Ки́ївський літо́пис — одна з найдавніших пам'яток історії та літератури Київської Русі, складова частина Іпатіївського списку. Є продовженням «Повісті временних літ» і попередником Галицько-Волинського літопису, охоплює події 1118—1200 років. Пам'ятка української мови.
Розробка та зміст
Авторство
Дослідники вважають, що текст, який дійшов до нас, упорядкував у році 1199 або 1200 ігумен Видубицького монастиря у Києві Мойсей на основі літописних зведень, складених при княжих дворах у різних землях Русі, з певними скороченнями і доповненнями.[] Наявність різних авторів, неоднаковий рівень їх освіти і таланту відбилися на підході до викладу подій, стилі, оцінках фактів.[] У минулому, спираючись на «Патерик» Києво-Печерської лаври 1661 року, письменники 17-го століття почали стверджувати, що Нестор написав багато з уцілілих літописів Київської Русі, включаючи «Повість временних літ», Київський літопис та Галицько-Волинський літопис, незважаючи на те, що багато подій, описаних у них, відбувалися впродовж усього 12-го та 13-го століть (задовго після смерті Нестора приблизно 1114 року). З 1830-х років і приблизно до 1900 року точилися запеклі наукові дискусії про авторство Нестора, але питання так і залишилося невирішеним, і віра в авторство Нестора збереглася.
Джерела тексту
Серед джерел, якими користувався київський літописець, були:
- літопис міста Переяславль;
- різні родинні літописи Мономаховичів, зокрема Рюрика Ростиславича, Ігоря Святославича (головного героя «Слова о полку Ігоревім»), Олега III Святославича та Володимира Глібовича; та
- літопис Києво-Печерської лаври (Печерського монастиря).
Київський літопис складається з щорічних записів, у які вплетені літописні оповідання, військ, повісті про князів Ігоря Ольговича, Ігоря Святославича та інших. Розповідається також про Новгород, Волзьку Болгарію, Німеччину, Чехію, Польщу, Угорщину. Та головна тема Київського літопису — Київ і Київська земля, боротьба за стольний град між Мономаховичами й Ольговичами, заклики до єднання у боротьбі проти іноземних завойовників.
Зміст
До Київського літопису включено окремі літературні твори — повість про вбивство Андрія Боголюбського 1174, повість про похід Ігоря Святославича на половців 1185 та інші. Київський літопис — твір майже суто світський, церковним питанням приділено дуже мало уваги. Київський літопис — це військово-політична оповідь про розпад Київської Русі, в якій князі є головними дійовими особами. Мова його наближена до тогочасної живої народної з деякими церковнослов'янськими елементами, з використанням діалогів, прислів'їв, висловів історичних осіб. Найширше представлена загальновживана і військова лексика. Привертають увагу описи окремих подій і характеристики осіб, подані надзвичайно мальовничо. Стиль викладу діловий, урочистий. Переклад сучасною українською мовою здійснив Леонід Махновець.
Польський історик Ярослав Пеленський (1987) зазначив, що Київський літопис має довжину 431 колонок, що описує період близько 80 років; це набагато вища інформаційна щільність, ніж «Повість временних літ», який описує цілих 258 років лише у 283 (насправді 286) колонках. Тим не менше, на той час Київський літопис отримав набагато менше уваги з боку вчених, ніж «Повість временних літ». Текст Київського літопису демонструє сильну схожість з текстом Суздальського літопису, що міститься в Лаврентіївському літописі та інших джерелах, але також має деякі суттєві відмінності.
Хронологія рукописів Київського літопису
«Київський літопис» є сюжетним продовженням тексту «Повісті временних літ». Оригінальний текст «Київського літопису» втрачено; версії, що збереглися в Іпатіївськом літопису та Хлєбніковському списку, не переписані одна з одної, а мають спільного предка, якого (поки що) не знайдено.
- «Повість временних літ» (ПВЛ)
- Продовження Південного ПВЛ 1110–1116
- «Київський літопис»
- «Галицько-Волинський літопис»
- Продовження «Густинського літопису»
Видання
- Полн. собр. рус. летописей, т. 2. Ипатьевская летопись. СПб., 1908 [ 22 Червня 2019 у Wayback Machine.];
- Київ. літопис. «Київ», 1984, № 6 — 8;
- Літопис руський. За Іпатським списком. К., 1989 [ 12 Жовтня 2012 у Wayback Machine.].
Примітки
- Heinrich, 1977, с. 2.
- Пам’ятки української мови. litopys.org.ua. Процитовано 15 травня 2024.
- В. В. Німчук. Київський літопис XII ст. за Іпатіївським списком близько 1425 року // Німчук В. Хрестоматія з історії української мови X—XIII ст. [ 5 Липня 2019 у Wayback Machine.] // НАН України. Інститут української мови. — Київ; Житомир: Полісся, 2015. — С. 236—247. — (Зібрання пам'яток української мови найдавнішого періоду (Х — ХІІІ ст.). — Назва обкл.: Історія української мови. Хрестоматія X—XIII ст.
- Толочко, 2007, с. 31.
- Толочко, 2007, с. 47.
- Толочко, 2007, с. 32—33.
- Heinrich, 1977, с. v.
- Børtnes, 1989, с. 17, 21.
- Heinrich, 1977, с. v—vi.
- Pelenski, 1987, с. 307—308.
- Pelenski, 1988, с. 762.
- Heinrich, 1977, с. iv.
- Hristova, 2006, с. 314.
- Ostrowski, 1981, с. 21.
Джерела та література
- В. Ю. Франчук. Київський літопис [ 18 Серпня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2007. — Т. 4 : Ка — Ком. — С. 258. — .
- Д. Г. Гринчишин. Київський літопис [ 20 Липня 2019 у Wayback Machine.] // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — .
- В. Ю. Франчук. Моїсей Видубицький [ 27 Вересня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2010. — Т. 7 : Мл — О. — С. 23. — .
Література
- Українською
- Франчук В. Ю. Книжна лексика в Київ. літописі. «Мовознавство», 1980, № 6;
- Мельничук О. С. Про мову Київ. літопису XII ст. «Мовознавство», 1983, № 2;
- Махновець Л. Для сучасників, для пам'яті поколінь. Від перекладача Київ. літопису. «Київ», 1984, № 8;
- Франчук В. Ю. Киевская летопись. Состав и источники в лингв. освещении. К., 1986.
- Англійською
- Børtnes, Jostein (1989). The Literature of Old Russia, 988–1730. У Charles Arthur Moser (ред.). The Cambridge History of Russian Literature (англ.). Cambridge University Press.
- Heinrich, Lisa Lynn (1977). The Kievan Chronicle: A Translation and Commentary (PhD diss.) (англ.). Vanderbilt University.
- Hristova, Daniela (2006). Major Textual Boundary of Linguistic Usage in the Galician-Volhynian Chronicle. Russian History (Brill) (англ.). 33 (2/4): 313—331.
- Ostrowski, Donald (March 1981). Textual Criticism and the Povest' vremennykh let: Some Theoretical Considerations. Harvard Ukrainian Studies (англ.). Harvard Ukrainian Research Institute. 5 (1): 11—31. JSTOR 41035890.
- Pelenski, Jaroslaw (1987). The Sack of Kiev of 1169: Its Significance for the Succession to Kievan Rus'. Harvard Ukrainian Studies (англ.). Harvard Ukrainian Research Institute. 11 (3): 303—316. JSTOR 41036277. Передруковано в Pelenski, The Contest for the Legacy of Kievan Rus '.
- Pelenski, Jaroslaw (1988). The Contest for the "Kievan Succession" (1155–1175): The Religious-Ecclesiastical Dimension. Harvard Ukrainian Studies (англ.). 12/13: 776. JSTOR 41036344.
- Толочко, Олексій (2007). On "Nestor the Chronicler" [Про «Нестора Літописця»]. Harvard Ukrainian Studies. Harvard University. 29 (1): 31—59. Процитовано 30 September 2022.
Посилання
- Київський літопис [ 18 Листопада 2016 у Wayback Machine.] // Юридична енциклопедія : [у 6 т.] / ред. кол.: Ю. С. Шемшученко (відп. ред.) [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 2001. — Т. 3 : К — М. — 792 с. — .
- Київський літопис // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 475.
Це незавершена стаття про Київську Русь. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ki yivskij lito pis odna z najdavnishih pam yatok istoriyi ta literaturi Kiyivskoyi Rusi skladova chastina Ipatiyivskogo spisku Ye prodovzhennyam Povisti vremennih lit i poperednikom Galicko Volinskogo litopisu ohoplyuye podiyi 1118 1200 rokiv Pam yatka ukrayinskoyi movi Roku 1118 go Yaroslav Svyatopolchich utik iz mista Volodimira Volinskogo I pokinuli jogo ugorci yaki voyuvali z nim i boyari jogo Togo zh roku shostogo sichnya pomer Roman Volodimirovich i poslav Volodimir Monomah inshogo sina Andriya knyazhiti v misti Volodimiri pochatkovi ryadki Kiyivskogo litopisu sho zbereglisya u Hlyebnikovskomu spisku suchasnoyu ukrayinskoyu movoyu Rozrobka ta zmistAvtorstvo Doslidniki vvazhayut sho tekst yakij dijshov do nas uporyadkuvav u roci 1199 abo 1200 igumen Vidubickogo monastirya u Kiyevi Mojsej na osnovi litopisnih zveden skladenih pri knyazhih dvorah u riznih zemlyah Rusi z pevnimi skorochennyami i dopovnennyami dzherelo Nayavnist riznih avtoriv neodnakovij riven yih osviti i talantu vidbilisya na pidhodi do vikladu podij stili ocinkah faktiv dzherelo U minulomu spirayuchis na Paterik Kiyevo Pecherskoyi lavri 1661 roku pismenniki 17 go stolittya pochali stverdzhuvati sho Nestor napisav bagato z ucililih litopisiv Kiyivskoyi Rusi vklyuchayuchi Povist vremennih lit Kiyivskij litopis ta Galicko Volinskij litopis nezvazhayuchi na te sho bagato podij opisanih u nih vidbuvalisya vprodovzh usogo 12 go ta 13 go stolit zadovgo pislya smerti Nestora priblizno 1114 roku Z 1830 h rokiv i priblizno do 1900 roku tochilisya zapekli naukovi diskusiyi pro avtorstvo Nestora ale pitannya tak i zalishilosya nevirishenim i vira v avtorstvo Nestora zbereglasya Dzherela tekstu Centralna Kiyivska Rus u 1132 roci v seredini periodu ohoplenogo Kiyivskim litopisom Sered dzherel yakimi koristuvavsya kiyivskij litopisec buli litopis mista Pereyaslavl rizni rodinni litopisi Monomahovichiv zokrema Ryurika Rostislavicha Igorya Svyatoslavicha golovnogo geroya Slova o polku Igorevim Olega III Svyatoslavicha ta Volodimira Glibovicha ta litopis Kiyevo Pecherskoyi lavri Pecherskogo monastirya Kiyivskij litopis skladayetsya z shorichnih zapisiv u yaki vpleteni litopisni opovidannya vijsk povisti pro knyaziv Igorya Olgovicha Igorya Svyatoslavicha ta inshih Rozpovidayetsya takozh pro Novgorod Volzku Bolgariyu Nimechchinu Chehiyu Polshu Ugorshinu Ta golovna tema Kiyivskogo litopisu Kiyiv i Kiyivska zemlya borotba za stolnij grad mizh Monomahovichami j Olgovichami zakliki do yednannya u borotbi proti inozemnih zavojovnikiv Zmist Do Kiyivskogo litopisu vklyucheno okremi literaturni tvori povist pro vbivstvo Andriya Bogolyubskogo 1174 povist pro pohid Igorya Svyatoslavicha na polovciv 1185 ta inshi Kiyivskij litopis tvir majzhe suto svitskij cerkovnim pitannyam pridileno duzhe malo uvagi Kiyivskij litopis ce vijskovo politichna opovid pro rozpad Kiyivskoyi Rusi v yakij knyazi ye golovnimi dijovimi osobami Mova jogo nablizhena do togochasnoyi zhivoyi narodnoyi z deyakimi cerkovnoslov yanskimi elementami z vikoristannyam dialogiv prisliv yiv visloviv istorichnih osib Najshirshe predstavlena zagalnovzhivana i vijskova leksika Privertayut uvagu opisi okremih podij i harakteristiki osib podani nadzvichajno malovnicho Stil vikladu dilovij urochistij Pereklad suchasnoyu ukrayinskoyu movoyu zdijsniv Leonid Mahnovec Polskij istorik Yaroslav Pelenskij 1987 zaznachiv sho Kiyivskij litopis maye dovzhinu 431 kolonok sho opisuye period blizko 80 rokiv ce nabagato visha informacijna shilnist nizh Povist vremennih lit yakij opisuye cilih 258 rokiv lishe u 283 naspravdi 286 kolonkah Tim ne menshe na toj chas Kiyivskij litopis otrimav nabagato menshe uvagi z boku vchenih nizh Povist vremennih lit Tekst Kiyivskogo litopisu demonstruye silnu shozhist z tekstom Suzdalskogo litopisu sho mistitsya v Lavrentiyivskomu litopisi ta inshih dzherelah ale takozh maye deyaki suttyevi vidminnosti Hronologiya rukopisiv Kiyivskogo litopisu Kiyivskij litopis ye syuzhetnim prodovzhennyam tekstu Povisti vremennih lit Originalnij tekst Kiyivskogo litopisu vtracheno versiyi sho zbereglisya v Ipatiyivskom litopisu ta Hlyebnikovskomu spisku ne perepisani odna z odnoyi a mayut spilnogo predka yakogo poki sho ne znajdeno Povist vremennih lit PVL Prodovzhennya Pivdennogo PVL 1110 1116 Kiyivskij litopis Galicko Volinskij litopis Prodovzhennya Gustinskogo litopisu VidannyaPoln sobr rus letopisej t 2 Ipatevskaya letopis SPb 1908 22 Chervnya 2019 u Wayback Machine Kiyiv litopis Kiyiv 1984 6 8 Litopis ruskij Za Ipatskim spiskom K 1989 12 Zhovtnya 2012 u Wayback Machine PrimitkiHeinrich 1977 s 2 Pam yatki ukrayinskoyi movi litopys org ua Procitovano 15 travnya 2024 V V Nimchuk Kiyivskij litopis XII st za Ipatiyivskim spiskom blizko 1425 roku Nimchuk V Hrestomatiya z istoriyi ukrayinskoyi movi X XIII st 5 Lipnya 2019 u Wayback Machine NAN Ukrayini Institut ukrayinskoyi movi Kiyiv Zhitomir Polissya 2015 S 236 247 Zibrannya pam yatok ukrayinskoyi movi najdavnishogo periodu H HIII st Nazva obkl Istoriya ukrayinskoyi movi Hrestomatiya X XIII st Tolochko 2007 s 31 Tolochko 2007 s 47 Tolochko 2007 s 32 33 Heinrich 1977 s v Bortnes 1989 s 17 21 Heinrich 1977 s v vi Pelenski 1987 s 307 308 Pelenski 1988 s 762 Heinrich 1977 s iv Hristova 2006 s 314 Ostrowski 1981 s 21 Dzherela ta literaturaV Yu Franchuk Kiyivskij litopis 18 Serpnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2007 T 4 Ka Kom S 258 ISBN 978 966 00 0692 8 D G Grinchishin Kiyivskij litopis 20 Lipnya 2019 u Wayback Machine Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 V Yu Franchuk Moyisej Vidubickij 27 Veresnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2010 T 7 Ml O S 23 ISBN 978 966 00 1061 1 Literatura UkrayinskoyuFranchuk V Yu Knizhna leksika v Kiyiv litopisi Movoznavstvo 1980 6 Melnichuk O S Pro movu Kiyiv litopisu XII st Movoznavstvo 1983 2 Mahnovec L Dlya suchasnikiv dlya pam yati pokolin Vid perekladacha Kiyiv litopisu Kiyiv 1984 8 Franchuk V Yu Kievskaya letopis Sostav i istochniki v lingv osveshenii K 1986 AnglijskoyuBortnes Jostein 1989 The Literature of Old Russia 988 1730 U Charles Arthur Moser red The Cambridge History of Russian Literature angl Cambridge University Press Heinrich Lisa Lynn 1977 The Kievan Chronicle A Translation and Commentary PhD diss angl Vanderbilt University Hristova Daniela 2006 Major Textual Boundary of Linguistic Usage in the Galician Volhynian Chronicle Russian History Brill angl 33 2 4 313 331 Ostrowski Donald March 1981 Textual Criticism and the Povest vremennykh let Some Theoretical Considerations Harvard Ukrainian Studies angl Harvard Ukrainian Research Institute 5 1 11 31 JSTOR 41035890 Pelenski Jaroslaw 1987 The Sack of Kiev of 1169 Its Significance for the Succession to Kievan Rus Harvard Ukrainian Studies angl Harvard Ukrainian Research Institute 11 3 303 316 JSTOR 41036277 Peredrukovano v Pelenski The Contest for the Legacy of Kievan Rus Pelenski Jaroslaw 1988 The Contest for the Kievan Succession 1155 1175 The Religious Ecclesiastical Dimension Harvard Ukrainian Studies angl 12 13 776 JSTOR 41036344 Tolochko Oleksij 2007 On Nestor the Chronicler Pro Nestora Litopiscya Harvard Ukrainian Studies Harvard University 29 1 31 59 Procitovano 30 September 2022 PosilannyaKiyivskij litopis 18 Listopada 2016 u Wayback Machine Yuridichna enciklopediya u 6 t red kol Yu S Shemshuchenko vidp red ta in K Ukrayinska enciklopediya im M P Bazhana 2001 T 3 K M 792 s ISBN 966 7492 03 6 Kiyivskij litopis Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 475 Ce nezavershena stattya pro Kiyivsku Rus Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi