Й. Бернлеф | ||||
---|---|---|---|---|
нід. J. Bernlef | ||||
Ім'я при народженні | нід. Hendrik Jan Marsman | |||
Псевдонім | Й. Бернлеф | |||
Народився | 14 січня 1937 Сінт-Панкрас, Північна Голландія, Нідерланди | |||
Помер | 29 жовтня 2012 (75 років) Амстердам, Нідерланди | |||
Громадянство | Нідерланди | |||
Національність | нідерландець | |||
Діяльність | прозаїк поет перекладач | |||
Мова творів | нідерландська | |||
Роки активності | з 1960 | |||
Жанр | романи повісті есеї вірші | |||
Magnum opus | d | |||
У шлюбі з | d | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Й. Бернлеф у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Й. Бернлеф (нід. J. Bernlef, справжнє ім'я: Гендрік Ян Марсман / нід. Hendrik Jan Marsman; *14 січня 1937, Сінт-Панкрас, Північна Голландія, Нідерланди — Амстердам 29 жовтня 2012) — сучасний нідерландський прозаїк, поет і перекладач.
Псевдонім «Бернлеф» — данина творчості маловідомого фризького барда VIII століття, письменник узяв ще й тому, щоб відрізнятися від поета-однофамільця Гендріка Марсмана. Серед інших псевдонімів — Ronnie Appelman, J. Grauw, Cas den Haan, S. den Haan, Cas de Vries.
Біографія
У літературі Й. Бернлеф (Гендрік Ян Марсман) дебютував у 1956 році.
Редактор часопису «Barbarer» (1958—71), який розповсюдив у Нідерландах дадаїстичну техніку стосовно текстів, прислужившись у такий спосіб відсвіженню як мови в літературі, так і стилю журналістики.
Славу видатного прозаїзка приніс йому роман «І тільки тіні» (Hersenschimmen, 1984), згодом екранізований. У творі створено образ людини, котра втрачає можливість спілкування внаслідок старечої немочі.
Й. Бернлеф — також перекладач американської (Маріанна Мур, Елізабет Бішоп), іспаномовної (Октавіо Пас) і шведської (Томас Транстремер, Пер Улоф Енквіст) літератури, автор есеїв про джазову музику.
Твори
- 1960 — Kokkels (вірші)
- 1963 — Onder de bomen (новели)
- 1965 — Stukjes en beetjes (роман)
- 1966 — De schoenen van de dirigent (вірші)
- 1966 — Paspoort in duplo (роман)
- 1967 — De schaduw van een vlek (новели)
- 1968 — Bermtoerisme (вірші)
- 1968 — De dood van een regisseur (роман)
- 1969 — De verdwijning van Kim Miller (новели)
- 1970 — Wie a zegt (есеї)
- 1970 — Hoe wit kijkt een eskimo (вірші)
- 1971 — Het verlof (роман)
- 1972 — De maker (роман)
- 1972 — Grensgeval (вірші)
- 1973 — Sneeuw (роман)
- 1974 — Brits (вірші)
- 1975 — Meeuwen (роман)
- 1976 — De man in het midden (роман)
- 1976 — Zwijgende man (вірші)
- 1978 — Anekdotes uit een zijstraat (новели)
- 1979 — Stilleven (вірші)
- 1980 — De ruïnebouwer (п'єса)
- 1980 — De kunst van het verliezen (вірші)
- 1981 — Onder ijsbergen (роман)
- 1982 — Alles teruggevonden/niets bewaard (вірші)
- 1984 — Hersenschimmen (роман, екранізований у 1987)
- 1985 — Verschrijvingen (вірші в прозі)
- 1986 — Wolftoon (вірші)
- 1987 — Publiek geheim (роман)
- 1988 — Geestgronden (вірші)
- 1989 — Vallende ster (повісті)
- 1990 — De noodzakelijke engel (вірші)
- 1990 — Doorgaande reizigers (новели)
- 1991 — Ontroeringen (есеї)
- 1992 — De witte stad (роман)
- 1993 — Niemand wint (вірші)
- 1993 — Eclips (роман)
- 1993 — Schiet niet op de pianist. Over jazz (есеї)
- 1994 — Vreemde wil (вірші)
- 1995 — Alfabet op de rug gezien (вірші)
- 1995 — Cellojaren (новели)
- 1997 — Verloren zoon (роман)
- 1998 — De losse pols (есеї)
- 1998 — Aambeeld (вірші)
- 1999 — Haalt de jazz de eenentwintigste eeuw? (есеї)
- 1999 — Tindeman's Dilemma (новели)
- 2000 — Boy (роман)
- 2000 — Bernlefs beste volgens Bernlef (новели)
- 2001 — Bagatellen voor een landschap (вірші)
- 2002 — Verbroken zwijgen (новели)
- 2004 — Kiezel en traan (вірші)
- 2005 — De onzichtbare jongen (роман)
- 2005 — Een jongensoorlog (роман)
- 2007 — Op slot (роман)
- 2008 — Het begin van tranen (новели)
- 2008 — De pianoman (роман)
- 2009 — De rode droom (роман)
- 2009 — Ophelia (лібрето)
Видання українською
Серед україномовних перекладів творів Й. Бернлефа — новела «Початок сліз», вміщена в антології нідерландської прози, що вийшла друком у 2005 році у Києві, видавництвом «Юніверс», упорядкування й переклад здійснив Ярослав Довгополий.
Примітки
- Довідки про авторів // Антологія нідерландської прози (упорядкування і переклад Я. Довгополого), К.: «Юніверс», 2005, стор. 416
Посилання
- J. Bernlef. dbnl.org. Архів оригіналу за 8 липня 2014. Процитовано 8 січня 2015.
Джерела
- Довідки про авторів // Антологія нідерландської прози (упорядкування і переклад Я. Довгополого), К.: «Юніверс», 2005, стор. 416
- Mertens A. J. Bernlef, veertig jaar schrijver. Amsterdam: Querido, 2000 (нід.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrcenter Primitki J Bernlefnid J Bernlef1965Im ya pri narodzhenninid Hendrik Jan MarsmanPsevdonimJ BernlefNarodivsya14 sichnya 1937 1937 01 14 Sint Pankras Pivnichna Gollandiya NiderlandiPomer29 zhovtnya 2012 2012 10 29 75 rokiv Amsterdam NiderlandiGromadyanstvoNiderlandiNacionalnistniderlandecDiyalnistprozayik poet perekladachMova tvorivniderlandskaRoki aktivnostiz 1960Zhanrromani povisti eseyi virshiMagnum opusdU shlyubi zdNagorodiPremiya Pitera Gofta 1994 Premiya Konstantina Gyujgensa 1984 d 1964 d 1977 d 1959 d 1962 d 1964 Q2683093 1989 d 1987 J Bernlef u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah J Bernlef nid J Bernlef spravzhnye im ya Gendrik Yan Marsman nid Hendrik Jan Marsman 14 sichnya 1937 Sint Pankras Pivnichna Gollandiya Niderlandi Amsterdam 29 zhovtnya 2012 suchasnij niderlandskij prozayik poet i perekladach Psevdonim Bernlef danina tvorchosti malovidomogo frizkogo barda VIII stolittya pismennik uzyav she j tomu shob vidriznyatisya vid poeta odnofamilcya Gendrika Marsmana Sered inshih psevdonimiv Ronnie Appelman J Grauw Cas den Haan S den Haan Cas de Vries BiografiyaU literaturi J Bernlef Gendrik Yan Marsman debyutuvav u 1956 roci Redaktor chasopisu Barbarer 1958 71 yakij rozpovsyudiv u Niderlandah dadayistichnu tehniku stosovno tekstiv prisluzhivshis u takij sposib vidsvizhennyu yak movi v literaturi tak i stilyu zhurnalistiki Slavu vidatnogo prozayizka prinis jomu roman I tilki tini Hersenschimmen 1984 zgodom ekranizovanij U tvori stvoreno obraz lyudini kotra vtrachaye mozhlivist spilkuvannya vnaslidok starechoyi nemochi J Bernlef takozh perekladach amerikanskoyi Marianna Mur Elizabet Bishop ispanomovnoyi Oktavio Pas i shvedskoyi Tomas Transtremer Per Ulof Enkvist literaturi avtor eseyiv pro dzhazovu muziku Tvori1960 Kokkels virshi 1963 Onder de bomen noveli 1965 Stukjes en beetjes roman 1966 De schoenen van de dirigent virshi 1966 Paspoort in duplo roman 1967 De schaduw van een vlek noveli 1968 Bermtoerisme virshi 1968 De dood van een regisseur roman 1969 De verdwijning van Kim Miller noveli 1970 Wie a zegt eseyi 1970 Hoe wit kijkt een eskimo virshi 1971 Het verlof roman 1972 De maker roman 1972 Grensgeval virshi 1973 Sneeuw roman 1974 Brits virshi 1975 Meeuwen roman 1976 De man in het midden roman 1976 Zwijgende man virshi 1978 Anekdotes uit een zijstraat noveli 1979 Stilleven virshi 1980 De ruinebouwer p yesa 1980 De kunst van het verliezen virshi 1981 Onder ijsbergen roman 1982 Alles teruggevonden niets bewaard virshi 1984 Hersenschimmen roman ekranizovanij u 1987 1985 Verschrijvingen virshi v prozi 1986 Wolftoon virshi 1987 Publiek geheim roman 1988 Geestgronden virshi 1989 Vallende ster povisti 1990 De noodzakelijke engel virshi 1990 Doorgaande reizigers noveli 1991 Ontroeringen eseyi 1992 De witte stad roman 1993 Niemand wint virshi 1993 Eclips roman 1993 Schiet niet op de pianist Over jazz eseyi 1994 Vreemde wil virshi 1995 Alfabet op de rug gezien virshi 1995 Cellojaren noveli 1997 Verloren zoon roman 1998 De losse pols eseyi 1998 Aambeeld virshi 1999 Haalt de jazz de eenentwintigste eeuw eseyi 1999 Tindeman s Dilemma noveli 2000 Boy roman 2000 Bernlefs beste volgens Bernlef noveli 2001 Bagatellen voor een landschap virshi 2002 Verbroken zwijgen noveli 2004 Kiezel en traan virshi 2005 De onzichtbare jongen roman 2005 Een jongensoorlog roman 2007 Op slot roman 2008 Het begin van tranen noveli 2008 De pianoman roman 2009 De rode droom roman 2009 Ophelia libreto Vidannya ukrayinskoyuSered ukrayinomovnih perekladiv tvoriv J Bernlefa novela Pochatok sliz vmishena v antologiyi niderlandskoyi prozi sho vijshla drukom u 2005 roci u Kiyevi vidavnictvom Yunivers uporyadkuvannya j pereklad zdijsniv Yaroslav Dovgopolij PrimitkiDovidki pro avtoriv Antologiya niderlandskoyi prozi uporyadkuvannya i pereklad Ya Dovgopologo K Yunivers 2005 stor 416PosilannyaJ Bernlef dbnl org Arhiv originalu za 8 lipnya 2014 Procitovano 8 sichnya 2015 DzherelaDovidki pro avtoriv Antologiya niderlandskoyi prozi uporyadkuvannya i pereklad Ya Dovgopologo K Yunivers 2005 stor 416 Mertens A J Bernlef veertig jaar schrijver Amsterdam Querido 2000 nid