu S Ya Nadsona i Silskij zhebrak Protyagom togo zh roku tam samo buli nadrukovani she desyat virshiv i opovidannya Dva mandrivniki i Nefedka Tak pochalasya literaturna diyalnist I O Bunina Voseni 1889 roku Bunin oselivsya v Orli ta pochav pracyuvati v redakciyi gazeti Orlovskij visnik de buv usim chim prijdetsya i korektorom i perekladachem i teatralnim kritikom U cej chas molodij pismennik zhiv tilki literaturnoyu praceyu tyazhko biduvav Batki dopomogti jomu ne mogli tomu sho rodina ostatochno rozorilasya sadiba i zemlya v Ozercyah buli prodani a mati i batko stali zhiti narizno u ditej i ridnih Ivan Bunin ta jogo molodsha sestra Mariya tak i ne zmogli cherez zlidni zakinchiti navchannya Z kincya 1880 h rokiv Bunin probuye svoyi sili v literaturnij kritici Nim opublikovani statti pro poeta samouchku E I Nazarova pro T G Shevchenka talantom yakogo vin zahoplyuvavsya z yunosti pro N V Uspenskogo dvoyuridnogo brata G I Uspenskogo Piznishe z yavilisya statti pro poetiv Ye A Baratinskogo j A M Zhemchuzhnikova Persha kniga Bunina Virshi 1887 1891 r vijshla v 1891 roci v Orli yak dodatok do Orlovskogo visnika Yak zgaduye sam poet ce bula kniga chisto yunackih nadmiru intimnih virshiv Vidguki provincijnoyi i stolichnoyi kritiki buli v cilomu spivchutlivi pidkupovuvali tochnist i malovnichist kartin prirodi Trohi piznishe virshi j opovidannya molodogo pismennika z yavlyayutsya j u tovstih stolichnih zhurnalah Rosijske bagatstvo Pivnichnij visnik Visnik Yevropi Shvalno vidguknulisya na novi tvori Bunina pismenniki A M Zhemchuzhnikov i M K Mihajlovskij yakij napisav sho z Ivana Oleksijovicha vijde velikij pismennik U 1893 1894 rokah Bunin zaznav znachnogo vplivu idej L M Tolstogo Ivan Oleksijovich vidviduvav koloniyi tolstovciv v Ukrayini virishiv zajnyatisya bondarnim remeslom i navit navchivsya nabivati obruchi na bochki Ale v 1894 roci v Moskvi vidbulasya zustrich Bunina z Tolstim yakij sam i vidgovoriv pismennika oproshuvatisya do kincya ru 1857 r n ta Ivan 1870 r n Bunini Poltava bilya 1892 roku Nevidomij poltavskij fotograf Na pochatku 1895 roku Bunin yide do Sankt Peterburga a potim do Moskvi Vid cogo chasu vin vhodit do stolichnogo literaturnogo seredovisha znajomitsya z M K Mihajlivskim S N Krivenkom D V Grigorovichem N N Zlatovratskim A P Chehovim A I Ertelem K D Balmontom V Ya Bryusovim F K Sologubom V G Korolenkom O I Kuprinim Osoblivo vazhlivimi dlya Bunina buli znajomstvo i podalsha druzhba z Antonom Chehovim u yakogo vin podovgu gostyuye v Yalti ta nezabarom staye svoyim u jogo rodini Govoryachi pro tvorchist Bunina slid zaznachiti sho vin buv bliskuchim perekladachem 1896 roku vijshov jogo pereklad poemi amerikanskogo pismennika Genri Longfello Pisnya pro Gayavatu Cej pereklad neodnorazovo perevidavavsya i protyagom bagatoh rokiv poet vnosiv u tekst perekladu vipravlennya j utochnennya Ya vsyudi namagavsya pisav u peredmovi perekladach trimatisya yakomoga blizhche do originalu zberegti prostotu ta muzichnist movi porivnyannya j epiteti harakterni povtorennya sliv i navit za zmogoyu chislo i roztashuvannya virshiv Persha kniga opovidan Bunina Na kraj svitu vijshla v 1897 roci sered majzhe odnostajnih pohval U 1898 roci vihodit virshovanij zbirnik Prosto neba Ci knigi poryad z perekladom poemi G Longfello prinesli Buninu populyarnist u literaturnij Rosiyi Na pochatku 1901 roku u vidavnictvi Skorpion u Moskvi vijshov zbirnik virshiv Bunina Listopad rezultat nedovgogo spivrobitnictva pismennika iz simvolistami Vidguki kritiki buli neodnoznachni Ale v 1903 roci zbirnik Listopad i pereklad Pisnya pro Gayavata buli viznani gidnimi Pushkinskoyi premiyi Rosijskoyi Akademiyi nauk Poeziya I Bunina zavoyuvala osoblive misce v istoriyi rosijskoyi literaturi zavdyaki bagatom tilki yij vlastivim perevagam Spivec rosijskoyi prirodi majster filosofskoyi i lyubovnoyi liriki Bunin prodovzhuvav klasichni tradiciyi vidkrivayuchi nezvidani mozhlivosti tradicijnogo virsha Bunin aktivno rozvivav dosyagnennya zolotogo stolittya rosijskoyi poeziyi nikoli ne vidrivayuchis vid nacionalnogo gruntu zalishayuchis rosiyaninom samobutnim poetom Na pochatku tvorchosti dlya buninskoyi poeziyi najharakternisha pejzazhna lirika sho volodiye divnoyu konkretnistyu tochnistyu poznachen Z 1900 h rokiv poet zvertayetsya do liriki filosofskoyi Bunina cikavit yak vitchiznyana istoriya z yiyi legendami kazkami perekazami tak i dzherela zniklih civilizacij starodavnij Shid antichna Greciya rannye hristiyanstvo Z pochatku 1900 h rokiv pochinayetsya spivrobitnictvo Bunina z vidavnictvom Znannya sho privelo do bilsh blizkih stosunkiv Ivana Oleksijovicha z O M Gorkim yakij keruvav cim vidavnictvom Voseni 1909 roku Buninu prisudzhena druga Pushkinska premiya za knigu Virshi 1903 1906 a takozh za pereklad drami Bajrona Kayin i knigi Longfello Iz zolotoyi legendi Togo zh 1909 roku Bunin obranij pochesnim akademikom Rosijskoyi Akademiyi nauk z rozryadu krasnogo pismenstva U cej chas Ivan Oleksijovich posileno pracyuye nad svoyeyu pershoyu velikoyu povistyu Selo sho prinesla avtoru veliku populyarnist i stala podiyeyu v literaturnomu zhitti Rosiyi Navkolo povisti spalahnuli zapekli superechki v osnovnomu obgovoryuvalasya ob yektivnist i pravdivist cogo tvoru O M Gorkij tak vidguknuvsya pro povist Tak gliboko tak istorichno selo nihto ne brav U grudni 1911 roku na Kipri Bunin zakinchiv povist Suhodil prisvyachenu temi vimirannya dvoryanskih sadib i zasnovanu na avtobiografichnomu materiali Povist mala velicheznij uspih u chitachiv i literaturnoyi kritiki Nezvazhayuchi na gromadyanski zavorushennya v Peterburzi v 1915 roci vihodit u vidavnictvi A F Marksa Povne zibrannya tvoriv Bunina v shesti tomah Yak pisav avtor tudi vhodit use sho ya vvazhayu bilsh mensh gidnim druku U sichni ta lyutomu 1917 roku Bunin zhiv u Moskvi Pershu svitovu vijnu i Lyutnevu revolyuciyu pismennik sprijmav yak strashni oznaki vserosijskoyi katastrofi Lito j osin 1917 roku Bunin proviv u seli uves chas vitrachayuchi na chitannya gazet i sposterigav narostayuchu hvilyu revolyucijnih podij 23 zhovtnya Ivan Oleksijovich iz druzhinoyu viyihav do Moskvi EmigraciyaZhovtnevu revolyuciyu Bunin rishuche i kategorichno ne prijnyav Vin vidkidav usyaku nasilnicku sprobu perebuduvati lyudske suspilstvo ocinivshi podiyi zhovtnya 1917 roku yak krivave bozhevillya i povalne bozhevillya Sposterezhennya pismennika pislyarevolyucijnogo chasu vidbilisya v jogo shodenniku 1918 1919 rokiv Okayanni dni Ce yaskravij pravdivij gostrij i vluchnij publicistichnij tvir pronizanij gostrim neprijnyattyam bilshovickoyi revolyuciyi U cij knizi nevimovnij bil za Rosiyu i girki proroctva vislovleni z tugoyu i bezsillyam shos zminiti v haosi rujnuvannya vikovih tradicij kulturi mistectva Rosiyi 21 travnya 1918 roku Bunin viyihav z Moskvi do Odesi V Odesi Bunin prodovzhuye pracyuvati spivrobitnichaye v gazetah zustrichayetsya z pismennikami i hudozhnikami Misto bagato raziv perehodilo z ruk u ruki minyalasya vlada minyalisya poryadki Usi ci podiyi imovirno vidbiti v drugij chastini Okayannih dniv Znajshov chas Bunin privitati svoyeyu tvorchistyu i Kiyiv v kinci veresnya 1918 roku v Intimnomu teatri na literaturnomu vechori prochitav svoyi novi tvori opovidannya Sni Changa i Treti pivni 26 sichnya 1920 roku na inozemnomu paroplavi Sparta Bunini vidplili do Konstantinopolya nazavzhdi zalishivshi Rosiyu garyache ulyublenu Batkivshinu Bunin bolisno i vazhko perezhivav tragediyu rozluki z Batkivshinoyu Shiroserdechnij stan pismennika i podiyi tih dniv pochasti vidobrazheni v opovidanni Kinec 1921 Do bereznya Bunin distavsya do Parizha odnogo z centriv rosijskoyi emigraciyi Use podalshe zhittya pismennika pov yazane z Franciyeyu za vinyatkom korotkochasnih poyizdok do Angliyi Italiyi Belgiyi Nimechchini Shveciyi Estoniyi Bilshu chastinu roku Bunini provodili na pivdni krayini v mistechku Gras bilya Nicci de znimali dachu Zimovi misyaci Bunini za zvichaj provodili v Parizhi de v nih bula kvartira na vulici Zhaka Offenbaha Bunin ne vidrazu zmig povernutisya do tvorchosti Na pochatku 1920 h rokiv vidayutsya knigi dorevolyucijnih opovidan pismennika v Parizhi Prazi Berlini V emigraciyi Ivan Oleksijovich napisav malo virshiv ale sered nih ye lirichni shedevri I kviti i dzhmeli i trava i kolossya Mihajlo U ptaha ye gnizdo u zvira ye nora Piven na cerkovnomu hresti U 1929 roci v Parizhi vihodit pidsumkova kniga Bunina poeta Obrani virshi sho zatverdiv za pismennikom odne z pershih misc u rosijskoyi poeziyi V osnovnomu v emigraciyi Bunin pracyuvav nad prozoyu rezultatom chogo z yavilisya kilka knig novih opovidan Troyanda Yerihona Berlin 1924 Mitine kohannya Parizh 1925 Sonyachnij udar Parizh 1927 Bozhe drevo Parizh 1931 ta inshi Neobhidno osoblivo vidznachiti sho majzhe usi tvori Bunina emigrantskogo periodu napisani na rosijskomu materiali Dev yatogo listopada 1933 roku zi Stokgolma prijshla zvistka pro prisudzhennya Buninu Nobelivskoyi premiyi Ivana Oleksijovicha visuvali na premiyu Nobelya she v 1923 roci potim znovu u 1926 a z 1930 roku jogo kandidaturu rozglyadali shorichno Bunin buv pershim z rosijskih pismennikiv yakij oderzhav Nobelivsku premiyu Ce bulo svitove viznannya talanta Ivana Bunina i rosijskoyi literaturi v cilomu U 1934 1936 rokah u Berlini vidavnictvo Petropolis vipustilo Zibrannya tvoriv Bunina v 11 tomah U veresni 1939 roku grimnuli pershi zalpi Drugoyi svitovoyi vijni Bunin zasudzhuvav nastupayuchij fashizm she do pochatku voyennih dij Roki vijni Bunini proveli v Grasi na villi Zhannet Nezvazhayuchi na voyenne liholittya Bunin prodovzhuye pracyuvati Za chas vijni nim napisana kniga opovidan pid zagalnoyu nazvoyu Temni aleyi pershe povne vidannya Parizh 1946 V pislyavoyenni roki Bunin zacikavleno stezhit za literaturoyu v radyanskij Rosiyi zahopleno vidgukuyetsya pro tvorchist K G Paustovskogo j O T Tvardovskogo Naprikinci zhittya Bunin bagato pracyuvav nad knigoyu pro A Chehova Cya robota jshla povilno bagato rokiv pismennik zibrav bagato cinnogo biografichnogo i kritichnogo materialu ale zavershiti knigu tak i ne vstig Nezakinchenij rukopis pidgotuvala do druku Vira Mikolayivna Kniga Pro Chehova vijshla v Nyu Jorku v 1955 roci vona mistit najcinnishi vidomosti pro genialnogo rosijskogo pismennika druga Bunina Antona Pavlovicha Chehova Zhittya velikogo pismennika zakinchilasya na chuzhini I O Bunin pomer 8 listopada 1953 roku v Parizhi pohovanij na rosijskomu cvintari Sent Zhenev yev de Bua pid Parizhem Bunin 1937 rikBunin i UkrayinaMikola sin Ganni Cakni ta Ivana Bunina U Moskoviyu rid Buninih Bunikevskih pereselivsya z Ukrayini u XV stolitti Sam pismennik doslidiv sho jogo rid pohodit iz Volini Krayina cya mriyalasya meni neozorimi vesnyanimi prostorami vsiyeyi tiyeyi pivdennoyi Rusi yaka dedali bilshe j bilshe zahoplyuvala moyu uyavu i davninoyu svoyeyu i suchasnistyu U suchasnosti buv velikij i bagatij kraj krasa jogo niv i stepiv hutoriv i sil Dnipra j Kiyeva narodu silnogo i nizhnogo u kozhnij dribnici pobutu svogo krasivogo i ohajnogo nastupnika slov yanstva istinnogo dunajskogo karpatskogo A tam u davnini bula koliska jogo Takih ryadkiv osvidchen u lyubovi do svoyeyi prabatkivshini mozhna znajti bagato v napisanomu Ivanom Buninim V Ukrayinu pismennik potrapiv u yunacki roki Podovgu zhiv u Harkovi 1887 1889 Poltavi 1890 1894 Odesi 1898 1901 ta 1918 1920 buvav u Kiyevi Persha poyizdka V Ukrayinu spravila na nogo take silne vrazhennya sho potim vin protyagom 30 rokiv sistematichno vidviduvav ci krayi Geografiya jogo podorozhej Ukrayinoyu bula duzhe velikoyu Harkiv Kiyiv Poltava Odesa Kaniv Romni Slov yansk Svyati Gori Kremenchuk Katerinoslav Kahovka Nikopol Mikolayiv Mirgorod Kam yanec Podilskij Kobelyaki Putivl a takozh chislenni sela i hutori Bunin plavav po Vorskli pobuvav na ostrovi Horticya lyubiv odeske uzberezhzhya Chornogo morya trichi podorozhuvav po Dnipru Yak sam zaznachav zhadibno shukav zblizhennya z yiyi narodom zhadibno sluhav pisni dushu jogo Vpliv ukrayinskogo folkloru vidchuvayetsya v jogo opovidannyah Na kraj svitu ta Lirnik Rodion a takozh u bagatoh virshah Mushket Vzhe pidsihaye hmil na tini ta inshih U narisi Na Chajci a osoblivo v romani Zhittya Arsenyeva Ukrayina prisutnya yak misce na zemli de pismennik znajshov garmoniyu mizh vichnistyu j krasoyu Ne mozhu spokijno chuti sliv Chigirin Cherkasi Horol Lubni Chortomlik Dike pole ne mozhu bez hvilyuvannya bachiti ocheretyani dahi strizheni selyanski golovi zhinok u zhovtih ta chervonih chobotyah pletenih koshikiv u yakih voni nosyat na koromislah vishni ta slivi Chajka skiglit litayuchi mov za ditmi plache sonce griye viter viye na stepu kozachim Ce Shevchenko cilkom genialnij poet dzherelo 1890 roku Bunin mandruye Dniprom Jomu najbilshe u sviti hotilos pobuvati v Kanevi na mogili Tarasa Shevchenka Druzhina pismennika V Muromceva Bunina zgaduvala govoriv meni sho ci pershi mandri Ukrayinoyu buli dlya nogo najyaskravishimi sho os todi vin ostatochno zakohavsya v neyi v yiyi divchat u zhivopisnih rozshitih kostyumah zdorovih i nezalezhnih u parubkiv kobzariv u bilosnizhni hati sho hovalisya v zeleni sadiv i zahoplyuvavsya yak vsyu cyu nadzvichajnu krasu svoyeyi batkivshini vidtvoriv u svoyij poeziyi Taras Shevchenko Ziznavavsya sho ni odna mogila velikih lyudej jogo tak ne hvilyuvala yak mogila Shevchenka 1891 roku Bunin nadrukuvav stattyu Pam yati T G Shevchenka Jomu nalezhat perekladi Shevchenkovih virshiv Zakuvala zozulenka ta Zapovit a takozh nizki virshiv Borisa Grinchenka i opovidannya Oleksi Storozhenka Vusi 1898 roku v Odesi odruzhivsya iz Gannoyu Mikolayevnoyu Cakni 1879 1963 dochkoyu Mikoli Cakni 1900 roku tam samo narodivsya sin Mikola Ivanovich Bunin sho pomer vid hvorobi u sichni 1905 roku Ivan Bunin kontaktuvav z ukrayinskimi pismennikami suchasnikami Mihajlom Kocyubinskim Borisom Grinchenkom Ivanom Frankom viznanim perekladachem i redaktorom Kobzarya I A Belousovim etnografom V Gnatyukom Tvori Bunina perekladali ukrayinskoyu Pavlo Tichina Maksim Rilskij Mikola Zerov Arkadij Kazka Vasil Shurat Leonid Smilyanskij Oleksandr Ilchenko Ivan Virgan Ukrayinsku temu v dorobku Bunina doslidzhuvali Ivan Bazhinov ta Volodimir Bazilevskij a Grigorij Zlenko prisvyativ perebuvannyu Bunina v Ukrayini opovidannya Vogon zblizka 1971 Perekladi ukrayinskoyuTvori Bunina na ukrayinsku perekladali Vasil Stus Pavlo Tichina Maksim Rilskij Mikola Zerov A Kazka V Shurat L Smilyanskij O Ilchenko I Virgan tosho Ivan Bunin Dobrodij z San Fransiska Pereklad z rosijskoyi obkladinka Mishenko Harkiv Knigospilka 1929 32 stor Ivan Bunin Selo Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Derzhlitvidav 1956 157 stor Ivan Bunin Na kraj svitu Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Derzhavne vidavnictvo hudozhnoyi literaturi 1963 96 stor Ivan Bunin Zeleni svyata Poeziyi Pereklad z rosijskoyi Roman Ladika peredmova Valentin Korniyenko Ternopil NK Bogdan 2009 192 stor ISBN 978 966 10 0524 1 dvomovne vidannya original ta pereklad ukrayinskoyu Div takozhKategoriya Ekranizaciyi tvoriv Ivana Bunina 3890 Bunin asteroyid nazvanij na chest pismennika PrimitkiMihajlov O N Kratkaya literaturnaya enciklopediya Moskva Sovetskaya enciklopediya 1962 T 1 d Track Q4297396d Track Q4239850d Track Q649 Mihajlov O N Bunin Ivan Alekseevich Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorov 3 e izd Moskva Sovetskaya enciklopediya 1969 d Track Q17378135d Track Q649d Track Q4297396 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 esu com ua Arhiv originalu za 18 zhovtnya 2016 Procitovano 21 zhovtnya 2020 Obruch zignuta kilcem metaleva derev yana i t in shtaba yaku nabivayut na bondarskij virib dlya skriplennya Bunin i Ukrayina kursova robota Bazilevskij V Ukrayinika Ivana Bunina Vitchizna 1988 1 s 180 184 3 s 176 179 4 s 183 189 ref 2023 04 25 u Wayback Machine DzherelaVikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Bunin Ivan OleksijovichI D Bazhinov Bunin Ivan Oleksijovich 18 zhovtnya 2016 u Wayback Machine Ukrayinska Literaturna Enciklopediya u 5 t Kiyiv Golovna redakciya URE 1988 T 1 A G 536 stor 248 258 Vitalij Ablicov Galaktika Ukrayina Ukrayinska diaspora vidatni postati Kiyiv KIT 2007 436 s V V Olifirenko S M Olifirenko Slobozhanska hvilya Navchalnij posibnik hrestomatiya z ukrayinskoyi literaturi Pivnichnoyi Slobozhanshini Doneck Shidnij vidavnichij dim 2005 280 s Lidiya Macevko Lviv Zbirnik naukovih prac Problemi Slov yanoznavstva 2000 Vip 51 S 128 137 V Bazilevskij Ukrayinika Ivana Bunina Kiyiv Zhurnal Vitchizna 1988 1 3 4 V Bazilevskij I zav yaz dum i vilnij let pera Literaturno kritichni statti ese studiya odnogo virsha Kiyiv Radyanskij pismennik 1990 318 stor I D Bazhinov Literaturni zv yazki I O Bunina z Ukrayinoyu Kiyiv Chasopis Radyanske literaturoznavstvo 1957 4 Pugach O V Nespodivanij Bunin K 2020 Biblioteka gazeti Kultura i zhittya kn 5 PosilannyaTvori Ivana Bunina na Ukrayinskomu Centri 10 listopada 2011 u Wayback Machine Ivan Bunin sprijmav bilshovikiv yak krivave bozhevillya Gazeta ua 22 zhovtnya 2015 Tizhnevik Personal plyus 16 473 18 24 kvitnya 2012 roku https voronezhskij kraj rf wiki b 609 http ppt4web ru geografija boguchar html 22 kvitnya 2017 u Wayback Machine http www rus trip ru boguchar dostoprimechatelnosti 1 zhovtnya 2016 u Wayback Machine http philolog petrsu ru bunin biograph htm 19 listopada 2016 u Wayback Machine