Лакв'єти (в'єт. Lạc Việt, тьи-ном. 雒越, або 駱越, або 貉越) — давній в'єтський народ, що населяв рівнинні землі на півночі сучасного В'єтнаму, зокрема, болотисті родючі землі в дельті Червоної річки.
Легенди
У в'єтнамській міфології Lạc, гігантська, схожа на журавля, пташка, що явилася давнім племенам на півдні Китаю і вела їх під час важкої подорожі до північного В'єтнаму. Пізніше цей таємничий птах був зображений на витончених бронзових барабанах з північної в'єтнамської . Предки народу Lạc називали себе Lạc Việt на честь птаха.
Згідно з в'єтнамськими легендами, лакв'єти вийшли з околиць озера Дунтінху. Найстаріші джерела, що містять інформацію про лакв'єтів, — «Записи про [землі] за межами Цзяочжоу» (Giao Châu Ngoại Vực Ký, 交州外域记, Зяотяу нгоай вик кі) IV століття і Тхюї кінь тю (Thủy Kinh Chú) VI століття. У них йдеться про те, що лакв'єти обробляли землю [ru], працювали з бронзою, носили зелений одяг.
Історія
Лакв'єти входили до числа ста стародавніх юеських племен, були носіями [en] бронзової доби . Загальний ареал проживання, ймовірно, був більшим і простягався від південної частини сучасного Гуандуна на північному сході до Гуансі-Чжуанського автономного району на північному заході, оскільки лакв'єти і аув'єти, за деякими даними, є предками китайського народу чжуанів.
Лакв'єти заснували державу Ванланг у 3-му тисячолітті до н. е. (за іншими даними — в VII ст. до н. е.). Правителі Ванланг заснували династію Хонг-банг .
Лакв'єти торгували з гірськими племенами аув'єтів до 258—257 року до н. е., коли правитель Аув'єту Тхук Фан завоював Ванланг і об'єднав його з Аув'єтом, назвавши країну Аулак, за назвами племен, що увійшли до неї.
Походження назви
Етимологія етноніма Lạc є невизначеною; хоча багато вчених включають його в смислове поле «вода»; китайські дослідники зазначають, що поля Lạc залежали від систем кервання водою, таких як припливно-зрошувальна та осушувальна, а що волога, заболочена дельта Червоної річки була придатною для сільського господарства. Японський учений пов'язує Lạc з в'єтнамським іменником(ами) lạch~rạch — «канава, канал, водний шлях». В'єтнамський учений Ву Те Нгок (Vũ Thế Ngọc) цитує думку Нгуєна Кім Тана (Nguyễn Kim Thản), що Lạc просто означає «вода» і є порівнянним з фонетично подібними елементами у двох сполуках nước rạc (букв. «потік (припливна) вода») & cạn rặc (букв. «абсолютно висушений (зневоднений)»); дійсно, у Вільному в'єтнамському словнику Хо Нгок Дюка (Hồ Ngọc Đức) rặc пояснено як «означає припливну воду при падінні». Однак сам Vũ порівнює Lạc із загальнов'єтнамським іменником nước («вода»), а також його австроазійськими когнатами, такими як стієнгське đaák, седангське đák, [en] đạ, когоське đa тощо (всі з [en] * ɗaːk).
Примітки
- . Архів оригіналу за 20 липня 2011. Процитовано 13 листопада 2019.
- . theculturetrip. Архів оригіналу за 13 листопада 2019. Процитовано 13 листопада 2019.
- Anh Tuấn Hoàng Silk for Silver: Dutch-Vietnamese Relations, 1637—1700 с. 12 2007 «People of Lạc Việt.»
- . Архів оригіналу за 28 жовтня 2019. Процитовано 13 листопада 2019.
- Keith Taylor (1983). The Birth of Vietnam, University of California Press. Berkeley, Los Angeles. p. 10. Note 50
- Vũ, Thế Ngọc. . Архів оригіналу за 22 серпня 2017. Процитовано 13 листопада 2019.
- rặc in Hồ Ngọc Đức's Vietnamese dictionary.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Istoriya V yetnamu Doistorichni chasi vid 500 tis rokiv do n e Starodavni V yetski plemena drevni V yetski carstva vid 1 tis rokiv do n e Auv yeti lakv yeti dinastiya Hong bang Korolivstvo Vanlang do 257 do n e Derzhava Aulak 257 207 do n e Dinastiya Chyeu derzhava Namv yet 207 111 do n e 111 do n e 39 n e Povstannya sester Ching 40 43 43 544 Dinastiya rannih Li 544 602 602 905 Dinastiya Khuk 905 938 Dinastiya Ngo 939 967 966 968 Dinastiya Din 968 980 Dinastiya rannih Le 980 1009 Dinastiya piznih Li 1009 1225 Dinastiya Chan 1225 1400 Mongolski vijni z Dajv yetom ta Champa 1257 1288 Dinastiya Ho 1400 1407 1407 1427 1407 1413 Dinastiya Le 1428 1527 Dinastiya Mak 1527 1592 Vidrodzhena dinastiya Le 1533 1788 1545 1787 knyazi Nguen 1558 1777 Dinastiya Tejshon 1778 1802 Dinastiya Nguyen 1802 1945 francuzke kolonialne pravlinnya u V yetnami 1887 1954 V yetnamska imperiya 1945 Serpneva revolyuciya 1945 Demokratichna Respublika V yetnam 1945 1946 Persha Indokitajska vijna 1946 1954 1949 1955 Podil V yetnamu 1954 Pivnichnij V yetnam 1954 1976 Pivdennij V yetnam 1954 1976 Druga Indokitajska vijna 1957 1975 Vijna u V yetnami 1957 1975 Tretya Indokitajska vijna 1975 1988 1976 Socialistichna Respublika V yetnam z 1976 en z 1986 Pov yazani ponyattya Funam Chenla Kambudzhadesha I XV vv Linyi Champa 192 1832 pr Lakv yeti v yet Lạc Việt ti nom 雒越 abo 駱越 abo 貉越 davnij v yetskij narod sho naselyav rivninni zemli na pivnochi suchasnogo V yetnamu zokrema bolotisti rodyuchi zemli v delti Chervonoyi richki LegendiU v yetnamskij mifologiyi Lạc gigantska shozha na zhuravlya ptashka sho yavilasya davnim plemenam na pivdni Kitayu i vela yih pid chas vazhkoyi podorozhi do pivnichnogo V yetnamu Piznishe cej tayemnichij ptah buv zobrazhenij na vitonchenih bronzovih barabanah z pivnichnoyi v yetnamskoyi Predki narodu Lạc nazivali sebe Lạc Việt na chest ptaha Zgidno z v yetnamskimi legendami lakv yeti vijshli z okolic ozera Duntinhu Najstarishi dzherela sho mistyat informaciyu pro lakv yetiv Zapisi pro zemli za mezhami Czyaochzhou Giao Chau Ngoại Vực Ky 交州外域记 Zyaotyau ngoaj vik ki IV stolittya i Thyuyi kin tyu Thủy Kinh Chu VI stolittya U nih jdetsya pro te sho lakv yeti obroblyali zemlyu ru pracyuvali z bronzoyu nosili zelenij odyag IstoriyaDetal naskelnogo malyunka vikonanogo lakv yetami Lakv yeti vhodili do chisla sta starodavnih yueskih plemen buli nosiyami en bronzovoyi dobi Zagalnij areal prozhivannya jmovirno buv bilshim i prostyagavsya vid pivdennoyi chastini suchasnogo Guanduna na pivnichnomu shodi do Guansi Chzhuanskogo avtonomnogo rajonu na pivnichnomu zahodi oskilki lakv yeti i auv yeti za deyakimi danimi ye predkami kitajskogo narodu chzhuaniv Lakv yeti zasnuvali derzhavu Vanlang u 3 mu tisyacholitti do n e za inshimi danimi v VII st do n e Praviteli Vanlang zasnuvali dinastiyu Hong bang Lakv yeti torguvali z girskimi plemenami auv yetiv do 258 257 roku do n e koli pravitel Auv yetu Thuk Fan zavoyuvav Vanlang i ob yednav jogo z Auv yetom nazvavshi krayinu Aulak za nazvami plemen sho uvijshli do neyi Pohodzhennya nazviEtimologiya etnonima Lạc ye neviznachenoyu hocha bagato vchenih vklyuchayut jogo v smislove pole voda kitajski doslidniki zaznachayut sho polya Lạc zalezhali vid sistem kervannya vodoyu takih yak priplivno zroshuvalna ta osushuvalna a sho vologa zabolochena delta Chervonoyi richki bula pridatnoyu dlya silskogo gospodarstva Yaponskij uchenij pov yazuye Lạc z v yetnamskim imennikom ami lạch rạch kanava kanal vodnij shlyah V yetnamskij uchenij Vu Te Ngok Vũ Thế Ngọc cituye dumku Nguyena Kim Tana Nguyễn Kim Thản sho Lạc prosto oznachaye voda i ye porivnyannim z fonetichno podibnimi elementami u dvoh spolukah nước rạc bukv potik priplivna voda amp cạn rặc bukv absolyutno visushenij znevodnenij dijsno u Vilnomu v yetnamskomu slovniku Ho Ngok Dyuka Hồ Ngọc Đức rặc poyasneno yak oznachaye priplivnu vodu pri padinni Odnak sam Vũ porivnyuye Lạc iz zagalnov yetnamskim imennikom nước voda a takozh jogo avstroazijskimi kognatami takimi yak stiyengske đaak sedangske đak en đạ kogoske đa tosho vsi z en ɗaːk Primitki Arhiv originalu za 20 lipnya 2011 Procitovano 13 listopada 2019 theculturetrip Arhiv originalu za 13 listopada 2019 Procitovano 13 listopada 2019 Anh Tuấn Hoang Silk for Silver Dutch Vietnamese Relations 1637 1700 s 12 2007 People of Lạc Việt Arhiv originalu za 28 zhovtnya 2019 Procitovano 13 listopada 2019 Keith Taylor 1983 The Birth of Vietnam University of California Press Berkeley Los Angeles p 10 Note 50 Vũ Thế Ngọc Arhiv originalu za 22 serpnya 2017 Procitovano 13 listopada 2019 rặc in Hồ Ngọc Đức s Vietnamese dictionary