Володи́мир Петро́вич Горбаре́нко (нар. 9 грудня 1957, смт. Обертин, Івано-Франківська область) — український дипломат і літератор, перекладач.
Володимир Петрович Горбаренко | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Володимир Горбаренко (2014) | |||||||
Народився | 9 грудня 1957 (66 років) Обертин, Тлумацький район, Станіславська область, Українська РСР, СРСР | ||||||
Громадянство | СРСР→ Україна | ||||||
Національність | українець | ||||||
Діяльність | дипломат, літератор, перекладач | ||||||
Alma mater | d | ||||||
Знання мов | англійська, іспанська, португальська, польська, російська і чеська | ||||||
Володимир Горбаренко — співавтор збірки перекладів іспаномовних авторів «Світло у вікні», яка вийшла у 1986 році в серії «Зарубіжна новела» видавництва «Дніпро» (випуск 47-й,15 000 прим., 288 стор.). Автор низки статей та есе у періодиці про португаломовні літератури та міжлітературні взаємини Анголи, Кабо-Верде і Мозамбіку. Спеціалізувався на літературі останнього — публікація у 1985 році роману Орланду Мендіша «Манливе марево життя» в перекладі Володимира Горбаренка стала однією з найяскравіших подій у літературному житті України того часу, що особливо відзначив видатний український письменник Роман Андріяшик:
Відзнаки
ПосиланняПримітки
Джерела та література
|
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Gorbarenko Volodi mir Petro vich Gorbare nko nar 9 grudnya 1957 smt Obertin Ivano Frankivska oblast ukrayinskij diplomat i literator perekladach Volodimir Petrovich GorbarenkoVolodimir Gorbarenko 2014 Narodivsya9 grudnya 1957 1957 12 09 66 rokiv Obertin Tlumackij rajon Stanislavska oblast Ukrayinska RSR SRSRGromadyanstvo SRSR UkrayinaNacionalnistukrayinecDiyalnistdiplomat literator perekladachAlma materdZnannya movanglijska ispanska portugalska polska rosijska i cheskaz portugalskoyi liriku Mia Koutu povist Filipi Mata virshi ta roman Orlandu Mendisha Volodimir Gorbarenko spivavtor zbirki perekladiv ispanomovnih avtoriv Svitlo u vikni yaka vijshla u 1986 roci v seriyi Zarubizhna novela vidavnictva Dnipro vipusk 47 j 15 000 prim 288 stor Avtor nizki statej ta ese u periodici pro portugalomovni literaturi ta mizhliteraturni vzayemini Angoli Kabo Verde i Mozambiku Specializuvavsya na literaturi ostannogo publikaciya u 1985 roci romanu Orlandu Mendisha Manlive marevo zhittya v perekladi Volodimira Gorbarenka stala odniyeyu z najyaskravishih podij u literaturnomu zhitti Ukrayini togo chasu sho osoblivo vidznachiv vidatnij ukrayinskij pismennik Roman Andriyashik Spershu pislya ditinstva Afriki za Ksav ye Orvilem pro epos mizhrasovih stosunkiv roman Manlive marevo zhittya Mendisha U nashi dni mozhlivo za brakom informaciyi ne znahodzhu toyi vershini misteckoyi sovisti istorichno produkovanogo talantu yakij daruvala dolya Mozambiku Orlandovi Mendishu Bez vsilyakih sentimentalnostej ce koronnij nomer u prozi Vsesvitu PRO ROMAN Manlive marevo zhittya mozhna govoriti j govoriti bo ce mabut najbilshe mistecke vidkrittya nashih dniv Bezdoganna plastika chudova mova v yiyi znachushih osnovah doskonala strukturna pobudova tvoru aforistichnist pisma tochni harakteristiki napisano krov yu sercya Roman Andriyashik Svitlo i marevo zhittya Literaturna Ukrayina 21 4170 1986 22 travnya S 3 section VidznakiPochesna gramota Ministerstva zakordonnih sprav Ukrayini 2012 Podyaka Getmana Pivdennomoravskogo krayu Mihala Gasheka Chehiya 2014 PosilannyaMinisterstvo zakordonnih sprav Ukrayini Posolstvo Ukrayini v ChehiyiPrimitkiVolodymyr P Horbarenko Consulate General of Ukraine in Chicago angl United States Library of Congress General Reading Room 2000 OCLC 51326922 Postanova CVK Ukrayini 256 vid 15 09 1999 roku Procitovano 12 lyutogo 2020 angl The Ukrainian Weekly September 25 2005 No 39 Vol LXXIII Arhiv originalu za 13 zhovtnya 2008 Procitovano 12 lyutogo 2020 Generalni konsuli Ukrayini v inozemnih derzhavah Nacionalna biblioteka Ukrayini imeni V I Vernadskogo Fransisko Kandel www LiveLib ru Procitovano 12 lyutogo 2020 Chtivo Arhiv originalu za 19 lyutogo 2020 Procitovano 12 lyutogo 2020 Dzherela ta literaturaM I Zherdinivska Ukrayinska literaturna enciklopediya u 3 t vidp red I O Dzeverin K Golovna redakciya URE 1995 T 3 K N S 401 419 496 s ISBN 5 88500 023 9 Roman Andriyashik Svitlo i marevo zhittya Literaturna Ukrayina 21 4170 1986 22 travnya S 3 Antonio Machado Poeziyi pereklad Volodimira Gorbarenka Prapor 1982 5 S 58 62 Orlandu Mendish V P Gorbarenko Vsesvit 1983 10 S 102 Orlandu Mendish Poeziyi pereklad Volodimira Gorbarenka Vsesvit 1983 10 S 102 105 Mia Koutu Lirika pereklad Volodimira Gorbarenka Vsesvit 1984 7 S 94 98 Orlandu Mendish Manlive marevo zhittya pereklad Volodimira Gorbarenka Vsesvit 1985 2 S 3 69 Z moroku do svitla V P Gorbarenko Vsesvit 1985 2 S 69 70 Fransisko Kandel Sobaka i starij batko yaki nikoli ne isnuvali pereklad Volodimira Gorbarenka Svitlo u vikni Kiyiv Dnipro 1986 seriya Zarubizhna novela vipusk 47 j S 167 177 Filipi Mata Nlomulo pereklad Volodimira Gorbarenka Vsesvit 1987 9 S 41 78 ukr Arhiv originalu za 3 kvitnya 2015 Procitovano 19 lyutogo 2020 U S Department of State angl Arhiv originalu za 23 travnya 2019 Procitovano 12 lyutogo 2020 Foreign Consular Offices in the United States Spring Summer 2001 U S Department of State angl Procitovano 12 lyutogo 2020 Foreign Consular Offices in the United States Summer 2006 U S Department of State angl Procitovano 12 lyutogo 2020 Generalni konsuli Ukrayini v inozemnih derzhavah Nacionalna biblioteka Ukrayini imeni V I Vernadskogo VII Mizhnarodnij simpozium ukrayinistiv Centralnoyi ta Shidnoyi Yevropi 21 23 serpnya 2014 r m Olomouc Oficijnij sajt NUHT Procitovano 15 lyutogo 2020 Tarnashinska L L Tarnashinska Slovo i chas 2014 11 S 122 123 ches Ukrajinska iniciativa v CR Arhiv originalu za 27 lyutogo 2020 Procitovano 19 lyutogo 2020 Hold osvoboditelum moravske metropole ches Mestsky vybor KSCM v Brne Procitovano 19 lyutogo 2020 Zakarpatci na Mizhnarodnomu gastrofestivali v Chehiyi Golos Karpat Procitovano 12 lyutogo 2020 Oficijnij sajt Harkivskoyi miskoyi radi Arhiv originalu za 5 bereznya 2022 Procitovano 12 lyutogo 2020 Oficijnij sajt Harkivskoyi miskoyi radi Arhiv originalu za 26 lyutogo 2022 Procitovano 12 lyutogo 2020 Zaznam diskuse z Ukrajinskeho vecera Divadla Feste ches M XCLOUD Za oponou Radio R Brno Czech Republic Procitovano 12 lyutogo 2020 Sveceni reckokatolickeho kostela Sv Josefa 05 10 2014 Encyklopedie dejin mesta Brna ches Procitovano 12 lyutogo 2020