Етнолінгві́стика (дав.-гр. ἐθνικός — плем'я, народ і лат. lingua — мова) — це розділ мовознавства, що досліджує зв'язки між мовними та культурними явищами, тобто це напрям лінгвістичних досліджень, який вивчає мову у її відношенні до культури, взаємодію етнокультурних та етнопсихологічних чинників у функціонуванні та еволюції мови.
Етнолінгвістика вивчає не лише мову (хоча саме вона є головним виразником і зберігачем культурної інформації в часі), а й інші форми та субстанції, у яких виражає себе колективна свідомість, народний менталітет, «картина світу», що склалися в певному етносі чи соціумі загалом, тобто вся народна культура, усі її види, форми, жанри — вербальні (лексика та фразеологія, пареміологія, фольклор), акціональні (обряди), ментальні (звичаї, вірування).
Етнолінгвістика виникла в межах антропології (від грецьк. Ánthropos — людина) — науки, яка досліджує культуру, використовуючи етнографічні, лінгвістичні, археологічні та ін. методи.
Напрями досліджень
Розрізняють американську та європейську традиції у студіях етнолінгвістики. Американська етнолінгвістика виділяє антропологічну лінгвістику та лінгвістичну антропологію.
Антропологічна лінгвістика — етнолінгвістика з когнітивним аспектом дослідження (від лат. cognitio — «пізнання») , намагається осягнути культуру через мову: яким чином, за допомогою яких засобів та в якій формі у мові знаходять відображення культурні (побутові, релігійні, соціальні та ін.) уявлення народу про навколишній світ та про місце людини у цьому світі. Антропологічна лінгвістика досліджує функціонування мови як однієї з культурних підсистем, що дає знання про етнос. Представники: Б. Ворф, Ф. Боас, , Б. Берлін і П. Кей, , Ю. Апресян, , Т. Булигіна, А. Шмельова, .
Лінгвістична антропологія — етнолінгвістика з комунікативним аспектом дослідження (від лат. communicatio — «спілкування») , вивчає мовні повідомлення в культурному контексті: які саме форми та засоби спілкування, зокрема мовні, є специфічними для даної етнічної або Лінгвістична антропологія, залишаючись розділом мовознавства, розробляє загальну теорію мовної комунікації в межах окремих культур у цілому. Представники: , Дж. Гамперц, М. Толстой, , В. Топоров.
Основні тенденції розвитку та школи
Етнолінгвістика в США
Етнолінгвістика виникла в США, у кінці XIX — на початку XX ст., у зв'язку з інтенсивним вивченням мови індіанських племен Північної, а потім і Центральної Америки. Головна увага приділялась етнографічному матеріалу та дослідженню мов, які не мають писемної традиції. Концептуальні основи були закладені в працях І. Гердера, В. фон Гумбольдта. В мовознавчому напрямі етнолінгвістика США почала розвиватись з появою праць та його учнів, які заклали нові традиції американської лінгвістики, підняли певне коло проблем та визначили методи їх дослідження (термін етнолінгвістика часто замінюється на «антрополінгвістика» та «етносемантика»). Головною була проблема генетичної спорідненості мов американських індіанців. В подальшому чільне місце в етнолінгвістиці займає дослідження взаємодії мов індіанців та індоєвропейських мов (англійської, французької, іспанської) та їх взаємовплив (праці Хойєра (мови тонкава і апачів), Б. Уорфа (мова хопі), (мова таос)) та ін.
Е. Сепір у трактаті «Мова» розмежовує мову та культуру. Культура для нього — це те, що суспільство робить та про що думає, а мова — це мистецтво мислення. Причинно-наслідкого зв'язку між ними Е. Сепір не вбачав. «Пізній» Е. Сепір формулює свою тезу про мову як путівник по Реальний світ несвідомо вибудовується на мовних звичках тої чи іншої групи. Дві різні мови ніколи не бувають схожими настільки, щоб можна було вважати їх засобом одної і тієї соціальної ситуації .
Учень Е. Сепіра Б. Уорф радикалізував тези свого вчителя. На його думку, пізнання світу повністю визначено мовою, тому що люди, які розмовляють різною мовою бачать світ по-різному. До радикалістів належали Хойджер, Лі, Клакхон та ін. Суть радикального підходу виразив Клакхон, сказавши, що з антропологічної точки зору існує стільки ж різних світів на Землі, скільки є мов.
, Вьоглин та Харріс (услід за «пізнім» Сепіром) були засновниками «помірного» напрямку в етнолінгвістиці. Їх погляди зводились до того, що мова є умовою виникнення культури, частиною культури, тому та невербальну діяльність людини слід розглядати разом (така сукупна діяльність утворює «етнолінвістичну ситуацію»).
Американські етнолінгвісти сприймають мову як існуючу, відкидають генетичні дослідження, а мету вбачають у дослідженні взаємоз'язку мови та культури. в 1960—1980 рр. висунув ідеаційну теорію культури в межах когнітивної антропології, за якою найкращий шлях до знань, понять, суджень, що містяться у когнітивному коді, пролягає через мовні комуніканти, тобто тільки через мову можлива концептуалізація світу.
У. Гуденаф та запропонували компонентний аналіз, який успішно використовують сучасні науковці. Одним із перспективних напрямів дослідження стає суб'єктивна реконструкція культури Гуденафа та Фрейка, тобто представлення її в термінах, виявлення основ семантики певної культури (один із прийомів, що використовується у етнолінгвістиці є — когнітивний). Суб'єктивним є явище, яке, існуючи об'єктивно, виокремлюється за допомогою мовної світу на рівні підсвідомості. Дослідження «системи культурного поводження» («мовленнєвої діяльності»- ethnography of speaking) Хаймза стає основою комунікативного напрямку етнолінгвістичних досліджень, де мовленнєву діяльність розуміють як норму поведінки людини в культурному соціумі. Основний об'єкт дослідження — мовленнєва діяльність в залежності від ситуації, соціального стану, взаємовідносин учасників комунікації .
Етнолінгвістика у Франції
Етнолінгвістика у Франції набула розповсюдження у 1960—1970 роках XX ст. та вийшла з етнологічних досліджень побуту та звичаїв народів Африки (Е. Бонвіні, Ж. Калам-Гріоль, Д. Рей-Ульман, Ж. Тома та С. Баюше, М.-П. Феррі та ін.), а саме створення тезаурусних словників та енциклопедій мов та культур народів Африки. Рідше французькі дослідники зверталися до вивчення власної народної культури (Ф. Альварес-Пєрер, Ж. К. Денгірар та ін.) та культури європейських країн (С. Зервудацкі, Ж. Дреттас).
Наприкінці 1980-х років етнографічний інтерес зміщується до культур країн-сусідів.
Нова епоха у французькій етнолінгвістиці розпочалася у зв'язку з дослідженням міст, передмість, етнічності, міграційних процесів, що зумовило зв'язок науки з суміжними дисциплінами. Відбулася географічна спеціаліалізація дослідників на «американістів», «африканістів» та «океаністів».
Основні напрямки діяльності:
- вивчення взаємовідносин між різними етнічними групами;
- дослідження становища біженців;
- вивчення проблеми насильства і міжетнічних конфліктів;
- дослідження французької та європейської політики;
- вивчення міжособистісних конфліктів в етнічних групах;
- виявлення лінгвістичних змін відносно динаміки розвитку лінгвістичних спільнот;
- вивчення різноманіття комунікативної поведінки;
- дослідження змін у лінгвістиці та історії лінгвістики як засіб вивчення минулого у співпраці з археологією, міфологією, антропологією.
Найвідоміші праці:
- К. Леві-Строс «Сумні тропіки»;
- М. Лейріс «Примарна Африка»;
- М. Абелєс «Про антропологію у Франції».
- «Мовна картина світу у злексикалізованих порівняннях» В. Височанського.
На відміну від Московської школи, польські дослідники працювали у межах своєї культури та орієнтувалися на опис традиційної «картини світу» за пам'ятками останніх двох століть.
Етнолінгвістика в Росії
Найвідомішою зі слов'янських етнологічних шкіл стає Московська, що досліджує мовнокультурні відносини усіх слов'янських народів. Видатний науковець цієї школи М.Толстой надавав певного значення кожній складовій частині терміну «етнолінгвістика» . Перша його частина — «етно-» означає, що традиційна народна культура вивчається в її регіональних, етнічних, «діалектних» формах. Друга частина — «лінгвістика» має потрійне значення: по-перше, вона означає, що головним джерелом для вивчення традиційної народної культури є мова; по-друге, культура, як і мова, є семіотичною системою; по-третє, етнолінгвістика використовує лінгвістичні поняття і методи (морфологія, структура та інше).
За М. Толстим, етнолінгвістику можна розуміти у широкому та вузькому значенні: у вузькому значенні — це розділ мовознавства, що спрямовує дослідника на розгляд співвідношення і зв'язку мови та духовної культури, мови і народного менталітету, мови і народної творчості.
у широкому трактуванні етнолінгвістика розуміється як комплексна дисципліна, що вивчає традиційну народну духовну культуру, народну психологію і міфологію та їх відображення у мові. Головне у такому підході — розуміння інтегральності культури, тобто єдності її форм і жанрів (мови, ритуалів, вірувань, народного мистецтва)
Одним із напрямків досліджень російської лінгвістики є намагання реконструювати стародавню міфопоетичну картину світу індоєвропейців, а зокрема слов'ян (праці В. Іванова, В. Топорова). Одним із підходів до вирішення цієї проблеми було створення словників («Славянские древности», Т. 1. М., 1995. Т. 2. М., 1999) та атласів.
Найвідоміші праці:
- «Славянский бестиарий. Словарь названий и символики»;
- А. Гура «Символика животных в славянской культурной традиции»;
- Т. Агапкина «Этнографические связи календарных песен»;
- «Славянский оберег: семантика и структура»;
- С. Толстая «Признаковое пространсто культуры»;
- С. Толстая «Полесский народный календарь»;
- Н. Толстой «Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвитике».
Головна відмінність етнолігвістичних досліджень науковців Московської школи — це використання лінгвістичних (загальносеміотичних) методів у процесі дослідження народної культури слов'ян та зосередження уваги при цьому на історичному (діахронічному на противагу «синхронічності» західної етнолінгвістики) та генетичному аспекті.
Етнолінгвістика в Україні
Українська етнолінгвістика спирається на здобутки зарубіжних учених. Фіксацію інформації про українські традиції, звичаї, обряди здійснювали польські науковці (К. Мошинський, С. Петкевич, О. Кольберг). Українська етнолінгвістика розвивалась у тісному взаємозв'язку із російською: спільний збір і обробка етнолінгвістичної інформації про родинні обряди українців, народну кулінарію, медицину, мовний етикет, народну фразеологію. До цього напрямку дотичними є суто лінгвістичні дослідження мовного боку культурних явищ
О. Потебня та Г. Шпет своїми працями в галузях лінгвістики, фольклористики та психології значно вдосконалили науковий інструментарій етнолінгвістики.
Етнолінгвістика в Україні характеризується різноаспектністю дослідження. Найактуальнішими були такі напрямки дослідження:
1) дослідження тематичних груп діалектної лексики, де поєднується лексична проблематика з проблемою культурної мотивації:
- лексика ткацтва (І. Ніколаєнко)
- кулінарна лексика (Є. Турчин)
- номінації традиційного одягу та взуття (Г. Гримашевич, М. Никончук, Л. Пономар)
- ботанічна лексика (М. Поістогова)
- поховально-поминальні обряди (В. Конобродська);
- календарні обряди (Г. Аркушин, К. Глуховцева, М. Шарапа);
- міфологічно-демонологічна сфера (П. Гриценко, Н. Хобзей);
- норми етики (Миронюк, С. Богдан);
3) культурологічний аспект дослідження мотивології та діалектного словотворення (М. Жуйкова, М. Олійник, Н. Данилюк, В. Конобродська, Г. Аркушин);
4) проблеми реконструкції культурного тексту та етнолінгвістичного вивчення українських діалектно-культурних ареалів (В. Конобродська);
5) дослідження обрядової семантики, виявлення закономірностей лексико-семантичної типології, структурно-семіотичного і концептуального моделювання (О. Тищенко);
6) дослідження етнології тексту: етнокультурна, етнопсихологічна, етнофілософька основи мовних явищ з символічним значенням, проблема виникнення, функціонування, розвитку, мовного символу (В. Кононенко, М. Голянич, В. Жайворонок.)
Різноплановість тематики української етнолінгвістики не призвела в цей час до вироблення певної концепції, методології, яка б ознаменувала появу української етнолінгвістичної школи.
Перед українською етнолінгвістикою постає широке коло проблем, які потребують свого дослідження й вирішення. Насамперед — це системне накопичення інформації про традиційну культуру та формування достатнього корпусу свідчень про неї, що уможливить вирішення інших питань, зокрема:
- проблема реконструкції культурних текстів;
- географічне представлення української традиційної культури;
- проблема етнолінгвістичного картографування явищ матеріальної і духовної культури;
- створення етнолінгвістичних атласів і словників;
- встановлення взаємозв'язку і взаємозумовленості елементів мови і народної культури;
- виявлення етимології явищ традиційної народної культури.
Різнопланові індивідуальні дослідження превалюють в українській етнолінгвістиці. Вони різні за тематикою, за обсягом представлення, за способом подачі матеріалу, за географічною приналежністю.
Етнолінгвістика в Німеччині
Засновники європейської етнолінгвістики – Трір, Кассірер, Вайсгербер. До цього напряму також належали Гарольд Гольц, Гюнтер Іпсен, Петер Гартман, Ганс Глінц. Мовознавчі погляди Лео Вайсгербера нам найбільш віомі, бо він протягом десятиріч очолював етнолінгвістику у ФРН. Причому, його мовознавчі погляди відбилися не лише в дослідженнях, а й у граматиці, а також у шкільних програмах з німецької мови у ФРН. Основні погляди викладені в «Про сили німецької мови». Найважливіші теоретичні положення містяться у другому томі «Про світогляд німецької мови». Як і Гумбольдт, Вайсгербер стверджував, що кожна мова має свій, властивий лише їй, світогляд, що вона, перебуваючи між людиною і Всесвітом, відкриває своєю структурою, словотвором, особливим лексичним складом істини про навколишній світ – так формується національний світогляд. Мова становить цілісний світогляд нації, бо вона виражає всі уявлення, які кожна нація створила про Всесвіт.
Помітною є тенденція Вайсгербера, як і Гумбольдта, розглядати мову як данність Бога. Мова становить суб'єкт історії. Заперечуючи традиційну думку про мову як відображення історії, він вважав джерелом розвитку науки не пізнавальні здібності людей, а іманентну діяльність мови. Іманентним початком є знак мови. Під впливом, очевидно, вчення Сосюра, знак він тлумачить як єдність звучання і значення. Але його розуміння значення нічим не відрізняється від погляду Гумбольдта. Вайсгербер приходить до думки, що оскільки значення дається Богом, то його перевага над формою є аксіоматичною. Відштовхуючись від цього твердження, він прагне побудувати таку граматику німецької мови, в якій би вивчалася не форма, а значення. Звідси Вайсгербер допускає такий помилковий висновок, що випливає із концепції про мову як світоглядну категорію: будь-яке значення має лише одну форму. У прямому зв'язку з цим він висловлюється за те, щоб уся повоєнна Європа була поділена на держави за принципом мовлення. Ці ідеалістичні погляди тісно переплітаються з прагненням західнонімецьких фашистів: на їх думку, до складу Німеччини повинні увійти всі країни, населення яких користується німецькою мовою. У поглядах Вайсгербера присутні аргументи расистської теорії про особливу місію німецької мови та німецького народу. Таким чином, матеріалістична у своїй основі ідея Гумбольдта про вивчення мови у зв'язку з іншими духовними витворами людини – кудьтурою, звичаями, традиціями – була по-різному трансформована в американській та німецькій етнолінгвістиці.
Зв'язки з іншими науками
Проблеми, які розглядає етнолінгвістика, зумовлюють близький зв'язок із суміжними науками та постійними відгалуженнями від неї нових дисциплін. Сучасна етнолінгвістика працює на стику:
- соціології
- лінгвістики
- етнології
- психології
- логіки
- семіотики
- структурної антропології
- культурології та ін.
Нині виокремились і сформувались самостійні дисципліни — соціолінгвістика, , та інші, що суттєво доповнюють і збагачують етнолінгвістику.
М. Толстой вважає, що етнолінгвістика вивчає мову в аспекті відносин із етносом — мова: етнос, подібно до того, як психолінгвістика розглядає мову в аспекті — мова: людська психіка, прикладна лінгвістика — мова: практична діяльність людини, соціолінгвістика — мова: суспільство. При цьому психолінгвістика та математична лінгвістика вивчають внутрішню сторону мови та належать до «внутрішньої» лінгвістики, а етнолінгвістика та соціолінгвістика обернуті до зовнішньої сторони мови («зовнішня» лінгвістика). В той же час етнолінгвістика та соціолінгвістика можуть бути двома основними розділами більшої за обсягом дисципліни, з тїєю різницею, що перша враховує національні, народні особливості етноса, а інша — особливості соціальної структури конкретного соціуму на пізній стадії його розвитку, але мають різну хронологічну спрямованість:
- етнолінгвістика — на «живу історію», «живу старовину»;
- соціолінгвістика — на мовний матеріал сьогодення, розглядаючи його в комунікативно-функціональному, структурно-описовому та нормативно-синхронному аспектах.
Етнолінгвістика не конкурує з соціологією, лінгвістикою, етнографією, фольклористикою та культурологією, не витісняє їх, а є самостійною галуззю знання, наукою, яка використовує комплексні методи дослідження. Напрацювання спільних методів, єдиного підходу до досліджень та матеріалу є основним науковим завданням етнолінгвістики та суміжних наук.
Примітки
- Лингвистический энциклопедический словарь.-М.,1990
- Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М., 1995.
- Хойер Г. Антропологическая лингвистика. — Новое в лингвистике, вып.IV.- М.,1990
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии — М., 1993
- Хаймз Д. Х. Общение как этнолингвистическая проблема//Вопросы языкознания. — 1965.-№ 2
- Бартминский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. — М., 2005
- Толстая С. М. Этнолингвистика// Институт славяноведения. — М., 1996
- Жайворонок В. В. Українська енолінгвістика: деякі аспекти досліджень//Мовознавство. — 2001
- Конобродська В. Українська етнолінгвістика на шляху пошуку (Замість передмови) // Етнолінгвістичні студії 1. — Житомир, 2006. — С. 7-20
- . Архів оригіналу за 23 січня 2013. Процитовано 25 жовтня 2012.
Посилання
- [https://archive.org/stream/literaturoznavchat1#page/n355/mode/2up Етнолінгвістика] // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 356.
- Етнолінгвістика // Етнічність: енциклопедичний довідник / В. Б. Євтух; Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, Центр етноглобалістики. — К.: Фенікс, 2012. — С. 113—114.
- Лідія Непоп-Айдачич. Етнолінгвістична школа Є. Бартмінського // Пројекат Растко: Славянская этнолингвистика • Словенска етнолингвистика • Slavic Ethnolinguistics [ 23 січня 2013 у Wayback Machine.]
- Алексей В. Юдин. Славянская этнолингвистика в 2004—2006 году // Пројекат Растко: Славянская этнолингвистика • Словенска етнолингвистика • Slavic Ethnolinguistics [ 30 серпня 2011 у Wayback Machine.]
- Дејан Ајдачић. Изабрана библиографија о смрти у народној култури Словена // Пројекат Растко: Славянская этнолингвистика • Словенска етнолингвистика • Slavic Ethnolinguistics [ 23 січня 2013 у Wayback Machine.]
- А. Вежбицкая. Понимание культур через посредство ключевых слов [ 11 травня 2012 у Wayback Machine.]
- Валентина Конобродская. Украинская этнолингвистика: некоторые аспекты // Пројекат Растко: Славянская этнолингвистика • Словенска етнолингвистика • Slavic Ethnolinguistics [ 23 січня 2013 у Wayback Machine.]
- Брайчевський М. Походження української писемності. — К.: Наукова думка, 1998.
- Гузар О. Лінгвоісторичний аспект унормування українського правопису // Про український правопис і проблеми мови. — Нью-Йорк. — Львів, 1997.
- Етнолінгвістичні студії. 1. Збірник наукових праць. — Житомир, 2007. — 206 с.
- Жайворонок В. В. Українська етнолінгвістика: Нариси: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. — К.: Довіра, 2007.
- Конобродская В. Л. Украинская этнолингвистика: направления развития, проблемы и задачи. 2008 // Славяноведение. — 2008. — № 4. — С. 104—114. [ 21 червня 2013 у Wayback Machine.]
- Німчук В. В. Про графіку і правопис як елементи етнічної культури // Мовознавство. — 1990. — № 6.
- Царук О. Українська мова серед інших слов'янських: етнологічні та граматичні параметри. — Дніпропетровськ, 1998.
- Яворська Г. М. Прескриптивна лінгвістика як дискурс. Мова. Культура. Влада. — К.: Либідь, 2000.
- (рос.) Герд А. С. Введение в этнолингвистику. — СПб., 1995.
- (рос.) Кабакова Г. И. Французская этнолингвстика: проблематика и методика. — М., 1993.
- (рос.) Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под редакцией Н. И. Толстого. — М., 1995.
- (рос.) Юдин А. В. Проблемы языка и народной культуры в люблинской «Этнолингвистике» // Живая старина, 1998, — № 2.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Etnolingvi stika dav gr ἐ8nikos plem ya narod i lat lingua mova ce rozdil movoznavstva sho doslidzhuye zv yazki mizh movnimi ta kulturnimi yavishami tobto ce napryam lingvistichnih doslidzhen yakij vivchaye movu u yiyi vidnoshenni do kulturi vzayemodiyu etnokulturnih ta etnopsihologichnih chinnikiv u funkcionuvanni ta evolyuciyi movi Etnolingvistika vivchaye ne lishe movu hocha same vona ye golovnim viraznikom i zberigachem kulturnoyi informaciyi v chasi a j inshi formi ta substanciyi u yakih virazhaye sebe kolektivna svidomist narodnij mentalitet kartina svitu sho sklalisya v pevnomu etnosi chi sociumi zagalom tobto vsya narodna kultura usi yiyi vidi formi zhanri verbalni leksika ta frazeologiya paremiologiya folklor akcionalni obryadi mentalni zvichayi viruvannya Etnolingvistika vinikla v mezhah antropologiyi vid greck Anthropos lyudina nauki yaka doslidzhuye kulturu vikoristovuyuchi etnografichni lingvistichni arheologichni ta in metodi Napryami doslidzhenRozriznyayut amerikansku ta yevropejsku tradiciyi u studiyah etnolingvistiki Amerikanska etnolingvistika vidilyaye antropologichnu lingvistiku ta lingvistichnu antropologiyu Antropologichna lingvistika etnolingvistika z kognitivnim aspektom doslidzhennya vid lat cognitio piznannya namagayetsya osyagnuti kulturu cherez movu yakim chinom za dopomogoyu yakih zasobiv ta v yakij formi u movi znahodyat vidobrazhennya kulturni pobutovi religijni socialni ta in uyavlennya narodu pro navkolishnij svit ta pro misce lyudini u comu sviti Antropologichna lingvistika doslidzhuye funkcionuvannya movi yak odniyeyi z kulturnih pidsistem sho daye znannya pro etnos Predstavniki B Vorf F Boas B Berlin i P Kej Yu Apresyan T Buligina A Shmelova Lingvistichna antropologiya etnolingvistika z komunikativnim aspektom doslidzhennya vid lat communicatio spilkuvannya vivchaye movni povidomlennya v kulturnomu konteksti yaki same formi ta zasobi spilkuvannya zokrema movni ye specifichnimi dlya danoyi etnichnoyi abo Lingvistichna antropologiya zalishayuchis rozdilom movoznavstva rozroblyaye zagalnu teoriyu movnoyi komunikaciyi v mezhah okremih kultur u cilomu Predstavniki Dzh Gamperc M Tolstoj V Toporov Osnovni tendenciyi rozvitku ta shkoliEtnolingvistika v SShA Etnolingvistika vinikla v SShA u kinci XIX na pochatku XX st u zv yazku z intensivnim vivchennyam movi indianskih plemen Pivnichnoyi a potim i Centralnoyi Ameriki Golovna uvaga pridilyalas etnografichnomu materialu ta doslidzhennyu mov yaki ne mayut pisemnoyi tradiciyi Konceptualni osnovi buli zakladeni v pracyah I Gerdera V fon Gumboldta V movoznavchomu napryami etnolingvistika SShA pochala rozvivatis z poyavoyu prac ta jogo uchniv yaki zaklali novi tradiciyi amerikanskoyi lingvistiki pidnyali pevne kolo problem ta viznachili metodi yih doslidzhennya termin etnolingvistika chasto zaminyuyetsya na antropolingvistika ta etnosemantika Golovnoyu bula problema genetichnoyi sporidnenosti mov amerikanskih indianciv V podalshomu chilne misce v etnolingvistici zajmaye doslidzhennya vzayemodiyi mov indianciv ta indoyevropejskih mov anglijskoyi francuzkoyi ispanskoyi ta yih vzayemovpliv praci Hojyera movi tonkava i apachiv B Uorfa mova hopi mova taos ta in E Sepir u traktati Mova rozmezhovuye movu ta kulturu Kultura dlya nogo ce te sho suspilstvo robit ta pro sho dumaye a mova ce mistectvo mislennya Prichinno naslidkogo zv yazku mizh nimi E Sepir ne vbachav Piznij E Sepir formulyuye svoyu tezu pro movu yak putivnik po Realnij svit nesvidomo vibudovuyetsya na movnih zvichkah toyi chi inshoyi grupi Dvi rizni movi nikoli ne buvayut shozhimi nastilki shob mozhna bulo vvazhati yih zasobom odnoyi i tiyeyi socialnoyi situaciyi Uchen E Sepira B Uorf radikalizuvav tezi svogo vchitelya Na jogo dumku piznannya svitu povnistyu viznacheno movoyu tomu sho lyudi yaki rozmovlyayut riznoyu movoyu bachat svit po riznomu Do radikalistiv nalezhali Hojdzher Li Klakhon ta in Sut radikalnogo pidhodu viraziv Klakhon skazavshi sho z antropologichnoyi tochki zoru isnuye stilki zh riznih svitiv na Zemli skilki ye mov Voglin ta Harris uslid za piznim Sepirom buli zasnovnikami pomirnogo napryamku v etnolingvistici Yih poglyadi zvodilis do togo sho mova ye umovoyu viniknennya kulturi chastinoyu kulturi tomu ta neverbalnu diyalnist lyudini slid rozglyadati razom taka sukupna diyalnist utvoryuye etnolinvistichnu situaciyu Amerikanski etnolingvisti sprijmayut movu yak isnuyuchu vidkidayut genetichni doslidzhennya a metu vbachayut u doslidzhenni vzayemoz yazku movi ta kulturi v 1960 1980 rr visunuv ideacijnu teoriyu kulturi v mezhah kognitivnoyi antropologiyi za yakoyu najkrashij shlyah do znan ponyat sudzhen sho mistyatsya u kognitivnomu kodi prolyagaye cherez movni komunikanti tobto tilki cherez movu mozhliva konceptualizaciya svitu U Gudenaf ta zaproponuvali komponentnij analiz yakij uspishno vikoristovuyut suchasni naukovci Odnim iz perspektivnih napryamiv doslidzhennya staye sub yektivna rekonstrukciya kulturi Gudenafa ta Frejka tobto predstavlennya yiyi v terminah viyavlennya osnov semantiki pevnoyi kulturi odin iz prijomiv sho vikoristovuyetsya u etnolingvistici ye kognitivnij Sub yektivnim ye yavishe yake isnuyuchi ob yektivno viokremlyuyetsya za dopomogoyu movnoyi svitu na rivni pidsvidomosti Doslidzhennya sistemi kulturnogo povodzhennya movlennyevoyi diyalnosti ethnography of speaking Hajmza staye osnovoyu komunikativnogo napryamku etnolingvistichnih doslidzhen de movlennyevu diyalnist rozumiyut yak normu povedinki lyudini v kulturnomu sociumi Osnovnij ob yekt doslidzhennya movlennyeva diyalnist v zalezhnosti vid situaciyi socialnogo stanu vzayemovidnosin uchasnikiv komunikaciyi Etnolingvistika u Franciyi Etnolingvistika u Franciyi nabula rozpovsyudzhennya u 1960 1970 rokah XX st ta vijshla z etnologichnih doslidzhen pobutu ta zvichayiv narodiv Afriki E Bonvini Zh Kalam Griol D Rej Ulman Zh Toma ta S Bayushe M P Ferri ta in a same stvorennya tezaurusnih slovnikiv ta enciklopedij mov ta kultur narodiv Afriki Ridshe francuzki doslidniki zvertalisya do vivchennya vlasnoyi narodnoyi kulturi F Alvares Pyerer Zh K Dengirar ta in ta kulturi yevropejskih krayin S Zervudacki Zh Drettas Naprikinci 1980 h rokiv etnografichnij interes zmishuyetsya do kultur krayin susidiv Nova epoha u francuzkij etnolingvistici rozpochalasya u zv yazku z doslidzhennyam mist peredmist etnichnosti migracijnih procesiv sho zumovilo zv yazok nauki z sumizhnimi disciplinami Vidbulasya geografichna specialializaciya doslidnikiv na amerikanistiv afrikanistiv ta okeanistiv Osnovni napryamki diyalnosti vivchennya vzayemovidnosin mizh riznimi etnichnimi grupami doslidzhennya stanovisha bizhenciv vivchennya problemi nasilstva i mizhetnichnih konfliktiv doslidzhennya francuzkoyi ta yevropejskoyi politiki vivchennya mizhosobistisnih konfliktiv v etnichnih grupah viyavlennya lingvistichnih zmin vidnosno dinamiki rozvitku lingvistichnih spilnot vivchennya riznomanittya komunikativnoyi povedinki doslidzhennya zmin u lingvistici ta istoriyi lingvistiki yak zasib vivchennya minulogo u spivpraci z arheologiyeyu mifologiyeyu antropologiyeyu Najvidomishi praci K Levi Stros Sumni tropiki M Lejris Primarna Afrika M Abelyes Pro antropologiyu u Franciyi Movna kartina svitu u zleksikalizovanih porivnyannyah V Visochanskogo Na vidminu vid Moskovskoyi shkoli polski doslidniki pracyuvali u mezhah svoyeyi kulturi ta oriyentuvalisya na opis tradicijnoyi kartini svitu za pam yatkami ostannih dvoh stolit Etnolingvistika v Rosiyi Najvidomishoyu zi slov yanskih etnologichnih shkil staye Moskovska sho doslidzhuye movnokulturni vidnosini usih slov yanskih narodiv Vidatnij naukovec ciyeyi shkoli M Tolstoj nadavav pevnogo znachennya kozhnij skladovij chastini terminu etnolingvistika Persha jogo chastina etno oznachaye sho tradicijna narodna kultura vivchayetsya v yiyi regionalnih etnichnih dialektnih formah Druga chastina lingvistika maye potrijne znachennya po pershe vona oznachaye sho golovnim dzherelom dlya vivchennya tradicijnoyi narodnoyi kulturi ye mova po druge kultura yak i mova ye semiotichnoyu sistemoyu po tretye etnolingvistika vikoristovuye lingvistichni ponyattya i metodi morfologiya struktura ta inshe Za M Tolstim etnolingvistiku mozhna rozumiti u shirokomu ta vuzkomu znachenni u vuzkomu znachenni ce rozdil movoznavstva sho spryamovuye doslidnika na rozglyad spivvidnoshennya i zv yazku movi ta duhovnoyi kulturi movi i narodnogo mentalitetu movi i narodnoyi tvorchosti u shirokomu traktuvanni etnolingvistika rozumiyetsya yak kompleksna disciplina sho vivchaye tradicijnu narodnu duhovnu kulturu narodnu psihologiyu i mifologiyu ta yih vidobrazhennya u movi Golovne u takomu pidhodi rozuminnya integralnosti kulturi tobto yednosti yiyi form i zhanriv movi ritualiv viruvan narodnogo mistectva Odnim iz napryamkiv doslidzhen rosijskoyi lingvistiki ye namagannya rekonstruyuvati starodavnyu mifopoetichnu kartinu svitu indoyevropejciv a zokrema slov yan praci V Ivanova V Toporova Odnim iz pidhodiv do virishennya ciyeyi problemi bulo stvorennya slovnikiv Slavyanskie drevnosti T 1 M 1995 T 2 M 1999 ta atlasiv Najvidomishi praci Slavyanskij bestiarij Slovar nazvanij i simvoliki A Gura Simvolika zhivotnyh v slavyanskoj kulturnoj tradicii T Agapkina Etnograficheskie svyazi kalendarnyh pesen Slavyanskij obereg semantika i struktura S Tolstaya Priznakovoe prostransto kultury S Tolstaya Polesskij narodnyj kalendar N Tolstoj Yazyk i narodnaya kultura Ocherki po slavyanskoj mifologii i etnolingvitike Golovna vidminnist etnoligvistichnih doslidzhen naukovciv Moskovskoyi shkoli ce vikoristannya lingvistichnih zagalnosemiotichnih metodiv u procesi doslidzhennya narodnoyi kulturi slov yan ta zoseredzhennya uvagi pri comu na istorichnomu diahronichnomu na protivagu sinhronichnosti zahidnoyi etnolingvistiki ta genetichnomu aspekti Etnolingvistika v Ukrayini Ukrayinska etnolingvistika spirayetsya na zdobutki zarubizhnih uchenih Fiksaciyu informaciyi pro ukrayinski tradiciyi zvichayi obryadi zdijsnyuvali polski naukovci K Moshinskij S Petkevich O Kolberg Ukrayinska etnolingvistika rozvivalas u tisnomu vzayemozv yazku iz rosijskoyu spilnij zbir i obrobka etnolingvistichnoyi informaciyi pro rodinni obryadi ukrayinciv narodnu kulinariyu medicinu movnij etiket narodnu frazeologiyu Do cogo napryamku dotichnimi ye suto lingvistichni doslidzhennya movnogo boku kulturnih yavish O Potebnya ta G Shpet svoyimi pracyami v galuzyah lingvistiki folkloristiki ta psihologiyi znachno vdoskonalili naukovij instrumentarij etnolingvistiki Etnolingvistika v Ukrayini harakterizuyetsya riznoaspektnistyu doslidzhennya Najaktualnishimi buli taki napryamki doslidzhennya 1 doslidzhennya tematichnih grup dialektnoyi leksiki de poyednuyetsya leksichna problematika z problemoyu kulturnoyi motivaciyi leksika tkactva I Nikolayenko kulinarna leksika Ye Turchin nominaciyi tradicijnogo odyagu ta vzuttya G Grimashevich M Nikonchuk L Ponomar botanichna leksika M Poistogova pohovalno pominalni obryadi V Konobrodska kalendarni obryadi G Arkushin K Gluhovceva M Sharapa mifologichno demonologichna sfera P Gricenko N Hobzej normi etiki Mironyuk S Bogdan 3 kulturologichnij aspekt doslidzhennya motivologiyi ta dialektnogo slovotvorennya M Zhujkova M Olijnik N Danilyuk V Konobrodska G Arkushin 4 problemi rekonstrukciyi kulturnogo tekstu ta etnolingvistichnogo vivchennya ukrayinskih dialektno kulturnih arealiv V Konobrodska 5 doslidzhennya obryadovoyi semantiki viyavlennya zakonomirnostej leksiko semantichnoyi tipologiyi strukturno semiotichnogo i konceptualnogo modelyuvannya O Tishenko 6 doslidzhennya etnologiyi tekstu etnokulturna etnopsihologichna etnofilosofka osnovi movnih yavish z simvolichnim znachennyam problema viniknennya funkcionuvannya rozvitku movnogo simvolu V Kononenko M Golyanich V Zhajvoronok Riznoplanovist tematiki ukrayinskoyi etnolingvistiki ne prizvela v cej chas do viroblennya pevnoyi koncepciyi metodologiyi yaka b oznamenuvala poyavu ukrayinskoyi etnolingvistichnoyi shkoli Pered ukrayinskoyu etnolingvistikoyu postaye shiroke kolo problem yaki potrebuyut svogo doslidzhennya j virishennya Nasampered ce sistemne nakopichennya informaciyi pro tradicijnu kulturu ta formuvannya dostatnogo korpusu svidchen pro neyi sho umozhlivit virishennya inshih pitan zokrema problema rekonstrukciyi kulturnih tekstiv geografichne predstavlennya ukrayinskoyi tradicijnoyi kulturi problema etnolingvistichnogo kartografuvannya yavish materialnoyi i duhovnoyi kulturi stvorennya etnolingvistichnih atlasiv i slovnikiv vstanovlennya vzayemozv yazku i vzayemozumovlenosti elementiv movi i narodnoyi kulturi viyavlennya etimologiyi yavish tradicijnoyi narodnoyi kulturi Riznoplanovi individualni doslidzhennya prevalyuyut v ukrayinskij etnolingvistici Voni rizni za tematikoyu za obsyagom predstavlennya za sposobom podachi materialu za geografichnoyu prinalezhnistyu Etnolingvistika v Nimechchini Zasnovniki yevropejskoyi etnolingvistiki Trir Kassirer Vajsgerber Do cogo napryamu takozh nalezhali Garold Golc Gyunter Ipsen Peter Gartman Gans Glinc Movoznavchi poglyadi Leo Vajsgerbera nam najbilsh viomi bo vin protyagom desyatirich ocholyuvav etnolingvistiku u FRN Prichomu jogo movoznavchi poglyadi vidbilisya ne lishe v doslidzhennyah a j u gramatici a takozh u shkilnih programah z nimeckoyi movi u FRN Osnovni poglyadi vikladeni v Pro sili nimeckoyi movi Najvazhlivishi teoretichni polozhennya mistyatsya u drugomu tomi Pro svitoglyad nimeckoyi movi Yak i Gumboldt Vajsgerber stverdzhuvav sho kozhna mova maye svij vlastivij lishe yij svitoglyad sho vona perebuvayuchi mizh lyudinoyu i Vsesvitom vidkrivaye svoyeyu strukturoyu slovotvorom osoblivim leksichnim skladom istini pro navkolishnij svit tak formuyetsya nacionalnij svitoglyad Mova stanovit cilisnij svitoglyad naciyi bo vona virazhaye vsi uyavlennya yaki kozhna naciya stvorila pro Vsesvit Pomitnoyu ye tendenciya Vajsgerbera yak i Gumboldta rozglyadati movu yak dannist Boga Mova stanovit sub yekt istoriyi Zaperechuyuchi tradicijnu dumku pro movu yak vidobrazhennya istoriyi vin vvazhav dzherelom rozvitku nauki ne piznavalni zdibnosti lyudej a imanentnu diyalnist movi Imanentnim pochatkom ye znak movi Pid vplivom ochevidno vchennya Sosyura znak vin tlumachit yak yednist zvuchannya i znachennya Ale jogo rozuminnya znachennya nichim ne vidriznyayetsya vid poglyadu Gumboldta Vajsgerber prihodit do dumki sho oskilki znachennya dayetsya Bogom to jogo perevaga nad formoyu ye aksiomatichnoyu Vidshtovhuyuchis vid cogo tverdzhennya vin pragne pobuduvati taku gramatiku nimeckoyi movi v yakij bi vivchalasya ne forma a znachennya Zvidsi Vajsgerber dopuskaye takij pomilkovij visnovok sho viplivaye iz koncepciyi pro movu yak svitoglyadnu kategoriyu bud yake znachennya maye lishe odnu formu U pryamomu zv yazku z cim vin vislovlyuyetsya za te shob usya povoyenna Yevropa bula podilena na derzhavi za principom movlennya Ci idealistichni poglyadi tisno pereplitayutsya z pragnennyam zahidnonimeckih fashistiv na yih dumku do skladu Nimechchini povinni uvijti vsi krayini naselennya yakih koristuyetsya nimeckoyu movoyu U poglyadah Vajsgerbera prisutni argumenti rasistskoyi teoriyi pro osoblivu misiyu nimeckoyi movi ta nimeckogo narodu Takim chinom materialistichna u svoyij osnovi ideya Gumboldta pro vivchennya movi u zv yazku z inshimi duhovnimi vitvorami lyudini kudturoyu zvichayami tradiciyami bula po riznomu transformovana v amerikanskij ta nimeckij etnolingvistici Zv yazki z inshimi naukamiProblemi yaki rozglyadaye etnolingvistika zumovlyuyut blizkij zv yazok iz sumizhnimi naukami ta postijnimi vidgaluzhennyami vid neyi novih disciplin Suchasna etnolingvistika pracyuye na stiku sociologiyi lingvistiki etnologiyi psihologiyi logiki semiotiki strukturnoyi antropologiyi kulturologiyi ta in Nini viokremilis i sformuvalis samostijni disciplini sociolingvistika ta inshi sho suttyevo dopovnyuyut i zbagachuyut etnolingvistiku M Tolstoj vvazhaye sho etnolingvistika vivchaye movu v aspekti vidnosin iz etnosom mova etnos podibno do togo yak psiholingvistika rozglyadaye movu v aspekti mova lyudska psihika prikladna lingvistika mova praktichna diyalnist lyudini sociolingvistika mova suspilstvo Pri comu psiholingvistika ta matematichna lingvistika vivchayut vnutrishnyu storonu movi ta nalezhat do vnutrishnoyi lingvistiki a etnolingvistika ta sociolingvistika obernuti do zovnishnoyi storoni movi zovnishnya lingvistika V toj zhe chas etnolingvistika ta sociolingvistika mozhut buti dvoma osnovnimi rozdilami bilshoyi za obsyagom disciplini z tyiyeyu rizniceyu sho persha vrahovuye nacionalni narodni osoblivosti etnosa a insha osoblivosti socialnoyi strukturi konkretnogo sociumu na piznij stadiyi jogo rozvitku ale mayut riznu hronologichnu spryamovanist etnolingvistika na zhivu istoriyu zhivu starovinu sociolingvistika na movnij material sogodennya rozglyadayuchi jogo v komunikativno funkcionalnomu strukturno opisovomu ta normativno sinhronnomu aspektah Etnolingvistika ne konkuruye z sociologiyeyu lingvistikoyu etnografiyeyu folkloristikoyu ta kulturologiyeyu ne vitisnyaye yih a ye samostijnoyu galuzzyu znannya naukoyu yaka vikoristovuye kompleksni metodi doslidzhennya Napracyuvannya spilnih metodiv yedinogo pidhodu do doslidzhen ta materialu ye osnovnim naukovim zavdannyam etnolingvistiki ta sumizhnih nauk PrimitkiLingvisticheskij enciklopedicheskij slovar M 1990 Tolstoj N I Yazyk i narodnaya kultura Ocherki po slavyanskoj mifologii i etnolingvistike M 1995 Hojer G Antropologicheskaya lingvistika Novoe v lingvistike vyp IV M 1990 Sepir E Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kulturologii M 1993 Hajmz D H Obshenie kak etnolingvisticheskaya problema Voprosy yazykoznaniya 1965 2 Bartminskij E Yazykovoj obraz mira ocherki po etnolingvistike M 2005 Tolstaya S M Etnolingvistika Institut slavyanovedeniya M 1996 Zhajvoronok V V Ukrayinska enolingvistika deyaki aspekti doslidzhen Movoznavstvo 2001 Konobrodska V Ukrayinska etnolingvistika na shlyahu poshuku Zamist peredmovi Etnolingvistichni studiyi 1 Zhitomir 2006 S 7 20 Arhiv originalu za 23 sichnya 2013 Procitovano 25 zhovtnya 2012 Posilannya https archive org stream literaturoznavchat1 page n355 mode 2up Etnolingvistika Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 356 Etnolingvistika Etnichnist enciklopedichnij dovidnik V B Yevtuh Nacionalnij pedagogichnij universitet imeni M P Dragomanova Centr etnoglobalistiki K Feniks 2012 S 113 114 Lidiya Nepop Ajdachich Etnolingvistichna shkola Ye Bartminskogo Proјekat Rastko Slavyanskaya etnolingvistika Slovenska etnolingvistika Slavic Ethnolinguistics 23 sichnya 2013 u Wayback Machine Aleksej V Yudin Slavyanskaya etnolingvistika v 2004 2006 godu Proјekat Rastko Slavyanskaya etnolingvistika Slovenska etnolingvistika Slavic Ethnolinguistics 30 serpnya 2011 u Wayback Machine Deјan Aјdachiћ Izabrana bibliografiјa o smrti u narodnoј kulturi Slovena Proјekat Rastko Slavyanskaya etnolingvistika Slovenska etnolingvistika Slavic Ethnolinguistics 23 sichnya 2013 u Wayback Machine A Vezhbickaya Ponimanie kultur cherez posredstvo klyuchevyh slov 11 travnya 2012 u Wayback Machine Valentina Konobrodskaya Ukrainskaya etnolingvistika nekotorye aspekty Proјekat Rastko Slavyanskaya etnolingvistika Slovenska etnolingvistika Slavic Ethnolinguistics 23 sichnya 2013 u Wayback Machine https studfile net preview 5650828 page 8 10Brajchevskij M Pohodzhennya ukrayinskoyi pisemnosti K Naukova dumka 1998 Guzar O Lingvoistorichnij aspekt unormuvannya ukrayinskogo pravopisu Pro ukrayinskij pravopis i problemi movi Nyu Jork Lviv 1997 Etnolingvistichni studiyi 1 Zbirnik naukovih prac Zhitomir 2007 206 s Zhajvoronok V V Ukrayinska etnolingvistika Narisi Navchalnij posibnik dlya studentiv vishih navchalnih zakladiv K Dovira 2007 Konobrodskaya V L Ukrainskaya etnolingvistika napravleniya razvitiya problemy i zadachi 2008 Slavyanovedenie 2008 4 S 104 114 21 chervnya 2013 u Wayback Machine Nimchuk V V Pro grafiku i pravopis yak elementi etnichnoyi kulturi Movoznavstvo 1990 6 Caruk O Ukrayinska mova sered inshih slov yanskih etnologichni ta gramatichni parametri Dnipropetrovsk 1998 Yavorska G M Preskriptivna lingvistika yak diskurs Mova Kultura Vlada K Libid 2000 ros Gerd A S Vvedenie v etnolingvistiku SPb 1995 ros Kabakova G I Francuzskaya etnolingvstika problematika i metodika M 1993 ros Slavyanskie drevnosti Etnolingvisticheskij slovar Pod redakciej N I Tolstogo M 1995 ros Yudin A V Problemy yazyka i narodnoj kultury v lyublinskoj Etnolingvistike Zhivaya starina 1998 2