Ця стаття є сирим з англійської мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. (лютий 2022) |
Староанглійський латинський алфавіт (давн-англ. Læden stæfrof) — хоча він і не мав стандартної ортографії — загалом складався з 24 букв і використовувався для написання давньоанглійської мови з 8 по 12 століття. З цих літер 20 були безпосередньо прийняті з латинського алфавіту, дві модифіковані латинські літери (Æ, Ð), а дві розроблені з рунічного алфавіту (Ƿ, Þ). Букв K, Q та Z не було в написанні рідних англійських слів.
На базі староанглійського алфавіту постали латинські абетки західних говорів давньоскандинавської мови — старонорвезької та староісландської.
Таблиця
Великі форми (їх також називають великими або великими літерами) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Æ | B | C. | D | Ð | Е | F | Ᵹ / G | H | Я | L | М | N | О | P | Р. | S | Т | Þ | U | Ƿ | X | Y | ||||||||||||
Мінускульні форми (їх також називають малими або малими літерами) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | æ | b | c | d | ð | e | f | ᵹ / г. | h | i | л | м | п | o | стор | р | s / ſ | т | þ | u | ƿ | х | р |
Опис
Давньоанглійська мова спочатку була написана рунами (futhorc), але переведена на (мінускульну) напівуніверсальну писемність латинського алфавіту, запроваджену ірландськими християнськими місіонерами приблизно з 8 століття. Це було замінено Insular script, скорописною та загостреною версією напівунціального сценарію. Це використовувалося до кінця 12 століття, коли континентальний Каролінгський мінускул (також відомий як Кароліна) замінив острів, разом зі зміною орфографічних норм у бік старофранцузького алфавіту, що призвело до середньоанглійської мови.
Лист Daet ⟨ð⟩ (так званий ETH або едамі в сучасній англійській мові) була зміна латинського ⟨d⟩ і рунічні букви шипа ⟨þ⟩ і Wynn ⟨ƿ⟩ є запозиченнями з рунічного алфавіту. Також використовуються був символ для зв'язку і, персонаж схожий на номер сім ⟨⁊⟩ називається Tironian пов або другим), і символ для відносних займенників Теетет, шипом з поперечиною через затиск ⟨⟩). Macrons ⟨¯⟩ над голосними рідко використовуються для позначення довгих голосних. Також іноді використовувались скорочення для наступних m s або n s.
Ряд змін традиційно вносяться до опублікованих сучасних видань оригінальних давньоанглійських рукописів. Деякі з цих конвенцій включають введення розділових знаків та заміну символів. Символи ⟨e⟩, ⟨f⟩, ⟨g⟩, ⟨r⟩, ⟨s⟩ використовується в сучасних виданнях, хоча їх форма в острівних сценаріях значно відрізняється. Довжиною s ⟨ſ⟩ замінюється сучасної колегою ⟨s⟩ Острівний г <span about="#mwt28" data-mw="{"parts":[{"template":{"target":{"wt":"angbr","href":"./Template:Angbr"},"params":{"1":{"wt":"ᵹ"}},"i":0}}]}" data-ve-no-generated-contents="true" id="mwuQ" typeof="mw:Transclusion mw:Entity"><span about="#mwt28" data-ve-ignore="true"><span about="#mwt28" data-ve-ignore="true" typeof="mw:Entity">⟩</span></span></span>, як правило, замінити її сучасною аналог ⟨g⟩ (який зрештою є символ каролингских). / Ж / фонема була іноді пишеться ⟨uu⟩ в старих англійських рукописів, але ƿ був більш поширеним явищем. Послідовне використання w розвивалося на початку середньоанглійського періоду, у 12-13 століттях.
Крім того, сучасні рукописи часто розрізняють велярний і піднебінний ⟨c⟩ і ⟨g⟩ з діакритичними точками над передбачуваним м'яко: ⟨ċ⟩ ⟨ġ⟩. Винна символ ⟨ƿ⟩ зазвичай замінюється ⟨w⟩. Багато наукові роботи використовують тільки ⟨þ⟩ і не ⟨ð⟩ (звуки були Алофон в староанглійській і символи були використані кілька взаємозамінні). Macrons ⟨ˉ⟩ зазвичай зустрічаються в сучасних виданнях для позначення уявних довгі голосні, в той час як вони, як правило, не вистачає оригіналів. У старих друкованих виданнях давньоанглійських творів гострий наголосний знак використовувався для підтримки згуртованості між давньоанглійським та давньоскандинавським друком.
Див. також
Примітки
- Gordon, Taylor 1957, p. 266, § 4.
- (1714), The Difference between an Absolute and Limited Monarchy: As it More Particularly Regards the English Constitution. Being a Treatise Written by Sir John Fortescue, Kt. Lord Chief Justice, and Lord High Chancellor of England, under King Henry VI. Faithfully Transcribed from the MS. Copy in the Bodleian Library, and Collated with Three Other MSS. Publish'd with some Remarks by John Fortescue-Aland, of the Inner-Temple, Esq; F.R.S. (вид. 1st), London: ; printed by in , for E. Parker at the Bible and Crown in , and T. Ward in the , OCLC 642421515.
- Crystal, David (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press. с. 203. ISBN .
Бібліографія
- Дж. Босворт і Т. Норткот Толлер, англосаксонський словник, Clarendon Press, Оксфорд, 1898.
- Gordon, Eric V.; Taylor, A. R. An Introduction to Old Norse. Oxford: Clarendon Press, 1927 (перевидання 1957).
- . Omniglot. omniglot.com. Архів оригіналу за 7 April 2010. Процитовано 17 липня 2010.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Давньоанглійський латинський алфавіт
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ye sirim perekladom z anglijskoyi movi Mozhlivo vona stvorena za dopomogoyu mashinnogo perekladu abo perekladachem yakij nedostatno volodiye oboma movami Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad lyutij 2022 Staroanglijskij latinskij alfavit davn angl Laeden staefrof hocha vin i ne mav standartnoyi ortografiyi zagalom skladavsya z 24 bukv i vikoristovuvavsya dlya napisannya davnoanglijskoyi movi z 8 po 12 stolittya Z cih liter 20 buli bezposeredno prijnyati z latinskogo alfavitu dvi modifikovani latinski literi AE D a dvi rozrobleni z runichnogo alfavitu Ƿ TH Bukv K Q ta Z ne bulo v napisanni ridnih anglijskih sliv Na bazi staroanglijskogo alfavitu postali latinski abetki zahidnih govoriv davnoskandinavskoyi movi staronorvezkoyi ta staroislandskoyi TablicyaVeliki formi yih takozh nazivayut velikimi abo velikimi literami A AE B C D D E F Ᵹ G H Ya L M N O P R S T TH U Ƿ X YMinuskulni formi yih takozh nazivayut malimi abo malimi literami a ae b c d d e f ᵹ g h i l m p o stor r s ſ t th u ƿ h rOpisTablicya Saksonska abetka na ostannij storinci Dzhona Forteskyu Riznicya mizh absolyutnoyu ta obmezhenoyu monarhiyeyu 1 e vidannya 1714 U pershij kolonci Risunok tablici pokazani literi davnoanglijskogo latinskogo alfavitu a druga kolonka Potuzhnist yihni suchasni ekvivalenti Davnoanglijska mova spochatku bula napisana runami futhorc ale perevedena na minuskulnu napivuniversalnu pisemnist latinskogo alfavitu zaprovadzhenu irlandskimi hristiyanskimi misionerami priblizno z 8 stolittya Ce bulo zamineno Insular script skoropisnoyu ta zagostrenoyu versiyeyu napivuncialnogo scenariyu Ce vikoristovuvalosya do kincya 12 stolittya koli kontinentalnij Karolingskij minuskul takozh vidomij yak Karolina zaminiv ostriv razom zi zminoyu orfografichnih norm u bik starofrancuzkogo alfavitu sho prizvelo do serednoanglijskoyi movi List Daet d tak zvanij ETH abo edami v suchasnij anglijskij movi bula zmina latinskogo d i runichni bukvi shipa th i Wynn ƿ ye zapozichennyami z runichnogo alfavitu Takozh vikoristovuyutsya buv simvol dlya zv yazku i personazh shozhij na nomer sim nazivayetsya Tironian pov abo drugim i simvol dlya vidnosnih zajmennikiv Teetet shipom z poperechinoyu cherez zatisk Macrons nad golosnimi ridko vikoristovuyutsya dlya poznachennya dovgih golosnih Takozh inodi vikoristovuvalis skorochennya dlya nastupnih m s abo n s Ryad zmin tradicijno vnosyatsya do opublikovanih suchasnih vidan originalnih davnoanglijskih rukopisiv Deyaki z cih konvencij vklyuchayut vvedennya rozdilovih znakiv ta zaminu simvoliv Simvoli e f g r s vikoristovuyetsya v suchasnih vidannyah hocha yih forma v ostrivnih scenariyah znachno vidriznyayetsya Dovzhinoyu s ſ zaminyuyetsya suchasnoyi kolegoyu s Ostrivnij g lt span about mwt28 data mw amp quot parts amp quot amp quot template amp quot amp quot target amp quot amp quot wt amp quot amp quot angbr amp quot amp quot href amp quot amp quot Template Angbr amp quot amp quot params amp quot amp quot 1 amp quot amp quot wt amp quot amp quot ᵹ amp quot amp quot i amp quot 0 data ve no generated contents true id mwuQ typeof mw Transclusion mw Entity gt lt span about mwt28 data ve ignore true gt lt span about mwt28 data ve ignore true typeof mw Entity gt lt span gt lt span gt lt span gt yak pravilo zaminiti yiyi suchasnoyu analog g yakij zreshtoyu ye simvol karolingskih Zh fonema bula inodi pishetsya uu v starih anglijskih rukopisiv ale ƿ buv bilsh poshirenim yavishem Poslidovne vikoristannya w rozvivalosya na pochatku serednoanglijskogo periodu u 12 13 stolittyah Krim togo suchasni rukopisi chasto rozriznyayut velyarnij i pidnebinnij c i g z diakritichnimi tochkami nad peredbachuvanim m yako ċ ġ Vinna simvol ƿ zazvichaj zaminyuyetsya w Bagato naukovi roboti vikoristovuyut tilki th i ne d zvuki buli Alofon v staroanglijskij i simvoli buli vikoristani kilka vzayemozaminni Macrons ˉ zazvichaj zustrichayutsya v suchasnih vidannyah dlya poznachennya uyavnih dovgi golosni v toj chas yak voni yak pravilo ne vistachaye originaliv U starih drukovanih vidannyah davnoanglijskih tvoriv gostrij nagolosnij znak vikoristovuvavsya dlya pidtrimki zgurtovanosti mizh davnoanglijskim ta davnoskandinavskim drukom Div takozhAnglijskij alfavitPrimitkiGordon Taylor 1957 p 266 4 1714 The Difference between an Absolute and Limited Monarchy As it More Particularly Regards the English Constitution Being a Treatise Written by Sir John Fortescue Kt Lord Chief Justice and Lord High Chancellor of England under King Henry VI Faithfully Transcribed from the MS Copy in the Bodleian Library and Collated with Three Other MSS Publish d with some Remarks by John Fortescue Aland of the Inner Temple Esq F R S vid 1st London printed by in for E Parker at the Bible and Crown in and T Ward in the OCLC 642421515 Crystal David 1987 The Cambridge Encyclopedia of Language Cambridge University Press s 203 ISBN 0 521 26438 3 BibliografiyaDzh Bosvort i T Nortkot Toller anglosaksonskij slovnik Clarendon Press Oksford 1898 Gordon Eric V Taylor A R An Introduction to Old Norse Oxford Clarendon Press 1927 perevidannya 1957 Omniglot omniglot com Arhiv originalu za 7 April 2010 Procitovano 17 lipnya 2010 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Davnoanglijskij latinskij alfavit