«Лісова пісня» — драма-феєрія у трьох діях Лесі Українки, написана 1911 року в місті Кутаїсі, вперше на професійній сцені поставлена 22 листопада року в Державному драматичному театрі у Києві (режисер Олександр Загаров), а через кілька місяців після прапрем'єри в Києві, а саме 4 серпня -го здійснив наступне, друге за ліком сценічне прочитання «Лісової пісні» режисер театру й кіно, драматург та скульптор Іван Кавалерідзе на сцені Українського драматичного театру Роменської «Просвіти» (художник — Євдоким Минюра). Твір є одним з перших прообразів фентезі в українській літературі.
Лісова пісня | ||||
---|---|---|---|---|
Лісова пісня. Обкладинка видання 1914 р. | ||||
Жанр | драма-феєрія | |||
Автор | Леся Українка | |||
Мова | українська | |||
Написано | 1911 | |||
Опубліковано | 1912 | |||
Видавництво | «Літературно-науковий вістник» | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Цей твір потрапив до списку ста найкращих творів української літератури за версією ПЕН-клубу |
Історія створення
У чорновому варіанті драма була написана влітку 1911 року в Кутаїсі впродовж 10–12 днів. Остаточне доопрацювання та редагування твору тривало до жовтня того ж року. Леся Українка в листі до сестри Ольги від 27 листопада 1911 року так згадувала про напружену роботу над «Лісовою піснею»:
Писала я її дуже недовго, 10–12 днів, і не писати ніяк не могла, бо такий уже був непереможний настрій, але після неї я була хвора і досить довго «приходила до пам'яті»… Далі я заходилася її переписувати, ніяк не сподіваючись, що се забере далеко більше часу, ніж саме писання, – от тільки вчора скінчила сю мороку, і тепер чогось мені шия і плечі болять, наче я мішки носила. |
У листуванні письменниці є згадки про те, що стало поштовхом до написання твору. У листі до матері від 2 січня 1912 року Леся Українка писала:
Мені здається, що я просто згадала наші ліси та затужила за ними. А то ще я й здавна тую Мавку «в умі держала», ще аж із того часу, як ти в Жабориці мені щось про мавок розказувала, як ми йшли якимсь лісом з маленькими, але дуже рясними деревами. Потім я в Колодяжному в місячну ніч бігала самотою в ліс (ви того ніхто не знали) і там ждала, щоб мені привиділась Мавка. І над Нечімним вона мені мріла, як ми там ночували – пам'ятаєш – у дядька Лева Скулинського. Видно, вже треба було мені її колись написати, а тепер чомусь прийшов «слушний час» – я й сама не збагну чому. Зачарував мене сей образ на весь вік. |
Численні переробки, закреслення та дописки в чорновому автографі свідчать про складну та наполегливу працю над твором. Автограф не становить єдиного цілого, має кілька текстових нашарувань і відбиває різні етапи роботи — від первісного до остаточного.
Цікавим є первісний начерк дії 1, що іноді скидається на розгорнутий план, де фіксувався зміст окремих сцен і де поетичний текст іде впереміж з прозою, так, як він народжувався у творчій уяві письменниці.
Першодрук – у журналі "Літературно-науковий вісник", 1912, том 57, книга 3, с. 401-448, з друкарськими огріхами (пропусками окремих слів та рядків). Леся Українка у процесі підготовки нового видання виправила недоліки, додала волинські народні мелодії. Окремим виданням "Лісова пісня" вийшла в січні 1914 року.
Персонажі
Головні персонажі
Другорядні персонажі
- Дядько Лев
- Мати Лукашева
- Килина
- Діти Килинині
- Хлопчик
Міфічні персонажі
Сюжет
Драма-феєрія у 3 діях:
- Пролог
Старий ліс на Волині, дика і таємнича місцина. Початок весни. З лісу вибігає «Той, що греблі рве». Він перемовляється з потерчатами та Русалкою, яка нагадує йому про своє кохання, дорікає зрадою. Водяник сварить Русалку, що вона водиться з облудливим чужинцем. Він тільки зводить Русалок.
- Дія перша
У тій самій місцевості дядько Лев та його небіж Лукаш збираються будувати хату. Лев — старий чоловік, добрий. Лукаш ще молодий парубок. Старий розповідає хлопцеві, що треба уважно ставитися до лісових жителів. Лісовик говорить Русалці про те, що Лев не скривдить їх.
Лукаш робить з очерету сопілку, на голос якої приходить Мавка, яка перед тим розмовляла з Лісовиком. Лісовик попереджав дівчину, щоб оминала людей, бо від них тільки лихо.
Коли Лукаш збирається ножем надрізати березу, Мавка зупиняє його і просить не кривдити своєї сестриці. Лукаш дивується, що зустрів у лісі таку незвичайно пишну та вродливу панну, запитує, хто вона така. Вона називається Мавкою лісовою.
Дівчина подобається Лукашеві своєю мінливою вродою, ласкавою мовою, чутливістю до музики й краси. Він розповідає, що люди паруються між собою, коли кохають.
Говорить хлопець Мавці й про те, що вони збираються будувати в лісі хату.
Мавка й Лукаш закохуються одне в одного. Русалка намагається їм нашкодити.
- Дія друга
Пізнє літо, на галявині вже побудовано хату, посаджено город. Мати сварить Лукаша, що він даремно витрачає час, граючи на сопілці. Вона кричить і на Мавку, називаючи її ні до чого не придатною нечупарою. Дорікає їй за одяг, висилає жати. Але Мавка не може жати колосочки, бо Русалка польова заступається за них.
Лукаш пояснює Мавці, що матері потрібна невістка, яка б працювала на полі й у хаті. Мавка силується зрозуміти всі ці закони своїм закоханим серцем, але такі дрібні турботи чужі їй, вона живе всесвітньою красою.
До обійстя приходить молодиця Килина. Вона бере у Мавки серп і починає жати. З Лукашем вона жартує, а потім іде до хати. Мати ласкаво приймає її. Лукаш проводжає Килину до села.
Мавка потерпає, та Русалка заспокоює її, але застерігає від кохання, яке може занапастити вільну душу. Попереджає Мавку й Лісовик. Він просить її згадати про свою волю, красу природи, звільнитись від пут людського кохання.
Мавка збирається знову стати вільною лісовою жителькою. Вона вдягається у багряницю, срібний серпанок. До неї починає залицятися Перелесник. Вони танцюють. Але з'являється Марище (Той, що в скалі сидить), яке хоче забрати Мавку. Вона відповідає, що буде вічно жити.
З'являється Лукаш, поводиться з Мавкою грубо і кричить матері, що хоче засилати старостів до Килини. З горя Мавка віддає себе Марищу.
- Дія третя
У хмарну осінню ніч біля Лукашевої хати бовваніє постать Мавки. З лісу виходить Лісовик. Він пояснює, що наказав перетворити Лукаша на вовкулаку. Але Мавка розповідає, що їй вдалося перетворити його на людину силою свого кохання, після чого Лукаш втік від Мавки.
З'являється Куць, розповідає, що дядько Лев помер, а в сім'ї Лукаша порядкують негаразди, свекруха з невісткою сваряться.
З'являються Злидні, оселяються в хаті.
Виходить Килина, розмовляє з Мавкою, заклинає її, і та перетворюється на вербу. Малий син Килини вирізує з неї сопілку.
З'являється Лукаш, Килина свариться з ним. Виходить мати Лукашева, якій він дорікає за невістку. Хлопчик (син Килини) просить Лукаша заграти на сопілці. Сопілка промовляє голосом Мавки: «Як солодко грає, як глибоко крає, розтинає мені груди, серденько виймає…»
Килина хоче зрубати вербу-Мавку, але Перелесник спалює її. Вогонь з верби перекидається на хату, і вона згоряє.
Килина біжить до села по допомогу. До Лукаша приходить його загублена Доля і вказує на сопілку. Дух Мавки просить його грати і не журитися за її тіло.
Лукаш грає і Мавка на мить стає тілесною. Лукаш кидається до неї, починається завірюха.
В останній сцені Лукаш сидить сам, прихилившись до берези, з сопілкою в руках. На його устах застигла посмішка.
Рецепція драми
Цей розділ статті ще . |
Видання
- Лісова пісня: Драма-феєрія в 3-х діях. – Київ: Друк. В.П. Бондаренка та П.Ф. Гніздовського, 1914. – 80 с.
- Лісова пісня. – Київ, 1929. – 86 с.
- Лісова пісня. Драма-феєрія в трьох діях / вст. ст. Б. Якубського; дереворити О. Сахновської. Харків — Київ: Державне видавництво України; друк. «Київ-Друк», 1930. — 120 с., іл.
- Обкладинка видання 1930 року
- Дереворит до Прологу (видання 1930 року)
- Дереворит до Дії першої (видання 1930 року)
- Дереворит до Дії другої (видання 1930 року)
- Дереворит до Дії третьої (видання 1930 року)
- Лісова пісня. - Київ: Веселка, 2007. - 176 с. (кольорові ілюстрації Софії Караффи-Корбут). ISBN 966-01-0391-3
- Лісова пісня. - Київ: Грамота, 2012. - 128 с. (кольорові ілюстрації Віталія Мітченко). ISBN 9789663493572.
- Лісова пісня. - Київ: Основи, 2017. - 152 с. (кольорові ілюстрації Поліни Дорошенко). ISBN 978-966-500-350-2.
- Лісова пісня. - Київ: Апріорі, 2021. - 160 с. (кольорові ілюстрації Олесі Вітовської). ISBN 978-617-629-669-0.
Переклади
- Das Waldlied. Übersetzung ins Deutsche von. E. Bermann. Київ, ДВУ, 1931.
- Ukrainka Lesya. Waldlied: Märchenspiel in drei Aufzügen / Redaktion: Sergij Romanov, Tetiana Danyluk-Terestschuk; Übersetzung ins Deutsche: E. Bermann; Zeichnungen: I. Rubluk. Text auf Ukrainisch und auf Deutsch. Luzk: Lesya Ukrainka Osteuropäische Nationale Universität, 2017. 284 S.
- Forest Song // Spirit of Flame. A Collection of the Works of Lesya Ukrainka. Translated by Percival Cundy. New York, 1950. p. 171-260.
- Forest Song. A fairy drama in three acts, transl. by Gladys Evans. Kyiv, Dnipro, 1985.
- Forest song / Transl. by V. Rich // The Ukrainian Rev. – 1994. – № 1. р. 66–73; № 2. р. 33–58; № 3. р. 40–60; N№ 4. р. 48–64.
- The Forest Song. Translated by Wanda Fips and Virlana Tkacz. Kyivskiy Budynok Knyhy, 2018. 256 p.
«Лісова пісня» на театральній сцені
Екранізації
Рік | Постер | Назва | Режисер | Мавка | Лукаш | Кіностудія | Примітки |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1961 | «Лісова пісня» | Віктор Івченко | Раїса Недашківська | Володимир Сидорчук | ім. Олександра Довженка | ||
1976 | «Лісова пісня» | Алла Грачова | Галина Остапенко | Борис Романов | «Київнаукфільм» | короткометражний анімаційний фільм | |
1981 | «Лісова пісня. Мавка» | Юрій Іллєнко | Людмила Єфименко | Віктор Кремльов | ім. Олександра Довженка | ||
2023 | «Мавка. Лісова пісня» | Олександра Рубан | Наталка Денисенко (голос) Христина Соловій (вокал) | Артем Пивоваров | «Animagrad» | анімаційний фільм |
Музичні адаптації
- «Лісова пісня» — балет українського композитора Михайла Скорульського створений у 1936 році. Уперше поставлений у 1946 р. у Києві.
- «Лісова пісня» — опера українського композитора Віталія Кирейка (1957). Прем'єри у Львові і оперній студії Київської консерваторії.
- «Лісова пісня» — балет композитора Германа Жуковського (лібрето М. Габовича, постановники О. Тарасова, О. Лапаурі) в Великому театрі СРСР. — 1961 р.
- «Лісова пісня» — опера українського композитора Мирослава Волинського. Прем'єра в Кам'янці-Подільському на фестивалі «Опера в мініатюрі».
- «Лісова пісня» — рок-опера українського композитора Леоніда Волоха
- «Відьма на ім'я Мавка» — мюзикл Володимира Назарова.
- «The Forest Song» — американська відеогра.
Цікаві факти
Цей розділ містить [en] про предмет статті. |
До 2014 року в Україні курсував нічний швидкий потяг №88 Ковель – Сімферополь, який мав фірмову назву «Лісова пíсня». Зараз поїзд із меншим складом вагонів курсує лише до станції Новоолексіївка.
Примітки
- . Архів оригіналу за 15 травня 2017. Процитовано 21 квітня 2017.
- Ірина ОСТАПЧУК (25 лютого 2023). Лісова пісня Лесі Українки: як перше українське фентезі втілилось в театрі та кіно (укр.). «Культура Район». оригіналу за 25 лютого 2023. Процитовано 26 лютого 2023.
- . Архів оригіналу за 26 січня 2022. Процитовано 26 січня 2022.
- Тетяна ЛЕОНОВА (1 травня 2021). (укр.). «Накипіло». Архів оригіналу за 18 травня 2021. Процитовано 2021-5-18.
- У театрі Пушкіна днями представлять прем’єру «Лісової пісні» (Вечірні новини, 14 трав. 2021 р.). оригіналу за 27 квітня 2024. Процитовано 26 лютого 2023.
- В центрі Харкова можна зайти в ліс із мавками та водяними (Телеканал Simon, 14 трав. 2021 р.). оригіналу за 27 квітня 2024. Процитовано 26 лютого 2023.
- Сергій ВИННИЧЕНКО (22 січня 2023). «Лісова пісня» в Україні – Ольга Турутя-Прасолова (укр.). «Вечірній Риболов» №5 (2) на каналі «Театральна риболовля». оригіналу за 27 квітня 2024. Процитовано 26 лютого 2023.
- Едуард ОВЧАРЕНКО (15 грудня 2021). (укр.). «Я-UA». Архів оригіналу за 15 грудня 2021. Процитовано 15 грудня 2021.
- Сергій ВИННИЧЕНКО (15 червня 2022). МІЙ ХЕРСОН: Маріамна Капітула (Київський театр «Дзеркало» на «Мельпомені Таврії 2022») (укр.). Портал «Театральна риболовля». оригіналу за 27 квітня 2024. Процитовано 26 лютого 2023.
- Наталя КУЗНЕЦОВА, Дар’я РОЖЕНКОВА (7 грудня 2021). (укр.). «Нова доба». Архів оригіналу за 8 грудня 2021. Процитовано 8 грудня 2021.
- Дар’я РОЖЕНКОВА (10 грудня 2021). (укр.). «Нова доба». Архів оригіналу за 10 грудня 2021. Процитовано 10 грудня 2021.
- Сергій ВИННИЧЕНКО (20 січня 2023). «Лісова пісня» в Португалії – Ольга Турутя-Прасолова (укр.). «Вечірній Риболов» №5 (1) на каналі «Театральна риболовля». оригіналу за 27 квітня 2024. Процитовано 26 лютого 2023.
- . Архів оригіналу за 21 жовтня 2020. Процитовано 2 січня 2021.
Джерела
- Віктор Петров. Лісова пісня // Леся Українка. Твори. — Харків-Київ: Книгоспілка, 1929. — Т. 8. — С. 157-177. Передруковано у Розвідки. Т.1 — с. 382-399.
Посилання
- «Лісова пісня» на сайті «Леся Українка: енциклопедія життя і творчості» [ 23 січня 2009 у Wayback Machine.]
- Тамара Борисюк «Лісова Пісня» Лесі Українки і «Затоплений Дзвін» Гергарта Гауптмана [ 15 жовтня 2014 у Wayback Machine.]
- «Лісова пісня» на сайті україномовної фантастики «Аргонавти всесвіту» [ 22 квітня 2017 у Wayback Machine.]
- «Лісова пісня» на сайті «Чтиво» [ 4 червня 2017 у Wayback Machine.]
- Фрагменти з опери Мирослава Волинського «Лісова пісня» 1, 2, 3, 4
- Л. Українка «Лісова пісня» — гімн чистим почуттям і нашій природі. Газ. «Волинь-нова», 6 серпня 2011 р., с. 6.
Це незавершена стаття про українську книжку. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Lisova pisnya znachennya Lisova pisnya drama feyeriya u troh diyah Lesi Ukrayinki napisana 1911 roku v misti Kutayisi vpershe na profesijnij sceni postavlena 22 listopada roku v Derzhavnomu dramatichnomu teatri u Kiyevi rezhiser Oleksandr Zagarov a cherez kilka misyaciv pislya praprem yeri v Kiyevi a same 4 serpnya go zdijsniv nastupne druge za likom scenichne prochitannya Lisovoyi pisni rezhiser teatru j kino dramaturg ta skulptor Ivan Kavaleridze na sceni Ukrayinskogo dramatichnogo teatru Romenskoyi Prosviti hudozhnik Yevdokim Minyura Tvir ye odnim z pershih proobraziv fentezi v ukrayinskij literaturi Lisova pisnyaLisova pisnya Obkladinka vidannya 1914 r Zhanr drama feyeriyaAvtor Lesya UkrayinkaMova ukrayinskaNapisano 1911Opublikovano 1912Vidavnictvo Literaturno naukovij vistnik Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikicitatah Cej tvir u Vikidzherelah Cej tvir potrapiv do spisku sta najkrashih tvoriv ukrayinskoyi literaturi za versiyeyu PEN klubuIstoriya stvorennyaU chornovomu varianti drama bula napisana vlitku 1911 roku v Kutayisi vprodovzh 10 12 dniv Ostatochne doopracyuvannya ta redaguvannya tvoru trivalo do zhovtnya togo zh roku Lesya Ukrayinka v listi do sestri Olgi vid 27 listopada 1911 roku tak zgaduvala pro napruzhenu robotu nad Lisovoyu pisneyu Pisala ya yiyi duzhe nedovgo 10 12 dniv i ne pisati niyak ne mogla bo takij uzhe buv neperemozhnij nastrij ale pislya neyi ya bula hvora i dosit dovgo prihodila do pam yati Dali ya zahodilasya yiyi perepisuvati niyak ne spodivayuchis sho se zabere daleko bilshe chasu nizh same pisannya ot tilki vchora skinchila syu moroku i teper chogos meni shiya i plechi bolyat nache ya mishki nosila U listuvanni pismennici ye zgadki pro te sho stalo poshtovhom do napisannya tvoru U listi do materi vid 2 sichnya 1912 roku Lesya Ukrayinka pisala Meni zdayetsya sho ya prosto zgadala nashi lisi ta zatuzhila za nimi A to she ya j zdavna tuyu Mavku v umi derzhala she azh iz togo chasu yak ti v Zhaborici meni shos pro mavok rozkazuvala yak mi jshli yakims lisom z malenkimi ale duzhe ryasnimi derevami Potim ya v Kolodyazhnomu v misyachnu nich bigala samotoyu v lis vi togo nihto ne znali i tam zhdala shob meni prividilas Mavka I nad Nechimnim vona meni mrila yak mi tam nochuvali pam yatayesh u dyadka Leva Skulinskogo Vidno vzhe treba bulo meni yiyi kolis napisati a teper chomus prijshov slushnij chas ya j sama ne zbagnu chomu Zacharuvav mene sej obraz na ves vik Chislenni pererobki zakreslennya ta dopiski v chornovomu avtografi svidchat pro skladnu ta napoleglivu pracyu nad tvorom Avtograf ne stanovit yedinogo cilogo maye kilka tekstovih nasharuvan i vidbivaye rizni etapi roboti vid pervisnogo do ostatochnogo Cikavim ye pervisnij nacherk diyi 1 sho inodi skidayetsya na rozgornutij plan de fiksuvavsya zmist okremih scen i de poetichnij tekst ide vperemizh z prozoyu tak yak vin narodzhuvavsya u tvorchij uyavi pismennici Pershodruk u zhurnali Literaturno naukovij visnik 1912 tom 57 kniga 3 s 401 448 z drukarskimi ogrihami propuskami okremih sliv ta ryadkiv Lesya Ukrayinka u procesi pidgotovki novogo vidannya vipravila nedoliki dodala volinski narodni melodiyi Okremim vidannyam Lisova pisnya vijshla v sichni 1914 roku PersonazhiGolovni personazhi Zobrazhennya Lukasha i Mavki na reversi sribnoyi yuvilejnoyi moneti NBU Za tvorom Lesi Ukrayinki Lisova pisnya Mavka Lukash Drugoryadni personazhi Dyadko Lev Mati Lukasheva Kilina Diti Kilinini Hlopchik Mifichni personazhi Perelesnik Toj sho v skali sidit Marishe Toj sho grebli rve Vodyanik Rusalka Polova Rusalka Poterchata Zlidni Dolya Propasnicya LisovikSyuzhetDrama feyeriya u 3 diyah Prolog Starij lis na Volini dika i tayemnicha miscina Pochatok vesni Z lisu vibigaye Toj sho grebli rve Vin peremovlyayetsya z poterchatami ta Rusalkoyu yaka nagaduye jomu pro svoye kohannya dorikaye zradoyu Vodyanik svarit Rusalku sho vona voditsya z obludlivim chuzhincem Vin tilki zvodit Rusalok Diya persha U tij samij miscevosti dyadko Lev ta jogo nebizh Lukash zbirayutsya buduvati hatu Lev starij cholovik dobrij Lukash she molodij parubok Starij rozpovidaye hlopcevi sho treba uvazhno stavitisya do lisovih zhiteliv Lisovik govorit Rusalci pro te sho Lev ne skrivdit yih Lukash robit z ocheretu sopilku na golos yakoyi prihodit Mavka yaka pered tim rozmovlyala z Lisovikom Lisovik poperedzhav divchinu shob ominala lyudej bo vid nih tilki liho Koli Lukash zbirayetsya nozhem nadrizati berezu Mavka zupinyaye jogo i prosit ne krivditi svoyeyi sestrici Lukash divuyetsya sho zustriv u lisi taku nezvichajno pishnu ta vrodlivu pannu zapituye hto vona taka Vona nazivayetsya Mavkoyu lisovoyu Divchina podobayetsya Lukashevi svoyeyu minlivoyu vrodoyu laskavoyu movoyu chutlivistyu do muziki j krasi Vin rozpovidaye sho lyudi paruyutsya mizh soboyu koli kohayut Govorit hlopec Mavci j pro te sho voni zbirayutsya buduvati v lisi hatu Mavka j Lukash zakohuyutsya odne v odnogo Rusalka namagayetsya yim nashkoditi Diya druga Yaroslava Mosijchuk u roli Mavki Piznye lito na galyavini vzhe pobudovano hatu posadzheno gorod Mati svarit Lukasha sho vin daremno vitrachaye chas grayuchi na sopilci Vona krichit i na Mavku nazivayuchi yiyi ni do chogo ne pridatnoyu nechuparoyu Dorikaye yij za odyag visilaye zhati Ale Mavka ne mozhe zhati kolosochki bo Rusalka polova zastupayetsya za nih Lukash poyasnyuye Mavci sho materi potribna nevistka yaka b pracyuvala na poli j u hati Mavka siluyetsya zrozumiti vsi ci zakoni svoyim zakohanim sercem ale taki dribni turboti chuzhi yij vona zhive vsesvitnoyu krasoyu Do obijstya prihodit molodicya Kilina Vona bere u Mavki serp i pochinaye zhati Z Lukashem vona zhartuye a potim ide do hati Mati laskavo prijmaye yiyi Lukash provodzhaye Kilinu do sela Mavka poterpaye ta Rusalka zaspokoyuye yiyi ale zasterigaye vid kohannya yake mozhe zanapastiti vilnu dushu Poperedzhaye Mavku j Lisovik Vin prosit yiyi zgadati pro svoyu volyu krasu prirodi zvilnitis vid put lyudskogo kohannya Mavka zbirayetsya znovu stati vilnoyu lisovoyu zhitelkoyu Vona vdyagayetsya u bagryanicyu sribnij serpanok Do neyi pochinaye zalicyatisya Perelesnik Voni tancyuyut Ale z yavlyayetsya Marishe Toj sho v skali sidit yake hoche zabrati Mavku Vona vidpovidaye sho bude vichno zhiti Z yavlyayetsya Lukash povoditsya z Mavkoyu grubo i krichit materi sho hoche zasilati starostiv do Kilini Z gorya Mavka viddaye sebe Marishu Diya tretya U hmarnu osinnyu nich bilya Lukashevoyi hati bovvaniye postat Mavki Z lisu vihodit Lisovik Vin poyasnyuye sho nakazav peretvoriti Lukasha na vovkulaku Ale Mavka rozpovidaye sho yij vdalosya peretvoriti jogo na lyudinu siloyu svogo kohannya pislya chogo Lukash vtik vid Mavki Z yavlyayetsya Kuc rozpovidaye sho dyadko Lev pomer a v sim yi Lukasha poryadkuyut negarazdi svekruha z nevistkoyu svaryatsya Z yavlyayutsya Zlidni oselyayutsya v hati Vihodit Kilina rozmovlyaye z Mavkoyu zaklinaye yiyi i ta peretvoryuyetsya na verbu Malij sin Kilini virizuye z neyi sopilku Z yavlyayetsya Lukash Kilina svaritsya z nim Vihodit mati Lukasheva yakij vin dorikaye za nevistku Hlopchik sin Kilini prosit Lukasha zagrati na sopilci Sopilka promovlyaye golosom Mavki Yak solodko graye yak gliboko kraye roztinaye meni grudi serdenko vijmaye Kilina hoche zrubati verbu Mavku ale Perelesnik spalyuye yiyi Vogon z verbi perekidayetsya na hatu i vona zgoryaye Kilina bizhit do sela po dopomogu Do Lukasha prihodit jogo zagublena Dolya i vkazuye na sopilku Duh Mavki prosit jogo grati i ne zhuritisya za yiyi tilo Lukash graye i Mavka na mit staye tilesnoyu Lukash kidayetsya do neyi pochinayetsya zaviryuha V ostannij sceni Lukash sidit sam prihilivshis do berezi z sopilkoyu v rukah Na jogo ustah zastigla posmishka Recepciya dramiCej rozdil statti she ne napisano Vi mozhete dopomogti proyektu napisavshi jogo VidannyaLisova pisnya Drama feyeriya v 3 h diyah Kiyiv Druk V P Bondarenka ta P F Gnizdovskogo 1914 80 s Lisova pisnya Kiyiv 1929 86 s Lisova pisnya Drama feyeriya v troh diyah vst st B Yakubskogo derevoriti O Sahnovskoyi Harkiv Kiyiv Derzhavne vidavnictvo Ukrayini druk Kiyiv Druk 1930 120 s il Obkladinka vidannya 1930 roku Derevorit do Prologu vidannya 1930 roku Derevorit do Diyi pershoyi vidannya 1930 roku Derevorit do Diyi drugoyi vidannya 1930 roku Derevorit do Diyi tretoyi vidannya 1930 roku Lisova pisnya Kiyiv Veselka 2007 176 s kolorovi ilyustraciyi Sofiyi Karaffi Korbut ISBN 966 01 0391 3 Lisova pisnya Kiyiv Gramota 2012 128 s kolorovi ilyustraciyi Vitaliya Mitchenko ISBN 9789663493572 Lisova pisnya Kiyiv Osnovi 2017 152 s kolorovi ilyustraciyi Polini Doroshenko ISBN 978 966 500 350 2 Lisova pisnya Kiyiv Apriori 2021 160 s kolorovi ilyustraciyi Olesi Vitovskoyi ISBN 978 617 629 669 0 PerekladiDas Waldlied Ubersetzung ins Deutsche von E Bermann Kiyiv DVU 1931 Ukrainka Lesya Waldlied Marchenspiel in drei Aufzugen Redaktion Sergij Romanov Tetiana Danyluk Terestschuk Ubersetzung ins Deutsche E Bermann Zeichnungen I Rubluk Text auf Ukrainisch und auf Deutsch Luzk Lesya Ukrainka Osteuropaische Nationale Universitat 2017 284 S Forest Song Spirit of Flame A Collection of the Works of Lesya Ukrainka Translated by Percival Cundy New York 1950 p 171 260 Forest Song A fairy drama in three acts transl by Gladys Evans Kyiv Dnipro 1985 Forest song Transl by V Rich The Ukrainian Rev 1994 1 r 66 73 2 r 33 58 3 r 40 60 N 4 r 48 64 The Forest Song Translated by Wanda Fips and Virlana Tkacz Kyivskiy Budynok Knyhy 2018 256 p Lisova pisnya na teatralnij sceniRik Nazva Rezhiser Teatr Aktori Primitki 1914 Lisova pisnya Eksperimentalnij Teatr nimih pid kerivnictvom Andriyasha Lu i Vilmi Balej ZMI 22 listopada Lisova pisnya Oleksandr Zagarov Derzhavnij dramatichnij teatr m Kiyiv 4 serpnya Lisova pisnya Ivan Kavaleridze Ukrayinskij dramatichnij teatr Romenskoyi Prosviti Lisova pisnya Yevgen Kohanenko Kiyivskij teatr im Ivana Franka Lisova pisnya I Bogachenko Nacionalnij akademichnij ukrayinskij dramatichnij teatr im Mariyi Zankoveckoyi Lisova pisnya V Ivchenko Nacionalnij akademichnij ukrayinskij dramatichnij teatr im Mariyi Zankoveckoyi Lisova pisnya Alla Babenko Nacionalnij akademichnij ukrayinskij dramatichnij teatr im Mariyi Zankoveckoyi Lisova pisnya Viktor Girich Kiyivskij teatr yunogo glyadacha Lisova pisnya Dmitro Chiripyuk Nacionalnij akademichnij dramatichnij teatr imeni Ivana Franka 2011 Lisova pisnya Andrij Prihodko Lvivskij akademichnij teatr imeni Lesya Kurbasa 2019 Verba Sergij Maslobojshikov Nacionalnij akademichnij dramatichnij teatr imeni Ivana Franka ZMI 2019 Lisova pisnya Sergij Pavlyuk Odeskij teatr yunogo glyadacha 2021 25 lyutogo Lisova pisnya Igor Boris Harkivskij akademichnij ukrayinskij dramatichnij teatr imeni Tarasa Shevchenka 2021 20 kvitnya Lisova pisnya Reinkarnaciya Molodizhnij teatr Silentium m Kalush 2021 18 travnya Lisova pisnya Harkivskij derzhavnij akademichnij rosijskij dramatichnij teatr imeni O S Pushkina mala scena ZMI 2021 24 serpnya Mavka Andrij Litvinov Dnipropetrovskij akademichnij teatr operi ta baletu Balet 2021 30 listopada Mavka Mariamna Kapitula Teatr ukrayinskoyi tradiciyi ZMI 2021 10 grudnya Lisova pisnya Stanislav Sadakliyev Cherkaskij akademichnij oblasnij ukrayinskij muzichno dramatichnij teatr imeni T G Shevchenka ZMI 2023 11 sichnya A Cancao da Floresta CTB Companhia de Teatro de Braga m Braga Portugaliya Vistava portugalskoyu movoyu ZMIEkranizaciyiRik Poster Nazva Rezhiser Mavka Lukash Kinostudiya Primitki 1961 Lisova pisnya Viktor Ivchenko Rayisa Nedashkivska Volodimir Sidorchuk im Oleksandra Dovzhenka 1976 Lisova pisnya Alla Grachova Galina Ostapenko Boris Romanov Kiyivnaukfilm korotkometrazhnij animacijnij film 1981 Lisova pisnya Mavka Yurij Illyenko Lyudmila Yefimenko Viktor Kremlov im Oleksandra Dovzhenka 2023 Mavka Lisova pisnya Oleksandra Ruban Natalka Denisenko golos Hristina Solovij vokal Artem Pivovarov Animagrad animacijnij filmMuzichni adaptaciyi Lisova pisnya balet ukrayinskogo kompozitora Mihajla Skorulskogo stvorenij u 1936 roci Upershe postavlenij u 1946 r u Kiyevi Lisova pisnya opera ukrayinskogo kompozitora Vitaliya Kirejka 1957 Prem yeri u Lvovi i opernij studiyi Kiyivskoyi konservatoriyi Lisova pisnya balet kompozitora Germana Zhukovskogo libreto M Gabovicha postanovniki O Tarasova O Lapauri v Velikomu teatri SRSR 1961 r Lisova pisnya opera ukrayinskogo kompozitora Miroslava Volinskogo Prem yera v Kam yanci Podilskomu na festivali Opera v miniatyuri Lisova pisnya rok opera ukrayinskogo kompozitora Leonida Voloha Vidma na im ya Mavka myuzikl Volodimira Nazarova The Forest Song amerikanska videogra Cikavi faktiCej rozdil mistit en pro predmet statti Bud laska peremistit bud yaku znachushu informaciyu do inshih rozdiliv abo statej Do 2014 roku v Ukrayini kursuvav nichnij shvidkij potyag 88 Kovel Simferopol yakij mav firmovu nazvu Lisova pisnya Zaraz poyizd iz menshim skladom vagoniv kursuye lishe do stanciyi Novooleksiyivka Primitki Arhiv originalu za 15 travnya 2017 Procitovano 21 kvitnya 2017 Irina OSTAPChUK 25 lyutogo 2023 Lisova pisnya Lesi Ukrayinki yak pershe ukrayinske fentezi vtililos v teatri ta kino ukr Kultura Rajon originalu za 25 lyutogo 2023 Procitovano 26 lyutogo 2023 Arhiv originalu za 26 sichnya 2022 Procitovano 26 sichnya 2022 Tetyana LEONOVA 1 travnya 2021 ukr Nakipilo Arhiv originalu za 18 travnya 2021 Procitovano 2021 5 18 U teatri Pushkina dnyami predstavlyat prem yeru Lisovoyi pisni Vechirni novini 14 trav 2021 r originalu za 27 kvitnya 2024 Procitovano 26 lyutogo 2023 V centri Harkova mozhna zajti v lis iz mavkami ta vodyanimi Telekanal Simon 14 trav 2021 r originalu za 27 kvitnya 2024 Procitovano 26 lyutogo 2023 Sergij VINNIChENKO 22 sichnya 2023 Lisova pisnya v Ukrayini Olga Turutya Prasolova ukr Vechirnij Ribolov 5 2 na kanali Teatralna ribolovlya originalu za 27 kvitnya 2024 Procitovano 26 lyutogo 2023 Eduard OVChARENKO 15 grudnya 2021 ukr Ya UA Arhiv originalu za 15 grudnya 2021 Procitovano 15 grudnya 2021 Sergij VINNIChENKO 15 chervnya 2022 MIJ HERSON Mariamna Kapitula Kiyivskij teatr Dzerkalo na Melpomeni Tavriyi 2022 ukr Portal Teatralna ribolovlya originalu za 27 kvitnya 2024 Procitovano 26 lyutogo 2023 Natalya KUZNECOVA Dar ya ROZhENKOVA 7 grudnya 2021 ukr Nova doba Arhiv originalu za 8 grudnya 2021 Procitovano 8 grudnya 2021 Dar ya ROZhENKOVA 10 grudnya 2021 ukr Nova doba Arhiv originalu za 10 grudnya 2021 Procitovano 10 grudnya 2021 Sergij VINNIChENKO 20 sichnya 2023 Lisova pisnya v Portugaliyi Olga Turutya Prasolova ukr Vechirnij Ribolov 5 1 na kanali Teatralna ribolovlya originalu za 27 kvitnya 2024 Procitovano 26 lyutogo 2023 Arhiv originalu za 21 zhovtnya 2020 Procitovano 2 sichnya 2021 DzherelaViktor Petrov Lisova pisnya Lesya Ukrayinka Tvori Harkiv Kiyiv Knigospilka 1929 T 8 S 157 177 Peredrukovano u Rozvidki T 1 s 382 399 Posilannya Lisova pisnya na sajti Lesya Ukrayinka enciklopediya zhittya i tvorchosti 23 sichnya 2009 u Wayback Machine Tamara Borisyuk Lisova Pisnya Lesi Ukrayinki i Zatoplenij Dzvin Gergarta Gauptmana 15 zhovtnya 2014 u Wayback Machine Lisova pisnya na sajti ukrayinomovnoyi fantastiki Argonavti vsesvitu 22 kvitnya 2017 u Wayback Machine Lisova pisnya na sajti Chtivo 4 chervnya 2017 u Wayback Machine Fragmenti z operi Miroslava Volinskogo Lisova pisnya 1 2 3 4 L Ukrayinka Lisova pisnya gimn chistim pochuttyam i nashij prirodi Gaz Volin nova 6 serpnya 2011 r s 6 Ce nezavershena stattya pro ukrayinsku knizhku Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi