«Дивовижний чарівник Країни Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) — перший із чотирнадцяти дитячих казково-фентезійних романів американського письменника Лімана-Френка Баума (1856—1919), ілюстрована Вільямом Денслоу. Вперше опублікована компанією Джорджа М. Гілла в Чикаго 17 Травня 1900 року, надалі перевидавалася безліч разів, найчастіше під назвою «Чарівник країни Оз». Цю саму назву мав як популярний Бродвейський мюзикл 1902 року, так і оскароносна екранізація 1939.
Чарівник Країни Оз | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Wonderful Wizard of Oz | ||||
Обкладинка книги «Дивовижний чарівник країни Оз». Видавництво Старого Лева | ||||
Назва на честь | d | |||
Жанр | d і фентезі | |||
Форма | роман | |||
Тема | сирота | |||
Автор | Френк Баум | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 17 травня 1900 | |||
Країна | США | |||
Переклад | Леонід Солонько (1959) Мар Пінчевський (1977) (2006) | |||
Ілюстратор | Вільям Денслоу | |||
Цикл | Країна Оз[d] | |||
Наступний твір | Дивовижна країна Оз | |||
У «Гутенберзі» | 43936 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Повість оповідає про пригоди дівчинки Дороті та її песика Тото. Опинившись через ураган у казковій Країні Оз, вони прямують до Чарівника Країни Оз аби повернутись додому. Дорогою їм зустрічаються незвичайні друзі, що допомагають здолати перешкоди.
Сюжет
Дівчинка-сирота Дороті живе в Канзасі з дядьком Генрі, тіткою Ем і песиком Тото. Одного дня, коли Дороті лишається сама в будинку з Тото, стається ураган, що переносить будинок в казкову країну. Впавши, будинок розчавлює правительку народу жувачів — Лиху Відьму Сходу. Дороті виходять вітати жувачі та добра Чарівниця Півночі. На питання як повернутись додому, Чарівниця Півночі дарує Дороті срібні черевички убитої відьми, і радить вирушити в Смарагдове Місто, яким править чарівник Оз.
Дороті вирушає по дорозі з жовтої цегли і дорогою знімає зі стовпа балакуче опудало Страшило, що хоче знайти чарівника Оз та отримати від нього розум. Далі їм трапляється заіржавілий Бляшаний Лісоруб, якого Дороті змащує олією, повернувши здатність рухатись. Бляшаний Лісоруб приєднується до неї, щоб отримати від чарівника серце. Наступним їм зустрічається Лякливий Лев, який шукає сміливості. Дороті ледве не засинає вічним сном на полі чарівних маків, друзі вчасно переносять її на дорогу, але Лев засинає. Лісоруб рятує польових мишей від кота, за що ті майструють віз, на якому везуть Лева, поки той не отямлюється.
Коли друзі приходять до Смарагдового Міста, вартовий наказує їм одягнути зелені окуляри, щоб сяйво смарагдів не засліпило очі. Дороті і її друзі по черзі заходять до чарівника Оз, і перед кожним той постає в іншому образі. Для Дороті він виглядає балакучою головою, для Страшила — красивою жінкою, для Лісоруба — чудовиськом, для Лева — вогненною кулею. Він обіцяє виконати всі прохання за умови, що вони вб'ють Лиху Відьму Заходу, котра поневолила країну мигунів.
Дізнавшись про гостей Смарагдового Міста, Лиха Відьма Заходу послідовно посилає сорок вовків, сорок ворон, рій чорних бджіл і солдатів вінкі. Лісоруб знищує вовків, Страшило відлякує ворон, бджоли гинуть, намагаючись вжалити Лісоруба, в той час друзі ховаються в соломі Страшила. Солдати ж тікають, коли чують рик Лева.
Тоді Відьма посилає Летючих Мавп і наказує принести їй Лева, а решту вбити. Мавпи скидають Лісоруба на гострі камені, зі Страшила виймають всю солому, а його одяг і капелюх закидають на гілку дерева, після чого зв'язують Лева та схоплюють Дороті. Мавпи не можуть заподіяти їй шкоди, тому що дівчинку перед подорожжю поцілувала в лоб Добра Чарівниця Півночі. Відьма, однак, хитрощами забирає один з її срібних черевичків. Тоді Дороті обливає Відьму водою, що виявляється для лиходійки смертельним. Забравши черевичок і Золотий Капелюх, дівчинка звільняє Льва, а вінкі лагодять Бляшаного Лісоруба та запихають в опудало свіжу солому. Замість Відьми вінкі обирають своїм королем Лісоруба.
Одягнувши Золотий Капелюх, Дороті викликає Летючих Мавп, які повертають її з друзями в Смарагдове Місто. Оз довго відмовляється прийняти мандрівників, але вони настійливо вимагають виконання обіцянок. Чарівник Оз зізнається, що він насправді не вміє чаклувати, а тільки досі показував фокуси. Адже він — циркач з Омахи, що потрапив у країну Оз на повітряній кулі. Місто ж виглядає смарагдовим тільки тому, що всі жителі бачать його крізь зелені окуляри. Проте, він вирішує виконати бажання друзів Дороті так, як може: Страшилу він дає «гострий» розум з голок і шпильок, Леву — шипучий напій, скуштувавши якого Лев відчуває себе сміливим, а Бляшаний Лісоруб отримує серце з шовку, що стукає, б'ючись об метал, коли Лісоруб ходить.
Чарівник і Дороті будують повітряну кулю з зеленого шовку, щоб разом повернутися додому. Замість себе Оз призначає правителем Страшила. Під час відльоту Тото женеться за кішкою, Дороті змушена його ловити, і в цей момент мотузки рвуться, тож Оз відлітає сам. Дороті знову викликає Летючих Мавп, але вони не можуть перелетіти через пустелю, яка оточує країну Оз. Вартовий радить дівчинці звернутися за допомогою до Доброї Чарівниці Півдня.
Тож Дороті з друзями вирушає на її пошуки. Дорогою вони перемагають Войовничих Дерев, обережно пробираються через Країну Ламкої порцеляни, населену крихкими порцеляновими чоловічками, і потрапляють до лісу, де Лев убиває величезного павука, що тероризує тамтешніх тварин. Вдячні тварини обирають Лева царем звірів. Нарешті, за допомогою Летючих Мавп, мандрівники пролітають над країною войовничих ковтачів.
Глінда зустрічає мандрівників і повідомляє Дороті, що вона могла повернутися в Канзас в будь-який момент. Насправді вона весь час мала все необхідне: досить лиш тричі постукати срібні черевички один об один, і вони перенесуть свою господиню куди завгодно. Викликавши Летючих Мавп, Глінда наказує їм перенести Лева, Бляшаного Лісоруба і Страшило в їхні королівства і після цього повертає Золотий Капелюх мавпам. Дороті прощається з друзями та повертається до дядька й тітки, але губить черевички. Її зустрічає тітка Ем, якій Дороті каже, що рада поверненню.
Видання українською
- Мудрець країни Оз / Л. Ф. Баум; пер. з англ. Л. Солонька; Іл. Д. Р. Найл. — К. : Дитвидав УРСР, 1959. — 211 с.
Насправді це видання є перекладом не першої, а чотирнадцятої книги Баумівської Озіани («Чари країни Оз»). Помилкова назва, можливо, була маркетинговим ходом, оскільки в цьому ж році перевидавався «Чарівник Смарагдового міста» О. М. Волкова.
- Чарівник країни Оз : повість-казка для мол. шк. віку / Л. Ф. Баум; Пер. з англ. М. Пінчевський. — К. : Веселка, 1977. — 144 c.
- Чарівник Країни Оз: Баум Л. Ф. Повість-казка: Для мол. шк. віку / Пер. з англ. М. М. Пінчевського; Мал. амер. худ. Біро.— 2-ге вид.— К.: Веселка, 1992.— 167 с.: іл. —
- Чарівник Країни Оз : повість-казка: [Для мол. та серед. шк. віку] / Ліман Френк Баум; Пер. з англ.: М. Пінчевський, [Іл.: В. Дунаєва]. — К. : Школа, 2003. — 169, [3] с. : іл. — (Золота бібліотека видавництва «Школа»). — ISBN966-661-204-6.
- Чарівник країни Оз / Баум Л. Ф. ; пер. з англ. М. Шаврина, С. Суліма. — Х. : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2007. — 160 с.: іл. — (Моя улюблена класика). — ISBN978-966-343-601-2.
- Чари країни Оз : повість-казка: [Для мол. та серед. шк. віку] / Ліман Френк Баум; З англ. пер.: Ю. Лісняк; [Іл.: В. А. Дунаєва]. — К. : Школа: НКП, 2006. — 142 с. : іл. — (Золота бібліотека видавництва «Школа»). — ISBN966-339-359-9.
- Мудрець із Країни Оз : казка для мол.шк. віку / Л. ; пер. Л. Солонько. — К. : Веселка ; Т. : Навчальна книга — Богдан, 2008. — 119 с.: іл. — .
- Дивовижний чарівник країни Оз : [для мол. шк. віку] / Ліман Френк ; [іл. Олени Левської ; пер. з англ. Анатолія Сагана]. — Л. : Вид-во Старого Лева, 2006. — 255 с. : іл. — (Чарівна Країна Оз). — (перевидання 2011)
- Чарівник Країни Оз : [повість] / Лаймен Френк ; худож. Олена Чичик ; [переказ з англ. В. Левицької] . — К. : Країна Мрій, 2011. — 397 с. : іл. — (Всеволод Нестайко радить прочитати), (Улюблені книжки). — ISBN978-617-538-014-7.
- Чарівник Країни Оз: казкова повість / Баум, Ліман Френк ; пер. з англ. М. Пінчевського ; іл. Р. Інгпена. — К. : Махаон-Україна, 2012. — 191 с. : ілюстр.
Екранізації
- «Чарівник країни Оз» (1939) — фільм-мюзикл
- «Віз» (англ. The Wiz, 1978) — фільм-мюзикл
- «Чарівник країни Оз» (1982) — мультфільм
- «Пригоди в Смарагдовому місті» (рос. Приключения в Изумрудном городе, 1999—2000) — мультфільм
- «Маппет-шоу. Чарівник з країни Оз»(2005) — вільна лялькова адаптація
- «Бляшаний Лісоруб» (англ. Tin Man, 2007) — вільна трисерійна адаптація
- «Дороті та відьми з країни Оз» (англ. Dorothy and the Witches of Oz, 2011) — міні-серіал, вільна адаптація
- «Оз: Великий та Могутній» (2013) — приквел фільму 1939 року.
Наслідування та імітації
Радянський російський письменник Олесандр Волков у 1939—1976 роках видав цикл повістей під назвою «Чарівник Смарагдового міста», в перших з яких використав сюжет дитячих романів Лімана-Френка Баума про країну Оз.
Посилання
- Дивовожний чарівник країни Оз [ 28 квітня 2020 у Wayback Machine.] в проєкті Гетенберг
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Divovizhnij charivnik Krayini Oz angl The Wonderful Wizard of Oz pershij iz chotirnadcyati dityachih kazkovo fentezijnih romaniv amerikanskogo pismennika Limana Frenka Bauma 1856 1919 ilyustrovana Vilyamom Denslou Vpershe opublikovana kompaniyeyu Dzhordzha M Gilla v Chikago 17 Travnya 1900 roku nadali perevidavalasya bezlich raziv najchastishe pid nazvoyu Charivnik krayini Oz Cyu samu nazvu mav yak populyarnij Brodvejskij myuzikl 1902 roku tak i oskaronosna ekranizaciya 1939 Charivnik Krayini Ozangl The Wonderful Wizard of OzObkladinka knigi Divovizhnij charivnik krayini Oz Vidavnictvo Starogo LevaNazva na chest dZhanr d i fenteziForma romanTema sirotaAvtor Frenk BaumMova anglijskaOpublikovano 17 travnya 1900Krayina SShAPereklad Leonid Solonko 1959 Mar Pinchevskij 1977 2006 Ilyustrator Vilyam DenslouCikl Krayina Oz d Nastupnij tvir Divovizhna krayina OzU Gutenberzi 43936 Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikidzherelah Povist opovidaye pro prigodi divchinki Doroti ta yiyi pesika Toto Opinivshis cherez uragan u kazkovij Krayini Oz voni pryamuyut do Charivnika Krayini Oz abi povernutis dodomu Dorogoyu yim zustrichayutsya nezvichajni druzi sho dopomagayut zdolati pereshkodi SyuzhetObkladinka anglomovnogo vidannya 1956 r Divchinka sirota Doroti zhive v Kanzasi z dyadkom Genri titkoyu Em i pesikom Toto Odnogo dnya koli Doroti lishayetsya sama v budinku z Toto stayetsya uragan sho perenosit budinok v kazkovu krayinu Vpavshi budinok rozchavlyuye pravitelku narodu zhuvachiv Lihu Vidmu Shodu Doroti vihodyat vitati zhuvachi ta dobra Charivnicya Pivnochi Na pitannya yak povernutis dodomu Charivnicya Pivnochi daruye Doroti sribni cherevichki ubitoyi vidmi i radit virushiti v Smaragdove Misto yakim pravit charivnik Oz Doroti virushaye po dorozi z zhovtoyi cegli i dorogoyu znimaye zi stovpa balakuche opudalo Strashilo sho hoche znajti charivnika Oz ta otrimati vid nogo rozum Dali yim traplyayetsya zairzhavilij Blyashanij Lisorub yakogo Doroti zmashuye oliyeyu povernuvshi zdatnist ruhatis Blyashanij Lisorub priyednuyetsya do neyi shob otrimati vid charivnika serce Nastupnim yim zustrichayetsya Lyaklivij Lev yakij shukaye smilivosti Doroti ledve ne zasinaye vichnim snom na poli charivnih makiv druzi vchasno perenosyat yiyi na dorogu ale Lev zasinaye Lisorub ryatuye polovih mishej vid kota za sho ti majstruyut viz na yakomu vezut Leva poki toj ne otyamlyuyetsya Koli druzi prihodyat do Smaragdovogo Mista vartovij nakazuye yim odyagnuti zeleni okulyari shob syajvo smaragdiv ne zaslipilo ochi Doroti i yiyi druzi po cherzi zahodyat do charivnika Oz i pered kozhnim toj postaye v inshomu obrazi Dlya Doroti vin viglyadaye balakuchoyu golovoyu dlya Strashila krasivoyu zhinkoyu dlya Lisoruba chudoviskom dlya Leva vognennoyu kuleyu Vin obicyaye vikonati vsi prohannya za umovi sho voni vb yut Lihu Vidmu Zahodu kotra ponevolila krayinu miguniv Diznavshis pro gostej Smaragdovogo Mista Liha Vidma Zahodu poslidovno posilaye sorok vovkiv sorok voron rij chornih bdzhil i soldativ vinki Lisorub znishuye vovkiv Strashilo vidlyakuye voron bdzholi ginut namagayuchis vzhaliti Lisoruba v toj chas druzi hovayutsya v solomi Strashila Soldati zh tikayut koli chuyut rik Leva Todi Vidma posilaye Letyuchih Mavp i nakazuye prinesti yij Leva a reshtu vbiti Mavpi skidayut Lisoruba na gostri kameni zi Strashila vijmayut vsyu solomu a jogo odyag i kapelyuh zakidayut na gilku dereva pislya chogo zv yazuyut Leva ta shoplyuyut Doroti Mavpi ne mozhut zapodiyati yij shkodi tomu sho divchinku pered podorozhzhyu pociluvala v lob Dobra Charivnicya Pivnochi Vidma odnak hitroshami zabiraye odin z yiyi sribnih cherevichkiv Todi Doroti oblivaye Vidmu vodoyu sho viyavlyayetsya dlya lihodijki smertelnim Zabravshi cherevichok i Zolotij Kapelyuh divchinka zvilnyaye Lva a vinki lagodyat Blyashanogo Lisoruba ta zapihayut v opudalo svizhu solomu Zamist Vidmi vinki obirayut svoyim korolem Lisoruba Odyagnuvshi Zolotij Kapelyuh Doroti viklikaye Letyuchih Mavp yaki povertayut yiyi z druzyami v Smaragdove Misto Oz dovgo vidmovlyayetsya prijnyati mandrivnikiv ale voni nastijlivo vimagayut vikonannya obicyanok Charivnik Oz ziznayetsya sho vin naspravdi ne vmiye chakluvati a tilki dosi pokazuvav fokusi Adzhe vin cirkach z Omahi sho potrapiv u krayinu Oz na povitryanij kuli Misto zh viglyadaye smaragdovim tilki tomu sho vsi zhiteli bachat jogo kriz zeleni okulyari Prote vin virishuye vikonati bazhannya druziv Doroti tak yak mozhe Strashilu vin daye gostrij rozum z golok i shpilok Levu shipuchij napij skushtuvavshi yakogo Lev vidchuvaye sebe smilivim a Blyashanij Lisorub otrimuye serce z shovku sho stukaye b yuchis ob metal koli Lisorub hodit Charivnik i Doroti buduyut povitryanu kulyu z zelenogo shovku shob razom povernutisya dodomu Zamist sebe Oz priznachaye pravitelem Strashila Pid chas vidlotu Toto zhenetsya za kishkoyu Doroti zmushena jogo loviti i v cej moment motuzki rvutsya tozh Oz vidlitaye sam Doroti znovu viklikaye Letyuchih Mavp ale voni ne mozhut pereletiti cherez pustelyu yaka otochuye krayinu Oz Vartovij radit divchinci zvernutisya za dopomogoyu do Dobroyi Charivnici Pivdnya Tozh Doroti z druzyami virushaye na yiyi poshuki Dorogoyu voni peremagayut Vojovnichih Derev oberezhno probirayutsya cherez Krayinu Lamkoyi porcelyani naselenu krihkimi porcelyanovimi cholovichkami i potraplyayut do lisu de Lev ubivaye velicheznogo pavuka sho terorizuye tamteshnih tvarin Vdyachni tvarini obirayut Leva carem zviriv Nareshti za dopomogoyu Letyuchih Mavp mandrivniki prolitayut nad krayinoyu vojovnichih kovtachiv Glinda zustrichaye mandrivnikiv i povidomlyaye Doroti sho vona mogla povernutisya v Kanzas v bud yakij moment Naspravdi vona ves chas mala vse neobhidne dosit lish trichi postukati sribni cherevichki odin ob odin i voni perenesut svoyu gospodinyu kudi zavgodno Viklikavshi Letyuchih Mavp Glinda nakazuye yim perenesti Leva Blyashanogo Lisoruba i Strashilo v yihni korolivstva i pislya cogo povertaye Zolotij Kapelyuh mavpam Doroti proshayetsya z druzyami ta povertayetsya do dyadka j titki ale gubit cherevichki Yiyi zustrichaye titka Em yakij Doroti kazhe sho rada povernennyu Vidannya ukrayinskoyuMudrec krayini Oz L F Baum per z angl L Solonka Il D R Najl K Ditvidav URSR 1959 211 s Naspravdi ce vidannya ye perekladom ne pershoyi a chotirnadcyatoyi knigi Baumivskoyi Oziani Chari krayini Oz Pomilkova nazva mozhlivo bula marketingovim hodom oskilki v comu zh roci perevidavavsya Charivnik Smaragdovogo mista O M Volkova Charivnik krayini Oz povist kazka dlya mol shk viku L F Baum Per z angl M Pinchevskij K Veselka 1977 144 c Charivnik Krayini Oz Baum L F Povist kazka Dlya mol shk viku Per z angl M M Pinchevskogo Mal amer hud Biro 2 ge vid K Veselka 1992 167 s il ISBN 5 301 01347 5 Charivnik Krayini Oz povist kazka Dlya mol ta sered shk viku Liman Frenk Baum Per z angl M Pinchevskij Il V Dunayeva K Shkola 2003 169 3 s il Zolota biblioteka vidavnictva Shkola ISBN966 661 204 6 Charivnik krayini Oz Baum L F per z angl M Shavrina S Sulima H Knizhkovij Klub Klub Simejnogo Dozvillya 2007 160 s il Moya ulyublena klasika ISBN978 966 343 601 2 Chari krayini Oz povist kazka Dlya mol ta sered shk viku Liman Frenk Baum Z angl per Yu Lisnyak Il V A Dunayeva K Shkola NKP 2006 142 s il Zolota biblioteka vidavnictva Shkola ISBN966 339 359 9 Mudrec iz Krayini Oz kazka dlya mol shk viku L per L Solonko K Veselka T Navchalna kniga Bogdan 2008 119 s il ISBN 978 966 408 549 3 Divovizhnij charivnik krayini Oz dlya mol shk viku Liman Frenk il Oleni Levskoyi per z angl Anatoliya Sagana L Vid vo Starogo Leva 2006 255 s il Charivna Krayina Oz ISBN 966 2909 07 9 perevidannya 2011 Charivnik Krayini Oz povist Lajmen Frenk hudozh Olena Chichik perekaz z angl V Levickoyi K Krayina Mrij 2011 397 s il Vsevolod Nestajko radit prochitati Ulyubleni knizhki ISBN978 617 538 014 7 Charivnik Krayini Oz kazkova povist Baum Liman Frenk per z angl M Pinchevskogo il R Ingpena K Mahaon Ukrayina 2012 191 s ilyustr Ekranizaciyi Charivnik krayini Oz 1939 film myuzikl Viz angl The Wiz 1978 film myuzikl Charivnik krayini Oz 1982 multfilm Prigodi v Smaragdovomu misti ros Priklyucheniya v Izumrudnom gorode 1999 2000 multfilm Mappet shou Charivnik z krayini Oz 2005 vilna lyalkova adaptaciya Blyashanij Lisorub angl Tin Man 2007 vilna triserijna adaptaciya Doroti ta vidmi z krayini Oz angl Dorothy and the Witches of Oz 2011 mini serial vilna adaptaciya Oz Velikij ta Mogutnij 2013 prikvel filmu 1939 roku Nasliduvannya ta imitaciyiRadyanskij rosijskij pismennik Olesandr Volkov u 1939 1976 rokah vidav cikl povistej pid nazvoyu Charivnik Smaragdovogo mista v pershih z yakih vikoristav syuzhet dityachih romaniv Limana Frenka Bauma pro krayinu Oz PosilannyaDivovozhnij charivnik krayini Oz 28 kvitnya 2020 u Wayback Machine v proyekti Getenberg