«Лісова пісня. Мавка» — український радянський фільм-казка кіностудії ім. Олександра Довженка 1981 року за драмою-феєрією Лесі Українки «Лісова пісня». Режисер: Юрій Іллєнко.
Лісова пісня. Мавка | |
---|---|
Офіційний україномовний постер №1 | |
Жанр | драма |
Режисер | Юрій Іллєнко |
Сценарист | Юрій Іллєнко |
На основі | за драмою-феєрією Лесі Українки «Лісова пісня» |
У головних ролях | Людмила Єфименко, Віктор Кремльов, Майя Булгакова |
Оператор | Юрій Іллєнко |
Композитор | Євген Станкович |
Монтаж | Елеонора Суммовська |
Художник | Анатолій Мамонтов |
Кінокомпанія | Кіностудія ім. О. Довженка |
Тривалість | 78:26 хв. |
Мова | українська (частковий дубляж) |
Країна | СРСР |
Рік | 1981 |
IMDb | ID 0171474 |
У заповідному казковому лісі живе лісова русалка Мавка. За чудову гру на сопілці вона покохала сільського парубка Лукаша, але Лукаш одружився з Килиною й у відплату за зраду втратив свій чудовий дар.
Повна україномовна версія, згідно з «Довженко-центром» втрачена, а у фондах цілком зберігається лише російськомовна версія фільму. Оцифрована ж версія фільму, яку випустив «Довженко-центр» у 2015 році, містить застереження перед початком показу фільму «Варіант цього фільму з україномовною фонограмою, на жаль, повністю не зберігся. У процесі відновлення фільму втрачені фрагменти було реконструйовано з російськомовної фонограми».
Сюжет
Старий Лев та його сестра з молодим сином Лукашем покидають село, щоб оселитися в лісі за болотом. Вони будують хатину поряд із величезним дубом — місцем проведення стародавніх обрядів. Лев знайомий з духами і вшановує їх біля дуба.
Навесні, коли природа прокидається, прокидається Мавка і чує, як Лукаш грає на сопілці. Лісовик застерігає її від стосунків з людьми. Попри те Мавка знаходить Лукаша у лісі, не даючи йому робити надрізи на березі. Хлопець здивований зустріччю, але не боїться. До Мавки залицяються чорт Куць і Перелесник. Мавці проте подобається Лукаш. Вона рятує його, коли Лукаш ледве не тоне вночі в лісовому озері. Мавка та Лукаш взаємно закохуються, та їхні стосунки не схвалює ні Лісовик, ні мати Лукаша.
Згодом Мавка вирішує пізнати людське життя. Вона погано справляється з працею, бо не хоче шкодити природі. Тим часом мати Лукаша запрошує на допомогу молоду вдову Килину, яка до вподоби Лукашеві. Незабаром Лукаш одружується з Килиною. Мавка страждає від цього та йде до Того, хто сидить у скелі, впадаючи у вічний сон в товщі каменю. Дядько Лев помирає біля дуба. Приходять майстри, щоб спиляти дуба, однак його зрубує Килина, а майстри виявляються злиднями, що поселяються в її хаті.
Взимку Лісовик, бажаючи помститися Лукашу за долю Мавки, перетворює того на вовка. Лукаш, виючи, блукає лісом і його голос пробуджує Мавку. Вона виходить зі скелі і розшукує коханого. Мавка чекає на нього біля хати, перетворившись на вербу. Килина лякається її появи та намагається зрубати дерево. Тоді Перелесник спалює разом вербу і хату.
Лукаш приходить до згарища, повернувши людський вигляд. Килина та мати Лукаша, посадивши дітей на воза, повертаються через ліс у село. Невидимі їм злидні їдуть також. Лукаш намагається грати на сопілці на згарищі і, розмовляючи з залишками верби, замерзає на смерть. Лісовик забирає в нього сопілку і передає її дитині Килини.
В ролях
- Людмила Єфименко — лісова русалка Мавка
- — Лукаш
- Майя Булгакова — Лукашева мати
- Іван Миколайчук — дядько Лев і Лісовик
- Людмила Лобза — Килина
- Борис Хмельницький — Перелесник
- Віктор Демерташ — чорт Куць
- Ніна Шацька — Водяна Русалка
- — Польова Русалка
- Пилип Іллєнко та Валя Ходулін — Килинині діти
- Володимир Федоров, І. Манзій, П. Волков, В. Басистий, А. Єланський — Злидні
- Сергій Підгорний
Творча група
- Автор сценарію і режисер-постановник: Юрій Іллєнко
- Оператор-постановник: Юрій Іллєнко
- Композитор: Євген Станкович
- Художник-постановник: Анатолій Мамонтов
- Звукооператор: Анатолій Ковтун
- Режисер: Вітольд Янпавліс
- Оператор: В. Тарнавський
- Художник по костюмах: І. Вакуленко
- Художник по гриму: А. Лосєва
- Художник-декоратор: В. Бескровний
- Монтажер: Елеонора Суммовська
- Асистенти режисера: З. Михайленко, В. Козуб
- Асистенти оператора: О. Ткачук, А. Шигаєв, В. Белощук
- Асистент художника: Н. Пастушенко
- Державний симфонічний оркестр УРСР, диригент — Федір Глущенко
- Директор картини: Микола Весна
Оцифрована DVD версія
Оцифрована версія фільму, яку випустив Довженко-центр у 2015 році, мала застереження перед початком показу фільму «Варіант цього фільму з україномовною фонограмою, на жаль, повністю не зберігся. У процесі відновлення фільму втрачені фрагменти було реконструйовано з російськомовної фонограми».
Сприйняття
Українська радянська критик Людмила Лемешева охарактеризувала фільм у 1983 році: «струнка, закінчена концепція драми розпалася на окремі ретельно зашифровані метафори, сенс яких доходить лише за чудового знання тексту і неодноразового перегляду фільму». Ключовою сценою режисер зробив порятунок Мавкою Лукаша з води, в якій доносить сусідування кохання і «життя з усім його неминучим брудом, мулом, з грузькістю і відсталістю його повсякденної течії». При тому ж Іллєнко не показав тему угоди між дядьком Левом і духами, але додав сцену його вигнання з села, що виглядає необґрунтовною.
Згідно зі статтею Христини Костюк в «Українознавчому альманасі» 2013 року, Іллєнко змінив акценти, порівняно з оригінальною драмою Лесі Українки. В його фільмі міфічні істоти постають більше алегоріями людських вад, аніж утіленням природних сил. Водночас, услід за Лесею Українкою, Іллєнко захоплюється їхнього справжністю, відсутністю фальшивості, у порівнянні зі світом людей. Так перед глядачами розгортається конфлікт між ідеальним, омріяним та дріб'язково-практичним, буденним.
На думку російського радянського критика Олега Ковалова, у фільмі «ми побачили нову Мавку, далеку від канонічного образу ніжної, одухотвореної та зворушливо беззахисної дівчинки» — Людмила Єфименко в цій ролі «викликає мимовільні асоціації зі скульптурним образом давньогрецького юнака, з амазонкою, а то зовсім навпаки — з істотою з майбутнього, в чиїй жорсткій, прохолодній природі ми не знаходимо рідного нам тепла».
За словами Мар'яни Кріль 2012 року, «Лісова пісня» Лесі Українки складна для авторських інтерпретацій. Юрій Іллєнко виступив у екранізації і режисером, і сценаристом, і оператором задля втілення свого задуму. В його трактуванні Мавка виразно переважає над Лукашем і втілює гнів від безсилля при спробі зрозуміти людей. Головна ідея твору має помітні розбіжності з літературним оригіналом, адже як прихильник візуальності, Юрій Іллєнко прагнув узгодити найвдаліші, на його думку, сцени зі словами персонажів. В фільмовій інтерпретації це історія невдачі Лукаша в зростанні до рівня діяльної, вільної та сильної Мавки. Почасти донесення такої ідеї вдалося, але фільму бракує завершеності; в ньому видно покарання Лукаша, проте не видно чіткої вини.
Російський кінокритик Олександр Федоров відгукнувся про «Лісову пісню» Іллєнка в 2023 році: «виникає картина, де кожен кадр буквально кричить про талановитість автора, але загалом фільм виявляється прикрою невдачею» через відрив кадру від символічного наповнення. Тому вийшов «Фільм — візерунок. Фільм — вишивка, де втрачається відчуття міри та смаку, де емоції немов застигли у крижаному дзеркалі екрана».
Примітки
- українська версія частковий дубляж - хоча всі українські актори й розмовляли українською в оригіналі - у фільмі також знімалося кілька російських акторів (наприклад Ніна Шацька тощо) які розмовляли російською під-час зйомок фільму й їх дублювали українською в постпродакшині
- . dovzhenkocentre.org, 2020
- . Dovzhenko-ceter, 2015
- Лемешева, Л. (1983). Стихия мечты и логика реальности: (О худ. фильме «Лесная песня. Мавка» по мотивам пьесы Леси Украинки) / Искусство кино. Т. 1. с. 49—61.
- Костюк, Х. (2013). Містичні мотиви у творчості Юрія Іллєнка. Українознавчий альманах. Т. 11. с. 202—204.
- Мар'яна, Кріль (2012). Лісова пісня. Мавка — Кіноінтерпретація драми Лесі Українки у фільми Юрія Іллєнка. Roczniki Humanistyczne (Ukrainian) . Т. 60, № 07. с. 149—156. ISSN 0035-7707. Процитовано 11 липня 2023.
{{}}
:|first2=
з пропущеним|last2=
() - Федоров, А.В. (2023). Наше разное кино. Москва: Директ-Медиа.
Посилання
- «Лісова пісня. Мавка» [ 16 квітня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Lisova pisnya Mavka ukrayinskij radyanskij film kazka kinostudiyi im Oleksandra Dovzhenka 1981 roku za dramoyu feyeriyeyu Lesi Ukrayinki Lisova pisnya Rezhiser Yurij Illyenko Lisova pisnya MavkaOficijnij ukrayinomovnij poster 1Zhanr dramaRezhiser Yurij IllyenkoScenarist Yurij IllyenkoNa osnovi za dramoyu feyeriyeyu Lesi Ukrayinki Lisova pisnya U golovnih rolyah Lyudmila Yefimenko Viktor Kremlov Majya BulgakovaOperator Yurij IllyenkoKompozitor Yevgen StankovichMontazh Eleonora SummovskaHudozhnik Anatolij MamontovKinokompaniya Kinostudiya im O DovzhenkaTrivalist 78 26 hv Mova ukrayinska chastkovij dublyazh Krayina SRSRRik 1981IMDb ID 0171474Ne plutati z Mavka Lisova pisnya animacijnim filmom yakij vijshov u 2023 roci U zapovidnomu kazkovomu lisi zhive lisova rusalka Mavka Za chudovu gru na sopilci vona pokohala silskogo parubka Lukasha ale Lukash odruzhivsya z Kilinoyu j u vidplatu za zradu vtrativ svij chudovij dar Povna ukrayinomovna versiya zgidno z Dovzhenko centrom vtrachena a u fondah cilkom zberigayetsya lishe rosijskomovna versiya filmu Ocifrovana zh versiya filmu yaku vipustiv Dovzhenko centr u 2015 roci mistit zasterezhennya pered pochatkom pokazu filmu Variant cogo filmu z ukrayinomovnoyu fonogramoyu na zhal povnistyu ne zberigsya U procesi vidnovlennya filmu vtracheni fragmenti bulo rekonstrujovano z rosijskomovnoyi fonogrami SyuzhetStarij Lev ta jogo sestra z molodim sinom Lukashem pokidayut selo shob oselitisya v lisi za bolotom Voni buduyut hatinu poryad iz velicheznim dubom miscem provedennya starodavnih obryadiv Lev znajomij z duhami i vshanovuye yih bilya duba Navesni koli priroda prokidayetsya prokidayetsya Mavka i chuye yak Lukash graye na sopilci Lisovik zasterigaye yiyi vid stosunkiv z lyudmi Popri te Mavka znahodit Lukasha u lisi ne dayuchi jomu robiti nadrizi na berezi Hlopec zdivovanij zustrichchyu ale ne boyitsya Do Mavki zalicyayutsya chort Kuc i Perelesnik Mavci prote podobayetsya Lukash Vona ryatuye jogo koli Lukash ledve ne tone vnochi v lisovomu ozeri Mavka ta Lukash vzayemno zakohuyutsya ta yihni stosunki ne shvalyuye ni Lisovik ni mati Lukasha Zgodom Mavka virishuye piznati lyudske zhittya Vona pogano spravlyayetsya z praceyu bo ne hoche shkoditi prirodi Tim chasom mati Lukasha zaproshuye na dopomogu molodu vdovu Kilinu yaka do vpodobi Lukashevi Nezabarom Lukash odruzhuyetsya z Kilinoyu Mavka strazhdaye vid cogo ta jde do Togo hto sidit u skeli vpadayuchi u vichnij son v tovshi kamenyu Dyadko Lev pomiraye bilya duba Prihodyat majstri shob spilyati duba odnak jogo zrubuye Kilina a majstri viyavlyayutsya zlidnyami sho poselyayutsya v yiyi hati Vzimku Lisovik bazhayuchi pomstitisya Lukashu za dolyu Mavki peretvoryuye togo na vovka Lukash viyuchi blukaye lisom i jogo golos probudzhuye Mavku Vona vihodit zi skeli i rozshukuye kohanogo Mavka chekaye na nogo bilya hati peretvorivshis na verbu Kilina lyakayetsya yiyi poyavi ta namagayetsya zrubati derevo Todi Perelesnik spalyuye razom verbu i hatu Lukash prihodit do zgarisha povernuvshi lyudskij viglyad Kilina ta mati Lukasha posadivshi ditej na voza povertayutsya cherez lis u selo Nevidimi yim zlidni yidut takozh Lukash namagayetsya grati na sopilci na zgarishi i rozmovlyayuchi z zalishkami verbi zamerzaye na smert Lisovik zabiraye v nogo sopilku i peredaye yiyi ditini Kilini V rolyahLyudmila Yefimenko lisova rusalka Mavka Lukash Majya Bulgakova Lukasheva mati Ivan Mikolajchuk dyadko Lev i Lisovik Lyudmila Lobza Kilina Boris Hmelnickij Perelesnik Viktor Demertash chort Kuc Nina Shacka Vodyana Rusalka Polova Rusalka Pilip Illyenko ta Valya Hodulin Kilinini diti Volodimir Fedorov I Manzij P Volkov V Basistij A Yelanskij Zlidni Sergij PidgornijTvorcha grupaOficijnij ukrayinomovnij poster 2 nevidomogo hudozhnika 1981 Avtor scenariyu i rezhiser postanovnik Yurij Illyenko Operator postanovnik Yurij Illyenko Kompozitor Yevgen Stankovich Hudozhnik postanovnik Anatolij Mamontov Zvukooperator Anatolij Kovtun Rezhiser Vitold Yanpavlis Operator V Tarnavskij Hudozhnik po kostyumah I Vakulenko Hudozhnik po grimu A Losyeva Hudozhnik dekorator V Beskrovnij Montazher Eleonora Summovska Asistenti rezhisera Z Mihajlenko V Kozub Asistenti operatora O Tkachuk A Shigayev V Beloshuk Asistent hudozhnika N Pastushenko Derzhavnij simfonichnij orkestr URSR dirigent Fedir Glushenko Direktor kartini Mikola VesnaOcifrovana DVD versiyaOcifrovana versiya filmu yaku vipustiv Dovzhenko centr u 2015 roci mala zasterezhennya pered pochatkom pokazu filmu Variant cogo filmu z ukrayinomovnoyu fonogramoyu na zhal povnistyu ne zberigsya U procesi vidnovlennya filmu vtracheni fragmenti bulo rekonstrujovano z rosijskomovnoyi fonogrami SprijnyattyaUkrayinska radyanska kritik Lyudmila Lemesheva oharakterizuvala film u 1983 roci strunka zakinchena koncepciya drami rozpalasya na okremi retelno zashifrovani metafori sens yakih dohodit lishe za chudovogo znannya tekstu i neodnorazovogo pereglyadu filmu Klyuchovoyu scenoyu rezhiser zrobiv poryatunok Mavkoyu Lukasha z vodi v yakij donosit susiduvannya kohannya i zhittya z usim jogo neminuchim brudom mulom z gruzkistyu i vidstalistyu jogo povsyakdennoyi techiyi Pri tomu zh Illyenko ne pokazav temu ugodi mizh dyadkom Levom i duhami ale dodav scenu jogo vignannya z sela sho viglyadaye neobgruntovnoyu Zgidno zi statteyu Hristini Kostyuk v Ukrayinoznavchomu almanasi 2013 roku Illyenko zminiv akcenti porivnyano z originalnoyu dramoyu Lesi Ukrayinki V jogo filmi mifichni istoti postayut bilshe alegoriyami lyudskih vad anizh utilennyam prirodnih sil Vodnochas uslid za Leseyu Ukrayinkoyu Illyenko zahoplyuyetsya yihnogo spravzhnistyu vidsutnistyu falshivosti u porivnyanni zi svitom lyudej Tak pered glyadachami rozgortayetsya konflikt mizh idealnim omriyanim ta drib yazkovo praktichnim budennim Na dumku rosijskogo radyanskogo kritika Olega Kovalova u filmi mi pobachili novu Mavku daleku vid kanonichnogo obrazu nizhnoyi oduhotvorenoyi ta zvorushlivo bezzahisnoyi divchinki Lyudmila Yefimenko v cij roli viklikaye mimovilni asociaciyi zi skulpturnim obrazom davnogreckogo yunaka z amazonkoyu a to zovsim navpaki z istotoyu z majbutnogo v chiyij zhorstkij proholodnij prirodi mi ne znahodimo ridnogo nam tepla Za slovami Mar yani Kril 2012 roku Lisova pisnya Lesi Ukrayinki skladna dlya avtorskih interpretacij Yurij Illyenko vistupiv u ekranizaciyi i rezhiserom i scenaristom i operatorom zadlya vtilennya svogo zadumu V jogo traktuvanni Mavka virazno perevazhaye nad Lukashem i vtilyuye gniv vid bezsillya pri sprobi zrozumiti lyudej Golovna ideya tvoru maye pomitni rozbizhnosti z literaturnim originalom adzhe yak prihilnik vizualnosti Yurij Illyenko pragnuv uzgoditi najvdalishi na jogo dumku sceni zi slovami personazhiv V filmovij interpretaciyi ce istoriya nevdachi Lukasha v zrostanni do rivnya diyalnoyi vilnoyi ta silnoyi Mavki Pochasti donesennya takoyi ideyi vdalosya ale filmu brakuye zavershenosti v nomu vidno pokarannya Lukasha prote ne vidno chitkoyi vini Rosijskij kinokritik Oleksandr Fedorov vidguknuvsya pro Lisovu pisnyu Illyenka v 2023 roci vinikaye kartina de kozhen kadr bukvalno krichit pro talanovitist avtora ale zagalom film viyavlyayetsya prikroyu nevdacheyu cherez vidriv kadru vid simvolichnogo napovnennya Tomu vijshov Film vizerunok Film vishivka de vtrachayetsya vidchuttya miri ta smaku de emociyi nemov zastigli u krizhanomu dzerkali ekrana Primitkiukrayinska versiya chastkovij dublyazh hocha vsi ukrayinski aktori j rozmovlyali ukrayinskoyu v originali u filmi takozh znimalosya kilka rosijskih aktoriv napriklad Nina Shacka tosho yaki rozmovlyali rosijskoyu pid chas zjomok filmu j yih dublyuvali ukrayinskoyu v postprodakshini dovzhenkocentre org 2020 Dovzhenko ceter 2015 Lemesheva L 1983 Stihiya mechty i logika realnosti O hud filme Lesnaya pesnya Mavka po motivam pesy Lesi Ukrainki Iskusstvo kino T 1 s 49 61 Kostyuk H 2013 Mistichni motivi u tvorchosti Yuriya Illyenka Ukrayinoznavchij almanah T 11 s 202 204 Mar yana Kril 2012 Lisova pisnya Mavka Kinointerpretaciya drami Lesi Ukrayinki u filmi Yuriya Illyenka Roczniki Humanistyczne Ukrainian T 60 07 s 149 156 ISSN 0035 7707 Procitovano 11 lipnya 2023 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a first2 z propushenim last2 dovidka Fedorov A V 2023 Nashe raznoe kino Moskva Direkt Media Posilannya Lisova pisnya Mavka 16 kvitnya 2016 u Wayback Machine