Цю сторінку запропоновано перейменувати на Суринамська мова. Можливо, її поточна назва не відповідає нормам української мови або . Пояснення причин і обговорення — на сторінці . |
Сурина́мська мо́ва (сур. Sranan Tongo) — мова жителів Суринаму, рідна мова для близько 400 000 осіб. Креольська мова.
Сранан-Тонго | |
---|---|
Sranan Tongo, Sranantongo | |
Поширена в | Суринам |
Носії | 400 000 |
Писемність | латиниця |
Класифікація | креольська мова
|
Офіційний статус | |
Офіційна | Суринам (регіональна мова) |
Коди мови | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | srn |
ISO 639-3 | srn |
Нині мова набула поширення серед інших громад країни, зокрема, голландської, яванської, індійської, індіанської і китайської. Більшість суринамців володіє нею як другою або третьою мовою.
За межами Суринаму мову іноді помилково називають «Такі такі» (від англійського talk — говорити).
Абетка
Походження
Основу лексики складають англійська лексика, а також пізніші нідерландські запозичення, що з'явилися після окупації Суринаму Нідерландами в 1667 році.
Перші контакти західноафриканських негрів з європейцями, в тому числі, з англійцями, здійснювалися за допомогою набору португальських слів, деякі з яких увійшли до суринамської. Таким чином, суринамська мова є сумішшю англійської, нідерландської, португальської, а також центрально- й західноафриканських мов.
На початку свого розвитку суринамська була піджином, котрим говорили між собою суринамські раби, часто походили з різних районів Африки. Згодом, суринамська стала мовою спілкування між рабами та рабовласниками, так як рабам було заборонено говорити нідерландською.
Після того, як в Суринам як робочу силу були завезені представники інших етносів, суринамська мова стала лінгва франка для всієї країни.
Сучасне становище
Хоча освіта в країні здійснюється нідерландською мовою, і використання суринамської не заохочується, ставлення влади до мови стало більш терпимим, особливо в 1980-ті роки під час правління диктатора Дезі Баутерсе, який часто виголошував нею промови. У наш час[] суринамська мова широко використовується в Суринамі, особливо у неформальному спілкуванні, де часто змішується з нідерландською мовою. Наприклад, люди часто вітають один одного не формальним нідерландським «hoe gaat het», а суринамським «fa waka» — «як справи?».
Писемність для мови з'явилася наприкінці XIX століття. 15 липня 1986 року урядом Суринаму була введена офіційна орфографія. Деякі письменники, зокрема, (Хенрі Франс де Зіл), використовують суринамську у своїй творчості. Другий куплет виконується цією мовою.
Література
- Jan Voorhoeve and Ursy M. Lichtveld:Creole Drum. An Anthology of Creole Literature in Suriname. New Haven: Yale University Press, 1975.
- CFA Bruijning and J. Voorhoeve (editors):Encyclopedie van Suriname. Amsterdam and Brussel: Uitgeverij Elsevier, 1977, pp. 573—574.
- Eithne B. Carlin and Jacques Arends (editors):Atlas of the Languages of Suriname. Leiden: Press, 2002.
- Michael Ietswaart and Vinije Haabo:Sranantongo. Surinaams voor reizigers en thuisblijvers. Amsterdam: Mets & Schilt, 2002.
- J.C.M Blanker and J. Dubbeldam: «Prisma Woordenboek Sranantongo». Utrecht: Het Spectrum | Uitgeverij Het Spectrum BV, 2005, , — Сранан-голландський і голландсько-срананський словник.
Посилання
- Сранан-Тонго (посилання) [ 27 жовтня 2012 у Wayback Machine.]
- Сранан Тонго на сайті SIL [ 8 лютого 2013 у Wayback Machine.]
- Дослідження про словотвір в ранньому сранан-тонго (PDF) [ 23 листопада 2017 у Wayback Machine.]
- Мова сранан-тонго на сайті Ethnologue: Sranan. A language of Suriname (англ.)
- Мова сранан-тонго на сайті Glottolog 3.0: Language: Sranan Tongo [ 21 жовтня 2017 у Wayback Machine.] (англ.)
- Мова сранан-тонго на сайті WALS Online: Language Sranan [ 21 жовтня 2017 у Wayback Machine.] (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cyu storinku zaproponovano perejmenuvati na Surinamska mova Mozhlivo yiyi potochna nazva ne vidpovidaye normam ukrayinskoyi movi abo pravilam imenuvannya statej u Vikipediyi Poyasnennya prichin i obgovorennya na storinci Vikipediya Perejmenuvannya statej Surina mska mo va sur Sranan Tongo mova zhiteliv Surinamu ridna mova dlya blizko 400 000 osib Kreolska mova Sranan TongoSranan Tongo SranantongoPoshirena v SurinamNosiyi400 000PisemnistlatinicyaKlasifikaciyakreolska mova na osnovi anglijskoyiOficijnij statusOficijnaSurinam regionalna mova Kodi moviISO 639 1 ISO 639 2srnISO 639 3srn Nini mova nabula poshirennya sered inshih gromad krayini zokrema gollandskoyi yavanskoyi indijskoyi indianskoyi i kitajskoyi Bilshist surinamciv volodiye neyu yak drugoyu abo tretoyu movoyu Za mezhami Surinamu movu inodi pomilkovo nazivayut Taki taki vid anglijskogo talk govoriti AbetkaPohodzhennyaOsnovu leksiki skladayut anglijska leksika a takozh piznishi niderlandski zapozichennya sho z yavilisya pislya okupaciyi Surinamu Niderlandami v 1667 roci Pershi kontakti zahidnoafrikanskih negriv z yevropejcyami v tomu chisli z anglijcyami zdijsnyuvalisya za dopomogoyu naboru portugalskih sliv deyaki z yakih uvijshli do surinamskoyi Takim chinom surinamska mova ye sumishshyu anglijskoyi niderlandskoyi portugalskoyi a takozh centralno j zahidnoafrikanskih mov Na pochatku svogo rozvitku surinamska bula pidzhinom kotrim govorili mizh soboyu surinamski rabi chasto pohodili z riznih rajoniv Afriki Zgodom surinamska stala movoyu spilkuvannya mizh rabami ta rabovlasnikami tak yak rabam bulo zaboroneno govoriti niderlandskoyu Pislya togo yak v Surinam yak robochu silu buli zavezeni predstavniki inshih etnosiv surinamska mova stala lingva franka dlya vsiyeyi krayini Suchasne stanovisheHocha osvita v krayini zdijsnyuyetsya niderlandskoyu movoyu i vikoristannya surinamskoyi ne zaohochuyetsya stavlennya vladi do movi stalo bilsh terpimim osoblivo v 1980 ti roki pid chas pravlinnya diktatora Dezi Bauterse yakij chasto vigoloshuvav neyu promovi U nash chas koli surinamska mova shiroko vikoristovuyetsya v Surinami osoblivo u neformalnomu spilkuvanni de chasto zmishuyetsya z niderlandskoyu movoyu Napriklad lyudi chasto vitayut odin odnogo ne formalnim niderlandskim hoe gaat het a surinamskim fa waka yak spravi Pisemnist dlya movi z yavilasya naprikinci XIX stolittya 15 lipnya 1986 roku uryadom Surinamu bula vvedena oficijna orfografiya Deyaki pismenniki zokrema Henri Frans de Zil vikoristovuyut surinamsku u svoyij tvorchosti Drugij kuplet vikonuyetsya ciyeyu movoyu LiteraturaJan Voorhoeve and Ursy M Lichtveld Creole Drum An Anthology of Creole Literature in Suriname New Haven Yale University Press 1975 CFA Bruijning and J Voorhoeve editors Encyclopedie van Suriname Amsterdam and Brussel Uitgeverij Elsevier 1977 pp 573 574 Eithne B Carlin and Jacques Arends editors Atlas of the Languages of Suriname Leiden Press 2002 Michael Ietswaart and Vinije Haabo Sranantongo Surinaams voor reizigers en thuisblijvers Amsterdam Mets amp Schilt 2002 J C M Blanker and J Dubbeldam Prisma Woordenboek Sranantongo Utrecht Het Spectrum Uitgeverij Het Spectrum BV 2005 ISBN 90 274 1478 5 Sranan gollandskij i gollandsko srananskij slovnik PosilannyaVikipediya Vikipediya maye rozdil movoyu sranan tongo Fesipapira Sranan Tongo posilannya 27 zhovtnya 2012 u Wayback Machine Sranan Tongo na sajti SIL 8 lyutogo 2013 u Wayback Machine Doslidzhennya pro slovotvir v rannomu sranan tongo PDF 23 listopada 2017 u Wayback Machine Mova sranan tongo na sajti Ethnologue Sranan A language of Suriname angl Mova sranan tongo na sajti Glottolog 3 0 Language Sranan Tongo 21 zhovtnya 2017 u Wayback Machine angl Mova sranan tongo na sajti WALS Online Language Sranan 21 zhovtnya 2017 u Wayback Machine angl