Латиська література — література латишів, створена здебільшого латиською мовою, латгальською. Латиська література розпадається на два періоди: пізньосередньовічний і сучасний. Поняття латиська література не слід плутати з поняттям латвійська література, яка містить твори письменників-уродженців Латвії різних національностей, і яка на сьогодні створюється в основному двома мовами (російською та латиською).
Періодизація
Пізньосередньовічний період (XII—XVIII ст.)
У пізньосередньовічний період (XII—XVIII ст.) слід говорити про літератури кожної з історико-культурних областей, що складали Латвію в середні віки (Курляндія, Латгалія тощо). В Латвії мешкали письменники різних національностей (зокрема, латиші і німці), які для запису своїх текстів використовували латину і німецьку мову, яка ставала все популярнішою з плином часу. Ще не був завершений процес консолідації латиського етносу і латиської мови. Повноцінна література латиською мовою виникає лише в XIX—XX століттях після зменшення німецького впливу, коли завершився процес консолідації латиських племен і становлення літературної латиської мови. До цього періоду власне латиська література базувалася в основному на усній народній творчості латиських селян, що передавалася у вигляді народних пісень дайн. (Див. ). Отже, до виникнення письмової латиської мови, традиції передавалися в народних піснях, які збереглися донині.
Вперше література Латвії виникла в XVI ст. в ході Реформації: переклад катехізису Мартіна Лютера «Undeutsche Psalmen» (1587 р.). Першими зразками латиської вважають рукописні пісні Е. Кікуліса (1777). Інші твори світського характеру з'являються вже в епоху Стендерів: Готтхарда Фрідріха Стендера Старшого (1714—1796, казки, «Книга премудрості», поезія) і Стендера Молодшого (1744—1819, перша комедія тощо). Власне світська латиська література виникла в XVIII ст. під впливом літератури Західної Європи, коли німецькі пастори-лютерани поклали початок міській світській літературі латиською мовою, яку вони вважали противагою волелюбним латиським народним пісням.
ХІХ століття
Латиська література, можна сказати, дійсно почала існувати лише в ХІХ столітті, з першою збіркою національної писемної поезії Юріса Алунанса «Пісеньки» (1856). В цій книзі Алунанс прагнув показати, що глибокі і благородні почуття можуть бути виражені латиською мовою, яку балтійсько-німецькі барони вважали мовою селянин. Цей збірник поезії був опублікований 1856 року, того ж року, що й збірка Шарля Бодлера «Квіти зла», взірець початку європейського модернізму в поезії.
Національний епос, Лачплесіс (Lāčplēsis), був опублікований 1888 року. Автор — Андрейс Пумпурс (Andrejs Pumpurs).
З 1860-х років починається активний підйом національного почуття самих латишів, пожвавлюється преса латиською мовою, з'являється багатий фольклор. Збираються народні пісні (Кріш'янис Баронс) і перекази. Вийшло друком перше видання латиських народних пісень «Латиські дайни», яке підготував латиський фольклорист К. Барон (т. 1—6, 1894—1915).
Свій внесок у розвиток латиської писемної літератури зробили поети, лірики (Юріс Алунанс, Лаутенбах, Сілін тощо), белетристи і перекладачі, історики і критики (Лап, Розенберг, Блауманіса, Апсіт, Дегдов, Зейферт, Янсон, Вольтер та ін.).
Найвідоміші письменники кінця XIX — початку ХХ століття: Райніс, Аспазія (поетеса), Рудольф Блауманіс, Александрс Чакс, Едвартс Вірза, Яніс Порукс, Едуард Вейденбаумс. Кріш'янис Баронс — організатор систематичного збору народних пісень (дайн).
Початок ХХ століття
На початку ХХ століття, в основному завдяки численним німецьким і російським зв'язкам, в латиській літературі було багато різноманітних літературних напрямів: символізм, декаданс, і політичних — соціалізм, марксизм. Прибічники цих напрямів пішли в підпілля після розгрому найбільшого національного латвійського повстання періоду революції 1905 року через суворі переслідування царського режиму, що призвело до першої хвилі еміграції інтелектуалів з Латвії.
Представниками народного романтизму є латиські письменники Аусекліс (М. Крогземіс) та А. Пумпурс (автор епосу «Лачплесіс», 1888). В основі їхніх творів — антифеодальні заклики. Виходить перший роман — «Часи землемірів» (1879) братів М. та Р. Каудзіте. Перший відомий драматург цього періоду — Адолфс Алунанс. Перші оповідання — «У волосному суді» (1885), «Багата рідня» (1886) Апсишу Єкабса. В творах змальовується життя латиських селян. Відчувається значний вплив російського реалізму.
В 1870—90-х роках в Ризі та Єлгаві створюються театри, і першими п'єсами латиською мовою стали твори А. Алунанса «Доморослий», «Ті, що співали пізно ввечері» тощо.
В 1890-х завдяки прогресивному руху латиської інтелігенції література розвивається досить стрімко. Свідченням цього зростання стає нова течія, представниками якої є Я. Янсон-Браун, Я. Райніс (1865—1929), П. Стучка та ін.).
Поетеса і драматург Аспазія у своїй творчості розвиває громадянські мотиви і теми. До її літературної спадщини належать: збірка віршів «Червоні квіти», 1897; п'єса «Втрачені права», пост. 1894).
Відомими стали твори письменника-новеліста і драматурга Р. Блауманіса (оповідання «Весняні заморозки», 1898; «Андріксон», 1899; «В затінку смерті», 1899; п'єси «Блудний син», 1893; «У вогні», 1905). У своїй творчості Блауманіс звертається до теми важкого життя латиських селян, зображає картини руйнування патріархальних відносин. Серед латиських поетів-романтиків цього періоду своєрідно виокремлюється творчість Я. Порука.
Райніс був поетом, драматургом, перекладачем та політиком, і на порубіжжі століть його класичні п'єси «Вогонь і ніч» (1905) та «Індуліс і Арія» (1911) вплинули на літературну латиську мову та етнічну символіку, яку він використовував у своїх творах, і які посідають основне місце в латвійському націоналізмі. Райніс був першим, хто сформулював ідею, що Латвія могла б бути не частиною Російської імперії, а суверенною державою. Він одружився з Аспазією, письменницею, активісткою феміністського руху. Вони були відправленні в заслання в глиб Росії на період 1897—1903 років. Потім вони мешкали в Швейцарії (1905—1920). Коли подружжя повернулося до незалежної Латвії після Першої світової війни, Аспазія вступила до Латвійської соціал-демократичної робітничої партії, а також була членом усіх сесій парламенту Латвії з 1920 по 1934 роки.
Новий імпульс латиська література отримала під час російської революції 1905—1907 років. Я. Райніс видає збірки поезій «Далекі відгуки синього вечора» (1903), «Посіви бурі» (1905) тощо. В творах чітко і емоційно зображаються революційні настрої того часу (в алегоричній формі). В основі проблематики його творів — боротьба за волю (п'єси «Вогонь і ніч» (1905), «Грав я, танцював» (1919)). До значних здобутків Райніса відносяться філософські поетичні твори та драматургія, які значно вплинули на процес формування латиської літератури, її ідейно-тематичного наповнення.
В. Плудоніс вважається видатним майстром латиської поеми, балади, дитячих віршів, перекладів, наприклад, в алегоричній поемі «В сонячну далечінь» (1912) основний лейтмотив — віра в перемогу сил прогресу.
На початку ХХ століття панівним напрямом в латиській літературі стає реалізм: твори А. Упітіса (повість «Буржуа», 1907, романи «Нові витоки», 1909, «В шовковому павутинні», 1912, «Золото», 1914), Е. Бірзніекс-Упітіса (збірка оповідань «Під вечір», 1913, «Оповідання сірого каменя», 1914); Судрабу Еджуса, А. Бригадере та ін.
Література незалежної Латвії
У 1918 році з початком першого періоду незалежності, відбувалась дивовижна активність представників модерністської літератури і мистецтва. 1920-30-х рр. — роки становлення незалежної Датвії. Саме складнощі цього періоду здобуття і становлення незалежної держави відображаються у творчості Я. Райніса, Я. Судрабкална, А. Чакса, Я. Грота, Л. Лайцена, Л. Паегле та ін.
Серед прозових творів визначними можна назвати цикл романів «На грані віків» (1937 — 40), сатиричні комедії «Чоловік удови» (1925) й «Зачароване коло» (1929), історичні трагедії «Мірабо» (1926) та «Жанна д'Арк» (1930) А. Упіта. Представником реалістичної літератури є В. Лаціс. У його творчості художньо переосмислюються проблеми з життя моряків і рибалок (роман «Син рибалки», т. 1 — 2, 1933 — 34).
Розвивалась історична проза, в якій відображається історичне минуле країни, наприклад, романи Я. Деглава («Рига», 1920), Я. Яншевського («Люди з пущі», 1929), К. Заріня («Каугурці», 1938), А. Гріна, Я. Сарта
Олександр (справжнє ім'я Čadarainis) прославляв столицю Риги і її околиці, романтизуючи повсякденну сторону життя, змальовува злидні і проституток у поетичних збірках, чого раніше не було. Він також написав епічну поему, «Mūžības Skartie», присвячену латиським стрільцям. У 1949 році, коли Латвія увійшла до складу Радянського Союзу, Чакс був звинувачений в написанні політично некоректних творів. Напади критиків від влади послабили його здоров'я, і він помер від хвороби серця 8 лютого 1950 року.
Ерікс Адамсонс і Віліс Cedriņš, тільки почали публікуватися в час німецького захоплення країни. У цей час багато латвійських письменників вирушили у вигнання, такі як Linards Tauns, Гунарс Сален, Дженіс Sodums Альфредс Dziļums, Андрейс Eglītis, Велта Sniķere, Гунарс Janovskis. Агатове Nesaule писав про свій досвід перебування в еміграції. Серед тих, хто перебував у вигнанні і повернулися на батьківщину після того, як вона стала незалежною в 1991 році, поети Астрід Іваськів, Маргарита Гутманн, Робертс Muks, Андрейс Eglītis]], Яніс Sodums.
Відомі письменники періоду пізньої Першої Латвійської Республіки та ранньої Латвійської РСР: Лацис Віліс Тенісовіч, Упіт Андрій Мартинович, Яніс Яунсудрабіньш, Ернестс Бірзніекс-Упітіс ..
Письменники поза межами Латвії (в СРСР)
Письменники, які жили поза межами Латвії — в Радянському Союзі, також зробили свій значний внесок до скарбниці Латиської літератури, розробляючи теми революції та громадянської війни: Судрабу Еджус, Р. Ейдеманіс, С. Бергіс та ін.
Серед їхніх творів необхідно назвати наступні: п'єса «Авантюра» К. Іокума та Р. Апіна (1935), оповідання «На берегах Даугави» А. Кадікіса-Грозного (1934, опублікована 1936) та ін.
Основними темами і мотивами більшості латиських письменників були: незалежність і державність Латвії, відновлення і розвиток її самобутньої культури, традицій та звичаїв. Актуальною стала проблема розвитку національної свідомості народу. Прикладами таких творів є: поема «Страутмени» Е. Вірзи (1933), вірші Е. Адамсона, Я. Акуратера, В. Стрелте, проза А. Нієдри, Я. Веселіса.
1940 року в період після приєднання Латвії до СРСР твори багатьох латиських письменників були вилучені з літературного процесу.
Найвідоміші письменники пізньої ЛССР: Ояр Вацієтіс, Імант Зієдоніс. 1940 року створена Спілка письменників Латвії. Виходять газети «Literatüre un maksla» («Література і мистецтво»), літературно-художні журнали «Karogs» («Прапор»), «Даугава» (рос. мовою).
Імант Зієдоніс — визначний письменник часів радянської Латвії. Був удостоєний державної премії Латвійської РСР і був визнаний народним поетом. У 1995 році Зієдоніс отримав орден Трьох зірок. Зієдоніс також уславився як автор коротких прозових творів (епіфаній), сценарист, перекладач і політичний діяч періоду Атмоди.
Латиська література під час Другої світової війни
В роки 2-ї світ. війни розвивалася переважно поезія: Я. Судрабкалн, В. Лукс, Ю. Ванаг, Ф. Рокпелніс та ін..
Латиська література після Другої Світової війни
В латиській літературі після Другої світової війни основними темами стали теми утвердження нових політітичних і соціальних реалій:
- поезія Я. Судрабкална, Я. Грота, А. Чака, А. Балодіса
- проза A. Упіта, В. Лаціса (романи «Буря», «До нового берега»), А. Саксе, Я. Гранта, А. Броделе, Я. Нієдре, Ж. Гріви
- п'єси А. Грігуліса.
Сучасна література
Сучасна латиська література зосереджена на всебічному відображенні дійсності. Велика увага приділяється розкриттю внутрішнього світу людини, аналізу гострих життєвих конфліктів. Новий імпульс для розвитку отримала поезія. Лірика М. Кемпе відрізняється філософським спрямуванням, громадянськими проблемами і любовними темами. Розвиток особистості людини, взаємозв'язок долі людини і долі народу, посилення громадянської відповідальності — актуальні проблеми поезії таких авторів як: В. Лукс, А. Веян, А. Скалбе, І. Аузінь, B. Белшевіца, Я. Петерс, М. Чаклайс, О. Вацієтіс, І. Зієдоніс та ін. Проза зосереджується на сучасних темах у психологічному та моральному аспектах. Автори: З. Скуїнь, І. Індране, Р. Езера, В. Ламс, А. Якубанс та ін. Оповіданням Е. Вілкса характерне розкриттям соціальних витоків людської психології. Не оминули письменники тему життя і боротьби латиського народу в окупованій німецькими військами Латвії, наприклад, твори М. Бірзе, Е. Ліва, А. Янсона. Окремий розвиток отримує біографічний роман: художні твори Я. Нієдре, Я. Калнинь. Видатні драматурги: Г. Прієде, Х. Гулбіс, П. Путніньш, П. Петерсонс, Л. Стумбре та ін. Автори дитячої літератури: В. Лукс, А. Саксе, Ю. Ванаг, Я. Османіс, І. Зієдоніс, З. Ергле та ін. Критика і літературознавство представлені працями А. Упіта, К. Крауліня, Я. Калниня, В. Валейніса, В. Мелніса, Х. Хірша, І. Берсонса, В. Хаусманіса, М. Аболи, Б. Табуна, В. Вавере та ін. Один з найвідоміших сучасних латиських письменників, перекладалися на російську мову — Гунтіс Береліс.
Літературні латисько-українські зв'язки
Літературні латисько-українські зв'язки розвиваються з кінця ХІХ століття. Саме в цей час в латиських журналах друкувалися переклади творів Т. Шевченка. Поема «Катерина» в перекладі Є. Ліготню вперше надрукована в журналі «Austrums» («Схід», 1900, № 12). Там само розміщено статтю «Тарас Григорович Шевченко» Арону Матіса. 1906 переклав вірші «Закувала зозуленька» та «Заповіт». 1911 в журналі «Jauntbaš Tekas» («Дороги юності») та газеті «Latviešu Avizes» («Латиська газета») опубліковано вірші «І небо невмите, і заспані хвилі», «І досі сниться: під горою», «І широкую долину», «Ой гляну я, подивлюся», уривок з поеми «Гайдамаки» та ін., у перекладах Є. Ліготню та Е. Рудзітісом. Незважаючи на заборону царською владою, в Латвії 1914 року відзначали 100-річчя від дня народження Т. Шевченка. В журналі «Druva» («Нива», 1914, № 4) надруковано вірші «Ой чого ти почорніло», «Молитва», уривок з поеми «Тарасова ніч» у перекладі Ф. Адамовича та ін. Після Другої світової війни латиською мовою видано збірку «Вибране» (1951, 1954), поему «Гайдамаки» (1964). Творчість Т. Г. Шевченка знаходиться у фокусі багатьох науковців і критиків Латвії: опубліковано низку статей про життя і творчість видатного українського митця, зокрема «Поет, якому заборонили писати, художник, якому заборонили малювати» В. Гревіня (1951), «Шевченко і латиська література» Е. Сокола (1956) та ін. Крім того, в Латвії друкувались твори І. Франка, Марка Вовчка, Лесі Українки, М. Коцюбинського, О. Кобилянської, В. Стефаника, П. Тичини, М. Рильського, Я. Галана, О. Гончара, М. Стельмаха, Ю. Яновського, Д. Павличка, І. Драча, Є. Гуцала, Григора Тютюнника та ін. Видано антології української поезії «Пісня, почата в бурю» та прози «Краса людини» (обидві — 1963), збірники українських народних казок «Українські народні казки» (1954) і «Скрипка чаклунів» (1986) та ін. Перекладачі — П. Айгар, В. Гревінь, М. Кемпе, В. Давідс (Вецаукумс), П. Барда, , Я. Османіс, І. Зієдоніс та ін. Україні присвятили вірші М. Кемпе, А. Веян, Я. Грот, І. Зієдоніс, В. Белшевіца та ін. Про латисько-українські літературні зв'язки написали статті Я. Судрабкалн, А. Упіт, К. Краулінь, А. Веян, Б. Звайгзне та ін. В Україні жили і працювали латиські письменники Р. Ейдеманіс, А. Цепліс, Р. Пельше. Перші українські переклади з латиської літератури з'явилися на початку 20-х pp. ХХ ст. У 30-х pp. видано збірку оповідань Л. Лайцена, в повоєнні роки — вибрані поезії Я. Райніса, романи А. Упіта, В. Лаціса, А. Саксе, твори Р. Блаумана, Р. Ейдеманіса, М. Кемпе, окремі книги О. Вацієтіса, Р. Езери, З. Скуіня, З. Ергле, Е. Веверіса та ін. Вийшли антології «Бурштинові береги. Молода поезія Латвії» (1974), «Латиське радянське оповідання» (1982), «Сучасна латиська повість» (1984); зб. «Латиські прислів'я та приказки» (1972) та ін. В багатьох театрах України йшли п'єси Я. Райніса. Серед перекладачів — В. Бичко, Ю. Завгородній, Д. Чередниченко, Д. Павличко, І. Драч, І. Липовецька, М. Григорів, А. Шпиталь та ін.
Примітки
- Абола М. Е. Латиська література // Ізборнік // Українська Літературна Енциклопедія. — К., 1995. — Т. 3: К-Н. — С. 135—153.
- . ЛітАкцент. Архів оригіналу за 31 травня 2016. Процитовано 16 травня 2016.
- . Література. Сучасна українська література. Всеохопний літературний портал (укр.). 25 вересня 2008. Архів оригіналу за 30 вересня 2017. Процитовано 16 травня 2016.
- Абола М. Е. Латиська література // Ізборнік // Українська Літературна Енциклопедія. — К., 1995. — Т. 3: К-Н. — С. 135—153.
Видання перекладів українською
- Молоко матері : роман / Нора Ікстена ; пер. з латиської Ліни Мельник. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2019. – 188 с. –
- Палаючий острів : повість/ Янис Акуратерс ; пер. з латиської Ліни Мельник ; худ. Язепс Пігознис. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2018. – 144 с.
Джерела
- Латышская литература // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909. (рос.)
- Латышская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
- Латышская литература // Литературная Энциклопедия[недоступне посилання з липня 2019]
- Список латышских писателей // БСЭ[недоступне посилання з липня 2019]
- История латышской литературы, т. 1 — 2. Рига, 1971;
- Звайгзне Б. З латисько-українських літературних зв'язків. В кн.: Сузір'я, в. 5. К., 1971;
- Карклінь Г. М. Відлуння близьких і далеких доріг. К., 1987;
- Шпиталь А. Проблема вибору в сучасній прозі. К., 1989.
- Абола М. Е. Латиська література // Ізборнік // Українська Літературна Енциклопедія. — К., 1995. — Т. 3: К-Н. — С. 135—153.[Українська Літературна Енциклопедія. — К., 1995. — Т. 3: К-Н. — С. 135—153.] Режим доступу: http://litopys.org.ua/ulencycl/ule82.htm [ 8 листопада 2017 у Wayback Machine.]
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Latiska literatura literatura latishiv stvorena zdebilshogo latiskoyu movoyu latgalskoyu Latiska literatura rozpadayetsya na dva periodi piznoserednovichnij i suchasnij Ponyattya latiska literatura ne slid plutati z ponyattyam latvijska literatura yaka mistit tvori pismennikiv urodzhenciv Latviyi riznih nacionalnostej i yaka na sogodni stvoryuyetsya v osnovnomu dvoma movami rosijskoyu ta latiskoyu PeriodizaciyaPiznoserednovichnij period XII XVIII st U piznoserednovichnij period XII XVIII st slid govoriti pro literaturi kozhnoyi z istoriko kulturnih oblastej sho skladali Latviyu v seredni viki Kurlyandiya Latgaliya tosho V Latviyi meshkali pismenniki riznih nacionalnostej zokrema latishi i nimci yaki dlya zapisu svoyih tekstiv vikoristovuvali latinu i nimecku movu yaka stavala vse populyarnishoyu z plinom chasu She ne buv zavershenij proces konsolidaciyi latiskogo etnosu i latiskoyi movi Povnocinna literatura latiskoyu movoyu vinikaye lishe v XIX XX stolittyah pislya zmenshennya nimeckogo vplivu koli zavershivsya proces konsolidaciyi latiskih plemen i stanovlennya literaturnoyi latiskoyi movi Do cogo periodu vlasne latiska literatura bazuvalasya v osnovnomu na usnij narodnij tvorchosti latiskih selyan sho peredavalasya u viglyadi narodnih pisen dajn Div Otzhe do viniknennya pismovoyi latiskoyi movi tradiciyi peredavalisya v narodnih pisnyah yaki zbereglisya donini Vpershe literatura Latviyi vinikla v XVI st v hodi Reformaciyi pereklad katehizisu Martina Lyutera Undeutsche Psalmen 1587 r Pershimi zrazkami latiskoyi vvazhayut rukopisni pisni E Kikulisa 1777 Inshi tvori svitskogo harakteru z yavlyayutsya vzhe v epohu Stenderiv Gottharda Fridriha Stendera Starshogo 1714 1796 kazki Kniga premudrosti poeziya i Stendera Molodshogo 1744 1819 persha komediya tosho Vlasne svitska latiska literatura vinikla v XVIII st pid vplivom literaturi Zahidnoyi Yevropi koli nimecki pastori lyuterani poklali pochatok miskij svitskij literaturi latiskoyu movoyu yaku voni vvazhali protivagoyu volelyubnim latiskim narodnim pisnyam HIH stolittya Latiska literatura mozhna skazati dijsno pochala isnuvati lishe v HIH stolitti z pershoyu zbirkoyu nacionalnoyi pisemnoyi poeziyi Yurisa Alunansa Pisenki 1856 V cij knizi Alunans pragnuv pokazati sho gliboki i blagorodni pochuttya mozhut buti virazheni latiskoyu movoyu yaku baltijsko nimecki baroni vvazhali movoyu selyanin Cej zbirnik poeziyi buv opublikovanij 1856 roku togo zh roku sho j zbirka Sharlya Bodlera Kviti zla vzirec pochatku yevropejskogo modernizmu v poeziyi Nacionalnij epos Lachplesis Lacplesis buv opublikovanij 1888 roku Avtor Andrejs Pumpurs Andrejs Pumpurs Z 1860 h rokiv pochinayetsya aktivnij pidjom nacionalnogo pochuttya samih latishiv pozhvavlyuyetsya presa latiskoyu movoyu z yavlyayetsya bagatij folklor Zbirayutsya narodni pisni Krish yanis Barons i perekazi Vijshlo drukom pershe vidannya latiskih narodnih pisen Latiski dajni yake pidgotuvav latiskij folklorist K Baron t 1 6 1894 1915 Svij vnesok u rozvitok latiskoyi pisemnoyi literaturi zrobili poeti liriki Yuris Alunans Lautenbah Silin tosho beletristi i perekladachi istoriki i kritiki Lap Rozenberg Blaumanisa Apsit Degdov Zejfert Yanson Volter ta in Najvidomishi pismenniki kincya XIX pochatku HH stolittya Rajnis Aspaziya poetesa Rudolf Blaumanis Aleksandrs Chaks Edvarts Virza Yanis Poruks Eduard Vejdenbaums Krish yanis Barons organizator sistematichnogo zboru narodnih pisen dajn Pochatok HH stolittya Na pochatku HH stolittya v osnovnomu zavdyaki chislennim nimeckim i rosijskim zv yazkam v latiskij literaturi bulo bagato riznomanitnih literaturnih napryamiv simvolizm dekadans i politichnih socializm marksizm Pribichniki cih napryamiv pishli v pidpillya pislya rozgromu najbilshogo nacionalnogo latvijskogo povstannya periodu revolyuciyi 1905 roku cherez suvori peresliduvannya carskogo rezhimu sho prizvelo do pershoyi hvili emigraciyi intelektualiv z Latviyi Predstavnikami narodnogo romantizmu ye latiski pismenniki Auseklis M Krogzemis ta A Pumpurs avtor eposu Lachplesis 1888 V osnovi yihnih tvoriv antifeodalni zakliki Vihodit pershij roman Chasi zemlemiriv 1879 brativ M ta R Kaudzite Pershij vidomij dramaturg cogo periodu Adolfs Alunans Pershi opovidannya U volosnomu sudi 1885 Bagata ridnya 1886 Apsishu Yekabsa V tvorah zmalovuyetsya zhittya latiskih selyan Vidchuvayetsya znachnij vpliv rosijskogo realizmu V 1870 90 h rokah v Rizi ta Yelgavi stvoryuyutsya teatri i pershimi p yesami latiskoyu movoyu stali tvori A Alunansa Domoroslij Ti sho spivali pizno vvecheri tosho V 1890 h zavdyaki progresivnomu ruhu latiskoyi inteligenciyi literatura rozvivayetsya dosit strimko Svidchennyam cogo zrostannya staye nova techiya predstavnikami yakoyi ye Ya Yanson Braun Ya Rajnis 1865 1929 P Stuchka ta in Poetesa i dramaturg Aspaziya u svoyij tvorchosti rozvivaye gromadyanski motivi i temi Do yiyi literaturnoyi spadshini nalezhat zbirka virshiv Chervoni kviti 1897 p yesa Vtracheni prava post 1894 Vidomimi stali tvori pismennika novelista i dramaturga R Blaumanisa opovidannya Vesnyani zamorozki 1898 Andrikson 1899 V zatinku smerti 1899 p yesi Bludnij sin 1893 U vogni 1905 U svoyij tvorchosti Blaumanis zvertayetsya do temi vazhkogo zhittya latiskih selyan zobrazhaye kartini rujnuvannya patriarhalnih vidnosin Sered latiskih poetiv romantikiv cogo periodu svoyeridno viokremlyuyetsya tvorchist Ya Poruka Rajnis buv poetom dramaturgom perekladachem ta politikom i na porubizhzhi stolit jogo klasichni p yesi Vogon i nich 1905 ta Indulis i Ariya 1911 vplinuli na literaturnu latisku movu ta etnichnu simvoliku yaku vin vikoristovuvav u svoyih tvorah i yaki posidayut osnovne misce v latvijskomu nacionalizmi Rajnis buv pershim hto sformulyuvav ideyu sho Latviya mogla b buti ne chastinoyu Rosijskoyi imperiyi a suverennoyu derzhavoyu Vin odruzhivsya z Aspaziyeyu pismenniceyu aktivistkoyu feministskogo ruhu Voni buli vidpravlenni v zaslannya v glib Rosiyi na period 1897 1903 rokiv Potim voni meshkali v Shvejcariyi 1905 1920 Koli podruzhzhya povernulosya do nezalezhnoyi Latviyi pislya Pershoyi svitovoyi vijni Aspaziya vstupila do Latvijskoyi social demokratichnoyi robitnichoyi partiyi a takozh bula chlenom usih sesij parlamentu Latviyi z 1920 po 1934 roki Novij impuls latiska literatura otrimala pid chas rosijskoyi revolyuciyi 1905 1907 rokiv Ya Rajnis vidaye zbirki poezij Daleki vidguki sinogo vechora 1903 Posivi buri 1905 tosho V tvorah chitko i emocijno zobrazhayutsya revolyucijni nastroyi togo chasu v alegorichnij formi V osnovi problematiki jogo tvoriv borotba za volyu p yesi Vogon i nich 1905 Grav ya tancyuvav 1919 Do znachnih zdobutkiv Rajnisa vidnosyatsya filosofski poetichni tvori ta dramaturgiya yaki znachno vplinuli na proces formuvannya latiskoyi literaturi yiyi idejno tematichnogo napovnennya V Pludonis vvazhayetsya vidatnim majstrom latiskoyi poemi baladi dityachih virshiv perekladiv napriklad v alegorichnij poemi V sonyachnu dalechin 1912 osnovnij lejtmotiv vira v peremogu sil progresu Na pochatku HH stolittya panivnim napryamom v latiskij literaturi staye realizm tvori A Upitisa povist Burzhua 1907 romani Novi vitoki 1909 V shovkovomu pavutinni 1912 Zoloto 1914 E Birznieks Upitisa zbirka opovidan Pid vechir 1913 Opovidannya sirogo kamenya 1914 Sudrabu Edzhusa A Brigadere ta in Literatura nezalezhnoyi Latviyi U 1918 roci z pochatkom pershogo periodu nezalezhnosti vidbuvalas divovizhna aktivnist predstavnikiv modernistskoyi literaturi i mistectva 1920 30 h rr roki stanovlennya nezalezhnoyi Datviyi Same skladnoshi cogo periodu zdobuttya i stanovlennya nezalezhnoyi derzhavi vidobrazhayutsya u tvorchosti Ya Rajnisa Ya Sudrabkalna A Chaksa Ya Grota L Lajcena L Paegle ta in Sered prozovih tvoriv viznachnimi mozhna nazvati cikl romaniv Na grani vikiv 1937 40 satirichni komediyi Cholovik udovi 1925 j Zacharovane kolo 1929 istorichni tragediyi Mirabo 1926 ta Zhanna d Ark 1930 A Upita Predstavnikom realistichnoyi literaturi ye V Lacis U jogo tvorchosti hudozhno pereosmislyuyutsya problemi z zhittya moryakiv i ribalok roman Sin ribalki t 1 2 1933 34 Rozvivalas istorichna proza v yakij vidobrazhayetsya istorichne minule krayini napriklad romani Ya Deglava Riga 1920 Ya Yanshevskogo Lyudi z pushi 1929 K Zarinya Kaugurci 1938 A Grina Ya Sarta Oleksandr spravzhnye im ya Cadarainis proslavlyav stolicyu Rigi i yiyi okolici romantizuyuchi povsyakdennu storonu zhittya zmalovuva zlidni i prostitutok u poetichnih zbirkah chogo ranishe ne bulo Vin takozh napisav epichnu poemu Muzibas Skartie prisvyachenu latiskim strilcyam U 1949 roci koli Latviya uvijshla do skladu Radyanskogo Soyuzu Chaks buv zvinuvachenij v napisanni politichno nekorektnih tvoriv Napadi kritikiv vid vladi poslabili jogo zdorov ya i vin pomer vid hvorobi sercya 8 lyutogo 1950 roku Eriks Adamsons i Vilis Cedrins tilki pochali publikuvatisya v chas nimeckogo zahoplennya krayini U cej chas bagato latvijskih pismennikiv virushili u vignannya taki yak Linards Tauns Gunars Salen Dzhenis Sodums Alfreds Dzilums Andrejs Eglitis Velta Snikere Gunars Janovskis Agatove Nesaule pisav pro svij dosvid perebuvannya v emigraciyi Sered tih hto perebuvav u vignanni i povernulisya na batkivshinu pislya togo yak vona stala nezalezhnoyu v 1991 roci poeti Astrid Ivaskiv Margarita Gutmann Roberts Muks Andrejs Eglitis Yanis Sodums Vidomi pismenniki periodu piznoyi Pershoyi Latvijskoyi Respubliki ta rannoyi Latvijskoyi RSR Lacis Vilis Tenisovich Upit Andrij Martinovich Yanis Yaunsudrabinsh Ernests Birznieks Upitis Pismenniki poza mezhami Latviyi v SRSR Pismenniki yaki zhili poza mezhami Latviyi v Radyanskomu Soyuzi takozh zrobili svij znachnij vnesok do skarbnici Latiskoyi literaturi rozroblyayuchi temi revolyuciyi ta gromadyanskoyi vijni Sudrabu Edzhus R Ejdemanis S Bergis ta in Sered yihnih tvoriv neobhidno nazvati nastupni p yesa Avantyura K Iokuma ta R Apina 1935 opovidannya Na beregah Daugavi A Kadikisa Groznogo 1934 opublikovana 1936 ta in Osnovnimi temami i motivami bilshosti latiskih pismennikiv buli nezalezhnist i derzhavnist Latviyi vidnovlennya i rozvitok yiyi samobutnoyi kulturi tradicij ta zvichayiv Aktualnoyu stala problema rozvitku nacionalnoyi svidomosti narodu Prikladami takih tvoriv ye poema Strautmeni E Virzi 1933 virshi E Adamsona Ya Akuratera V Strelte proza A Niyedri Ya Veselisa 1940 roku v period pislya priyednannya Latviyi do SRSR tvori bagatoh latiskih pismennikiv buli vilucheni z literaturnogo procesu Najvidomishi pismenniki piznoyi LSSR Oyar Vaciyetis Imant Ziyedonis 1940 roku stvorena Spilka pismennikiv Latviyi Vihodyat gazeti Literature un maksla Literatura i mistectvo literaturno hudozhni zhurnali Karogs Prapor Daugava ros movoyu Imant Ziyedonis viznachnij pismennik chasiv radyanskoyi Latviyi Buv udostoyenij derzhavnoyi premiyi Latvijskoyi RSR i buv viznanij narodnim poetom U 1995 roci Ziyedonis otrimav orden Troh zirok Ziyedonis takozh uslavivsya yak avtor korotkih prozovih tvoriv epifanij scenarist perekladach i politichnij diyach periodu Atmodi Latiska literatura pid chas Drugoyi svitovoyi vijniV roki 2 yi svit vijni rozvivalasya perevazhno poeziya Ya Sudrabkaln V Luks Yu Vanag F Rokpelnis ta in Latiska literatura pislya Drugoyi Svitovoyi vijniV latiskij literaturi pislya Drugoyi svitovoyi vijni osnovnimi temami stali temi utverdzhennya novih polititichnih i socialnih realij poeziya Ya Sudrabkalna Ya Grota A Chaka A Balodisa proza A Upita V Lacisa romani Burya Do novogo berega A Sakse Ya Granta A Brodele Ya Niyedre Zh Grivi p yesi A Grigulisa Suchasna literaturaSuchasna latiska literatura zoseredzhena na vsebichnomu vidobrazhenni dijsnosti Velika uvaga pridilyayetsya rozkrittyu vnutrishnogo svitu lyudini analizu gostrih zhittyevih konfliktiv Novij impuls dlya rozvitku otrimala poeziya Lirika M Kempe vidriznyayetsya filosofskim spryamuvannyam gromadyanskimi problemami i lyubovnimi temami Rozvitok osobistosti lyudini vzayemozv yazok doli lyudini i doli narodu posilennya gromadyanskoyi vidpovidalnosti aktualni problemi poeziyi takih avtoriv yak V Luks A Veyan A Skalbe I Auzin B Belshevica Ya Peters M Chaklajs O Vaciyetis I Ziyedonis ta in Proza zoseredzhuyetsya na suchasnih temah u psihologichnomu ta moralnomu aspektah Avtori Z Skuyin I Indrane R Ezera V Lams A Yakubans ta in Opovidannyam E Vilksa harakterne rozkrittyam socialnih vitokiv lyudskoyi psihologiyi Ne ominuli pismenniki temu zhittya i borotbi latiskogo narodu v okupovanij nimeckimi vijskami Latviyi napriklad tvori M Birze E Liva A Yansona Okremij rozvitok otrimuye biografichnij roman hudozhni tvori Ya Niyedre Ya Kalnin Vidatni dramaturgi G Priyede H Gulbis P Putninsh P Petersons L Stumbre ta in Avtori dityachoyi literaturi V Luks A Sakse Yu Vanag Ya Osmanis I Ziyedonis Z Ergle ta in Kritika i literaturoznavstvo predstavleni pracyami A Upita K Kraulinya Ya Kalninya V Valejnisa V Melnisa H Hirsha I Bersonsa V Hausmanisa M Aboli B Tabuna V Vavere ta in Odin z najvidomishih suchasnih latiskih pismennikiv perekladalisya na rosijsku movu Guntis Berelis Literaturni latisko ukrayinski zv yazkiLiteraturni latisko ukrayinski zv yazki rozvivayutsya z kincya HIH stolittya Same v cej chas v latiskih zhurnalah drukuvalisya perekladi tvoriv T Shevchenka Poema Katerina v perekladi Ye Ligotnyu vpershe nadrukovana v zhurnali Austrums Shid 1900 12 Tam samo rozmisheno stattyu Taras Grigorovich Shevchenko Aronu Matisa 1906 pereklav virshi Zakuvala zozulenka ta Zapovit 1911 v zhurnali Jauntbas Tekas Dorogi yunosti ta gazeti Latviesu Avizes Latiska gazeta opublikovano virshi I nebo nevmite i zaspani hvili I dosi snitsya pid goroyu I shirokuyu dolinu Oj glyanu ya podivlyusya urivok z poemi Gajdamaki ta in u perekladah Ye Ligotnyu ta E Rudzitisom Nezvazhayuchi na zaboronu carskoyu vladoyu v Latviyi 1914 roku vidznachali 100 richchya vid dnya narodzhennya T Shevchenka V zhurnali Druva Niva 1914 4 nadrukovano virshi Oj chogo ti pochornilo Molitva urivok z poemi Tarasova nich u perekladi F Adamovicha ta in Pislya Drugoyi svitovoyi vijni latiskoyu movoyu vidano zbirku Vibrane 1951 1954 poemu Gajdamaki 1964 Tvorchist T G Shevchenka znahoditsya u fokusi bagatoh naukovciv i kritikiv Latviyi opublikovano nizku statej pro zhittya i tvorchist vidatnogo ukrayinskogo mitcya zokrema Poet yakomu zaboronili pisati hudozhnik yakomu zaboronili malyuvati V Grevinya 1951 Shevchenko i latiska literatura E Sokola 1956 ta in Krim togo v Latviyi drukuvalis tvori I Franka Marka Vovchka Lesi Ukrayinki M Kocyubinskogo O Kobilyanskoyi V Stefanika P Tichini M Rilskogo Ya Galana O Gonchara M Stelmaha Yu Yanovskogo D Pavlichka I Dracha Ye Gucala Grigora Tyutyunnika ta in Vidano antologiyi ukrayinskoyi poeziyi Pisnya pochata v buryu ta prozi Krasa lyudini obidvi 1963 zbirniki ukrayinskih narodnih kazok Ukrayinski narodni kazki 1954 i Skripka chakluniv 1986 ta in Perekladachi P Ajgar V Grevin M Kempe V Davids Vecaukums P Barda Ya Osmanis I Ziyedonis ta in Ukrayini prisvyatili virshi M Kempe A Veyan Ya Grot I Ziyedonis V Belshevica ta in Pro latisko ukrayinski literaturni zv yazki napisali statti Ya Sudrabkaln A Upit K Kraulin A Veyan B Zvajgzne ta in V Ukrayini zhili i pracyuvali latiski pismenniki R Ejdemanis A Ceplis R Pelshe Pershi ukrayinski perekladi z latiskoyi literaturi z yavilisya na pochatku 20 h pp HH st U 30 h pp vidano zbirku opovidan L Lajcena v povoyenni roki vibrani poeziyi Ya Rajnisa romani A Upita V Lacisa A Sakse tvori R Blaumana R Ejdemanisa M Kempe okremi knigi O Vaciyetisa R Ezeri Z Skuinya Z Ergle E Veverisa ta in Vijshli antologiyi Burshtinovi beregi Moloda poeziya Latviyi 1974 Latiske radyanske opovidannya 1982 Suchasna latiska povist 1984 zb Latiski prisliv ya ta prikazki 1972 ta in V bagatoh teatrah Ukrayini jshli p yesi Ya Rajnisa Sered perekladachiv V Bichko Yu Zavgorodnij D Cherednichenko D Pavlichko I Drach I Lipovecka M Grigoriv A Shpital ta in PrimitkiAbola M E Latiska literatura Izbornik Ukrayinska Literaturna Enciklopediya K 1995 T 3 K N S 135 153 LitAkcent Arhiv originalu za 31 travnya 2016 Procitovano 16 travnya 2016 Literatura Suchasna ukrayinska literatura Vseohopnij literaturnij portal ukr 25 veresnya 2008 Arhiv originalu za 30 veresnya 2017 Procitovano 16 travnya 2016 Abola M E Latiska literatura Izbornik Ukrayinska Literaturna Enciklopediya K 1995 T 3 K N S 135 153 Vidannya perekladiv ukrayinskoyuMoloko materi roman Nora Ikstena per z latiskoyi Lini Melnik Luck PVD Tverdinya 2019 188 s ISBN 978 617 517 305 3 Palayuchij ostriv povist Yanis Akuraters per z latiskoyi Lini Melnik hud Yazeps Pigoznis Luck PVD Tverdinya 2018 144 s DzherelaLatyshskaya literatura Malyj enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 4 t SPb 1907 1909 ros Latyshskaya literatura Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop t SPb 1890 1907 ros doref Latyshskaya literatura Literaturnaya Enciklopediya nedostupne posilannya z lipnya 2019 Spisok latyshskih pisatelej BSE nedostupne posilannya z lipnya 2019 Istoriya latyshskoj literatury t 1 2 Riga 1971 Zvajgzne B Z latisko ukrayinskih literaturnih zv yazkiv V kn Suzir ya v 5 K 1971 Karklin G M Vidlunnya blizkih i dalekih dorig K 1987 Shpital A Problema viboru v suchasnij prozi K 1989 Abola M E Latiska literatura Izbornik Ukrayinska Literaturna Enciklopediya K 1995 T 3 K N S 135 153 Ukrayinska Literaturna Enciklopediya K 1995 T 3 K N S 135 153 Rezhim dostupu http litopys org ua ulencycl ule82 htm 8 listopada 2017 u Wayback Machine Posilannya