«Край» — російський фільм (драма) режисера Олексія Учителя. Початкові назви: «Густав» «Потяг». Головні ролі у фільмі виконали Володимир Машков і . Прем'єрний показ фільму відбувся 9 вересня 2010 року на кінофестивалі в Торонто. У Росії стрічка вийшла в прокат 23 вересня 2010 року. Був показаний на інших різних кінофестивалях, у тому числі в Варшаві, Салоніках, Марракеші і .
Край | |
---|---|
Край | |
Жанр | драма |
Режисер | Олексій Учитель |
Продюсер | Олексій Учитель Костянтин Ернст |
Сценарист | Олександр Гоноровський |
У головних ролях | Володимир Машков Сергій Гармаш Олександр Баширов Юлія Пересільд Олексій Горбунов |
Оператор | Юрій Клименко |
Композитор | |
Художник | Віра Зелінська |
Кінокомпанія | «Перший канал» «Телешоу» |
Дистриб'ютор | Netflix |
Тривалість | 118 хвилин |
Мова | російська і німецька |
Країна | Росія |
Рік | 2010 |
Кошторис | $12 млн |
Касові збори | 5 122 737 $[1] |
IMDb | ID 1706414 |
edge-movie.com |
Отримав чотири нагороди «Золотий орел». Номінувався на премію «Золотий глобус» як «найкращий фільм іноземною мовою», але статуетку не отримав. Як претендент на потрапляння в ту ж номінацію премії «Оскар» висувався від Росії, але не пройшов відбір. Збори фільму склали понад 5 мільйонів доларів.
З січня 2011 року фільм ліцензійно видається на DVD компанією .
Зміст
Дія картини починається у вересні 1945 року. На далеку сибірську залізничну станцію Край приїжджає демобілізований танкіст — колишній паровозний машиніст Гнат (Володимир Машков). У пристанційному селищі живуть засланнопоселенці, які, будучи на окупованій території, працювали в німецьких таборах або на німецьких громадян як слуги або робітники. Всі вони зайняті на лісозаготівлях. Радянську владу представляє колишній фронтовик, інвалід без правої руки Коливанов (Олексій Горбунов).
До станції веде двоколійна гілка широкої колії. Ліс вивозиться на платформах, які засланці вантажать вручну. На вивезенні задіяні два паровози, один з них, Еу 683-32, приписаний до крихітного депо на станції Край, другий (Е р -766-41) приписаний до іншого депо (очевидно, розташованого на іншій станції), водить його машиніст-вірменин Саркісян. Гнат вимагає у Коливанова віддати йому паровоз, тому що Гнат — паровозний машиніст, професіонал, що знає свою справу краще за інших. Коливанов заперечує йому, так як той — машиніст списаний, мав контузії і страждає припадками, але Гнат вимагає свого: інакше він виїде з селища — адже він не засланнопоселенець, він вільний, він — воїн-переможець.
Згодом Гнат розповідає, що в довоєнні роки водив паровоз ІС, і називає навіть рекорд швидкості, який йому вдалося встановити, — 163 км/год, правда, він при цьому перевищив котловий тиск, а паровоз зійшов з рейок.
Гнат швидко сходиться з красунею Софією, яка виховує врятованого нею у Німеччині німецького хлопчика Пашку. Щоб довести свою майстерність, Гнат влаштовує перегони на паровозах з Саркисяном. Гонки мало не закінчуються катастрофою, в результаті чого Коливанов відмовляє Гнату в отриманні свого паровоза. Дещо пізніше збентежений Гнат дізнається від місцевого жителя — спекулянта Вовки — про забутий паровоз, що стоїть на острові за зруйнованим мостом. Гнат відправляється у вказане місце і дійсно знаходить там покинутий паровоз і здичавілу німкеню Ельзу — дочку німецького інженера, який працював у Сибіру ще до війни. Дівчині вдалося втекти під час арешту її батька співробітниками НКВД. Всі ці роки вона, подібно Робінзону Крузо, провела одна на тайговому острові. Вона не говорить по-російські і нічого не знає про війну. Гнат і Ельза відновлюють зруйнований міст і приганяють паровоз на станцію. Незважаючи на ненависть до німців, Гнат бере Ельзу під опіку.
Незабаром у Гната з'являється почуття до Ельзи. У жіночій лазні відбувається бійка між Софією і Ельзою. На допомогу Софії кидаються інші жінки, але німкені вдається відстояти своє становище в селищі. Ельза хоче написати на набутому Гнатом паровозі німецьке ім'я «Gustav», яким вона всі ці роки кликала паровоз. Після сварки Гнат йде на компроміс, і паровоз отримує це ім'я, але в російському написанні: «Густав». Жителі Краю, бачачи паровоз з німецьким ім'ям, приходять в лють, і лише пожежа, що почалася в місцевій лазні відволікає їх від розправи над Гнатом і Ельзою.
Пристрасті розпалюються з приїздом «Фішмана», майора НКВС (Сергій Гармаш). Він забирає Пашку і Ельзу. Софія не хоче віддавати приймака. Чекіст вбиває Софію, садить Ельзу і Пашку в вагон-теплушку і готується виїхати. Але машиніст паровоза, на якому приїхав майор, не бажає підкорятися останньому і йде з робочого місця. Тоді офіцер сам запускає локомотив і їде. Навздогін на своєму паровозі кидається Гнат. Жителі селища відправляються слідом на іншому паровозі. Гнату вдається наздогнати паровоз майора. У суперечці з'ясовується, що «Фішман» — ім'я не чекіста, а його паровоза, серії ФШ-М. Хоча «Фішман» значно потужніший за паровоз «Густав», Гнату вдається обігнати паровоз чекіста і «підрізати» його на стрілці. Відбувається зіткнення. Коли хмари пари розсіюються, Гнат, що вибрався з кабіни «Густава» показує чекістові знятий зі свого паровоза , застиглий на рекордній цифрі 75 км/год, а потім б'є здивованого НКВД-шника цим приладом по голові. Від удару розум чекіста помутняється, і він їде вглиб тайги на велосипеді, забувши, навіщо він взагалі сюди приїхав.
У фіналі Гнат, Пашка і Ельза їдуть у нове життя на дрезині. За кадром голос Ельзи російською мовою з акцентом розповідає, що згодом вона народила Гнату трьох дітей, Пашка ходить до школи і співає в хорі. Вдома вона розмовляє, а на людях їй доводиться прикидатися німою, щоб своїм німецьким акцентом не викликати в оточуючих ненависть до себе і не створювати підозр для НКВС.
У ролях
Актор | Роль |
---|---|
Володимир Машков | Гнат |
Ельза | |
Юлія Пересільд | Софія |
Сергій Гармаш | майор |
Олексій Горбунов | Коливанов |
Степан | |
Олександр Баширов | Жилкін |
Євген Ткачук | Борька |
Буткус | |
Ганна Уколова | Матильда |
Саркісян | |
фельдшер | |
Ханеке | |
Густав | |
кочегар | |
Головіна | |
Пашка | |
Наталія Кадочникова |
Історія створення
Спочатку фільм повинен був називатися «Густав». Олексій Учитель в одному з інтерв'ю розповів, що назву поміняли, так як творці фільму розраховували прокатувати даний фільм в Німеччині, а там, за словами німецьких колег, назва «Густав» асоціюється з однойменним кораблем, який потопив Олександр Іванович Маринеско. Це був корабель-госпіталь, і там знаходилося десять тисяч поранених офіцерів і солдатів. Тому німці помилково могли подумати, що картина — про той самий корабель. Насправді, Олексій Учитель допустив історичну помилку. Олександром Маринеско був потоплений плавучий госпіталь «Вільгельм Густлофф» («Wilhelm Gustloff»), та пасажирами на ньому були не «десять тисяч поранених офіцерів і солдат» (яких, насправді, було 162 людини), а близько 10 тисяч біженців і близько тисячі курсантів і членів екіпажу.
Спочатку Олексій Учитель збирався знімати картину в Сибіру, в Кемеровській області, але виникли складнощі з переправленням туди техніки. Весь процес роботи над фільмом зайняв 2,5 року: рік писався сценарій, чотири місяці тривала підготовка до зйомок, вісім місяців зйомок і півроку робився постпродакшн. Сценарій переписувався 109 раз, (таке величезне число Учитель пояснює тим, що десь на семидесятих версії їм стало цікаво вести статистику, і вони, навіть виправляючи кілька слів, вважали це за новий варіант сценарію, і над його редагуванням і шліфуванням трудилася вся знімальна група: кожен мав право висловитися, Олександр Гоноровський відразу вносив зміни, спільними зусиллями було придумано кілька нових сцен; плюс вже під час зйомок кожен з акторів вносив щось нове в образ свого героя.
Безпосередньо зйомки йшли з вересня 2008 року по травень 2009 року під Великою Іжорою (Ленінградська область), де побудували декорації тайгового селища. Режисер відзначає кілька дуже складних сцен фільму, він сказав: «Знімати» Край «було дуже важко, яку сцену не візьми». До постільних сцен йшла довга психологічна підготовка, і вони знімалися з одного дубля. Для епізоду, де герой Сергія Гармаша проходить уздовж ладу з чотирьохсот чоловік, кожна особа в масовку підбиралося окремо (за словами Учителя, «вони на місяць за свій рахунок оформили на роботі лікарняні бюлетені»). У сцені, в якій герой Євгена Ткачука вибігає з лазні з напівголою жінкою, баня горіла по-справжньому, а жінку зіграла учасниця масовки (при зйомках цього епізоду вона отримала невеликий опік на спині). Насправді тонув Володимир Машков, а вода, в яку він занурювався з Аньорки Штрехель, була дуже холодна. Сцена, в якій паровоз виїжджає на міст і під ним все тріщить і ламається, знімалася по-справжньому, без будь-яких спецефектів.
У картині практично відсутня комп'ютерна графіка, і як паровози знімалися справжні довоєнні локомотиви, відновлені та надані для зйомок ВАТ «РЖД» (паровози за час зйомок були доведені до жалюгідного стану і потребували капітального ремонту, так як всі гонки були реальними). Це товарний паровоз Е у 683-32, побудований Харківським паровозобудівним заводом в 1928 році, товарний паровоз СО18-2018, побудований Ворошиловградським паровозобудівним заводом в 1941 році, який брав участь у Сталінградській битві, і паровоз серії , випущений ще в 1905 році.
Частина зйомок пройшла на трасі Санкт-Петербург-Псков. Керівництво «РЖД» заради одного з епізодів погодилося перекрити частину дороги. Сибірська рослинність знімалася в Карелії. За словами режисера, велика увага приділялася деталям: наприклад, жінки, щоб виглядати достовірніше в банної сцені, не голили волосся під пахвами і в інтимних місцях.
На роль Гната Олексій Учитель вибирали актора наступним чином: прочитав сценарій перший раз і відразу подзвонив Машкову, який сказав, що сценарій потрібно відправити його агенту; режисер налаштувався чекати два тижні, але в той же день актор передзвонив і дав згоду на роль. Подальший кастинг акторів проводився за участю Володимира Машкова. Режисер вважає Машкова не тільки виконавцем головної ролі, а й співавтором фільму. Тому що він робив дуже багато пропозицій, які Учитель з радістю використовував; він без дублерів водив паровоз і здійснював складні трюки, один з яких — падіння з 20-метрової висоти без страховки на картонні коробки.
Найскладніше, за словами режисера, було підібрати актрису на роль Ельзи. Спочатку планувалося, що героїня буде 16-17 років. Але, навіть зв'язавшись з кількома агентствами в Німеччині, підходящу актрису знайти не вдалося. Почали шукати актрис постарше. Пробувалися понад 20 дівчат, яких знаходили в театрах, школах та ВУЗах Берліна. Пробувалися і російські дівчата. У підсумку, Учитель випадково побачив фотографію Аньорки Штрехель в каталозі на кінофестивалі в Карлових Варах, де він представляв свій фільм .
Вибір композитором фільму також виявився дещо випадковим. Режисер зустрів ірландського музиканта на Каннському кінофестивалі і змалював у двох словах свій майбутній фільм. Композитор несподівано погодився на співпрацю, але запросив занадто велику суму гонорару. У підсумку, вдалося знайти компромісну суму, і з Холмсом підписали контракт.
Бюджет фільму склав близько 12 млн. доларів. Держава при цьому у фінансуванні участі не брала.
Вихід на екрани
Міжнародна прем'єра фільму відбулася 9 вересня 2010 року в Канаді на кінофестивалі в Торонто 23 вересня вийшов у прокат на українських екранах тиражем 45 копій і на 769-ти екранах у Росії. В Україні фільм стартував з другого місця за касовими зборами, заробивши в перший вік-енд $ 74 342; за весь час прокату фільм подивилися близько 65 тис. українців, а загальна каса в підсумку склала більше $ 250 000. У Росії картина в перший же вікенд вирвалася в лідери прокату, заробивши на старті $ 1962646 і протримавшись у двадцятці найбільш касових фільмів 4 вікенду; загальне число глядачів у Росії — 854 253, а російська каса фільму склала понад 5 млн доларів. Проте, стрічка провалилася в прокаті, не відбивши навіть виробничі витрати.
Після широкого прокату фільм був відібраний ще на кілька великих кінофестивалів. 9 жовтня 2010 року показ відбувся на відкритті . Потім, 6 грудня, на кінофестивалі в Фессалоніках. В Марокко на кінофестивалі в Марракеші — 8 грудня. І 14 грудня картина була показана у Франції на міжнародному кінофестивалі в курортному місті , де «Край» отримав приз журі. Також, в останніх числах листопада 2010 року фільм демонструвався в Берліні в рамках тижня російського кіно. У середині січня 2011 року в російських і зарубіжних ЗМІ з'явилася інформація, що картина Олексія Учителя вийде в американський прокат навесні 2011 року.
21 жовтня 2010 фільм був випущений на DVD і Blu-Ray компанією «Містерія звуку». Видання містить англійські субтитри і 30 хвилин кадрів зі зйомок фільму. DVD видання також містить CD з саундтреком.
Нагороди та номінації
- Картина отримала чотири нагороди російської кінопремії «Золотий орел» 2010 року: за найкращу режисерську роботу (Олексій Учитель), найкращу чоловічу роль (Володимир Машков), найкращу жіночу роль (Аньорка Штрехель) і найкращу жіночу роль другого плану (Юлія Пересільд).
- Фільм «Край» був номінований на премію «Золотий глобус» у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою», але поступився статуетку данської стрічці «Помста» ( Hævnen).
- У ЗМІ поширювалася інформація, що фільм був висунутий на здобуття премії «Оскар» у номінації «Найкращий фільм іноземною мовою». Однак це не зовсім так: фільм 9 вересня 2010 року був тільки відправлений російським «оскарівським» комітетом в Американську кіноакадемію як кандидата на висування. Вибір проходив таким чином: відбулося засідання Комісії з висунення російського фільму на «Оскар» під головуванням Володимира Меньшова; розглядалися 11 повнометражних фільмів, що вийшли в прокат в період з 1 жовтня 2009 року по 30 вересня 2010 року, серед яких роботи , Сергія Бодрова, , Павла Лунгіна та інших, проте перевага була віддана Олексію Учителю. 13 жовтня 2010 року американська кіноакадемія оголосила список усіх неангломовних фільмів-претендентів на потрапляння в число номінантів (так званий лонг-лист або розширений список, до якого увійшли 65 картин, у тому числі і «Край»). І тільки 19 січня 2011 року був оголошений короткий список претендентів, що складається з 9 фільмів, з числа яких 25 січня було обрано 5 номінантів. Але «Край» не потрапив в короткий список і вибув з боротьби.
Критика та відгуки
Фільм отримав різні відгуки російських критиків: тон рецензій коливався від розгромних до захоплених. Але, здебільшого, рецензенти, все-таки, зайняли прихильну позицію стосовно картини Олексія Учителя. На думку критиків, «найбільше в картині вражають масштаби і емоційність, яких вдалося домогтися спільно режисерові й акторам»
Режисер про фільм
Сам режисер так відгукнувся про свою картину: "Я вперше знімав картину, яка, мені здається, зачепить усіх і буде цікава глядачеві від 5 років до глибокої старості. І якщо будуть сльози, сміх і інші різноманітні емоції, я буду щасливий ". "Для мене це дуже незвичайна картина, — зізнався Учитель, виступаючи перед публікою після закінчення допрем'єрного показу в Москві. — Насамперед, незвичайна вона своїм задумом, масштабами і постановкою ". Режисер окремо виділив і «роль» паровозів. «Мені іноді здавалося, що це - живі істоти ". Вони «злилися», сходили з рейок, а коли ми знімали останній кадр, один з паровозів, незважаючи на те, що він був на гальмі, поїхав, і тільки професійний машиніст зміг його зупинити, а то могло статися щось страшне ", — уточнив учитель. В інтерв'ю газеті режисер розповів, що не прагнув зняти цей фільм для вузького кола інтелектуалів, але прагнув зробити його одночасно і високохудожнім, і зрозумілим кожному глядачеві.
Мораль і ідея фільму
Російський кінокритик Андрій Плахов написав, що в інтернеті фільм звинувачували в антирадянщині і русофобії — це, на його думку, лише єресь анонімних психоаналітиків. Критик вважає його не консервативно-патріотичним блокбастером, а черговим російським авторським кіно. Це міф, який "не має ні історичного часу, ні точної географії. Важливою, але не головною виявляється думка про те, що прості люди — будь вони переможцями або переможеними — залишаються насамперед жертвами. Ймовірно, початковою для цього задуму була все ж фольклорна байка про машиністів, одержимих манією швидкості, "А який росіянин не любить швидкої їзди". Плахов вгадав половину початкової ідеї фільму, так як, за словами режисера, основою для сценарію до фільму послужили дві ідеї: гонки на паровозах і німкеня, яка не знала, що була війна.
Євген Васильєв вважає, що «Край» — це приклад сучасного кіно про війну, де «... страшенні негідники — переважно співвітчизники, зате серед всіх противників — повно "милашек"». Віра Хрустальова вважає, що «... у фільмі багато російського, багато притаманного національному характеру, в ньому є наша історія, в ньому є наш народ». Вона стверджує, що в «Краї» немає ні антирадянської, ні антифашистської пропаганди. Це фільм про людей в один з найбільш непростих для країни періодів".
говорить про інше: «Фільм воліє не говорити про велич російського народу прямо, а робить акцент на суворих деталях побуту. У таких фільмах зазвичай активно "лізуть" в кадр брудні казанки, чути "матерок", вартує махорковий дим і панує жахлива бідність». На думку оглядача, «Мораль у фільмі вийшла все ж не зовсім така, як замислювалася. По-перше, що в Росії, щоб стати вільним, треба бути не наполегливим або працьовитим, а, навпаки, повним відморозком, контуженим на всю голову, таким, що не визнає жодних правил і початків: тільки так можна щастя знайти». Також з фільму стає зрозуміло, що росіянин любить свободу не в силу якихось переконань, а тому, що будь-який порядок йому "тошен". Але в той же час, «Це довго відшукуваний нашим кіномистецтвом компроміс — між свободою і несвободою, між здоровою самокритикою і самозамилуванням, між бюджетом і художністю, нарешті, між західним уявленням про нас і тим, якими б ми хотіли виглядати в очах Заходу. Олексій Учитель абсолютно, здається, непомітно досяг того, чого намагалися досягти багато інших митців: він знайшов формулу великого російського кіно, яка сьогодні влаштовує всіх».
Юлія Купріна побачила у фільмі наступне: «Режисер запропонував своє бачення післявоєнного світу. Де суворий побут, насильство і жорстокість хоч і виглядають гранично вірогідно, все ж не перетворюють стрічку в бойовик, але служать приводом поговорити про те, що люди завжди можуть зрозуміти один одного. Принаймні, спробувати зрозуміти». А говорить, що фільм показує «Конфлікт людини, яка підпорядковує під себе навколишнє середовище з людьми, які воліють підлаштовуватися під обставини».
Історизм
Васильєв упевнений, що «Край» — це яскравий приклад антиісторизму, який зображує післявоєнну дійсність не краще, ніж «Пригоди Буратіно» зображують Італію XVIII століття. На його думку, фільм рясніє історичними шаблонами: "Вульгарна Софія манерами мало чім відрізняється від п'яної російської туристки на єгипетському курорті. Танкіст-машиніст Гнат — замурзані й бойові, схожий на бандита з фільму 90-х. Гебіст Фішман — кривавий. Це канонічній НКВДшник з російського кінематографа останніх 20 років. Представник — Баширов — просто чукча з анекдота. Народ, збережений пунктиром, — дик и страшний, але добрий, добрий такий, жалісливий у душі «.
Світлана Степанова теж не вгледів особливого історизму в цій картині. На її думку, в „Краї“ спробували поєднати два жанру: жорстке реалістичне кіно про важку повоєнного життя і сучасну казку, де є місце і чудесам техніки, і містиці. Це, вважає Степанова, у них майже вийшло (так як всі чари прекрасно пояснюється в сценарії), от тільки казковості явний надлишок.
Любов
Згідно негласним усталеним правилам пристрасна любов у сучасному фільмі часто починається зі прочухана»: побилися і тільки потім полюбили один одного, — вважає Васильєв. Так виходить і в цьому фільмі, торкаючись любові головного героя і німкені — але тут хоча б розвивається все досить поступово, а от у стосунках між Гнатом і Софією все набагато простіше: "Чого дивишся? На Свіданка запрошуєш? А я живу одна … ".
На думку Михайла Трофіменкова, Вчителю вдалося позбавити мелодраму мелодраматизму: ніяких скупих чоловічих сліз, ніяких надривних бабських істерик, ніяких іконок і молитов. Ісаєв говорить, що «Юлія Пересільд добре і рівно зіграла дівчину, якій хочеться простого жіночого щастя з приїжджим мачо. Чому їй не підходить простий місцевий машиніст, вона в короткій, але ємною формі пояснює буквально парою слів — „У ньому чортів більше“».
Сам Олексій Учитель сказав про любов у своєму фільмі: "Усі персонажі змінюються — як у кращий, так і в гірший бік, але кожен з них у фіналі стає зовсім іншим. Внутрішні зміни відбуваються завдяки любові. Завдяки закоханості герой Машкова починає дивитися на світ зовсім іншими очима ".
Сценарій
Васильєв називає сценарій сміливим до безсоромності і повеней безліччю нісенітниць: політ чарівного паровоза над прірвою, Ельза-амазонка, крадіжка даху у представника радянської влади. А Степанова намагається всі ці безглуздості проаналізувати і приходить до висновку, що, наприклад, Ельза теоретично цілком могла вижити одна в лісі, та й міст вони разом з Гнатом теж могли відновити, адже вона — дочка інженера, а Гнат — машиніст найвищої кваліфікації. Правда, вважає Степанова, одне з цих подій можна допустити, а от у два поспіль вже віриться насилу. Якоюсь мірою ситуацію виправляють чудово прописані побутові подробиці життя засланців. Але Степанова не розуміє деякі вчинки героїв, вона не бачить мотивації для цього, наприклад, у сцені розправи жителів селища над головними героями.
Сценарій Олександра Гоноровського, вважає Плахов, «перебуває на самому краю твердої землі, то й річ зриваючись у вир міфу, легенди, ретросказкі». Архангельський стверджує, що у фільмі одночасно розвиваються кілька ліній — одна фантастичнее інший. Фантастичним же чином Машков і німкеня позбавляються від дракона-особіста. Трофименков вважає, що сценарій як конструктор «зроби сам» зібраний з готових деталей і шаблонів. Він вважає, що це казка, адже тільки в ній "контужений машиніст і дівчинка-звірок можуть удвох мало не за день не тільки оживити померлий на острові паровоз, але ще й відновити міст — рівно на той час, який потрібен, щоб перескочити на паровозі порожисту річку ".
Ісаєва розчарувала друга половина сценарію (розповідь, на його думку, стає нерівним) і розв'язка (особливо доля Фишмана-Гармаша).
Символізм і містика
Васильєв вгледів такі символи: «У злого Фішмана на паровозі дим чорний, а у хорошого Гната дим білий. Російського ведмедя спочатку вбили. Потім шкуру здерли, і розіп'яли на жидомасонські п'ятикутної зірки. Потім взагалі розчавили між двома паровозами — німецько-Власовським „Густавом“ і радянсько-семітських „Фішманом“. Спільне будівництво „Моста дружби“ представниками німецького і радянського народів покликане символізувати процес примирення».
Степанова зазначає велику кількість містики у фільмі: майже безсмертний ведмідь; живі і розумні паровози, які часом здаються яскравіше і цікавіше людей, а також беруть безпосередню участь у фінальному покаранні лиходіїв; а людина, візиту якого жителі поселення боялися особливо сильно, виявився аж ніяк не людиною. Це, на думку Архангельського, «місцевий дракон-опер, який час від часу налітає на поселення вільновідпущених, забирає найкрасивішу дівчину і їде на найпотужнішому паровозі. У тайзі, однак, господар не він; тут навіть і бюст Сталіна якийсь облізлий, і на нього капає звідкись зверху вода».
Трофименков написав: «Край — він і є край. Чи не реальне, а мітопоетичний простір. Хоча б тому, що далі краю не зашлють, і тому бушує анархістська вольниця поселенців, і справжній господар цих місць — не людина, хай навіть і майор, як Фішман, а ведмідь».
Монтаж, пейзажі, декорації і операторська робота
Степанова зазначає роботу оператора: «Безкрайні лісові простори, убогі бараки засланців і гонки паровозів зняті приголомшливо». Трофименков також відзначає «казкову природу фільму». Ісаєв вважає, що особливої уваги заслуговують паровози, які викликають захват не тільки візуальний, але й прекрасно озвучені. Водночас критик відзначає «не зовсім умілий монтаж при досить великій кількості відзнятого матеріалу». Хрустальова також захоплюється паровозами. Сергій Оболонков до фільму поставився досить прохолодно, особливо до гонки на паровозах, але природа, на тлі якої відбуваються події, викликала у нього позитивні почуття.
Образи героїв і акторська гра
Плахов зазначає, що роль Машкова зіграна в забутих традиціях героїчного радянського епосу — «контужений воїн-переможець, прямо з агітплакату і прямо з завойованого Берліна». Архангельський говорить, що якщо в кадрі з'являється Машков, то його герой майже завжди буде переконувати всіх у тому, що найкрутіший, навіть якщо для цього доведеться угробити кілька паровозів і спалити селище. Образ головного героя, на думку критика, "змушує стандарти Голлівуду спіткнутися про російський вибоїна; у нас супергерой на фіг нікому не потрібен: він поневіряється, не знаючи як довести свою крутість, і змушений самостійно шукати пригод ".
«У кожного героя за плечима вгадується драма», — вважає Купріна. "У Гната трапляються припадки через контузії, Софія не може мати дітей, у Коливанова немає правої руки. Та й взагалі все населення селища — ущербні вороги народу, або вже відсиділи, або ще не потрапили в розташовані неподалік табору ". Головного героя Гната вона називає «людиною з важкою рукою, пронизливим поглядом і жорстким характером».
Ісаєв відзначає досить тонку промальовування персонажів, у кожного з яких є як позитивні, так і негативні якості, але які також надто брутальні: наприклад, для героїв нормально дати в морду співрозмовнику, а потім спокійно продовжувати розмову. Машков, на думку Ісаєва, в рамках сценарію зіграв свою роль відмінно, але, все таки, надто прямолінійно і передбачувано.
Степанова із захопленням відгукується про акторські роботах. Вона називає їх чудовими і особливо відзначає Олександра Баширова. Степанової, правда, незрозуміло, навіщо режисер змусив Олексія Горбунова по-сибірський окать — це, на її думку, виглядає не надто переконливо. Ісаєв позитивно відгукується про гру Олексія Горбунова та Сергія Гармаша: «Відмінний театральний актор Олексій Горбунов зіграв досить цікаву роль начальника станції, який, з одного боку, є хоч якимось представником влади, а з іншого боку, досить м'яка людина, який сам боїться вищестоящого Фишмана. Сергій Гармаш в ролі Фишмана чудовий, втім, як і завжди — по-іншому він просто не вміє».
Аньорка Штрехель, вважає Плахов, відмінно вписалася в загальний ансамбль. А Ісаєв і зовсім обдаровує німецьку актрису самими втішними компліментами: «Вона виглядала дуже органічно і щиро. Крім того, її персонаж переживає найбільші метаморфози — перетворення з дикого звіра в жінку».
Хрустальова каже, що розповідати про талант Машкова — це просто констатувати факти. З другорядних ролей вона відзначає Сергія Гармаша та Олександра Баширова. Відкриттям Хрустальова називає Юлію Пересільд, особливо в порівнянні з німкенею: «Героїня дуже неоднозначна — вона міняє чоловіків, відкрито виховує сина від німецького солдата, живе нехитро, з викликом — російська жінка, за весь жах того, що відбувається живе з гордо піднятою головою. Німкеня Аньорка Штрехель на її фоні виглядала дуже блякло, але, можливо, це авторська задумка».
Відгуки міжнародної кінокритики
Денніс Харві на сторінках видання «Variety» говорить, що фільм практично не цікавиться політикою і несправедливістю. Важливіше для творців фільму, вважає автор, сердитий погляд і сувора мужність героя, а також роман старих паровозів. Харві зазначає, що фільм знаходиться на стику мейнстріма і артхауса, і вважає, що здатний добре продаватися на DVD за межами Росії.
олін Харріс поставив «Краю» 4 бали з 10, сказавши наступне: «Це якісно зняте високобюджетне кіно з красивими пейзажами. Однак ця краса не маскує безглуздості всій цій історії. Одним словом, дивний фільм»
Грег Роблескі написав: «Само собою зрозуміло, що не всі зацікавляться російськомовним фільмом про далеке і ледь цивілізованому таборі в Сибіру в 1945 році, але якщо ви все таки вирішите подивитися дану стрічку, то залишитеся дуже вражені картиною, яка досягає балансу між художністю і сміливим реалізмом, де знаходиться місце і старомодному голлівудському стилю сентиментальної балаканини — все це робить фільм цікавим, а часом і забавним».
Неточності у фільмі
В фильме присутствуют некоторые неточности, технические и фактические ошибки:
- «Гайка», яку відкручують на паровозі Машкова, насправді — заглушка штуцера углеполівочного рукавчика, знаходиться вона на водоживильної інжекторі, а не на котлі. При непрацюючому інжекторі з цього штуцера не пішла б взагалі нічого, при працюючому — полилася б вода. Крім того, видно, що пробка, відкручується від вібрації, сидить дуже вільно і пропускає вона не пар, а воду.
- Паровоз Ов, що простояв на ізольованій гілці в тайзі без руху мінімум 4 роки, за версією творців фільму зовні покрив не іржею, а мохом. Але всередині паровозній будки видна топка, котельна арматура, все це відносно недавно пофарбовано, там же на котлі дбайливо укріплений набір ріжкових ключів.
- У паровозі СО18, який веде герой Сергія Гармаша, на стелі паровозній будки укріплений динамік радіостанції 42РТМ, яка з'явилася лише в 1980-х роках.
- На передньому буферном брусі «Овечки» Густава — цілком очікувана і «правильна» для довоєнного паровоза гвинтова стяжка. А ось задня зчіпка, з боку тендеру — автоматична. Автосцепка в 30-ті роки ну ніяк не могла з'явитися на дореволюційному паровозі, що доживає свій вік на вивізного роботі в тайговій глушині.
- Наприкінці гонки на паровозах, Гнат б'є Фишмана по голові швидкостеміром СЛ-2, тбіліського заводу. Ці швидкостеміри випускалися після війни, за зразком встановлених на тепловозах Да-20, і, отже, такий швидкостемір ніяк не міг опинитися на паровозі Ов, випуск яких припинений в 30-ті роки. Також варто відзначити, що вдар Гнат «по справжньому», струсом мозку чекіст б не відбувся — вага навіть щодо сучасного 3СЛ2М в сталевому корпусі досягає 11 кг. Сл2 випускався для дешевизни в чавунному корпусі, отже, ще важче.
Примітки
- http://www.kinopoisk.ru/level/85/film/460432/type/rus/
Посилання
- «Край» на сайті IMDb (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kraj rosijskij film drama rezhisera Oleksiya Uchitelya Pochatkovi nazvi Gustav Potyag Golovni roli u filmi vikonali Volodimir Mashkov i Prem yernij pokaz filmu vidbuvsya 9 veresnya 2010 roku na kinofestivali v Toronto U Rosiyi strichka vijshla v prokat 23 veresnya 2010 roku Buv pokazanij na inshih riznih kinofestivalyah u tomu chisli v Varshavi Salonikah Marrakeshi i KrajKrajZhanrdramaRezhiserOleksij UchitelProdyuserOleksij Uchitel Kostyantin ErnstScenaristOleksandr GonorovskijU golovnih rolyahVolodimir Mashkov Sergij Garmash Oleksandr Bashirov Yuliya Peresild Oleksij GorbunovOperatorYurij KlimenkoKompozitorHudozhnikVira ZelinskaKinokompaniya Pershij kanal Teleshou Distrib yutorNetflixTrivalist118 hvilinMovarosijska i nimeckaKrayina RosiyaRik2010Koshtoris 12 mlnKasovi zbori5 122 737 1 IMDbID 1706414edge movie com Otrimav chotiri nagorodi Zolotij orel Nominuvavsya na premiyu Zolotij globus yak najkrashij film inozemnoyu movoyu ale statuetku ne otrimav Yak pretendent na potraplyannya v tu zh nominaciyu premiyi Oskar visuvavsya vid Rosiyi ale ne projshov vidbir Zbori filmu sklali ponad 5 miljoniv dolariv Z sichnya 2011 roku film licenzijno vidayetsya na DVD kompaniyeyu ZmistDiya kartini pochinayetsya u veresni 1945 roku Na daleku sibirsku zaliznichnu stanciyu Kraj priyizhdzhaye demobilizovanij tankist kolishnij parovoznij mashinist Gnat Volodimir Mashkov U pristancijnomu selishi zhivut zaslannoposelenci yaki buduchi na okupovanij teritoriyi pracyuvali v nimeckih taborah abo na nimeckih gromadyan yak slugi abo robitniki Vsi voni zajnyati na lisozagotivlyah Radyansku vladu predstavlyaye kolishnij frontovik invalid bez pravoyi ruki Kolivanov Oleksij Gorbunov Do stanciyi vede dvokolijna gilka shirokoyi koliyi Lis vivozitsya na platformah yaki zaslanci vantazhat vruchnu Na vivezenni zadiyani dva parovozi odin z nih Eu 683 32 pripisanij do krihitnogo depo na stanciyi Kraj drugij E r 766 41 pripisanij do inshogo depo ochevidno roztashovanogo na inshij stanciyi vodit jogo mashinist virmenin Sarkisyan Gnat vimagaye u Kolivanova viddati jomu parovoz tomu sho Gnat parovoznij mashinist profesional sho znaye svoyu spravu krashe za inshih Kolivanov zaperechuye jomu tak yak toj mashinist spisanij mav kontuziyi i strazhdaye pripadkami ale Gnat vimagaye svogo inakshe vin viyide z selisha adzhe vin ne zaslannoposelenec vin vilnij vin voyin peremozhec Zgodom Gnat rozpovidaye sho v dovoyenni roki vodiv parovoz IS i nazivaye navit rekord shvidkosti yakij jomu vdalosya vstanoviti 163 km god pravda vin pri comu perevishiv kotlovij tisk a parovoz zijshov z rejok Gnat shvidko shoditsya z krasuneyu Sofiyeyu yaka vihovuye vryatovanogo neyu u Nimechchini nimeckogo hlopchika Pashku Shob dovesti svoyu majsternist Gnat vlashtovuye peregoni na parovozah z Sarkisyanom Gonki malo ne zakinchuyutsya katastrofoyu v rezultati chogo Kolivanov vidmovlyaye Gnatu v otrimanni svogo parovoza Desho piznishe zbentezhenij Gnat diznayetsya vid miscevogo zhitelya spekulyanta Vovki pro zabutij parovoz sho stoyit na ostrovi za zrujnovanim mostom Gnat vidpravlyayetsya u vkazane misce i dijsno znahodit tam pokinutij parovoz i zdichavilu nimkenyu Elzu dochku nimeckogo inzhenera yakij pracyuvav u Sibiru she do vijni Divchini vdalosya vtekti pid chas areshtu yiyi batka spivrobitnikami NKVD Vsi ci roki vona podibno Robinzonu Kruzo provela odna na tajgovomu ostrovi Vona ne govorit po rosijski i nichogo ne znaye pro vijnu Gnat i Elza vidnovlyuyut zrujnovanij mist i priganyayut parovoz na stanciyu Nezvazhayuchi na nenavist do nimciv Gnat bere Elzu pid opiku Nezabarom u Gnata z yavlyayetsya pochuttya do Elzi U zhinochij lazni vidbuvayetsya bijka mizh Sofiyeyu i Elzoyu Na dopomogu Sofiyi kidayutsya inshi zhinki ale nimkeni vdayetsya vidstoyati svoye stanovishe v selishi Elza hoche napisati na nabutomu Gnatom parovozi nimecke im ya Gustav yakim vona vsi ci roki klikala parovoz Pislya svarki Gnat jde na kompromis i parovoz otrimuye ce im ya ale v rosijskomu napisanni Gustav Zhiteli Krayu bachachi parovoz z nimeckim im yam prihodyat v lyut i lishe pozhezha sho pochalasya v miscevij lazni vidvolikaye yih vid rozpravi nad Gnatom i Elzoyu Pristrasti rozpalyuyutsya z priyizdom Fishmana majora NKVS Sergij Garmash Vin zabiraye Pashku i Elzu Sofiya ne hoche viddavati prijmaka Chekist vbivaye Sofiyu sadit Elzu i Pashku v vagon teplushku i gotuyetsya viyihati Ale mashinist parovoza na yakomu priyihav major ne bazhaye pidkoryatisya ostannomu i jde z robochogo miscya Todi oficer sam zapuskaye lokomotiv i yide Navzdogin na svoyemu parovozi kidayetsya Gnat Zhiteli selisha vidpravlyayutsya slidom na inshomu parovozi Gnatu vdayetsya nazdognati parovoz majora U superechci z yasovuyetsya sho Fishman im ya ne chekista a jogo parovoza seriyi FSh M Hocha Fishman znachno potuzhnishij za parovoz Gustav Gnatu vdayetsya obignati parovoz chekista i pidrizati jogo na strilci Vidbuvayetsya zitknennya Koli hmari pari rozsiyuyutsya Gnat sho vibravsya z kabini Gustava pokazuye chekistovi znyatij zi svogo parovoza zastiglij na rekordnij cifri 75 km god a potim b ye zdivovanogo NKVD shnika cim priladom po golovi Vid udaru rozum chekista pomutnyayetsya i vin yide vglib tajgi na velosipedi zabuvshi navisho vin vzagali syudi priyihav U finali Gnat Pashka i Elza yidut u nove zhittya na drezini Za kadrom golos Elzi rosijskoyu movoyu z akcentom rozpovidaye sho zgodom vona narodila Gnatu troh ditej Pashka hodit do shkoli i spivaye v hori Vdoma vona rozmovlyaye a na lyudyah yij dovoditsya prikidatisya nimoyu shob svoyim nimeckim akcentom ne viklikati v otochuyuchih nenavist do sebe i ne stvoryuvati pidozr dlya NKVS U rolyahAktor RolVolodimir Mashkov Gnat GnatElza ElzaYuliya Peresild Sofiya SofiyaSergij Garmash majorOleksij Gorbunov Kolivanov KolivanovStepan StepanOleksandr Bashirov Zhilkin ZhilkinYevgen Tkachuk Borka BorkaButkus ButkusGanna Ukolova Matilda MatildaSarkisyan SarkisyanfeldsherHaneke HanekeGustav GustavkochegarGolovina GolovinaPashka PashkaNataliya KadochnikovaIstoriya stvorennyaSpochatku film povinen buv nazivatisya Gustav Oleksij Uchitel v odnomu z interv yu rozpoviv sho nazvu pominyali tak yak tvorci filmu rozrahovuvali prokatuvati danij film v Nimechchini a tam za slovami nimeckih koleg nazva Gustav asociyuyetsya z odnojmennim korablem yakij potopiv Oleksandr Ivanovich Marinesko Ce buv korabel gospital i tam znahodilosya desyat tisyach poranenih oficeriv i soldativ Tomu nimci pomilkovo mogli podumati sho kartina pro toj samij korabel Naspravdi Oleksij Uchitel dopustiv istorichnu pomilku Oleksandrom Marinesko buv potoplenij plavuchij gospital Vilgelm Gustloff Wilhelm Gustloff ta pasazhirami na nomu buli ne desyat tisyach poranenih oficeriv i soldat yakih naspravdi bulo 162 lyudini a blizko 10 tisyach bizhenciv i blizko tisyachi kursantiv i chleniv ekipazhu Spochatku Oleksij Uchitel zbiravsya znimati kartinu v Sibiru v Kemerovskij oblasti ale vinikli skladnoshi z perepravlennyam tudi tehniki Ves proces roboti nad filmom zajnyav 2 5 roku rik pisavsya scenarij chotiri misyaci trivala pidgotovka do zjomok visim misyaciv zjomok i pivroku robivsya postprodakshn Scenarij perepisuvavsya 109 raz take velichezne chislo Uchitel poyasnyuye tim sho des na semidesyatih versiyi yim stalo cikavo vesti statistiku i voni navit vipravlyayuchi kilka sliv vvazhali ce za novij variant scenariyu i nad jogo redaguvannyam i shlifuvannyam trudilasya vsya znimalna grupa kozhen mav pravo vislovitisya Oleksandr Gonorovskij vidrazu vnosiv zmini spilnimi zusillyami bulo pridumano kilka novih scen plyus vzhe pid chas zjomok kozhen z aktoriv vnosiv shos nove v obraz svogo geroya Bezposeredno zjomki jshli z veresnya 2008 roku po traven 2009 roku pid Velikoyu Izhoroyu Leningradska oblast de pobuduvali dekoraciyi tajgovogo selisha Rezhiser vidznachaye kilka duzhe skladnih scen filmu vin skazav Znimati Kraj bulo duzhe vazhko yaku scenu ne vizmi Do postilnih scen jshla dovga psihologichna pidgotovka i voni znimalisya z odnogo dublya Dlya epizodu de geroj Sergiya Garmasha prohodit uzdovzh ladu z chotirohsot cholovik kozhna osoba v masovku pidbiralosya okremo za slovami Uchitelya voni na misyac za svij rahunok oformili na roboti likarnyani byuleteni U sceni v yakij geroj Yevgena Tkachuka vibigaye z lazni z napivgoloyu zhinkoyu banya gorila po spravzhnomu a zhinku zigrala uchasnicya masovki pri zjomkah cogo epizodu vona otrimala nevelikij opik na spini Naspravdi tonuv Volodimir Mashkov a voda v yaku vin zanuryuvavsya z Anorki Shtrehel bula duzhe holodna Scena v yakij parovoz viyizhdzhaye na mist i pid nim vse trishit i lamayetsya znimalasya po spravzhnomu bez bud yakih specefektiv U kartini praktichno vidsutnya komp yuterna grafika i yak parovozi znimalisya spravzhni dovoyenni lokomotivi vidnovleni ta nadani dlya zjomok VAT RZhD parovozi za chas zjomok buli dovedeni do zhalyugidnogo stanu i potrebuvali kapitalnogo remontu tak yak vsi gonki buli realnimi Ce tovarnij parovoz E u 683 32 pobudovanij Harkivskim parovozobudivnim zavodom v 1928 roci tovarnij parovoz SO18 2018 pobudovanij Voroshilovgradskim parovozobudivnim zavodom v 1941 roci yakij brav uchast u Stalingradskij bitvi i parovoz seriyi vipushenij she v 1905 roci Chastina zjomok projshla na trasi Sankt Peterburg Pskov Kerivnictvo RZhD zaradi odnogo z epizodiv pogodilosya perekriti chastinu dorogi Sibirska roslinnist znimalasya v Kareliyi Za slovami rezhisera velika uvaga pridilyalasya detalyam napriklad zhinki shob viglyadati dostovirnishe v bannoyi sceni ne golili volossya pid pahvami i v intimnih miscyah Na rol Gnata Oleksij Uchitel vibirali aktora nastupnim chinom prochitav scenarij pershij raz i vidrazu podzvoniv Mashkovu yakij skazav sho scenarij potribno vidpraviti jogo agentu rezhiser nalashtuvavsya chekati dva tizhni ale v toj zhe den aktor peredzvoniv i dav zgodu na rol Podalshij kasting aktoriv provodivsya za uchastyu Volodimira Mashkova Rezhiser vvazhaye Mashkova ne tilki vikonavcem golovnoyi roli a j spivavtorom filmu Tomu sho vin robiv duzhe bagato propozicij yaki Uchitel z radistyu vikoristovuvav vin bez dubleriv vodiv parovoz i zdijsnyuvav skladni tryuki odin z yakih padinnya z 20 metrovoyi visoti bez strahovki na kartonni korobki Najskladnishe za slovami rezhisera bulo pidibrati aktrisu na rol Elzi Spochatku planuvalosya sho geroyinya bude 16 17 rokiv Ale navit zv yazavshis z kilkoma agentstvami v Nimechchini pidhodyashu aktrisu znajti ne vdalosya Pochali shukati aktris postarshe Probuvalisya ponad 20 divchat yakih znahodili v teatrah shkolah ta VUZah Berlina Probuvalisya i rosijski divchata U pidsumku Uchitel vipadkovo pobachiv fotografiyu Anorki Shtrehel v katalozi na kinofestivali v Karlovih Varah de vin predstavlyav svij film Vibir kompozitorom filmu takozh viyavivsya desho vipadkovim Rezhiser zustriv irlandskogo muzikanta na Kannskomu kinofestivali i zmalyuvav u dvoh slovah svij majbutnij film Kompozitor nespodivano pogodivsya na spivpracyu ale zaprosiv zanadto veliku sumu gonoraru U pidsumku vdalosya znajti kompromisnu sumu i z Holmsom pidpisali kontrakt Byudzhet filmu sklav blizko 12 mln dolariv Derzhava pri comu u finansuvanni uchasti ne brala Vihid na ekraniMizhnarodna prem yera filmu vidbulasya 9 veresnya 2010 roku v Kanadi na kinofestivali v Toronto 23 veresnya vijshov u prokat na ukrayinskih ekranah tirazhem 45 kopij i na 769 ti ekranah u Rosiyi V Ukrayini film startuvav z drugogo miscya za kasovimi zborami zarobivshi v pershij vik end 74 342 za ves chas prokatu film podivilisya blizko 65 tis ukrayinciv a zagalna kasa v pidsumku sklala bilshe 250 000 U Rosiyi kartina v pershij zhe vikend virvalasya v lideri prokatu zarobivshi na starti 1962646 i protrimavshis u dvadcyatci najbilsh kasovih filmiv 4 vikendu zagalne chislo glyadachiv u Rosiyi 854 253 a rosijska kasa filmu sklala ponad 5 mln dolariv Prote strichka provalilasya v prokati ne vidbivshi navit virobnichi vitrati Pislya shirokogo prokatu film buv vidibranij she na kilka velikih kinofestivaliv 9 zhovtnya 2010 roku pokaz vidbuvsya na vidkritti Potim 6 grudnya na kinofestivali v Fessalonikah V Marokko na kinofestivali v Marrakeshi 8 grudnya I 14 grudnya kartina bula pokazana u Franciyi na mizhnarodnomu kinofestivali v kurortnomu misti de Kraj otrimav priz zhuri Takozh v ostannih chislah listopada 2010 roku film demonstruvavsya v Berlini v ramkah tizhnya rosijskogo kino U seredini sichnya 2011 roku v rosijskih i zarubizhnih ZMI z yavilasya informaciya sho kartina Oleksiya Uchitelya vijde v amerikanskij prokat navesni 2011 roku 21 zhovtnya 2010 film buv vipushenij na DVD i Blu Ray kompaniyeyu Misteriya zvuku Vidannya mistit anglijski subtitri i 30 hvilin kadriv zi zjomok filmu DVD vidannya takozh mistit CD z saundtrekom Nagorodi ta nominaciyiKartina otrimala chotiri nagorodi rosijskoyi kinopremiyi Zolotij orel 2010 roku za najkrashu rezhisersku robotu Oleksij Uchitel najkrashu cholovichu rol Volodimir Mashkov najkrashu zhinochu rol Anorka Shtrehel i najkrashu zhinochu rol drugogo planu Yuliya Peresild Film Kraj buv nominovanij na premiyu Zolotij globus u kategoriyi Najkrashij film inozemnoyu movoyu ale postupivsya statuetku danskoyi strichci Pomsta Haevnen U ZMI poshiryuvalasya informaciya sho film buv visunutij na zdobuttya premiyi Oskar u nominaciyi Najkrashij film inozemnoyu movoyu Odnak ce ne zovsim tak film 9 veresnya 2010 roku buv tilki vidpravlenij rosijskim oskarivskim komitetom v Amerikansku kinoakademiyu yak kandidata na visuvannya Vibir prohodiv takim chinom vidbulosya zasidannya Komisiyi z visunennya rosijskogo filmu na Oskar pid golovuvannyam Volodimira Menshova rozglyadalisya 11 povnometrazhnih filmiv sho vijshli v prokat v period z 1 zhovtnya 2009 roku po 30 veresnya 2010 roku sered yakih roboti Sergiya Bodrova Pavla Lungina ta inshih prote perevaga bula viddana Oleksiyu Uchitelyu 13 zhovtnya 2010 roku amerikanska kinoakademiya ogolosila spisok usih neanglomovnih filmiv pretendentiv na potraplyannya v chislo nominantiv tak zvanij long list abo rozshirenij spisok do yakogo uvijshli 65 kartin u tomu chisli i Kraj I tilki 19 sichnya 2011 roku buv ogoloshenij korotkij spisok pretendentiv sho skladayetsya z 9 filmiv z chisla yakih 25 sichnya bulo obrano 5 nominantiv Ale Kraj ne potrapiv v korotkij spisok i vibuv z borotbi Kritika ta vidgukiFilm otrimav rizni vidguki rosijskih kritikiv ton recenzij kolivavsya vid rozgromnih do zahoplenih Ale zdebilshogo recenzenti vse taki zajnyali prihilnu poziciyu stosovno kartini Oleksiya Uchitelya Na dumku kritikiv najbilshe v kartini vrazhayut masshtabi i emocijnist yakih vdalosya domogtisya spilno rezhiserovi j aktoram Rezhiser pro film Sam rezhiser tak vidguknuvsya pro svoyu kartinu Ya vpershe znimav kartinu yaka meni zdayetsya zachepit usih i bude cikava glyadachevi vid 5 rokiv do glibokoyi starosti I yaksho budut slozi smih i inshi riznomanitni emociyi ya budu shaslivij Dlya mene ce duzhe nezvichajna kartina ziznavsya Uchitel vistupayuchi pered publikoyu pislya zakinchennya doprem yernogo pokazu v Moskvi Nasampered nezvichajna vona svoyim zadumom masshtabami i postanovkoyu Rezhiser okremo vidiliv i rol parovoziv Meni inodi zdavalosya sho ce zhivi istoti Voni zlilisya shodili z rejok a koli mi znimali ostannij kadr odin z parovoziv nezvazhayuchi na te sho vin buv na galmi poyihav i tilki profesijnij mashinist zmig jogo zupiniti a to moglo statisya shos strashne utochniv uchitel V interv yu gazeti rezhiser rozpoviv sho ne pragnuv znyati cej film dlya vuzkogo kola intelektualiv ale pragnuv zrobiti jogo odnochasno i visokohudozhnim i zrozumilim kozhnomu glyadachevi Moral i ideya filmu Rosijskij kinokritik Andrij Plahov napisav sho v interneti film zvinuvachuvali v antiradyanshini i rusofobiyi ce na jogo dumku lishe yeres anonimnih psihoanalitikiv Kritik vvazhaye jogo ne konservativno patriotichnim blokbasterom a chergovim rosijskim avtorskim kino Ce mif yakij ne maye ni istorichnogo chasu ni tochnoyi geografiyi Vazhlivoyu ale ne golovnoyu viyavlyayetsya dumka pro te sho prosti lyudi bud voni peremozhcyami abo peremozhenimi zalishayutsya nasampered zhertvami Jmovirno pochatkovoyu dlya cogo zadumu bula vse zh folklorna bajka pro mashinistiv oderzhimih maniyeyu shvidkosti A yakij rosiyanin ne lyubit shvidkoyi yizdi Plahov vgadav polovinu pochatkovoyi ideyi filmu tak yak za slovami rezhisera osnovoyu dlya scenariyu do filmu posluzhili dvi ideyi gonki na parovozah i nimkenya yaka ne znala sho bula vijna Yevgen Vasilyev vvazhaye sho Kraj ce priklad suchasnogo kino pro vijnu de strashenni negidniki perevazhno spivvitchizniki zate sered vsih protivnikiv povno milashek Vira Hrustalova vvazhaye sho u filmi bagato rosijskogo bagato pritamannogo nacionalnomu harakteru v nomu ye nasha istoriya v nomu ye nash narod Vona stverdzhuye sho v Krayi nemaye ni antiradyanskoyi ni antifashistskoyi propagandi Ce film pro lyudej v odin z najbilsh neprostih dlya krayini periodiv govorit pro inshe Film voliye ne govoriti pro velich rosijskogo narodu pryamo a robit akcent na suvorih detalyah pobutu U takih filmah zazvichaj aktivno lizut v kadr brudni kazanki chuti materok vartuye mahorkovij dim i panuye zhahliva bidnist Na dumku oglyadacha Moral u filmi vijshla vse zh ne zovsim taka yak zamislyuvalasya Po pershe sho v Rosiyi shob stati vilnim treba buti ne napoleglivim abo pracovitim a navpaki povnim vidmorozkom kontuzhenim na vsyu golovu takim sho ne viznaye zhodnih pravil i pochatkiv tilki tak mozhna shastya znajti Takozh z filmu staye zrozumilo sho rosiyanin lyubit svobodu ne v silu yakihos perekonan a tomu sho bud yakij poryadok jomu toshen Ale v toj zhe chas Ce dovgo vidshukuvanij nashim kinomistectvom kompromis mizh svobodoyu i nesvobodoyu mizh zdorovoyu samokritikoyu i samozamiluvannyam mizh byudzhetom i hudozhnistyu nareshti mizh zahidnim uyavlennyam pro nas i tim yakimi b mi hotili viglyadati v ochah Zahodu Oleksij Uchitel absolyutno zdayetsya nepomitno dosyag togo chogo namagalisya dosyagti bagato inshih mitciv vin znajshov formulu velikogo rosijskogo kino yaka sogodni vlashtovuye vsih Yuliya Kuprina pobachila u filmi nastupne Rezhiser zaproponuvav svoye bachennya pislyavoyennogo svitu De suvorij pobut nasilstvo i zhorstokist hoch i viglyadayut granichno virogidno vse zh ne peretvoryuyut strichku v bojovik ale sluzhat privodom pogovoriti pro te sho lyudi zavzhdi mozhut zrozumiti odin odnogo Prinajmni sprobuvati zrozumiti A govorit sho film pokazuye Konflikt lyudini yaka pidporyadkovuye pid sebe navkolishnye seredovishe z lyudmi yaki voliyut pidlashtovuvatisya pid obstavini Istorizm Vasilyev upevnenij sho Kraj ce yaskravij priklad antiistorizmu yakij zobrazhuye pislyavoyennu dijsnist ne krashe nizh Prigodi Buratino zobrazhuyut Italiyu XVIII stolittya Na jogo dumku film ryasniye istorichnimi shablonami Vulgarna Sofiya manerami malo chim vidriznyayetsya vid p yanoyi rosijskoyi turistki na yegipetskomu kurorti Tankist mashinist Gnat zamurzani j bojovi shozhij na bandita z filmu 90 h Gebist Fishman krivavij Ce kanonichnij NKVDshnik z rosijskogo kinematografa ostannih 20 rokiv Predstavnik Bashirov prosto chukcha z anekdota Narod zberezhenij punktirom dik i strashnij ale dobrij dobrij takij zhalislivij u dushi Svitlana Stepanova tezh ne vglediv osoblivogo istorizmu v cij kartini Na yiyi dumku v Krayi sprobuvali poyednati dva zhanru zhorstke realistichne kino pro vazhku povoyennogo zhittya i suchasnu kazku de ye misce i chudesam tehniki i mistici Ce vvazhaye Stepanova u nih majzhe vijshlo tak yak vsi chari prekrasno poyasnyuyetsya v scenariyi ot tilki kazkovosti yavnij nadlishok Lyubov Zgidno neglasnim ustalenim pravilam pristrasna lyubov u suchasnomu filmi chasto pochinayetsya zi prochuhana pobilisya i tilki potim polyubili odin odnogo vvazhaye Vasilyev Tak vihodit i v comu filmi torkayuchis lyubovi golovnogo geroya i nimkeni ale tut hocha b rozvivayetsya vse dosit postupovo a ot u stosunkah mizh Gnatom i Sofiyeyu vse nabagato prostishe Chogo divishsya Na Svidanka zaproshuyesh A ya zhivu odna Na dumku Mihajla Trofimenkova Vchitelyu vdalosya pozbaviti melodramu melodramatizmu niyakih skupih cholovichih sliz niyakih nadrivnih babskih isterik niyakih ikonok i molitov Isayev govorit sho Yuliya Peresild dobre i rivno zigrala divchinu yakij hochetsya prostogo zhinochogo shastya z priyizhdzhim macho Chomu yij ne pidhodit prostij miscevij mashinist vona v korotkij ale yemnoyu formi poyasnyuye bukvalno paroyu sliv U nomu chortiv bilshe Sam Oleksij Uchitel skazav pro lyubov u svoyemu filmi Usi personazhi zminyuyutsya yak u krashij tak i v girshij bik ale kozhen z nih u finali staye zovsim inshim Vnutrishni zmini vidbuvayutsya zavdyaki lyubovi Zavdyaki zakohanosti geroj Mashkova pochinaye divitisya na svit zovsim inshimi ochima Scenarij Vasilyev nazivaye scenarij smilivim do bezsoromnosti i povenej bezlichchyu nisenitnic polit charivnogo parovoza nad prirvoyu Elza amazonka kradizhka dahu u predstavnika radyanskoyi vladi A Stepanova namagayetsya vsi ci bezgluzdosti proanalizuvati i prihodit do visnovku sho napriklad Elza teoretichno cilkom mogla vizhiti odna v lisi ta j mist voni razom z Gnatom tezh mogli vidnoviti adzhe vona dochka inzhenera a Gnat mashinist najvishoyi kvalifikaciyi Pravda vvazhaye Stepanova odne z cih podij mozhna dopustiti a ot u dva pospil vzhe viritsya nasilu Yakoyus miroyu situaciyu vipravlyayut chudovo propisani pobutovi podrobici zhittya zaslanciv Ale Stepanova ne rozumiye deyaki vchinki geroyiv vona ne bachit motivaciyi dlya cogo napriklad u sceni rozpravi zhiteliv selisha nad golovnimi geroyami Scenarij Oleksandra Gonorovskogo vvazhaye Plahov perebuvaye na samomu krayu tverdoyi zemli to j rich zrivayuchis u vir mifu legendi retroskazki Arhangelskij stverdzhuye sho u filmi odnochasno rozvivayutsya kilka linij odna fantastichnee inshij Fantastichnim zhe chinom Mashkov i nimkenya pozbavlyayutsya vid drakona osobista Trofimenkov vvazhaye sho scenarij yak konstruktor zrobi sam zibranij z gotovih detalej i shabloniv Vin vvazhaye sho ce kazka adzhe tilki v nij kontuzhenij mashinist i divchinka zvirok mozhut udvoh malo ne za den ne tilki ozhiviti pomerlij na ostrovi parovoz ale she j vidnoviti mist rivno na toj chas yakij potriben shob pereskochiti na parovozi porozhistu richku Isayeva rozcharuvala druga polovina scenariyu rozpovid na jogo dumku staye nerivnim i rozv yazka osoblivo dolya Fishmana Garmasha Simvolizm i mistika Vasilyev vglediv taki simvoli U zlogo Fishmana na parovozi dim chornij a u horoshogo Gnata dim bilij Rosijskogo vedmedya spochatku vbili Potim shkuru zderli i rozip yali na zhidomasonski p yatikutnoyi zirki Potim vzagali rozchavili mizh dvoma parovozami nimecko Vlasovskim Gustavom i radyansko semitskih Fishmanom Spilne budivnictvo Mosta druzhbi predstavnikami nimeckogo i radyanskogo narodiv poklikane simvolizuvati proces primirennya Stepanova zaznachaye veliku kilkist mistiki u filmi majzhe bezsmertnij vedmid zhivi i rozumni parovozi yaki chasom zdayutsya yaskravishe i cikavishe lyudej a takozh berut bezposerednyu uchast u finalnomu pokaranni lihodiyiv a lyudina vizitu yakogo zhiteli poselennya boyalisya osoblivo silno viyavivsya azh niyak ne lyudinoyu Ce na dumku Arhangelskogo miscevij drakon oper yakij chas vid chasu nalitaye na poselennya vilnovidpushenih zabiraye najkrasivishu divchinu i yide na najpotuzhnishomu parovozi U tajzi odnak gospodar ne vin tut navit i byust Stalina yakijs oblizlij i na nogo kapaye zvidkis zverhu voda Trofimenkov napisav Kraj vin i ye kraj Chi ne realne a mitopoetichnij prostir Hocha b tomu sho dali krayu ne zashlyut i tomu bushuye anarhistska volnicya poselenciv i spravzhnij gospodar cih misc ne lyudina haj navit i major yak Fishman a vedmid Montazh pejzazhi dekoraciyi i operatorska robota Stepanova zaznachaye robotu operatora Bezkrajni lisovi prostori ubogi baraki zaslanciv i gonki parovoziv znyati prigolomshlivo Trofimenkov takozh vidznachaye kazkovu prirodu filmu Isayev vvazhaye sho osoblivoyi uvagi zaslugovuyut parovozi yaki viklikayut zahvat ne tilki vizualnij ale j prekrasno ozvucheni Vodnochas kritik vidznachaye ne zovsim umilij montazh pri dosit velikij kilkosti vidznyatogo materialu Hrustalova takozh zahoplyuyetsya parovozami Sergij Obolonkov do filmu postavivsya dosit proholodno osoblivo do gonki na parovozah ale priroda na tli yakoyi vidbuvayutsya podiyi viklikala u nogo pozitivni pochuttya Obrazi geroyiv i aktorska gra Plahov zaznachaye sho rol Mashkova zigrana v zabutih tradiciyah geroyichnogo radyanskogo eposu kontuzhenij voyin peremozhec pryamo z agitplakatu i pryamo z zavojovanogo Berlina Arhangelskij govorit sho yaksho v kadri z yavlyayetsya Mashkov to jogo geroj majzhe zavzhdi bude perekonuvati vsih u tomu sho najkrutishij navit yaksho dlya cogo dovedetsya ugrobiti kilka parovoziv i spaliti selishe Obraz golovnogo geroya na dumku kritika zmushuye standarti Gollivudu spitknutisya pro rosijskij viboyina u nas supergeroj na fig nikomu ne potriben vin poneviryayetsya ne znayuchi yak dovesti svoyu krutist i zmushenij samostijno shukati prigod U kozhnogo geroya za plechima vgaduyetsya drama vvazhaye Kuprina U Gnata traplyayutsya pripadki cherez kontuziyi Sofiya ne mozhe mati ditej u Kolivanova nemaye pravoyi ruki Ta j vzagali vse naselennya selisha usherbni vorogi narodu abo vzhe vidsidili abo she ne potrapili v roztashovani nepodalik taboru Golovnogo geroya Gnata vona nazivaye lyudinoyu z vazhkoyu rukoyu pronizlivim poglyadom i zhorstkim harakterom Isayev vidznachaye dosit tonku promalovuvannya personazhiv u kozhnogo z yakih ye yak pozitivni tak i negativni yakosti ale yaki takozh nadto brutalni napriklad dlya geroyiv normalno dati v mordu spivrozmovniku a potim spokijno prodovzhuvati rozmovu Mashkov na dumku Isayeva v ramkah scenariyu zigrav svoyu rol vidminno ale vse taki nadto pryamolinijno i peredbachuvano Stepanova iz zahoplennyam vidgukuyetsya pro aktorski robotah Vona nazivaye yih chudovimi i osoblivo vidznachaye Oleksandra Bashirova Stepanovoyi pravda nezrozumilo navisho rezhiser zmusiv Oleksiya Gorbunova po sibirskij okat ce na yiyi dumku viglyadaye ne nadto perekonlivo Isayev pozitivno vidgukuyetsya pro gru Oleksiya Gorbunova ta Sergiya Garmasha Vidminnij teatralnij aktor Oleksij Gorbunov zigrav dosit cikavu rol nachalnika stanciyi yakij z odnogo boku ye hoch yakimos predstavnikom vladi a z inshogo boku dosit m yaka lyudina yakij sam boyitsya vishestoyashogo Fishmana Sergij Garmash v roli Fishmana chudovij vtim yak i zavzhdi po inshomu vin prosto ne vmiye Anorka Shtrehel vvazhaye Plahov vidminno vpisalasya v zagalnij ansambl A Isayev i zovsim obdarovuye nimecku aktrisu samimi vtishnimi komplimentami Vona viglyadala duzhe organichno i shiro Krim togo yiyi personazh perezhivaye najbilshi metamorfozi peretvorennya z dikogo zvira v zhinku Hrustalova kazhe sho rozpovidati pro talant Mashkova ce prosto konstatuvati fakti Z drugoryadnih rolej vona vidznachaye Sergiya Garmasha ta Oleksandra Bashirova Vidkrittyam Hrustalova nazivaye Yuliyu Peresild osoblivo v porivnyanni z nimkeneyu Geroyinya duzhe neodnoznachna vona minyaye cholovikiv vidkrito vihovuye sina vid nimeckogo soldata zhive nehitro z viklikom rosijska zhinka za ves zhah togo sho vidbuvayetsya zhive z gordo pidnyatoyu golovoyu Nimkenya Anorka Shtrehel na yiyi foni viglyadala duzhe blyaklo ale mozhlivo ce avtorska zadumka Vidguki mizhnarodnoyi kinokritiki Dennis Harvi na storinkah vidannya Variety govorit sho film praktichno ne cikavitsya politikoyu i nespravedlivistyu Vazhlivishe dlya tvorciv filmu vvazhaye avtor serditij poglyad i suvora muzhnist geroya a takozh roman starih parovoziv Harvi zaznachaye sho film znahoditsya na stiku mejnstrima i arthausa i vvazhaye sho zdatnij dobre prodavatisya na DVD za mezhami Rosiyi olin Harris postaviv Krayu 4 bali z 10 skazavshi nastupne Ce yakisno znyate visokobyudzhetne kino z krasivimi pejzazhami Odnak cya krasa ne maskuye bezgluzdosti vsij cij istoriyi Odnim slovom divnij film Greg Robleski napisav Samo soboyu zrozumilo sho ne vsi zacikavlyatsya rosijskomovnim filmom pro daleke i led civilizovanomu tabori v Sibiru v 1945 roci ale yaksho vi vse taki virishite podivitisya danu strichku to zalishitesya duzhe vrazheni kartinoyu yaka dosyagaye balansu mizh hudozhnistyu i smilivim realizmom de znahoditsya misce i staromodnomu gollivudskomu stilyu sentimentalnoyi balakanini vse ce robit film cikavim a chasom i zabavnim Netochnosti u filmi V filme prisutstvuyut nekotorye netochnosti tehnicheskie i fakticheskie oshibki Gajka yaku vidkruchuyut na parovozi Mashkova naspravdi zaglushka shtucera uglepolivochnogo rukavchika znahoditsya vona na vodozhivilnoyi inzhektori a ne na kotli Pri nepracyuyuchomu inzhektori z cogo shtucera ne pishla b vzagali nichogo pri pracyuyuchomu polilasya b voda Krim togo vidno sho probka vidkruchuyetsya vid vibraciyi sidit duzhe vilno i propuskaye vona ne par a vodu Parovoz Ov sho prostoyav na izolovanij gilci v tajzi bez ruhu minimum 4 roki za versiyeyu tvorciv filmu zovni pokriv ne irzheyu a mohom Ale vseredini parovoznij budki vidna topka kotelna armatura vse ce vidnosno nedavno pofarbovano tam zhe na kotli dbajlivo ukriplenij nabir rizhkovih klyuchiv U parovozi SO18 yakij vede geroj Sergiya Garmasha na steli parovoznij budki ukriplenij dinamik radiostanciyi 42RTM yaka z yavilasya lishe v 1980 h rokah Na perednomu bufernom brusi Ovechki Gustava cilkom ochikuvana i pravilna dlya dovoyennogo parovoza gvintova styazhka A os zadnya zchipka z boku tenderu avtomatichna Avtoscepka v 30 ti roki nu niyak ne mogla z yavitisya na dorevolyucijnomu parovozi sho dozhivaye svij vik na viviznogo roboti v tajgovij glushini Naprikinci gonki na parovozah Gnat b ye Fishmana po golovi shvidkostemirom SL 2 tbiliskogo zavodu Ci shvidkostemiri vipuskalisya pislya vijni za zrazkom vstanovlenih na teplovozah Da 20 i otzhe takij shvidkostemir niyak ne mig opinitisya na parovozi Ov vipusk yakih pripinenij v 30 ti roki Takozh varto vidznachiti sho vdar Gnat po spravzhnomu strusom mozku chekist b ne vidbuvsya vaga navit shodo suchasnogo 3SL2M v stalevomu korpusi dosyagaye 11 kg Sl2 vipuskavsya dlya deshevizni v chavunnomu korpusi otzhe she vazhche Primitkihttp www kinopoisk ru level 85 film 460432 type rus Posilannya Kraj na sajti IMDb angl